Рыжая кошка 24 мая, 2012 ID: 2251 Поделиться 24 мая, 2012 Четверг, утро, и тишина... Развею её, штоле) Бойня Очень лаконично. постепенно раздражающее сострадание и жертвенность Дарденнов. Конечно, кто я такая, чтоб вмешиваться в авторское творчество, даже не зная тех картин, о которых он пишет, но чем уж особо могут раздражать сострадание и жертвенность?)) Это всё же к разделу чистой вкусовщины, которая и из зелёного фломастера может сделать багровый. Вот убрать бы эти пояснения про холодность и сострадание, а просто бы написать о наличии одного и другого - и будет супер. Сельский врач Не решаясь задеть автора заявлением о том, что за полтора года он стал лучше писать (это ж будет перл о том, что раньше вообще кошмар был, а не творчество), скажу, что наверное у меня в голове что-то сдвинулось. С первых строк письма - хрясь! - прямо в классическом стайле Джозефа нашего Редьярда Киплинга о Западе и Востоке. И плавно к фильму. Да уж, честно говоря, один факт того, что по Кафке сняли мультик :!: в Японии :!:, говорит о порождении тех странных химер из первого абзаца. В плюс также заношу информативность и красоту слога. Очень может быть, что даже один из фаворитов в данной мааааленькой связке авторов... Натюрморт Сильно сомневаюсь, что граждане Поднебесной могут сотворить что-то в духе Брейгеля иль Верещагина, всё же см. выше, разница культур слишком очевидна. Спотыкаюсь о Сходу зачаровывая более-менее любого зрителя титровыми иероглифами - может быть, всё-таки иероглифными титрами и более-менее зачаровывая? Задвигая в сторону моё полнейшее равнодушие к заявленной теме и указанную выше помарку - прекрасный текст. Он хорош сам по себе, да. В белой ночи Ух ты, мировая премьера состоялась в мой день рождения! Переправить жирный шрифт на курсив (да, принимайте меня в клуб тех, кого он начал раздражать - жирный в смысле, а не курсив) - и можно вешать рецензию на стеночку, чтобы почитать в моменты, когда затоскуешь по истинной красоте. )) Полководцы Вы со Снарком Икс не сговорились? (это я про последний абзац) Перебор со старательным вписыванием китайских имён, и как-то довольно хладнокровно, чтобы заинтересовать стороннего читателя. Впрочем, это не страшно, и эта рецензия обязательно найдёт своего читателя, просто чуть более заинтересованного в китайском искусстве, чем я. А за Киплинга и верно заданный тон плюсик. Рейд Очень лаконично, очень сдержанно, как и первая рецензия. К сожалению, здесь это не получается занести в плюсы текста. Жаль, предпосылки были. **** Фффф... Американцы, не серчайте, коли на вас не смогу накомментироваться. В случае чего - пишите за мнением в личку)) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Венцеслава 24 мая, 2012 Автор ID: 2252 Поделиться 24 мая, 2012 Рыжая кошка, спасибо за лестное мнение. Но чем, спрашивается, курсив лучше болда? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рыжая кошка 24 мая, 2012 ID: 2253 Поделиться 24 мая, 2012 Меньше в глаза бросается)). Не знаю... когда мне хочется завершить работу каким-то финальным аккордом, я использую именно курсив. Не говоря уж о том, что в подавляющем большинстве случаев и вообще без злоупотребления этим можно обойтись. ) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
orange3005 24 мая, 2012 ID: 2254 Поделиться 24 мая, 2012 Гуля, Наследник «новой волны», режиссер органично соединит в своей картине деликатность Трюффо, отстраненность Брессона, ироничность диалогов Годара. а ведь Брессона ну никак нельзя причислить к ФНВ. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
orange3005 24 мая, 2012 ID: 2255 Поделиться 24 мая, 2012 Рыжая кошка, спасибо за лестное мнение. Но чем, спрашивается, курсив лучше болда? Он менее болдлив Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Венцеслава 24 мая, 2012 Автор ID: 2256 Поделиться 24 мая, 2012 Он менее болдлив Нет, серьезно. Мне в сущности все равно, чем именно выделять, но есть ли разница для реципиентов? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
