Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Роковая страсть (The Immigrant)

Рекомендуемые сообщения

Маш,кадры хоть и старые,но Реннер на них есть!! :) Изменено 11.10.2013 15:45 пользователем lana81
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 94
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Да я их сто раз видела. Новенького хочется))
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Оказывается прокатом в Штатах займутся Вайнштейны. Ну что же, Оскар 2013 жди...:D
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

28 марта 2013 исследовательская компания Нильсена устраивает предварительный бесплатный просмотр фильма в Нью-Йорке, счастливчики, получившие приглашения, хвастаются в Инстраграме )

RT5m8yPfabc.jpg.3f9bebab78989c5361410fc58b2a2468.jpg

Изменено 11.10.2013 15:46 пользователем lana81
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Съемки давно закончились, а тизера/трейлера нет. WTF?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кино переименовали и включили в программу Каннского кинофестиваля.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кино переименовали и включили в программу Каннского кинофестиваля.

 

Пожелаем победы "Иммигранту"!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кино переименовали

 

Оо. Ааа, наши, в смысле... Щас еще порассуждают, и будет "Иммигрантка" =)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кино переименовали и включили в программу Каннского кинофестиваля.

 

Канны - это конеШ хорошо, но зачем они название то трогали. Первое - практически дословный перевод оригинала.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Канны - это конеШ хорошо, но зачем они название то трогали. Первое - практически дословный перевод оригинала.

 

Наши прокатчики, как всегда, постарались с названием. Оригинал, хотя тоже переименовали в Lowlife - в переводе "Дно жизни". Причем здесь "Иммигрант"?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Наши прокатчики, как всегда, постарались с названием. Оригинал, хотя тоже переименовали в Lowlife - в переводе "Дно жизни". Причем здесь "Иммигрант"?

 

Фильм в оригинале больше не называется Lowlife. Не надо гнать на прокатчиков. Он называется The Immigrant. В названии темы тоже надо бы исправить.

А иммигрант потому, что фильм об иммигрантах в США.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Зря название поменяли, старое больше нравилось.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

А, теперь ясно, спасибо:).

Так это значит они сами все переиграли, ну тогда наши ни при чем, здесь тоже точный перевод, как и в первом случае.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Фильм в оригинале больше не называется Lowlife. Не надо гнать на прокатчиков. Он называется The Immigrant. В названии темы тоже надо бы исправить.

А иммигрант потому, что фильм об иммигрантах в США.

 

Сужу по описанию на КП: http://www.kinopoisk.ru/film/652364/ Собственно, какая разница, как назвали, главное чтобы фильм был хороший, а он, уверена, таким и будет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

The Immigrant (2013) clip (с церемонии открытия Канн)

+ буклет с официального сайта Канн.

rXjOYKqEsGA.thumb.jpg.7289c5c2bbc4a9896610eeb4881114fd.jpg

q2lOIGUkjEw.thumb.jpg.e06c08d98f18fdf7c503eb8404fad037.jpg

hulHYAeJoac.thumb.jpg.758182f1d611ce6524f71d975ab68e7e.jpg

shlruHarIh0.thumb.jpg.f827f90c27248f6e0e5042bbcbe75d47.jpg

kzSjkJXVIwo.thumb.jpg.e4d94f5925f74a2266872bace21f8df6.jpg

42zq26BXyQQ.jpg.ec9d9c2ba698a254d37ee08cb0eedfb0.jpg

ftMqJSsmC9E.jpg.e2997c4c9718763aa6739962f1b8012e.jpg

_dIfEgVY06Q.thumb.jpg.2654ae23b8edd9adf387b43974321e69.jpg

Изменено 21.05.2013 16:26 пользователем lana81
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Фрагменты пресс-конференции

 

filmpronews:

Оператор "Иммигрантки" говорит, что они с Грэем пересмотрели "Дорогу" Феллини и всю её разворовали на цитаты для своего фильма.

 

Изображение в "Иммигрантке" великолепное. Фильм снимал Дариус Хонджи ("Любовь", "Полночь в Париже", "Мои черничные ночи").

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Эх, вот бы Грею ветка ушла. Но не судьба, наверное.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

The Immigrant (2013) clip (с церемонии открытия Канн)

 

Удалили :/

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Удалили :/

Взамен:

 

С пресс-конференции

Польский был для Котийяр самым трудным испытанием. Как-то раз он спросил с сочувствием: "Ой, у тебя так много польского в фильме. Тяжело, наверное?" - "Двадцать страниц текста! Ты же сам мне их дал!" - "А, теперь я понимаю, почему ты все время сидишь за своим ноутбуком". Котийяр проводила дни и ночи в зубрежке своей роли. Грэй оправдывается, что он предлагал ей потом сократить текст и вообще искал какие-то способы облегчить ей жизнь, но Котийяр отказалась

 

Грэй очень смешно рассказывает про перевод реплик на польский: у меня на английском страница, а после перевода на польский - 4 страницы! Я написал-то всего "О боже мой, тетя!", а на польском это превращается "прщпрщпрщ прщ чтш пртш шт прш прщ""

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Фильм покажут на Нью-Йоркском кинофестивале, который пройдет с 27 сентября по 13 октября.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...