стрела 6 ноября, 2009 ID: 51 Поделиться 6 ноября, 2009 (изменено) Не скажу, что фильм мне понравился, но... 1)до меня здесь уже говорили, что фильм и книга не обязаны быть абсолютно схожи ни по сюжету, ни по трактовке героев и т.д. Наверно, вернее сказать, что это отнюдь не экранизация Пушкина, а...по следам Пушкина, что ли. 2)Кстати, Чайковский написал по "Е.О." одноимённую оперу(естественно, талантливейшую - это же Чайковский ); так вот, душевных метаний Онегина в опере почти нет, насколько помню, там вообще акцент на Татьяну сделан, отчего опера получилась довольно лирической (Чайковский вообще не любил Онегина как образ, зато обожал Татьяну). Теперь и роман Пушкина, и опера Чайковского "живут и здравствуют" 3)Не стоит, по-моему, ждать от иностранцев того, чтоб они сняли прям "по-русски". Это вообще сложно - передать глубинный колорит чужой страны, её менталитет, культуру, да ещё по роману писателя этой страны. Можно считать, что Файнсы сняли просто людей, без национального акцента. Ибо "Ой, цветёт калина", сочинённая в 20 веке, в исполнении Ольги - это несерьёзная заявка на передачу национального колорита 4)Татьяна... Лив Тайлер играет хорошо- у неё получилась отшень мечтательная, рефлексирующая девушка, и даже когда она стала взрослой дамой, в ней всё равно проглядывает эта грустная интровертность. 5)остальные герои лично мне мало запомнились... (впрочем, если сейчас пересмотреть, может, более точно составл своё мнение)и всё же, "Онегин" имеет место быть. Хотя мне было скучновато, несмотря на все замеченные достоинства. Но было видно, что иностранцы с трепетом относятся к Пушкину и они сделали, что смогли. Изменено 13.11.2009 14:35 пользователем стрела Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/6673-onegin-onegin/page/3/#findComment-1228963 Поделиться на другие сайты Поделиться
attractive 12 ноября, 2009 ID: 52 Поделиться 12 ноября, 2009 Экранизация не понравилась абсолютно. При всем моем хорошем отношении к Файнсу как к актеру - Онегин из него получился не ахти. Да и выбор Тайлер на роль Татьяны - не самая лучшая идея. Хотя вполне ожидаемо мною было, что экранизация уйдет в сторону от оригинала, но не настолько же. А Татьяна пишущая письмо ползая по полу - это вообще что такое?! Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/6673-onegin-onegin/page/3/#findComment-1238042 Поделиться на другие сайты Поделиться
striker001 12 ноября, 2009 ID: 53 Поделиться 12 ноября, 2009 Не знала, что есть такое кино. Интересно было бы посмотреть, особенно после недавнего посещения оперы Евгений Онегин в театре К.С.Станиславского и Немировича Данченко. Вот где атмосфера, красота постановки, прекрасное, упоительное пение, волнующая музыка. Если честно не могу представить Лив Татьяной, совсем-совсем не её типаж, она слишком холодная. Да, мне бы хотелось глянуть кино, Файнса люблю , возможно он и сыграет. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/6673-onegin-onegin/page/3/#findComment-1238436 Поделиться на другие сайты Поделиться
Tarzanka 13 ноября, 2009 ID: 54 Поделиться 13 ноября, 2009 Файнс, конечно как всегда в ударе. Из Лив Тайлер-Татьяна никудышная. А ее истерика в конце, так это вообще катастрофа. Это ж надо было так извратить Пушкина! Пожалуй это и есть самый громадный минус фильма. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/6673-onegin-onegin/page/3/#findComment-1238733 Поделиться на другие сайты Поделиться
Severus 14 ноября, 2009 ID: 55 Поделиться 14 ноября, 2009 Файнс, конечно как всегда в ударе. Из Лив Тайлер-Татьяна никудышная. А ее истерика в конце, так это вообще катастрофа. Это ж надо было так извратить Пушкина! Пожалуй это и есть самый громадный минус фильма. Да кто бы и в каком ударе ни был, это все равно не извиняет основного - Пушкина извратили однозначно! И тут мы с вами полностью солидарны. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/6673-onegin-onegin/page/3/#findComment-1240604 Поделиться на другие сайты Поделиться
rog 14 ноября, 2009 ID: 56 Поделиться 14 ноября, 2009 Пушкина извратили однозначно! И тут мы с вами полностью солидарны. Все понятно, кроме - кто мы? Мне фильм, никого не извративший, очень нравится. Кроме кое-чего, но не более чем всегда. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/6673-onegin-onegin/page/3/#findComment-1241066 Поделиться на другие сайты Поделиться
Severus 15 ноября, 2009 ID: 57 Поделиться 15 ноября, 2009 Все понятно, кроме - кто мы? Мне фильм, никого не извративший, очень нравится. Кроме кое-чего, но не более чем всегда. Мы - это в данном случае я и мой собеседник, которого я поддержала. Не могу удержаться от встречного вопроса - вы действительно увидели в этом фильме произведение Пушкина? А где именно, кроме практически слово в слово, то есть буквально-формально воспроизведенного, но совсем не понятого пересказчиками сюжета? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/6673-onegin-onegin/page/3/#findComment-1242126 Поделиться на другие сайты Поделиться
Murlyka 15 ноября, 2009 ID: 58 Поделиться 15 ноября, 2009 Все понятно, кроме - кто мы? Мы - это в данном случае я и мой собеседник, которого я поддержала. Не могу удержаться от встречного вопроса - вы действительно увидели в этом фильме произведение Пушкина? Не шутите? А где именно? А еще это я! Я тоже присоединяюсь к людям, которые считают этот фильм убогим извращением русской классики! Ибо русского там ноль, а классического - и того меньше! Единственное, что мне понравилось - это берет Лив Тайлер. Всё. Диск в свое время после просмотра улетел из окна в кусты. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/6673-onegin-onegin/page/3/#findComment-1242134 Поделиться на другие сайты Поделиться
Vivien 15 ноября, 2009 ID: 59 Поделиться 15 ноября, 2009 А еще это я! Я тоже присоединяюсь к людям, которые считают этот фильм убогим извращением русской классики! Ибо русского там ноль, а классического - и того меньше! Единственное, что мне понравилось - это берет Лив Тайлер. Всё. Диск в свое время после просмотра улетел из окна в кусты. И я! +1 ППКС (кроме кустов) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/6673-onegin-onegin/page/3/#findComment-1242145 Поделиться на другие сайты Поделиться
Severus 15 ноября, 2009 ID: 60 Поделиться 15 ноября, 2009 А еще это я! Я тоже присоединяюсь к людям, которые считают этот фильм убогим извращением русской классики! Ибо русского там ноль, а классического - и того меньше! Единственное, что мне понравилось - это берет Лив Тайлер. Всё. Диск в свое время после просмотра улетел из окна в кусты. А мне ну очень сильно понравились вот те огромные залы с колоннами, где произошло решающее объяснение Онегина с Татьяной. Фундаментально очень. И маленький такой диванчик типа, на котором сидела героиня. Такие контрасты впечатляющие, хорошо придумали авторы, да... И коньки... :lol: А я смотрела по телевизору, его в окно выбросить было нельзя... Увы... Зато это было около 2 часов ночи, но я подняла на уши многих друзей и они еще часа два слушали по телефону мои страдания по поводу отвратительного обращения англичан с Пушкиным. И все мне так сочувствовали, что даже забыли, во сколько я их разбудила... :lol: Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/6673-onegin-onegin/page/3/#findComment-1242204 Поделиться на другие сайты Поделиться
rog 15 ноября, 2009 ID: 61 Поделиться 15 ноября, 2009 Не могу удержаться ... Это скорее по другой части. Не стимулирует меня пуститься в творческий или информативный обмен мнениями. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/6673-onegin-onegin/page/3/#findComment-1243393 Поделиться на другие сайты Поделиться
Severus 15 ноября, 2009 ID: 62 Поделиться 15 ноября, 2009 Это скорее по другой части. Не стимулирует меня пуститься в творческий или информативный обмен мнениями. Не знаю, о чем именно подумали вы - вы как-то так очень неясно выражаетесь, даже несколько, я бы сказала, на грани, однако не стоит выдергивать даже не цитату из собеседника, а несколько слов. Извините, но странно такой подход выглядит. Я цитату позвольте напомнить . Не могу удержаться от встречного вопроса - вы действительно увидели в этом фильме произведение Пушкина? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/6673-onegin-onegin/page/3/#findComment-1243465 Поделиться на другие сайты Поделиться
rog 16 ноября, 2009 ID: 63 Поделиться 16 ноября, 2009 А если поспокойнее? С какой стати вообще присваивать себе право защищать Пушкина, интерпретировать Пушкина, взывать, воздевать руки к небу и проч-проч. Зачем такая патетика? Вот и захотелось сбить градус куда-то на уровень всего лишь фильма, снятого людьми на собственные деньги без каких-то там придуманных кем-то претензий на издевательство над кем-то неприкасаемым по чьему-то мнению гением. А что хотел бы увидеть Пушкин, оскорбили ли его святую память - про то нет смысла. Вы свое мнение изложили? Ну вот и хорошо. И я тоже. Будьте проще. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/6673-onegin-onegin/page/3/#findComment-1243821 Поделиться на другие сайты Поделиться
Severus 16 ноября, 2009 ID: 64 Поделиться 16 ноября, 2009 А если поспокойнее? С какой стати вообще присваивать себе право защищать Пушкина, интерпретировать Пушкина, взывать, воздевать руки к небу и проч-проч. Зачем такая патетика? Вот и захотелось сбить градус куда-то на уровень всего лишь фильма, снятого людьми на собственные деньги без каких-то там придуманных кем-то претензий на издевательство над кем-то неприкасаемым по чьему-то мнению гением. А что хотел бы увидеть Пушкин, оскорбили ли его святую память - про то нет смысла. Вы свое мнение изложили? Ну вот и хорошо. И я тоже. Будьте проще. Знаете, а я не буду отвечать на ваши почему-то переходящие на личности и зачем-то слишком эмоциональные нападки. В таком ключе говорить о кино, тем более по Пушкину, бессмысленно. Так что просто спасибо за диалог. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/6673-onegin-onegin/page/3/#findComment-1243842 Поделиться на другие сайты Поделиться
Vivien 16 ноября, 2009 ID: 65 Поделиться 16 ноября, 2009 С какой стати вообще присваивать себе право защищать Пушкина, интерпретировать Пушкина, взывать, воздевать руки к небу и проч-проч. Зачем такая патетика? Вы сами себе и ответили. ))) Лично я могу взять на себя право защищать Пушкина (в рамках этой темы), точно так же, как и авторы фильма взяли на себя смелость интерпретировать Пушкина. И сделаю я это на том основании, что Пушкин - известный поэт. И если кто-то еще плохо снимет "вольную" трактовку всем известного произведения, я точно так же буду защищать Пушкина, не только потому, что у меня есть своё видение, а потому что культуру надо уважать, и если берёшься снимать на всем известный сюжет, то делай это на 200% хорошо, чтоб не к чему было придраться, хотя придраться всегда будет к чему. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/6673-onegin-onegin/page/3/#findComment-1244048 Поделиться на другие сайты Поделиться
Oskar777 18 ноября, 2009 ID: 66 Поделиться 18 ноября, 2009 (изменено) Вы сами себе и ответили. ))) Лично я могу взять на себя право защищать Пушкина (в рамках этой темы), точно так же, как и авторы фильма взяли на себя смелость интерпретировать Пушкина. И сделаю я это на том основании, что Пушкин - известный поэт. И если кто-то еще плохо снимет "вольную" трактовку всем известного произведения, я точно так же буду защищать Пушкина, не только потому, что у меня есть своё видение, а потому что культуру надо уважать, и если берёшься снимать на всем известный сюжет, то делай это на 200% хорошо, чтоб не к чему было придраться, хотя придраться всегда будет к чему. Да защитников у Пушкина оказалось с лихвой. Только не понятно почему вы так отчаянно его защищаете. Пушкин не нуждается в вашей защите, для этого всего лишь необходимо открыть томик его стихов и читать, а не доказывать кто правильнее видит и чувствует. Почему вы думаете, что именно ваше видение этого произведения есть истина? Что вообще в этом случае есть истина? Может то зашоренное преподавание которое нам вдалбливали в школе? Возведение Пушкина в роль священной коровы перед которой нужно преклоняться и не права на шаг в лево в право? Отбросим в сторону даже то, что читали Файнсы не на "великом и могучем", если меня не подводит память, то первый более-менее достойный перевод на англ. язык появился лишь в 90 годах (возможно я ошибаюсь), причем читали англичане, люди с другой ментальностью. Называя этот произведение известным всем вы заблуждаетесь, Пушкин не настолько популярен за границами русскоязычных стран, и именно из-за проблем с достойным переводом. Поэтому придираться есть миллион возможностей. Я просто искренне не понимаю зачем гнобить работу, которую сделала эта семья, пусть в своем виденье, пусть не идеально, но ту работу на которую сами россияне, потомки и ценители своего великого поэта так и не посяглули потому, что слабо. Глубоко уважаю за то, что сняли Идиота и Мастера, Тараса лучше б не торгали, а вот Онегина -слабо. Господа россияне экранизируйте более достойно, утрите англичанам нос, покажите миру настоящего Онеги и я сниму перед вами свою шляпку. А пока извините будьте благодарны за то, что имеете, а истинные ценители слушайте оперу и читайте потому как оно того стоит. Изменено 18.11.2009 19:28 пользователем Oskar777 Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/6673-onegin-onegin/page/3/#findComment-1248065 Поделиться на другие сайты Поделиться
Ewa Braun 18 ноября, 2009 ID: 67 Поделиться 18 ноября, 2009 Смотрела этот фильм еще давно. Конечно, кое-какие несоответствия увидела. Но уже тогда мне очень понравилась Татьяна, хотя я еще в то время не знала актрису. Да и актеров не знала, я просто смотрела фильм. Не любительница Пушкина, но его произведение "Евгений Онегин" мне нравится. И эта его экранизация-довольно неплохая. 7 из 10. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/6673-onegin-onegin/page/3/#findComment-1248116 Поделиться на другие сайты Поделиться
Лурдес 18 ноября, 2009 ID: 68 Поделиться 18 ноября, 2009 Никого не хочу обидеть, но, ребят, давайте не будем бить кулаками себя в грудь, и говорить, да как они посмели, да на нашего Пушкина, да извратили классика, зря мы его в школе, что ли заучивали, когда там особо одаренная часть класа еще и пририсовывала Пушкину всякие каракули в учебниках. =) Объясните, может, я чего-то очень важного не понимаю или какой-то момент упустила и не догнала, но экранизация (и тем паче иностранная) остается экранизацией, а не трансформацией книги из бумажной в ту, что на киноленте. И любое видение режиссера, качественно поданное, а здесь оно именно качественное, не заслуживает того, чтобы его так усердно поливали грязью. Уж про маленький диван вообще молчу.)) Перестаньте, я вот тоже при чтении (хотя чего уж фальшиво надевать маски, можно подумать, что большинство очень часто перечитывает классика) Александра Сергеевича, уж точно не буду вспоминать Онегина-Файнса и Таню-Тайлер. Не потому что это - плохо. Потому что - другое, а другое не значит хуже. =) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/6673-onegin-onegin/page/3/#findComment-1248137 Поделиться на другие сайты Поделиться
Oskar777 18 ноября, 2009 ID: 69 Поделиться 18 ноября, 2009 Никого не хочу обидеть, но, ребят, давайте не будем бить кулаками себя в грудь, и говорить, да как они посмели, да на нашего Пушкина, да извратили классика, зря мы его в школе, что ли заучивали, когда там особо одаренная часть класа еще и пририсовывала Пушкину всякие каракули в учебниках. =) Объясните, может, я чего-то очень важного не понимаю или какой-то момент упустила и не догнала, но экранизация (и тем паче иностранная) остается экранизацией, а не трансформацией книги из бумажной в ту, что на киноленте. И любое видение режиссера, качественно поданное, а здесь оно именно качественное, не заслуживает того, чтобы его так усердно поливали грязью. Уж про маленький диван вообще молчу.)) Перестаньте, я вот тоже при чтении (хотя чего уж фальшиво надевать маски, можно подумать, что большинство очень часто перечитывает классика) Александра Сергеевича, уж точно не буду вспоминать Онегина-Файнса и Таню-Тайлер. Не потому что это - плохо. Потому что - другое, а другое не значит хуже. =) Приятно услышать спокойную, разумную мысль. Совершенно с вами согласна. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/6673-onegin-onegin/page/3/#findComment-1248201 Поделиться на другие сайты Поделиться
rog 18 ноября, 2009 ID: 70 Поделиться 18 ноября, 2009 Никого не хочу обидеть, но, ребят, давайте не будем бить кулаками себя в грудь, и говорить, да как они посмели, да на нашего Пушкина ...экранизация (и тем паче иностранная) остается экранизацией, а не трансформацией книги из бумажной в ту, что на киноленте. И любое видение режиссера, качественно поданное, а здесь оно именно качественное, не заслуживает того, чтобы его так усердно поливали грязью. Спасибо. Я аж встряхнулась и вернулась. Воистину трезвый взгляд. Похоже, и у меня здоровая аллергия на школьную училку-диктовалку-вбивалку глупостей про наше фсе. Несть числа испорченных этими Марь-Иваннами. А знаете - вот ужас! Пушкина в наше время очень, очень даже неплохо перевели на английский. Я с удовольствием почитываю в параллельном, тссзать, режиме. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/6673-onegin-onegin/page/3/#findComment-1248361 Поделиться на другие сайты Поделиться
Vivien 18 ноября, 2009 ID: 71 Поделиться 18 ноября, 2009 Да защитников у Пушкина оказалось с лихвой. Только не понятно почему вы так отчаянно его защищаете. Пушкин не нуждается в вашей защите, для этого всего лишь необходимо открыть томик его стихов и читать, а не доказывать кто правильнее видит и чувствует. Почему вы думаете, что именно ваше видение этого произведения есть истина? Что вообще в этом случае есть истина? Может то зашоренное преподавание которое нам вдалбливали в школе? ......Я просто искренне не понимаю зачем гнобить работу, которую сделала эта семья, пусть в своем виденье, пусть не идеально, но ту работу на которую сами россияне, потомки и ценители своего великого поэта так и не посяглули потому, что слабо. Никого не хочу обидеть, но, ребят, давайте не будем бить кулаками себя в грудь, и говорить, да как они посмели, да на нашего Пушкина, да извратили классика, зря мы его в школе, что ли заучивали, когда там особо одаренная часть класа еще и пририсовывала Пушкину всякие каракули в учебниках. =) Объясните, может, я чего-то очень важного не понимаю или какой-то момент упустила и не догнала, но экранизация (и тем паче иностранная) остается экранизацией, а не трансформацией книги из бумажной в ту, что на киноленте. И любое видение режиссера, качественно поданное, а здесь оно именно качественное, не заслуживает того, чтобы его так усердно поливали грязью. А так же rog Я сразу всем отвечу. Во-первых я не «гноблю» и не «поливаю грязью» этот фильм, а просто считаю его слабым. И я не понимаю, как кино, в котором достаточно ошибок, может считаться «качественным»? Не может. (имхо) Кажется, тут, в теме, уже высказывалась эта мысль, что если бы это была просто мелодрама с местом действия Россия 19 век, то и было бы действительно очень мило. Во-вторых наши кинематографисты «не посягают» на Онегина, потому что понимают, насколько это сложно, точно попасть в изображение, поймать настроение, не свалиться в мелодраму, и удержаться на балансе между прекрасной литературой и множеством бытовых деталей, чтоб это было одновременно образно и легко и в то же время точно, современно автору, по-пушкински, а так же интересно современному зрителю, и чтоб остался зазор для авторского видения!!! И чтоб взяться за поэму нужно обладать очень чутким вкусом и знанием. И, кстати, с нашей нынешней модой на сериалы, можно сказать славабогу, что «не посягают» на Онегина!!!))) А англичане хоть и рискнули, но дальше обычной мелодрамы не прорвались. И это моё мнение: оно аргументированное и развернутое, и оно начинается на предыдущей странице))). А рассуждения в стиле «кто дал вам право защищать\ судить» и т.д. совершенно пустые, потому что мы тут за этим и сидим, чтоб высказывать разные точки зрения: вам нравится кино, вы и отстаиваете его, а мне нет, и я тоже аргументирую и объясняю, и права мне на это не нужны))) Да, и еще. Лично мне в школе ничего "зашорено" не "вдалбливали". У меня была молодая учительница, которая учила разбирать, изучать произведение, а потом любить его или нет. Я не хочу тут выглядеть серой библиотекаршей, которая, закатывая глаза, шепчет "Пушкин - наше всё!..."))) Нет. Так уж получилось, что я изучала поэму, участвовала в постановке, иллюстрировала и, однажды, рисовала афишу к спектаклю. ЕО проходит по моей жизни и периодически всплывает в разных видах. И у меня есть не только "моё видение", а я сталкивалась с разными взглядами на поэму Пушкана. Но точно знаю одно: как НЕ может выглядеть произведение (постановка, картинка и т.д.), под названием "Евгений Онегин" (хотя, это тоже будет моё личное мнение)))) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/6673-onegin-onegin/page/3/#findComment-1248645 Поделиться на другие сайты Поделиться
Severus 18 ноября, 2009 ID: 72 Поделиться 18 ноября, 2009 Все на самом деле очень просто. Любить можно все что угодно, в том числе Евгения Онегина. Так что Файнс имел полное право захотеть снять кино по этому пушкинскому роману в стихах. Это даже льстит русским - их классику так любят. Однако настоящая любовь предполагает бережное отношение к предмету чувств. Вот этого у англичан нету напрочь. Они не поняли ничего, а разобраться почему-то не захотели. И это сразу же сделало их чувства, скажем так, не взаимными. Потому что вышло нечто, к Евгению Онегину отношения не имеющее. И оговорка "по мотивам" ничего не меняет, потому что пусть бы они сюжет меняли - ерунда, пережить можно, но они же убили то, что делает Пушкина Пушкиным! Где его легкость, где искрометный юмор, где тонкая ирония, где любовь к родной земле (Пушкин на патриотизме был особенно зациклен, у него все - о родине, все о русском духе), где его герои, которые страдают и мучаются потому, что они чувствительные натуры, они так устроены по своей природе русской, где наконец пушкинский презрительный взгляд на высший свет, который он слегка недолюбливал и охотно высмеивал?.. Этих "где" столько набирается... И Файнсы все это не заметили! И после этого мне предлагается поверить, что они экранизировали Пушкина? Да ни за что! ЭТО не Пушкин, независимо от того, люблю я поэта или нет. Это фильм, который выдают за экранизацию Пушкина, но я же не слепая, я же могу отличить настоящее от подделки. Она имеет право на существование, но все равно остается подделкой... Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/6673-onegin-onegin/page/3/#findComment-1248679 Поделиться на другие сайты Поделиться
Лурдес 19 ноября, 2009 ID: 73 Поделиться 19 ноября, 2009 Vivien, на всякий случай сразу уточню, что я не имела в виду, что лично Вам в школе или где-то еще что-то "вдалбливали", т.е. я не обвиняю конкретно Вас ни в чем. Ни в коем случае так не думайте, так как я высказываюсь сугубо по фильму и по мнениям об этом фильме. И я не понимаю, как кино, в котором достаточно ошибок, может считаться «качественным»? Не может. (имхо) Кажется, тут, в теме, уже высказывалась эта мысль, что если бы это была просто мелодрама с местом действия Россия 19 век, то и было бы действительно очень мило. Ну, например, я тоже улыбалась, когда Ленский с Ольгой играли песню "Ой цветет калина в поле у ручья", хотя в указанный период этого произведения еще и в помине не было. Ну и что? Первостепенная задача, стоявшая перед американцами и англичанами, была передать русскость, атмосферу, культуру. По правде говоря, иногда мне кажется, что выбирая песню, они исходили из того, что будет узнаваемо за рубежом, во всем мире, своеобразный символ России, если угодно. =) Вы сами говорите о том, что будь это всего лишь просто мелодрама, то... То что тогда? Задевает отношение к классику? Почему? Честно, я не понимаю. Точнее, я бы понимала, сними режиссер какую-нибудь полупорнографическую фигню, тогда да, ибо там была бы наглядная попытка извратить, шокировать, оскорбить и т.д. Здесь этого нет. Здесь видно, что люди старались. Да, у них не широкая русская душа (в существовании которой, честно говоря, даже я уже начинаю сомневаться, стоит выйти на улицу), да, у них другой менталитет (или какой он там, у иностанцев), и конечно их видение. Однако я не вижу ничего, что помешало бы хвалить эту экранизацию. Во-вторых наши кинематографисты «не посягают» на Онегина, потому что понимают, насколько это сложно, точно попасть в изображение, поймать настроение, не свалиться в мелодраму, и удержаться на балансе между прекрасной литературой и множеством бытовых деталей, чтоб это было одновременно образно и легко и в то же время точно, современно автору, по-пушкински, а так же интересно современному зрителю, и чтоб остался зазор для авторского видения!!! И чтоб взяться за поэму нужно обладать очень чутким вкусом и знанием. И, кстати, с нашей нынешней модой на сериалы, можно сказать славабогу, что «не посягают» на Онегина!!!))) Ага, они только на Есенина посягают. =) Точнее посягали, ибо Онегин именно под прицелом, иначе не скажешь, учитывая, что продюссер этого Федор Бондарчук, а режиссер и вовсе новичок. Мне уже страшно, а Вам? И, кстати, ни в какое бережное отношение наших к этому произведению я не верю. Как пить дать, ожидаем что-то до ужаса модное, неглижированное и светящееся лоском. Явно не пушкинское. Где его легкость, где искрометный юмор, где тонкая ирония, где любовь к родной земле (Пушкин на патриотизме был особенно зациклен, у него все - о родине, все о русском духе), где его герои, которые страдают и мучаются потому, что они чувствительные натуры, они так устроены по своей природе русской, где наконец пушкинский презрительный взгляд на высший свет, который он слегка недолюбливал и охотно высмеивал?.. Этих "где" столько набирается... И Файнсы все это не заметили! И после этого мне предлагается поверить, что они экранизировали Пушкина? Да ни за что! ЭТО не Пушкин, независимо от того, люблю я поэта или нет. Это фильм, который выдают за экранизацию Пушкина, но я же не слепая, я же могу отличить настоящее от подделки. Она имеет право на существование, но все равно остается подделкой... Severus, наверное Вы не поверите, но отчасти я Вас понимаю. На самом деле тема тонкая и деликатная, да. Я бы сказала, что Файнсы не то, чтобы этого не заметили, они выразили не так ярко все это, как нам бы того хотелось. Например, я с легкостью могу признать, что их Ленский - это явно не нужный нам Ленский, а юмор, с которым они показывают его, уж точно не тот, что мы могли бы понять и ожидали увидеть. И тем не менее, любовь к родной земле в фильме выражается с помощью Тани, которая то читает в лодке среди камышей, то задумчиво гуляет где-то там, высший свет тоже показан в презрительном контексте, особенно ближе к финалу. Однако повторюсь, что, конечно, это все показано не так...как бы сказать...не так животрепещуще, как мы к этому относимся и не развернуто. И тем не менее, я не вижу ничего страшного в том, что не извратив классика (а это главное) создатели чего-то там недоговорили. =) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/6673-onegin-onegin/page/3/#findComment-1249052 Поделиться на другие сайты Поделиться
Severus 19 ноября, 2009 ID: 74 Поделиться 19 ноября, 2009 Severus, наверное Вы не поверите, но отчасти я Вас понимаю. На самом деле тема тонкая и деликатная, да. Я бы сказала, что Файнсы не то, чтобы этого не заметили, они выразили не так ярко все это, как нам бы того хотелось. Например, я с легкостью могу признать, что их Ленский - это явно не нужный нам Ленский, а юмор, с которым они показывают его, уж точно не тот, что мы могли бы понять и ожидали увидеть. И тем не менее, любовь к родной земле в фильме выражается с помощью Тани, которая то читает в лодке среди камышей, то задумчиво гуляет где-то там, высший свет тоже показан в презрительном контексте, особенно ближе к финалу. Однако повторюсь, что, конечно, это все показано не так...как бы сказать...не так животрепещуще, как мы к этому относимся. И тем не менее, я не вижу ничего страшного в том, что не извратив классика (а это главное) создатели чего-то там недоговорили. =) Да нет, я даже не сомневаюсь, что вы меня понимаете. Все, кто читал Пушкина не потому, что в школе требуют, а потому, что это невероятная поэзия - глубокая, тонкая, настоящая, меня понимают. Так, как Файнсы, с Пушкиным обращаться нельзя. Другое дело, что запретить им сделать это никто не может. Но однако ж и я в ответ могу себе позволить говорить о том, что они таки извратили Пушкина своим глубинным его непониманием - и мне тоже никто не может запретить выражать свое негодование данным, с позволения сказать, кино по русской классике. З.Ы. Извините, конечно, но чтение в лодке среди камышей - это не любовь к родине. Как и прогулки в задумчивости. А презрение к высшему свету не предполагает конкретное упивание собственной неотразимостью у Файнса в роли Онегина - у Пушкина персонаж этот конкретно так обсмеивается местами, а у англичан он настолько нарцисс самовлюбленный, красота невероятная, пафос ненужный и сплошной трагизм, что где уж там место иронии найти... Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/6673-onegin-onegin/page/3/#findComment-1249071 Поделиться на другие сайты Поделиться
Лурдес 19 ноября, 2009 ID: 75 Поделиться 19 ноября, 2009 чтение в лодке среди камышей - это не любовь к родине. Как и прогулки в задумчивости. А презрение к высшему свету не предполагает конкретное упивание собственной неотразимостью у Файнса в роли Онегина - у Пушкина персонаж этот конкретно так обсмеивается местами, а у англичан он настолько нарцисс самовлюбленный, красота невероятная, пафос ненужный и сплошной трагизм, что где уж там место иронии найти... Допускаю, что, возможно, это сугубо мое впечатление и видение этих сцен. =) Все равно зацепило чем-то. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/6673-onegin-onegin/page/3/#findComment-1249980 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.