dobrynya nikitcich 24 мая, 2012 ID: 2257 Поделиться 24 мая, 2012 Нет, серьезно. Мне в сущности все равно, чем именно выделять, но есть ли разница для реципиентов? Терпеть не могу курсив. Он даже хуже, чем болд - лучше уж болди, Слава Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рыжая кошка 24 мая, 2012 ID: 2258 Поделиться 24 мая, 2012 Ну вот я со своей читательской колокольни считаю, что где-то жирный шрифт смотрелся вполне даже органично, но где-то на четвёртой работе начал ощутимо подкалывать глаза... А обязательно ли выделять вообще? Это задумка такова, что должны быть мощные вступительные и финальные аккорды? Без неё рецензии начнут писаться хуже? Ничего личного, only interest P.S. Ну вот пришла Оксана и количество радеющих за разные акцентирования сравнялось )) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
UndeR 24 мая, 2012 ID: 2259 Поделиться 24 мая, 2012 Выкорми ворона (UndeR) – так я обожаю начинать рассуждать о фильме и так я разучился когда-то делать. Настоящее волшебство – затягивать мнение о фильме самим фильмом. Не самое благородное из искусств, но помогает автору прочувствовать фильм дополнительно уже на стадии такового, как бы, пост-продакшна мыслей. В чём-то даже вправляет мозги замечтавшемуся романтику, или изошедшемуся злобой хейтеру. Но здесь, один из самых неприятных артефактов кроется. После подобной фильмо-фантазии читателя резко выводят из состояния сна, выдёргивают капельницу, с которой всё ещё продолжает капать лекарство, начинаётся грубая сторона – «Испанский режиссер Карлос Саура в своем фильме…». Это убивает всё волшебство. Фильм буквально заканчивается здесь. На месте цветущего дерева лишь сухие голые ветки. Эффекта смерти добавляет нашедшаяся политизированность картины, являющаяся по сути единственным видимым путём в познании красивой литературности, родившейся в первых трёх абзацах. Слишком чёткий диссонанс, как ощущение глубины внезапно расползшегося обвала, громом выстрела выводит маленькую девочку из Лабиринта Фавна, и больше туда, боюсь, никогда не вернуться. Но только в этом тексте. И Марко Сааресто нуарно напевает Late Goodbye. Ну да, такая вот у меня дифференциация, и окончательный тупик без возвращения) А за то, что напомнил Late Goodbye - отдельное спасибо, давно я ее не слушал. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
orange3005 24 мая, 2012 ID: 2260 Поделиться 24 мая, 2012 Нет, серьезно. Мне в сущности все равно, чем именно выделять, но есть ли разница для реципиентов? Конечно, есть. Если выделять, то самое важное, а лучше не выделять вообще, это подсознательно воспринимается как навязывание. Курсив, как по мне, приемлем, чтобы выделять цитаты. Цельный массив текста без болдов и курсивов воспринимается гораздо лучше. Это у меня так. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Венцеслава 24 мая, 2012 Автор ID: 2261 Поделиться 24 мая, 2012 Ну вот я со своей читательской колокольни считаю, что где-то жирный шрифт смотрелся вполне даже органично, но где-то на четвёртой работе начал ощутимо подкалывать глаза... А обязательно ли выделять вообще? Это задумка такова, что должны быть мощные вступительные и финальные аккорды? Без неё рецензии начнут писаться хуже? Ничего личного, only interest P.S. Ну вот пришла Оксана и количество радеющих за разные акцентирования сравнялось )) Конечно, есть. Если выделять, то самое важное, а лучше не выделять вообще, это подсознательно воспринимается как навязывание. Курсив, как по мне, приемлем, чтобы выделять цитаты. Цельный массив текста без болдов и курсивов воспринимается гораздо лучше. Это у меня так. Да уж, видимо пояснялки надо рассылать персонально Это просто привычка и только. Я ничего не акцентирую и не выделяю (в смысле смысла), я просто оформляю (с визуальной точки зрения) текст привычным и удобным мне образом. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рыжая кошка 24 мая, 2012 ID: 2262 Поделиться 24 мая, 2012 В любом случае, то, как текст оформлен - это воля автора. И у меня есть в закромах реца где-то двухлетней давности, завершающаяся красноречивым призывом смотреть достойные фильмы... жирным шрифтом, ага Но что же поделать, коли эта привычка действительно подкалывает глаза с определённого момента? Я охотно допускаю, что кому-то болезненно режут зрение цитаты из Высоцкого и Окуджавы, вон мне за последнего в прошлом туре по самое не хочу выдали))) Всем всё равно не угодить, это аксиома... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
oldys 24 мая, 2012 ID: 2263 Поделиться 24 мая, 2012 Конечно, есть. Если выделять, то самое важное, а лучше не выделять вообще, это подсознательно воспринимается как навязывание. Курсив, как по мне, приемлем, чтобы выделять цитаты. Цельный массив текста без болдов и курсивов воспринимается гораздо лучше. Это у меня так. А я машинально вообще выделенный в начале или конце текст игнорирую... Чисто визуально он не воспринимается как составная часть основного массива, а стало быть подсознание считает необязательным обращать на него внимание. С другой стороны - если основной текст иногда читается вполглаза и (порой) невнимательно, то выделенная часть, если читается, то уже вполне осознанно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ugar 24 мая, 2012 ID: 2264 Поделиться 24 мая, 2012 Да уж, видимо пояснялки надо рассылать персонально Это просто привычка и только. Я ничего не акцентирую и не выделяю (в смысле смысла), я просто оформляю (с визуальной точки зрения) текст привычным и удобным мне образом. Это как, например, Линч вставляет в свой фильм какую-то сцену, и все ломают бошки, что же он имел в виду, и ищут глубинные смыслы. А он ничего не имел в виду, а просто снял сцену, которую ему захотелось вставить в фильм. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
orange3005 24 мая, 2012 ID: 2265 Поделиться 24 мая, 2012 Да уж, видимо пояснялки надо рассылать персонально Это просто привычка и только. Я ничего не акцентирую и не выделяю (в смысле смысла), я просто оформляю (с визуальной точки зрения) текст привычным и удобным мне образом. Да мне кажется, все уже в курсе, что ты ничего эдакого не имеешь в виду. Но твоя привычка оформлять может найти косой на камень читательских привычек как-то особенно относится к болду. Мне болд в текстах не нравится вообще, принимаю его только в научно-образовательно-справочной литературе, где необходимо выделять ключевые вещи, а в худ. текстах - ну зачем? Разве что в особых случаях. Хотя это не так уж принципиально, если текст хорош, то его болдом не испортишь-) Но лучше без него. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ugar 24 мая, 2012 ID: 2266 Поделиться 24 мая, 2012 Если провести голосование "Оставить право Венцеславе в своих рецензиях использовать болд?", то результаты, боюсь, ее расстроят. С другой стороны, это такая фишка, что без нее рецензии Венцеславы уже не представляются. Это как Добрыня напишет в стиле Оранжа, и наоборот Тем временем за день до дедлайна у нас такой расклад по проголосовавшим. Участники: AndaLucia orange3005 Arbekov (2 группы) dobrynya* авАААтар ungodly TrollingStone Lokos oldys Кот Ortega КоЛ: Caory Den is PITON8888 FENOLFTALEIN ТРУБЛАД Mephistic (1 и 2 группы) навигатор (1 и 2 группы) ANIKA-FOREVER midav2099 stalk-74 JULIA1499 (1 и 2 группы) SMALL_21 АРРМЕН Зрители: Megabuka - 1 и 2 группы От остальных голосов пока нет. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
KOrsar 24 мая, 2012 ID: 2267 Поделиться 24 мая, 2012 Что ты подразумеваешь под словом "информатизм"? Ну, в первую очередь для меня эталоном информатизма является Флип. Парень такое мега вкладывал всегда в свои тексты, что в первом туре так и остался непонятным обществом. Я, не сказать, что сильно критикую твой текст - в самой группе, он стоит, пожалуй, на втором месте, разделяя его ещё с одним, но вот почему-то сейчас перечитал свой коммент, и подумалось, что чересчур критично получилось для такой оценки. Извини за это - ночью я с трудом понимаю, когда себя контролирую, а когда нет Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Венцеслава 24 мая, 2012 Автор ID: 2268 Поделиться 24 мая, 2012 (изменено) Тогда нужно просто писать лучше, чтобы даже болд не портил Потому как отказываться сложно (пробовала в конкурсе на короткометражки, мне неуютно). Можно было бы, конечно, попробовать перейти на курсив, но раз есть хейтеры и у него... Если провести голосование "Оставить право Венцеславе в своих рецензиях использовать болд?", то результаты, боюсь ее расстроят. С другой стороны, это такая фишка, что без нее рецензии Венцеславы уже не представляются. Это как Добрыня напишет в стиле Оранжа, и наоборот "Оставить ли право"? Пиночетство во всей красе Впрочем, а давайте проведем! Вряд ли это что-то изменит, но мне любопытно. Изменено 26.04.2013 08:17 пользователем Венцеслава оверпостинг Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рыжая кошка 24 мая, 2012 ID: 2269 Поделиться 24 мая, 2012 Венцеслава, да пишите так, как вы хотите и считаете нужным)). Я же не предам свою страсть к эпиграфам, пусть даже весь конкурс хором заявит, что Окуджава и Высоцкий - отстой (это намеренное утрирование, у нас всё-таки вменяемые люди тут находятся). В противном случае остаётся разве что провести серию опросов из той оперы, что предложил Игорь, и жёстко дисквалифицировать не соответствующих правилам. И тогда даже те, кому интересны конкурсы, махнут на них рукой. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ugar 24 мая, 2012 ID: 2270 Поделиться 24 мая, 2012 Шутейная тема с опросом создана: http://forum.kinopoisk.ru/showthread.php?t=141602 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
SummGentum 24 мая, 2012 ID: 2271 Поделиться 24 мая, 2012 Мост искусств На мой взгляд, вы слишком много рассказали о фильме, режиссёре, актёрах и так далее, не оставив читателю, а впоследствии зрителю, никакого секрета, кроме как самого фильма. Интрига умерла с вашим текстом, вы, как герои "Правил игры" Ренуара поочередно отстреливаете "кроликов", которые в данном контексте представляют не животных, а, скажем так, секретики фильма. Это, конечно, не страшный минус, но всё-таки, для меня, а я сейчас пытаюсь предоставить вам субъективно объективную оценку, просмотр фильма после прочтения вашей рецензии кажется совсем не обязательным. Пепел и алмаз Когда-то мой преподаватель сказал, что хорошая рецензия отличается от плохой тем, что хорошую хочется перечитать, плохую же нет. Конечно, не шибко философская мысль, достойная тибетских монахов, но в чём-то он всё же был прав. Прочитав вашу рецензию, я вышел на страницу фильма, посмотрел информацию о нём, взглянул на секс-символа польского кино, без этого никуда, сделал жалкие потуги вспомнить Годара, а потом вернулся к рецензии и вновь её прочитал. Такое же притяное ощущение, какое и после первого прочтения, словно конфетку съел... с ликером. Антихрист Фривольная рецензия, которая порой вынуждает прекратить чтение сиюминутно, а порой захватывает настолько сильно, что я даже забываю про свой чай. Хотелось бы увидеть побольше изящества, тонкостей, а то ваш юмор, конечно местами улыбает, особенно если смотрел фильм, но он всё-таки плоск и прямолинеен. И, второй пунктик, я не увидел позицию автора. Тут надо оговориться, что мнение автора мне было понятно изначально, а вот его позиция - нет. Для меня мнение - просто нравится/не нравится, а вот позиция - аргументированное доказательство своей точки зрения. А этого в рецензии мой глаз не увидел. Новая земля Я даже не знаю, что и сказать, по ощущением - мне не понравилось, но если отправиться на поиск аргументов для этого мнения - то я как-то теряюсь. Если уж исходить из подобной ситуации, то, возможно, дело в том, что текст выглядет таким, будто вы его писали исключительно для себя, но раз уж тут такое дело, то почему бы не выставить его на всеобщее обозрение. Мне кажется, вы не думали о том, как будет читаться ваш текст со стороны, или думали, но не усердно. И всё время я сбивался, когда после предолжений построенных по правилам русского языка, шли длинные предложения с инверсией. Но это не так существенно, как первое положение. Грозовой перевал Вот прочитал рецензию, и всё. А что я собственно прочитал, я уже не могу вспомнить. Пришлось перечитать, увы, но и после второго раза не могу найти каких-то таких интересных моментов, которые бы цепляли взгляд, заставляли остановиться, подумать, согласиться/не согласиться, ну, вообще, среагировать как-то на рецензию. А у меня такого не получилось, и несмотря на хороший язык, грамотную речь и, скажем так, красочность описываемых образов, всё равно остаётся ощущение тумана после рецензии. Субмарина Закончили в стиле Зака Снайдера в "Запрещённом приёме": каким-то непонятным и банальным моралите. Всё, что до этого, вызывает положительные эмоции. Конечно, на мой взгляд, вы как-то просто поняли фильм, судя по тексту: перемены в жизни, любовь, огонь и так далее. Жалко, что ничего не сказали о кинематографичности нашей жизни. Сколько раз там есть: вот сейчас будет, как в кино... И тому подобное. А тот факт, что 15-летний ребёнок размышляет о том, какая будет реакция у мира на его смерть. По-моему это интересные темы, которые тоже можно было затронуть, а вы как-то поехали лишь по одной тропинке. Артист Не, на самом деле "Артист" - стилизация, всё-таки не стоит уж настолько его преуменьшать. Уж если ломать идолов, то сразу с корнем, да? Лично я с вами согласен практически по всем пунктам, и думаю, будь рецензия опубликована хотя бы на полтора года раньше, она вызвала бы хороший резонанс среди постетителей сайта. Сказали бы ещё про многочисленные клише и ненужные отслыки к современным фильмам, вроде "Терминатора", "Терминала" или к уже классическим "Гражданин Кейн" и "Сансет бульвар", тогда бы полнота вашей критики была бы на самом высоком уровне. А как вам "неожиданный" финальный ход фильма - боже, он заговорил, как удивительно, как оригинально, батюшки, даже в обморок упал, сердце из груди выпало и тоже упало в обморок... Плата за страх Очень средняя рецензия, и встреть я её не в рамках конкурса, то до конца бы не дочитал. Она какая-то вся рваная, не выдержанная в одном стиле, полная каких-то тихих и непонятных отсылок к тому же Чехову, зачем это, он говорил про совершенно другие вещи. А в одном предложении вообще идёт перечисление шести имён (Арно, Клузо, Монтан, Стендаль, Сорель, Бальзак, Растиньяк) - не кажется ли это автору избытком? Длинные развёрнутые предложения неожиданно чередуются к коротенькими, три вопроса в самом начале, говорящие об одном и том же. Какой-нибудь дерзкий редактор оставил бы от текста предложений пять-шесть от силы. Выкорми ворона Мне понравился данный текст, особенно своей композицией и такой гуманистической направленностью: во главе человек, а не идея, смыслы и тому подобное. Вы сосредотачиваете своё внимание и внимание читателя на фигуре Аны, рассказываете о ней столько, сколько нужно знать, но не убивая интригу вокруг персонажа, а наоборот, создавая некий таинственный ореол, в который хочется побыстрей проникнуть. И название хорошее, лучшее в группе - потому что, как и та песня, ваш текст становится своеобразным гимном главной героини. Как-нибудь посмотрю сам фильм, уж очень заинтересовали. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
UndeR 24 мая, 2012 ID: 2272 Поделиться 24 мая, 2012 Выкорми ворона Мне понравился данный текст, особенно своей композицией и такой гуманистической направленностью: во главе человек, а не идея, смыслы и тому подобное. Вы сосредотачиваете своё внимание и внимание читателя на фигуре Аны, рассказываете о ней столько, сколько нужно знать, но не убивая интригу вокруг персонажа, а наоборот, создавая некий таинственный ореол, в который хочется побыстрей проникнуть. И название хорошее, лучшее в группе - потому что, как и та песня, ваш текст становится своеобразным гимном главной героини. Как-нибудь посмотрю сам фильм, уж очень заинтересовали. Спасибо большое Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
поручик Киже 24 мая, 2012 ID: 2273 Поделиться 24 мая, 2012 Заранее приношу извинения тем, кого обижу или неправильно прочту. Мне всё рецензии понравились, но правила есть правила. Самый простой выход – отметить грамматические ошибки и оговорки – оказался уже охвачен Aarti (и наиболее полно, чем получалось у меня). Поэтому получилось то, что получилось.:dgi: AndaLucia. Мост искусств. Певучий язык и яркие образы завораживают читателя, уволакивая его в фантастический мир Эжена Грина. Общую картинку портят закравшиеся в предпоследний абзац режиссёрская фишка и шедевральные главгады, выглядящие кислотно-зелёным пятном на синем бархате повествования. [Нет, не мой это стиль]. Дежурная фраза не одного десятка рецензентов об актёрах, которые «ведут себя в кадре естественно, как в жизни» здесь хоть не вызывает обычного скептического недоверия, но выбивается из остального текста, написанного изящным, небанальным слогом. Рецензия мотивирует к просмотру невероятно. orange3005. Пепел и алмаз. Привычные к критике, сами выступая в роли критиков в отборе новичков, автоматически обращаешь внимание на досадные ляпы, неточности или банальные опечатки. Здесь (неспециалисту) и придраться не к чему. Классическая, идеально выверенная рецензия с уместной и ненавязчивой исторической справкой, выявлением общих отправных точек в мировом кинематографе. Есть простительные опечатки, но их и заметишь не с первого раза - оставим это «настырным формалистам», у них это лучше получается . Fevermind. Антихрист. Отстранённо-ироничный, малость сумбурный, взгляд на фильм эпатажного режиссёра. Немного иронии, непритязательный слог. Разбирая многочисленность возможных смыслов, автор приходит к выводу, что и смыслов-то, наверное, никаких нет. Так, ещё хорошо бы о «минусах»: два раза в соседних предложения (и, справедливости ради отметим – в соседних абзацах) встречается оборот «несмотря на»; «бесконечное множество трактовок смысла кина» - «кино» в данном случае не склоняется. Arbekov. Новая земля. Добротный текст, но тяжеловесный. Не знаю, но, возможно, начинать рецензию со сложноподчинённых предложений. Сюжет намечен, визуальная составляющая охарактеризована, исторические неточности подмечены. Хорошая такая академическая рецензия. dobrynya nikitchich. Грозовой перевал. «Их эгоизм нашел свое воплощение в опущении сюжетной линии их детей» - не совсем понял это предложение, чей эгоизм? В остальном, мне тут делать нечего: атмосфера передана, представление о фильме в целом даётся. Сюжет более-менее известен даже тем, кто романа не читал, потому автор очень разумно времени на его описание не тратит. Хорошо. авАААтар. Субмарина. Зримое начало, обрисован сюжет, идейная канва обозначена. Простенько, но со вкусом. Есть ощущение, что автор осваивает новый, не очень привычный ещё для себя язык. «доступом в архивы восьмимиллиметровой кинопленки памяти Оливера обладают» – что-то здесь чересчур про плёнку, по-моему, перебор. Chester Bennington. Артист. Написать адекватную отрицательную рецензию удаётся далеко не каждому. Здесь же довольно просто, без истерики, раскладывается по полочкам избранный фильм, ставший в текущем году сенсацией самой знаменитой американской кино-премии. Вещи названы своими именами, и даже собачке не повезло на похвалы. Автор упорно именует французского режиссёра на «нижегородский» манер, но вкупе с общей рассудительностью текста, это не вызывает столь сильного раздражения. Рыжая кошка. Плата за страх. Поначалу хочется поспорить с автором, разделяющим страх высоты и страх перед «нераскрывшимся» парашютом, но, не имея за плечами собственного опыта прыжков с пресловутым «зонтиком», умолчу. Как это нередко у профи – образно, ярко. С отсылками к литературе. Кому-то покажется недостаточно раскрытым образ [напарника Монтана], но на общее впечатление это не влияет. Смысл названия картины (которому я, по молодости лет, раньше не придавал никакого значения) раскрыт. UndeR. Выкорми ворона. Протяжные сложные предложения не дают сосредоточиться – постоянно сбивают с мысли: « Испанский режиссер Карлос Саура в своем фильме изображает ситуацию вокруг девочки в исполнении Аны Торрент, большие глаза которой еще пытаются отыскать светлый луч надежды, что теплится где-то вдали, но ее буквально одергивают бесконечные мысли, постоянно проецирующие героиню актрисы Джеральдин Чаплин, то есть мать Аны » - слишком много информации для одного предложения (режиссёр-девочка-её большие глаза-луч надежды-мысли, проецирующие-Джеральдин,т.е. мать). Снова возникает предположение, что этот язык образов и метафор пока ещё не в полной мере подвластен автору. И тем не менее, за этим нагромождением слов можно разглядеть внятный анализ, адекватную привязку к историческим реалиям. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
dobrynya nikitcich 24 мая, 2012 ID: 2274 Поделиться 24 мая, 2012 dobrynya nikitchich. Грозовой перевал. «Их эгоизм нашел свое воплощение в опущении сюжетной линии их детей» - не совсем понял это предложение, чей эгоизм? Эгоизм Кэти и Хитклиффа. Там предыдущее предложение заканчивается словом "влюбленные", поэтому с ним и согласовывается начало последующего. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aarti 24 мая, 2012 ID: 2275 Поделиться 24 мая, 2012 (изменено) Самый простой выход – отметить грамматические ошибки и оговорки – оказался уже охвачен Aarti (и наиболее полно, чем получалось у меня). Поэтому получилось то, что получилось.:dgi: Ну вот, и теперь у Aarti не осталось морального права утверждать, что по жизни лёгких путей не ищет. Позор ей, позор! Тем не менее, пройдусь ещё по азиатскому региону. ungodly "Бойня" (Франция, Филиппины) Замечание настырной формалистки: «…по разному отнесшихся к бескомпромиссной режиссерской жестокости». Наречие пишется через дефис. Текст пусть и не поющий дифирамбы, не восторженный и вполне рациональный, но весьма атмосферный. Ключевое понятие «Бойни», как следует из проведённого анализа, – ночь, «пожирающая остатки дня», несущая с собой темноту. И содержание рецензии формирует точное предощущение от киноленты – облачённое в серый саван, оно предвещает тьму ночи, когда произошла «Бойня». Стороннее замечание: рискну предположить, что фестивальная картина Мендозы градусом жестокости сходна с более «попсовым», что ли, «Хостелом». Snark_X "Сельский врач" (Япония) «…а мир все также продолжает вращаться вокруг личных трагедий». Продолжает вращаться, как и раньше? Тогда, вероятно, стоит писать раздельно: так же. Прочерчу прописную истину: Восток смотрит на Запад. И в своём взгляде пристально изучает, переосмысливает и со своей особой мудростью применяет осмысленное. Там знают и любят музыку Баха и Пахельбеля, персонажи фильмов исполняют их произведения и любят их слушать. То же относится и к другим пластам культуры, как то: литература, философская мысль. И в данном случае режиссёр, вероятно, решил внести сколь возможно минимальные изменения в исходный материал рассказа, с точностью перенеся его в свои образы неконвенциональной анимации. Что, впрочем, не повлекло за собой разочарование автора рецензии, да на это и не способно. Текст в наибольшей мере информативен и грамотен. TrollingStone "Натюрморт" (Гонконг, Китай) «Равнодушие» серого цвета рецензии «не чуждо Александру Сергеевичу», и текст вовсе не чурается образности, чёткости изложения и длинных предложений, разбираться в которых стремишься подобно тому, что сделал с натюрмортом «омываемой водами Янцзы голью перекатной» уважаемый автор. Венцеслава "В белой ночи" (Япония) Нелиричное вступление: однажды, когда за окном проказница-ночь рассыпала на небе бисер звёзд, человек, открывающий для себя прелесть кинематографа Азии, бороздил просторы одного из тематических сайтов. Название картины «Уходя в белую ночь» привлекло внимание, и он(а) решил когда-нибудь посмотреть её. Ваш текст, Венцеслава, об этой ленте стал приятным открытием, дежавю поразительного эффекта. Досадная очепятка? «…что именно не так с этой спокойной, вежливой и тихой девушке…» Одинокие души – иллюстрация невероятного, бешено-эмоционального проникновения в фильм, впрочем, и фильм подобран глубокий, созерцательностью и атмосферой белой ночи позволяющий и допускающий проникновение в себя. В рецензии нет (уж точно не на поверхности) соображений о том, что двигало режиссёром, в какой манере работают актёры и как применима картина к событиям в стране и мире. Еле уловимо на мгновение приоткрылась завеса тайны того, что именно и с кем происходит, но тут же ускользнула. Текст минимально «внешний». Слова о киноленте исходят изнутри, отталкиваются от ощущений и говорят о том, что «ночь» и «одиночество» можно считать однокоренными. Ваш текст, Венцеслава, об этой ленте стал приятным открытием, дежавю поразительного эффекта. Осмеливаюсь порекомендовать «Потерю человечности» не как столь же сильное киноощущение, не как нечто уникальное, но как в чём-то созвучную «Белой ночи», созерцательную и глубокомысленную ленту. Stalk-74 "Полководцы" (Гонконг, Китай) «Нефритовые стебли и лапы тигры свелись к минимуму…» Очепятка? «….становится бойцом местной банды, добывающего в поте лица рис свой насущный…» Бойцом, добывающим. В тексте подкупает хлёсткая ирония и ненавязчивый юмор, которыми как острыми клинками автор расправляется с «неведомыми зверушками», порождениями души китайской, да ещё позитивный настрой, несмотря на нейтральный опыт предполагающий желание «знакомиться с китайскими единицами измерения». Открыть секрет? Процент не посвящённой боевым искусствам кинопродукции этой великой страны ничтожно мал. Каждый день герои сериалов спасают правителей, дерутся, «капают ушу» на раны, любят и погибают за императора, за Поднебесную. С этим же материалом они выходят в фильмах на мировой рынок и просят любить и жаловать их экспортный продукт. Lokos "Рейд" (США, Индонезия) Динамичный текст о динамичном же кино. Проводя анализ фильма, автор не пускается в невиданные дали и невероятные глубины в поисках скрытого смысла, которого и нет. Напротив, выделяет обронённый на поверхности месседж создателей ленты и лёгкой иронией оформляет своё отношение к увиденному, вероятно, то отношение, которое будет верным и для будущих зрителей, читателей рецензии. Изменено 24.05.2012 13:09 пользователем Aarti Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения