armitura 21 ноября, 2012 ID: 226 Поделиться 21 ноября, 2012 До титанической мощи "Телекинеза" не доплюнули, но все равно эпик вин от локализаторов. Ждем новых лулзов. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Malcolm 21 ноября, 2012 ID: 227 Поделиться 21 ноября, 2012 До титанической мощи "Телекинеза" не доплюнули, но все равно эпик вин от локализаторов. Ждем новых лулзов. По мне, все-таки, переплюнули. Любое мог представить, но "Стартрек: Возмездие" - тут неслабый талант нужен, чтобы такое придумать Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ramonak86 21 ноября, 2012 ID: 228 Поделиться 21 ноября, 2012 Переплюнули они "Телекинез". Здесь уже вообще никакая логика не работает. Раньше весь этот тупизм оправдывали тем, что переименовывают для большей кассы с далёких от мира кино людей (та же "Война миров Z" - подразумевали, что народ подумает о сиквеле фильма Спилберга). Ну а здесь вообще нонсенс! Приходит какой-нибудь левый Иван в кинотеатр, видит "Стартрек" - что-то? Что такое "стартрек"? Начало рек, или что? Не пойдёт он на фильм с таким непонятным названием. У нас КУЛЬТ Стар Трека развит очень слабо (хотя я его обожаю, и отсмотрел все 5 сериалов и все 11 фильмов) - средний обыватель и слыхом не слыхивал о каком-то "стартрек". Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Spock1987 21 ноября, 2012 ID: 229 Поделиться 21 ноября, 2012 "Кэрри" Телекинезом обозвали? Ну пи**ец.. То ли у нас всё так плохо со зрителем, ходящим в кинотеатры, то ли с локализаторами. Но боюсь, что и то и другое Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ГостьЯ 22 ноября, 2012 ID: 230 Поделиться 22 ноября, 2012 Зовется теперь Стартрек: Возмездие Кхм, да... Глазам не поверила увидев такое название в подписках вместо "Звездного пути". Локализаторам пора завязывать с "креативом" . Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sogood 22 ноября, 2012 ID: 231 Поделиться 22 ноября, 2012 Никакие финты ушами от локализаторов не помешают получить удовольствие от прекрасного фильма - надеюсь он таким будет. Поэтому насрать! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Divine1 22 ноября, 2012 ID: 232 Поделиться 22 ноября, 2012 Кто тему редактирует? Почему идиотское название локализаторов уже поставили, а оригинальное до сих пор (Untitled Star Trek Sequel)? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Wesly Gibson 22 ноября, 2012 ID: 233 Поделиться 22 ноября, 2012 «Телекинез» это ещё не беда, далеко не беда. Надо ж было так фильм назвать... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zefir 22 ноября, 2012 ID: 234 Поделиться 22 ноября, 2012 ЦПШ совсем ёбу дали. Стартрек, да еще и Возмездие... Я конечно понимаю, маркетинг и все такое, но это уже перебор! Есть у меня несколько личных контактов их. Напишу им, что весь рунет ржет над ними и считает их имбицилами. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Waldemar 22 ноября, 2012 Автор ID: 235 Поделиться 22 ноября, 2012 Есть у меня несколько личных контактов их. Напишу им, что весь рунет ржет над ними и считает их имбицилами. А толку? Всё равно с таким названием пустят из маркетинговых соображений Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Илья90 22 ноября, 2012 ID: 236 Поделиться 22 ноября, 2012 Я вот все думаю, это всего лишь неудачная шутка про «стартрек» или в мозгу у наших локализаторов действительно алкоголь и наркотики... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Malcolm 22 ноября, 2012 ID: 237 Поделиться 22 ноября, 2012 А толку? Всё равно с таким названием пустят из маркетинговых соображений Из каких еще маркетинговых?! Данное название - абсолютно антимаркетинговое. Фильм с ним 2 копейки соберет, ну кто, не знакомый с вселенной и фильмом Абрамса, пойдет на фильм с названием "Стартрек"? Многие даже могут не понять, что это продолжение того самого "Звездного пути" 2009 года. У нас даже хоть сколько-нибудь мало-мальской фан-базы нет. Скорее, ЦП хотят просто слить прокат в России, ибо понять, чем они руководствовались, решительно невозможно. Абсолютная антилогика. Я вообще впервые с таким сталкиваюсь, чтобы прямое продолжение довольно известного фильма (а на КП 46 тысяч голосов, ни много ни мало, стоит) называть как-то по-другому. Ну это все равно что, например, назвать ЖЧ-3 "Айронмэн: Возрождение". Особенно учитывая, что вся всленная у нас (сериалы и полнометражки) назывались всегда именно "Звездный путь". "Звездный путь: Полет во тьму" - абсолютно нормальное название, привлекательное в том числе и для тех, кто ничего о вселенной не знает. Зачем надо страдать таким идиотизмом - нельзя даже догадываться. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Spock1987 22 ноября, 2012 ID: 238 Поделиться 22 ноября, 2012 ЦПШ совсем ёбу дали. Стартрек, да еще и Возмездие... Я конечно понимаю, маркетинг и все такое, но это уже перебор! Есть у меня несколько личных контактов их. Напишу им, что весь рунет ржет над ними и считает их имбицилами. Уж будьте добры. Waldemar, это один из самых идиотских "маркетинговых" ходов. Позорище какое-то. Это примерно как выпустить новые "Звёздные Войны" и назвать их "Старворз: Атака Клонов". Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Apparition 22 ноября, 2012 ID: 239 Поделиться 22 ноября, 2012 Зовется теперь Стартрек: Возмездие Не правда. ---- Кто-то собрался писать дистрибьюторам? Вам к WDSSPR с их "Мачо и Ботаном", "Копами в Глубоком Запасе", "Телекинезом", "Такими Разными Близнецами", "Папой-Досвидос", "Толстяком на Ринге", "Новым Человеком-Пауком", "Монстрам на Каникулах", "Зловещими Мертвецами. Черная Книга" и другим десятком "удачных" локализаций Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Живой МЕРТВЕЦ 22 ноября, 2012 ID: 240 Поделиться 22 ноября, 2012 Не правда. Это еще ничего не говорит. КП сами просто так название не стали бы менять. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Apparition 22 ноября, 2012 ID: 241 Поделиться 22 ноября, 2012 Это еще ничего не говорит. КП сами просто так название не стали бы менять. Как раз таки смена имени тут без официального заявления дистрибьютора ничего не говорит. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zefir 22 ноября, 2012 ID: 242 Поделиться 22 ноября, 2012 А толку? Всё равно с таким названием пустят из маркетинговых соображений Да понятно что ничего не поменяется. Если это название и впрямь имеет место быть правдой, то я просто потроллю их Хотя честно, я до сих пор сомневаюсь, что это официальное название. Наши локализаторы конечно порой жестят, но это перебор. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Apparition 22 ноября, 2012 ID: 243 Поделиться 22 ноября, 2012 Да понятно что ничего не поменяется. Если это название и впрямь имеет место быть правдой, то я просто потроллю их Как бы они потом в ответ не потроллили и еще похуже не обозвали Хотя честно, я до сих пор сомневаюсь, что это официальное название. Так и есть. По крайней мере, до официального заявления ЦПШ. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Живой МЕРТВЕЦ 22 ноября, 2012 ID: 244 Поделиться 22 ноября, 2012 Как раз таки смена имени тут без официального заявления дистрибьютора ничего не говорит. Окэй, посмотрим. Яш только "за". Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Benny 23 ноября, 2012 ID: 245 Поделиться 23 ноября, 2012 Видимо реально утка. Ибо это уже за всеми гранями дебилизма. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Malcolm 23 ноября, 2012 ID: 246 Поделиться 23 ноября, 2012 Видимо реально утка. Ибо это уже за всеми гранями дебилизма. Тогда вопросы к КиноПоиску, но я лично не помню случаев, чтобы они делали такую отсебятину. Обычно если на КП появляется такое "странное" название, то вроде как это уже согласованное с локализаторами Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Konnor Drake 23 ноября, 2012 ID: 247 Поделиться 23 ноября, 2012 Та сменят еще, и может даже не раз. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Benny 23 ноября, 2012 ID: 248 Поделиться 23 ноября, 2012 Та сменят еще, и может даже не раз. Я тоже так когда то думал, когда Скайфолл назвали так, как назвали. В итоге всё так и осталось. Тогда вопросы к КиноПоиску, но я лично не помню случаев, чтобы они делали такую отсебятину. Обычно если на КП появляется такое "странное" название, то вроде как это уже согласованное с локализаторами Посмотрим, надеюсь в этот раз будет исключение. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
TEFFI 23 ноября, 2012 ID: 249 Поделиться 23 ноября, 2012 Ну вот опять началось. Каким интересно местом они думают. Ну что им просто Звездный путь не понравился. Стартрек как то не так звучит(( Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
TReks 23 ноября, 2012 ID: 250 Поделиться 23 ноября, 2012 Я тоже так когда то думал, когда Скайфолл назвали так, как назвали. В итоге всё так и осталось. Но вот "Трудности быть изгоем" они в итоге исправили. Может и здесь так будет, а то стартрек по мне (я вообще не слышал об этой вселенной, до недавнего фильма)) звучит убого. Седьмой эпизод Зведных войн наверное будет локализовано как Старварс: Возвращение. Хмм... Думаю, что Телекинез не такое уж плохое название. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.