cherocky 19 января, 2013 ID: 51 Поделиться 19 января, 2013 Ой-ой-ой! Я тащемта стараюсь в этот раз молчком, нооо! Правила, готов спорить, знаю еще мб получше комнатных филологов, однако же когда быстро пишу на запятые приходится подзабить) Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/66245-ngkr-2013-final/page/3/#findComment-3405022 Поделиться на другие сайты Поделиться
heavenly 19 января, 2013 ID: 52 Поделиться 19 января, 2013 Ой-ой-ой! Я тащемта стараюсь в этот раз молчком, нооо! Правила, готов спорить, знаю еще мб получше комнатных филологов, однако же когда быстро пишу на запятые приходится подзабить) не только на запятые, судя по всему критику не стоит столь обостренно воспринимать. лучше ответные комменты выдай. Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/66245-ngkr-2013-final/page/3/#findComment-3405028 Поделиться на другие сайты Поделиться
cherocky 19 января, 2013 ID: 53 Поделиться 19 января, 2013 Да ну ненене, критика, глубина, блаблабла - это ладно. Но русскую языку не трожьте) Уверен, все когда первый раз пишут, без перепроверки - туеву хучу всего упускают. Я только речевые поправить успел, запятые думал уж на таком то уровне всем пофигу, все грамотные по умолчанию Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/66245-ngkr-2013-final/page/3/#findComment-3405037 Поделиться на другие сайты Поделиться
ginger-ti 19 января, 2013 ID: 54 Поделиться 19 января, 2013 Спасибо, Денис) Спасибо, Айрон) Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/66245-ngkr-2013-final/page/3/#findComment-3405040 Поделиться на другие сайты Поделиться
Кот1713127477 19 января, 2013 Автор ID: 55 Поделиться 19 января, 2013 Снеговик Пожалуй, самая сказочная и одухотворенная рецензия, в которой водоворот мистических приключений поневоле захватывает и читателя, с мультфильмом совершенно не знакомого. От лица занудного, рассудочного и бессердечно-циничного филолога отмечу, что текст уж слишком утыкан восклицательными знаками, что праздничный торт – свечками. Излишняя экспрессия, торопливо говорит вдогонку придирчивый аналитик, вовсе не так плоха, но под аккомпанемент мощнейшего по образности пересказа всех сказочных авантюр от главного снежного героя рецензируемой рождественской мистерии вишенка на торте становится похожей на маленький, но перезревший арбуз. От лица мелочного эстета отмечу, что в тексте налицо – небольшой диссонанс внутреннего звучания. Первая половина повествования – яркая, словно праздничный фейерверк, вторая – похожа на реакцию уставшего от будничной рутины взрослого, который смотрит на этот салют с высоты своего возраста и жизненного опыта и искренне пытается проникнуться радостью его лицезрения. От лица склонного к гедонистической жизненной позиции читателя скажу, что текст, при всех своих эмоциональных скачках, органичен и восторжен ровно настолько, насколько это требуется для того, чтобы заразить особенной рождественской атмосферой, ощущением праздника, который все еще где-то рядом. Но самое главное – он заставляет вспомнить, что...да-да, когда-то в детстве мы все нетерпеливо лезли под елку за подарками. Особенно хороша концовка, которая чуть тоскливо резюмирует, что же все-таки происходит с тонко чувствующим зрителем при просмотре таких необычных мультфильмом. Большое спасибо за развернутый комментарий, многоликая Оля! По поводу вишенки-арбуза: на самом деле шалостей этих гораздо больше, я выбрал самые яркие. У них довольно насыщенная культурная программа была.)) (В силу достижения компромисса между эксгибиционирующими сторонами организатор разрешил прокомментировать и оценить его работу, взамен того же действия с текстом автора комментария) Подтверждаю.) Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/66245-ngkr-2013-final/page/3/#findComment-3405043 Поделиться на другие сайты Поделиться
