Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

ЧРКП-2012: Обсуждение основного этапа и плей-офф

Нужен ли "Дуэльный клуб" после окончания ЧРКП?  

56 проголосовавших

  1. 1. Нужен ли "Дуэльный клуб" после окончания ЧРКП?

    • Да, нужен в таком же виде (я слежу за дуэлям / участвую в дуэлях)
    • Да, нужен, но, возможно, стоит поменять его концепцию
    • Нет, не нужен (лично мне он не особо интересен)


Рекомендуемые сообщения

никак его не отменить? ну, я же просто спрашиваю. что бан - оно понятно, но ведь его мысли публикуются. значит, это не совсем таки бан.

 

Отменить? Не знаю, это исключительно в компетенции модераторов. Публикация же непосредственно относящихся к конкурсу постов была молчаливо одобрена, так что все идет как идет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 14,7 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

и вдруг ляп с ремейками и Коэнами зачем-то, ибо вот хотя бы "Железная хватка" была не так давно снята.

 

Хороший вопрос поставил ТруБлад.

Является ли очередная экранизация книги римейком предыдущей экранизации? Например, является ли "Доктор Живаго" Прошкина римейком "Живаго" линовского? Я вот не уверен. Любопытно мнение ТруБлада и прочих киноманов )

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Могу поделиться: последующая экранизация - не всегда римейк. Случаев много, каждый индивидуален. Ежели угодно общую гребенку, то я принципиально не считаю римейками, если в основе каждого фильма не оригинальный сценарий, а какое-либо литературное произведение. Ну, или окололитературное или даже вовсе не литературное.

 

Скажем, даже разные серии о бэтменах-спайдерменах не считаю римейками - одна вселенная за основу, а дальше общего немного.

 

Или там экранизации Джейн Остин - ну никак не римейки.

 

Идеальный пример - "Впусти меня" шведское и америкосское. От уж римейк - почти покадрово, за исключениями.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

я принципиально не считаю римейками, если в основе каждого фильма не оригинальный сценарий, а какое-либо литературное произведение.

 

Замечательно. +1 в мою пользу ))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хороший вопрос поставил ТруБлад.

Является ли очередная экранизация книги римейком предыдущей экранизации? Например, является ли "Доктор Живаго" Прошкина римейком "Живаго" линовского? Я вот не уверен. Любопытно мнение ТруБлада и прочих киноманов )

 

Мэтт Ривз тоже, помнится, утверждал, что снимал новую экранизацию "Впусти меня", а по факту - ремейк, причем некоторые фрагменты содраны покадрово.

С "Хваткой" я не видел старый фильм, так что утверждать не могу, но в любом случае фраза явно лишняя, кмк)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А кто-то придирается, ага...)))
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мэтт Ривз тоже, помнится, утверждал, что снимал новую экранизацию "Впусти меня", а по факту - ремейк, причем некоторые фрагменты содраны покадрово.

С "Хваткой" я не видел старый фильм, так что утверждать не могу, но в любом случае фраза явно лишняя, кмк)

 

Ривз нагло врал, это покадровый римейк, а вовсе не иная экранизация. Не только по факту, но и по задумке. Сглаживание углов, но хорошие дети, вся разница.

Да и не мог он утверждать, я б заметил наверное. Читал в свое время..

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хороший вопрос поставил ТруБлад.

Является ли очередная экранизация книги римейком предыдущей экранизации? Например, является ли "Доктор Живаго" Прошкина римейком "Живаго" линовского? Я вот не уверен. Любопытно мнение ТруБлада и прочих киноманов )

 

Нет

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С "Хваткой" я не видел старый фильм, так что утверждать не могу, но в любом случае фраза явно лишняя, кмк)

 

Фраза, может быть, и лишняя, но как выясняется, не ляп, не ляп )

Вот так в споре рождается истина

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Все исключительно индивидуально. "Девушки с татуировкой" отличный пример того, как одна из экранизаций литературного произведения может быть ремейком (хотя и не 100%) другой.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как из этого следует, что при голосовании по всем тройкам ты не можешь выставлять оценки?

 

Так я не про все тройки этапа говорю, а всего лишь про тройки первой параллели...

Если бы все их прокомментировала и оценила, то баллы засчитались бы???

 

Из сообщения поняла, что засчитаются только в лимитной параллели, либо если все тройки прокомментирую. Правильно?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Все исключительно индивидуально. "Девушки с татуировкой" отличный пример того, как одна из экранизаций литературного произведения может быть ремейком (хотя и не 100%) другой.

 

Это как раз пример так себе, потому что Финчер свою начал довольно давно, да и шведская очень уж "недо", очень уж НТВ, очень стремно выглядит и очень для выпендрежа любителям кино европейского как понта. На деле там только неплохая Рапас, которую теперь по самое немогу распиарили, и отсутствие крутых талантов очень видно даже во всяком проходном мейнстримчике типа Холмсов. Или менее проходном (по ожиданиям, а не качеству), типа Прометея.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Все исключительно индивидуально. "Девушки с татуировкой" отличный пример того, как одна из экранизаций литературного произведения может быть ремейком (хотя и не 100%) другой.

 

А мне кажется шведская и американская версия не соотносятся между собой как оригинал и ремейк.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так я не про все тройки этапа говорю, а всего лишь про тройки первой параллели...

Если бы все их прокомментировала и оценила, то балы засчитались бы???

 

Из сообщения поняла, что засчитаются только в лимитной параллели, либо если все тройки прокомментирую. Правильно?

 

Чего-то я запуталась ( Если я не ошибаюсь, ты ставила двойками, а двойки - ТОЛЬКо в лимитной параллели. А вот по баллу за названного лидера - при условии комментирования 20 двоек.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это как раз пример так себе, потому что Финчер свою начал довольно давно, да и шведская очень уж "недо", очень уж НТВ, очень стремно выглядит и очень для выпендрежа любителям кино европейского как понта. На деле там только неплохая Рапас, которую теперь по самое немогу распиарили, и отсутствие крутых талантов очень видно даже во всяком проходном мейнстримчике типа Холмсов. Или менее проходном (по ожиданиям, а не качеству), типа Прометея.

 

А мне кажется шведская и американская версия не соотносятся между собой как оригинал и ремейк.

 

Меф, ИМХО против ИМХИ. Я шведскую смотрела... дай подумать... раз 12. Притом, что не фанат европейского кино и почти не фанат выпендрежа :).

 

Тарас, я оговорила - не 100%. Но повод так думать есть (мы в свое время немало копий сломали на этом деле в соответствующей теме). Детали, которых нет в книге, но есть у шведов, видуальные решения многих сцен и т.д. Для реверансов слишком много всего: так что назови это ремейком или плагиатом, но факт есть факт - Финчер на шведов опирался в весьма значительной степени.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ривз нагло врал, это покадровый римейк, а вовсе не иная экранизация. Не только по факту, но и по задумке. Сглаживание углов, но хорошие дети, вся разница.

Да и не мог он утверждать, я б заметил наверное. Читал в свое время..

 

Где-то читал, но сейчас уже, конечно, не найду.

Слава, кстати, привела пример с ДСТД, там тоже реэкранизация, но тоже похоже на ремейк, только сильно получше качеством.

В любом случае, вопрос скользкий каэшн.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Чего-то я запуталась ( Если я не ошибаюсь, ты ставила двойками, а двойки - ТОЛЬКо в лимитной параллели. А вот по баллу за названного лидера - при условии комментирования 20 двоек.

 

Так я об этом и говорю)

 

А Мидав тогда сказал, что оценки не засчитали только потому, что я (и кто-то еще), не прокомментировали всю первую параллель.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так я об этом и говорю)

 

А Мидав тогда сказал, что оценки не засчитали только потому, что я (и кто-то еще), не прокомментировали всю первую параллель.

 

Ну, единицы не засчитались именно поэтому: как ты можешь прокомментировать "все 20 троек", если две уже выпали?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, единицы не засчитались именно поэтому: как ты можешь прокомментировать "все 20 троек", если две уже выпали?

 

Констатация факта - теперь уже никак

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хороший вопрос поставил ТруБлад.

Является ли очередная экранизация книги римейком предыдущей экранизации? Например, является ли "Доктор Живаго" Прошкина римейком "Живаго" линовского? Я вот не уверен. Любопытно мнение ТруБлада и прочих киноманов )

Нет, конечно. Пойду-ка, кстати, почитаю текст. Фильм - одна из любимых комедий, интересно, что там про Коэнов. Меня от их римейка стошнило Мне от их римека дурно стало минуте на 15-й

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В любом случае, вопрос скользкий каэшн.

 

Принял бы ваше мнение, будь вы не шапочно знакомы с оригинальной книгой и всеми ее экранизациями. А так все голословно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Констатация факта - теперь уже никак

 

Констатация возможности: докомментируй группы и пришли мне письмом, вставлю картинку в свой завершающий пост. Но это если хочешь и чувствуешь себя в силах, потому как дальше - найн.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Армен, оригинал я не видела, поэтому писала не о римейке, а об отдельно взятом скучном фильме. Мельницы разума не считаю гениальными, про Броснана там есть ("играет самого себя" - это разве не прямым текстом о том, что халтурит?), а синнермен таки да, лучшая сцена фильма, но, собссна, яблоко - это такой мааааленький на нее намек для тех, кто видел. И ни разу не согласна, что у Броснана было все выверено: на дурачка там все, якобы психология и он знал, но в подобную психологию не верю.

"Отдельно взятый скучный фильм" у тебя выведен на орбиту прецедента клинической психиатрии про мужика и бабу среднего возраста с нездоровой инфантильностью К слову, нормальный подход, но выводы у тебя обобщённые, без юзания сцен из фильма воспринимаются фрагментами лирического настроения. А с яблоком в том то и дело, намёк уж слишком маааааленький, практически незаметный, а ведь символ же по сути! Что до Броснана, то у него везде одно амплуа и везде среднего пошиба, поэтому "играет самого себя" тоже мало для особенности характеристики. Про выверенность: Краун Пирса ни разу не рисковал сесть за решётку, а посему адреналин дутый. "Психология" направленная на соблазн Руссо тоже расчёт. А про Уиндмилс, это зря,фишка всё же истории. Ты просто обычно саунду любишь внимание уделять, тексты треков цитировать, а здесь и материал благодатнейший.

 

Хороший вопрос поставил ТруБлад.

Является ли очередная экранизация книги римейком предыдущей экранизации? Например, является ли "Доктор Живаго" Прошкина римейком "Живаго" линовского? Я вот не уверен. Любопытно мнение ТруБлада и прочих киноманов )

Прошкинский Живаго не только ни ремейк Лина, но и экранизация самого романа крайне условная, т.к. количество упрощений в сторону мелодраматических соплей в многосерийке зашкаливающее.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Прошкинский Живаго не только ни ремейк Лина, но и экранизация самого романа крайне условная, т.к. количество упрощений в сторону мелодраматических соплей в многосерийке зашкаливающее.

 

С Живаго ладно, вот скажи лучше, как видевший, "Железная хватка" Коэнов - ремейк фильма 69 года или нет?) Как думаешь?)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Определенно римейк, но любовный.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...