heavenly 19 января, 2013 ID: 56 Поделиться 19 января, 2013 Да ну ненене, критика, глубина, блаблабла - это ладно. Но русскую языку не трожьте) Уверен, все когда первый раз пишут, без перепроверки - туеву хучу всего упускают. Я только речевые поправить успел, запятые думал уж на таком то уровне всем пофигу, все грамотные по умолчанию релакс, мэн. я и не претендую на профессионального филолога. вполне себе комнатный экземпляр, как ты справедливо отметил, но по долгу службы приходится вычитывать огромное количество кривых текстов, поэтому глаз наметан на кой-какие вещи. и когда я хочу поцепляться к "русскому языку", я это делаю. вполне себе мило и безобидно. У них довольно насыщенная культурная программа была.)) это-то в рецензии как раз заметней всего Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/66245-ngkr-2013-final/page/3/#findComment-3405047 Поделиться на другие сайты Поделиться
cherocky 19 января, 2013 ID: 57 Поделиться 19 января, 2013 Все норм все норм) Ну просто тире и вводные слова - это ж совсем курам на смех) чтоб их проставить исключительно время нужно и усидчивость) Короче ладно, все дело еще в том что я сам граммар нацист. Все, больше вообще орать не буду, на любые комменты) Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/66245-ngkr-2013-final/page/3/#findComment-3405057 Поделиться на другие сайты Поделиться
heavenly 19 января, 2013 ID: 58 Поделиться 19 января, 2013 Все норм все норм) Ну просто тире и вводные слова - это ж совсем курам на смех) чтоб их проставить исключительно время нужно и усидчивость) Короче ладно, все дело еще в том что я сам граммар нацист. Все, больше вообще орать не буду, на любые комменты) ты хоть коммент до конца прочитал? там для тебя подарочек есть. заметил ли...? Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/66245-ngkr-2013-final/page/3/#findComment-3405059 Поделиться на другие сайты Поделиться
heavenly 19 января, 2013 ID: 59 Поделиться 19 января, 2013 Морозко Необычная, но очень яркая, почти аутентичная фильму рецензия, которая иносказательно, с любовью присматривается к ставшей культовой картине. От лица занудного филолога отмечу, что всего одна крохотная ошибка была замечена, настолько крохотная, что даже писать о ней не стоит…но я все же напишу! «Что-то готовится» все-таки…)) От лица придирчивого аналитика добавлю, что рецензия, конечно же, далека от классичности. Скорее – она проходится по самым ярким, знаковым эпизодам фильма, указывая именно русскому читателю (смотревшему сказку), что и чем в фильме запоминается в первую очередь. И, конечно же, это не поверхностность, а наоборот – слишком глубокий взгляд в суть – до упора и вниз, как говорится. От лица мелочного эстета скажу, что самое большое нарекание вызывает явный и очень заметный диссонанс в эмоционально-нарративном каркасе рецензии. Потому что сначала выдается этакий народный распев, который настраивает на одну волну, а потом – «бац! вторая смена», в которой резко и внезапно все начинает отсчитываться строго по хронологии, тон текста становится критическим, серьезным и даже, можно сказать, прослеживается явная обида за Инну Чурикову, которая, кстати, после Марфушеньки получила народную любовь. Сетует на жизнь тяжелую Настенька буквально пару раз – и смысл ее образа в том, что она как раз вполне себе терпеливо и смиренно, без нареканий свой удел сносит. Типичный такой для русского народного фольклора женский архетип Золушки. От лица склонного к гедонистической жизненной позиции читателя восторженно подивлюсь тому, как автор передал именно русский, действительно – немного лубочный образ той самой полусказочной Руси. И замечу, что..да-да, огонек-то проявился, зажегся и уже разгорается в довольно яркое пламя. На мой вкус – только дрова стоило положить немного ровнее.) Интуиция Приятная и спокойная рецензия, которая довольно сдержанно, но точечно подмечает главные особенности фильма, успевшего для некоторых романтичных особ стать эталонным предрождественским подарком. Занудному филологу приходится придраться к выделению запятыми деепричастных оборотов и к согласованию причастий в составе причастных оборотов. Придирчивый аналитик намекнет на то, что «магия кино» (и конкретно этого фильма) оказалось почти не доказанной. Всего один довод в пользу непонятного очарования фильма – это слишком мало и по количеству, и по объему. Хотя сама рождественская тематика и загадочная аура судьбоносности, столь любимая всеми без исключения взрослыми, уже являются весьма увесистыми камнями в огород режиссера. Мелочный эстет подметит небольшой перебор с фармацевтическими примерами того, как судьба распоряжается этим хрупким миром. Ибо – после пенициллина так и просится некий пример из совсем противоположной сферы. Ну а склонный к гедонистической жизненной позиции читатель порадуется тому, что текст получился таким основательно-спокойным и рассудительным. Без сахарно-ванильных излишеств и психосоматической рефлексии на тему того, что любовь побеждает все преграды. Приходи на меня посмотреть Содержательная рецензия с оттенком серого и привкусом горечи, которая старательно собирает в одну причудливую мозаику простые события размеренной жизни, которые в один конкретный день в году могут-таки стать прелюдией к долгожданному новогоднему чуду. Занудный филолог выскажет свои «фи» в отношении того, сколь громоздкими выглядят предложения сюжетной части текста (ибо сама страдаю, слышала, как оно по ушам катается), а также весьма удивится фразе «строить любовь», которая, наверное, хотела стать фразой «строить жизнь»…? Придирчивый аналитик слегка удивится тому, что Янковский, при всей неувядающей народной любви к этому, без сомнения, великому артисту, оказался вынесен в финальной части текста в разряд единственного человека, который эту самую сказку и преподнес всем зрителям. Если эта аллюзия имеет привязку к фильму, то стоило-таки ее указать, декорировав этот образ понятной кино-рамкой. Мелочный эстет посетует на то, что слишком все же много разных кусочков мозаики закрутились в авторском сознании – банановая кожурка, новогодняя мишура, виллы в Испании, ментальные картинки…Это все имеет право на существование и присутствие в одном конкретном тексте, но стоило добавить большей связанности, большей логичности и плавности, большего акцента на том, как все это переплетается в фильме. Склонный к гедонистической жизненной позиции читатель, впрочем, наплевав на мнение вышестоящих «комнатных» знатоков, похвалит автора на проникновенный текст, за Янковского, за чудесный сюжетный экскурс, выполненный в фирменной авторской манере, за последний абзац, который подтверждает жизненное кредо самого читателя… Мда. Секретная служба Санта-Клауса Задорная и яркая рецензия, которая в этаком Йода-стиле доносит до читателя тот примечательный факт, что британское кино действительно специфично, но очень моралистично.) Занудный филолог пожмет плечами от всех этих инверсионных экспериментов, которые создают ощущение обратной съемки, замедляя восприятие текста и осознание того, что вообще автор хочет до читателя донести. Ну и, конечно, торопливо несогласованные окончания у прилагательных, но это мелочи. Придирчивый аналитик, предсказуемо, возопит, что Азбука Морзе всегда будет где-то над хвалеными «айфонами», ибо функционал и применение отличаются кардинально. Мелочный эстет растерянно прогундосит что-то невнятное относительно того, что ему потребовалось ну очень много времени, чтобы уместить в голове всю эту вакханалию авторских мыслей и образов, ибо подана она скорее неряшливо, без должного внимания к тонкому читательскому вкусу, особенно восприимчивому к нестройности и намеренной хаотичной «изломанности» повествования. "Современное искусство, оно...такое", - скажет ему склонный к гедонистической жизненной позиции читатель, который с чистой совестью и ненаигранным интересом прочитал душевный текст, который хоть и старается показать, что коленками назад тоже танцевать можно, но убедительно доказывает, что магию слова ничто нарушить не может. Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/66245-ngkr-2013-final/page/3/#findComment-3405345 Поделиться на другие сайты Поделиться
Caory 19 января, 2013 ID: 60 Поделиться 19 января, 2013 А Хэвенли разошлась! Сколько в ней, оказывается, разных личностей скрыто!! Спасибо за коммент))) Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/66245-ngkr-2013-final/page/3/#findComment-3405351 Поделиться на другие сайты Поделиться
heavenly 19 января, 2013 ID: 61 Поделиться 19 января, 2013 А Хэвенли разошлась! Сколько в ней, оказывается, разных личностей скрыто!! Спасибо за коммент))) да сама пребываю в изумлении.. фсе, меня эти комменты чуть до морального истощения не довели. пошла смотреть Хауса. Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/66245-ngkr-2013-final/page/3/#findComment-3405360 Поделиться на другие сайты Поделиться
cherocky 19 января, 2013 ID: 62 Поделиться 19 января, 2013 Каори Ну начнем приблизительно симметрично: «цензурные сапоги»? Ха, а может еще «нецензурные сапоги» есть?)) Я бы наверн написал что-то типа «блаблабла {крутое прилагательное в творительном} сапогами цензуры». «пресмыкающиеся-подчиненные» + «карьеристы-начальники» - такое употребления как бы намекает, что пресмыкающиеся – существительное, то есть типа там крокодилы, черепахи, динозавры, что как бы странно. «Звездно-болезная» - не айс, потому что «болезная» есть просторечная штука, означающая «вызывающая жалость», а это не сильно стыкуется со «звездная болезнь». «Отказался быть в кадре» - как-то не того, думаю, «отказался» плохо сочетается. Ну, в общем, есть косячки) В целом так прикольненько, википедия всякая. Хотя слегка простовато. Иногда кажется, что вроде бы даже и не скажешь, что «не о фильме», но как будто бы немного не о том. Концовка изобретательная, да. Молодец, наверное. Но не вах вах вах. Кот «Входит» и «на кадрах» слегка не стыкуются как по мне. Магически ирреальный все же по ходу через дефис надо, типа качество с доп. оттенком. Третьим абзацем, который должен давить искренностью и умилительностью – совсем не проникся. Описание полета – интересно. А потом вот опять, из прошлой рецензии как будто «головокружительный водоворот…» и т. д. Абзац про граф технику как-то совсем дежурный, для галочки. Вообще, куча разноразмерных абзацев мне как обычно не нравится. Концовка хорошая (не то где курсив, там как раз пафос). В целом как-то чуть мимо меня эта апелляция к детским годам. Хотя подход понятен и по-своему выдержан. Алекс Ох, Алекс, снова лес из именительных падежей)) Это ведь еще не гарантия красивого описания, а притом когда их много, то картинка слишком долго остается статичной и надоедает, хочется уже действия – глагола например. Вообще, для такого объема довольно неплохо и информативно. Но, думаю, все все понимают) Спешка там и тд, но работа в итоге куцая. Ну и да, многоточия – тоже плохая привычка, в идеале надо писать так, чтоб многоточие само в мозгу рисовалось, что его роль выполняли слова, предложения. А когда просто для пафоса многоточие – эт не айс, блог-стайлом отдает, интонационный костыль короче) Хэвенли Комнатные филологи наносят ответный удар. «Доведенная до истерии коммерциализация» - это скорее буквально воспринимается, типа бедную коммерциализацию все достали. Потому как истерия и коммерциализация – это как левое и зеленое, одно в другое с трудом перетекает. За «Плохого Санту» респект) «Билли Боба Торнтон»? «Нестерпимо ожидаемый» - так вроде бы не говорят. «Запаяный льдами» - это вроде тоже черти че, разве что «запаян во льдах», и то учитывая сам процесс паяния - странно. «Родившаяся сублимация» - семантическая прореха, если подумать. К тому же как-то расплывчато сказано из чего сублимация происходит. Во, наконец-то пунктуация пошла, тире и двоеточие смешалось, когда идет пояснение ранее сказанного, то это именно две точки надобно, а не минусик длинный. Еще кстати два раза «при всем этом» на один пусть и длинный абзац – не айс. «А потому …, а мужики…» - так лучше не делать. Ну да, в остальном запятые, конечно правильно расставлены, сложнейшие страдательные конструкции и прочие отглагольности и прочие сложноподчиненности и вводные конструкции – повержены) Надо сказать, ни разу сложного синтаксиса не было (ну хотя бы чтоб точка с запятой и тире с двоеточием рядом), так что не велика заслуга)) Неплохо так, с юморком, но действительно многовато. Синопсис в третьем абзаце не очень люблю. Вообще довольно грузно местами получилось. Вот давайте возьмем первые три абзаца хотя бы. Если, я не ошибся, то каждое(!) предложение содержит или причастный или деепричастный или подчинительную связь. Мне кажется, это не очень. Не хватило какой-то смены темпа, возможно стоило добавить простых, или даже нераспространенных предложений. Короче, все вышесказанное пофиг, неплохо, но думаю, чуть похуже Каори. Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/66245-ngkr-2013-final/page/3/#findComment-3405420 Поделиться на другие сайты Поделиться
Венцеслава 19 января, 2013 ID: 63 Поделиться 19 января, 2013 Хэвенли спасибо Напомни придирчивому аналитику, что "классика рецензии" - эт фикция, придуманная рецензентами, не знакомыми с теорией жанров. Передай мелочному эстету мои удивления по поводу серьезности тона и ОБИДЫ НА ЧУРИКОВУ (??????), ибо все это - чистая ирония и только. Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/66245-ngkr-2013-final/page/3/#findComment-3405423 Поделиться на другие сайты Поделиться
Кот1713127477 19 января, 2013 Автор ID: 64 Поделиться 19 января, 2013 Чероки, со многим не согласен, но тут скорее вкусовщина решает. Спасибо за комментарий! Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/66245-ngkr-2013-final/page/3/#findComment-3405429 Поделиться на другие сайты Поделиться
Caory 19 января, 2013 ID: 65 Поделиться 19 января, 2013 Вах, Чероки, спасибо за коммент))) Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/66245-ngkr-2013-final/page/3/#findComment-3405440 Поделиться на другие сайты Поделиться
heavenly 19 января, 2013 ID: 66 Поделиться 19 января, 2013 Чероки, я вижу, как ты серьезно подошел к комментированию. Особенно меня впечатлил объем коммента на мой текст. Чтобы компенсировать тебе затраченную энергию, могу выслать в Новосибирск батончик мюсли Спасибо за коммент. Советую вместе с правилами постановки тире в предложениях почитать о термине "игра слов". Слава, все передала Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/66245-ngkr-2013-final/page/3/#findComment-3405443 Поделиться на другие сайты Поделиться
cherocky 19 января, 2013 ID: 67 Поделиться 19 января, 2013 Чероки, я вижу, как ты серьезно подошел к комментированию. Особенно меня впечатлил объем коммента на мой текст. Чтобы компенсировать тебе затраченную энергию, могу выслать в Новосибирск батончик мюсли Спасибо за коммент. Советую вместе с правилами постановки тире в предложениях почитать о термине "игра слов". Слава, все передала А при чем там игра слов? Ну в последнем абзаце вроде как правда оба раза вместо тире надо двоеточие Поясните, если я не прав Я не знаю что такое "батончик мюсли", мы тут медведей едим и балалайкой запиваем, но спасибо) Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/66245-ngkr-2013-final/page/3/#findComment-3405449 Поделиться на другие сайты Поделиться
Caory 19 января, 2013 ID: 68 Поделиться 19 января, 2013 Перечитал свой последний пост и подумал - вот мне делать нечего было. На примере своего комментария рекомендую всем поменьше придираться к словам, потому что это можно бесконечно делать Ну кроме явных как говорит Угар "гугл-транслейт-стайл")) К обычным ошибкам я бы и не придиралась, но частенько логика и смысл текста страдают, а это уже важно. Ну, и все знакомы с моим бзиком по поводу визуальных характеристик и прочих технических примочек)) Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/66245-ngkr-2013-final/page/3/#findComment-3405486 Поделиться на другие сайты Поделиться
heavenly 19 января, 2013 ID: 69 Поделиться 19 января, 2013 А при чем там игра слов? Ну в последнем абзаце вроде как правда оба раза вместо тире надо двоеточие Поясните, если я не прав Я не знаю что такое "батончик мюсли", мы тут медведей едим и балалайкой запиваем, но спасибо) с грамматическими твоими наблюдениями я кое-где поспорила бы. но мне влом. а все твое недовольствие в отношении каких-то моих авторских фраз как раз и должно испариться после осознания того, что есть такой термин, как "игра слов";) и да - после употребления фразы "семантические прорехи" прошу ставить копирайт! Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/66245-ngkr-2013-final/page/3/#findComment-3405491 Поделиться на другие сайты Поделиться
cherocky 19 января, 2013 ID: 70 Поделиться 19 января, 2013 с грамматическими твоими наблюдениями я кое-где поспорила бы. но мне влом. а все твое недовольствие в отношении каких-то моих авторских фраз как раз и должно испариться после осознания того, что есть такой термин, как "игра слов";) и да - после употребления фразы "семантические прорехи" прошу ставить копирайт! Это прекрасно, так что ж ты у других людей игру слов не разрешаешь Каори, ты у меня "придралась" к фразе "сверкать интроспективными красками". Как тут теперь говорят - самая что ни на есть игра слов, логика уж точно не страдает, сверкает = яркий персонаж, интроспективный = ну в данном случае чет типа автобиографичный. Я просто повторюсь, если такое запрещать, то тебе тогда придется отказаться например от "цензурных сапогов" и у всех будут бюджетные дубово-классикстайловые рецензии Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/66245-ngkr-2013-final/page/3/#findComment-3405505 Поделиться на другие сайты Поделиться
heavenly 19 января, 2013 ID: 71 Поделиться 19 января, 2013 Это прекрасно, так что ж ты у других людей игру слов не разрешаешь я не разрешаю? я вообще не авторитет для подрастающего молодого поколения, которое сами себе с усами.:lol: просто не все слова могут друг с другом "играть". Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/66245-ngkr-2013-final/page/3/#findComment-3405509 Поделиться на другие сайты Поделиться
viktory_0209 19 января, 2013 ID: 72 Поделиться 19 января, 2013 Я чуть кое-где отвечу и пойду сама комментить. Про длинноногих барби и вовсе инородно прозвучало после дворянских гнёзд с мезонинами. <...> А вот концовка про фею, наоборот, не совсем в эту тему попадает, ведь не феями счастье ковалось, а парализованными дамами и приблудными дочурками-самозванками. Длинноногие барби... Не нашла более удачного определения для длинноногой блондинки, к которой шел и не дошел Игорь. Назови я ее в тексте ежиком, было бы совсем непонятно. Но вот ее присутствие рядом с дворянским гнездом вполне себе. Таки контрастность героев неслучайна. Разные, но им всем хочется тепла. Но там дальше и было про это. А про фей - незаковыченная цитата, которая вполне себе, как мне кажется, подходит к финальному посылу о том, что нужно просто верить в чудо. Из рецензии Виктори фильм предстает каким-то совершенно иным, незнакомым и манящим. Но вот каким именно? Сложно сказать. Зыбкие контуры, выхваченные детали, нечеткие очертания.Слава, спасибо) Главное, что манящим. Хороший фильм. Смешной и немного грустный. Актеры прекрасны. Советую. Будем знать, надеяться и верить, чтобы феи не умирали.Если верим - будут жить. Спасибо, Денис))) Информативно, скорее про актеров, хотя на них сам фильм и строиться.Антон, спасибо. А текст-то почитай, он не так уж и плох Занудный филолог <...> весьма удивится фразе «строить любовь», которая, наверное, хотела стать фразой «строить жизнь»…?Я поняла, занудный филолог никогда не смотрел Дом-2, гг. Придирчивый аналитик слегка удивится тому, что Янковский, при всей неувядающей народной любви к этому, без сомнения, великому артисту, оказался вынесен в финальной части текста в разряд единственного человека, который эту самую сказку и преподнес всем зрителям.Янковский сильно вложился в фильм. И начало последнего абзаца содержит слова самого Янковского из интервью. Я не придумала. Он действительно хотел подарить нам сказку. Мелочный эстет посетует на то, что слишком все же много разных кусочков мозаики закрутились в авторском сознании – банановая кожурка, новогодняя мишура, виллы в Испании, ментальные картинки…Это все имеет право на существование и присутствие в одном конкретном тексте, но стоило добавить большей связанности, большей логичности и плавности, большего акцента на том, как все это переплетается в фильме.А то уже элемент, кхе-кхе, стиля Спасибо за коммент, Оль. Альтер-эгам привет))) Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/66245-ngkr-2013-final/page/3/#findComment-3405694 Поделиться на другие сайты Поделиться
iRonMen77 19 января, 2013 ID: 73 Поделиться 19 января, 2013 Антон, спасибо. А текст-то почитай, он не так уж и плох Ну - по кол-ву упоминаний актеров, все понятно и так.)) На самом деле о нем сказать нечего после прочтения. Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/66245-ngkr-2013-final/page/3/#findComment-3405701 Поделиться на другие сайты Поделиться
viktory_0209 19 января, 2013 ID: 74 Поделиться 19 января, 2013 Ну - по кол-ву упоминаний актеров, все понятно и так.)) На самом деле о нем сказать нечего после прочтения.Ты меня извини, конечно, но актеров я упомянула в первом абзаце, сказав, что Янковский-Купченко - прекрасный кинодуэт, а Васильева просто прекрасна (и то, по ходу). А потом - в последнем абзаце, где снова упомянула Янковского, но уже в качестве режиссера. Все. ахахаха лол, там где про дом-2 меня прям вынесло:roll: Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/66245-ngkr-2013-final/page/3/#findComment-3405787 Поделиться на другие сайты Поделиться
viktory_0209 19 января, 2013 ID: 75 Поделиться 19 января, 2013 Чероки. Плохой Санта. Так, запятые все посчитали, а мне-то что делать теперь? Если честно, я ждала какой-то ядреной жести в фивер-стайле, но текст показался мне достаточно сдержанным. Вполне себе классика, только такая классика… пацанская. Прикольно, да. Если говорить о местах, которые лично мне показались не совсем удачными, то: «ломать сейф» - это жаргонное что-то, наверное, ибо я их всегда взламывала; «герой, сверкающий интроспективными красками» - это что-то совсем непонятное… интроспективный, ладно, для понта, но герой, сверкающий красками – это уже само по себе нелепо. Важность карликовой ксенофобии – это был стеб? Девиации чуть далее тоже не на месте. Карликовость – девиация, а вот любовь к доносам – это, скорее, порок. И как именно метафорами и эвфемизмами решается проблема отцов и детей, тоже осталось для меня загадкой. Концовка недокручена еще, и несогласованно предложение то, кажется. С придирками все. На самом деле, их можно объединить в одну. Суть не в том, что есть такие шероховатости, а в том, что они придают тексту искусственности. Создается впечатление, что в погоне за яркостью и необычностью рецензия насыщается всеми всплывающими в памяти автора труднопроизносимыми словами. Но крутость не то, чем кажется, а простота иногда не так уж и плоха. Хороший же текст. А туманное лучшее часто враждует с хорошим. Каори. Чародеи. Кулинарные ассоциации, говорите? Некомильфо, говорите? А тут вполне себе к месту, между прочим. Рецензия больше кружит рядом с фильмом, радуя занимательной фактологией. Никогда не интересовалась историей создания «Чародеев», поэтому мне было интересно и не скучно. Можно было бы, конечно, говорить о спорности такого способа рассказать о фильме, но, с другой стороны, вполне себе оправданный подход к старой-доброй классике, про которую и так все всё знают. Кот. Снеговик. Дельфина я люблю. Но снилось мне только то, что я падаю с качелей. Не жила, по ходу. Впрочем, вот это спорное заключительное заключение субъективно является единственным недостатком текста. Он милый. Он забавный, потому что половины слов я не знаю. Вот правда, котейка, там, покатушки… Но это такое мимими. Добрый текст. Теплый. Уютный. И открывает автора с новой стороны. Алекс. Ангелочек. Получилось такое стихотворение в прозе. Тонкое, чувственное, печальное. Легкая, слегка небрежная зарисовка. Неясный узор, нарисованный в задумчивости на полях тетрадки, оставленной в пустынной классной комнате. И от текста веет холодком, андреевской мрачностью… и пахнет нагретым воском. Атмосферно, да. Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/66245-ngkr-2013-final/page/3/#findComment-3405932 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения