Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Кинорулетка

Рекомендуемые сообщения

5 часов назад, MoomyTroll написал:

один

Спойлер

Что касается крестьянства, у нас тут тоже поля, луга, коровы 😉 , а что касается места, так это здорово, что можно делиться фильмами разных стран. 

 

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/55817-kinoruletka/page/1408/#findComment-8599963
Поделиться на другие сайты

Отзыв на фильм « Леди Макбет» . 
Спасибо уважаемому загадуну! 

Спойлер

 

Отзыв на фильм « Леди Макбет». 
Эпиграф:» Иной раз в наших местах задаются такие характеры, что, как бы много лет ни прошло со встречи с ними, о некоторых из них никогда не вспомнишь без душевного трепета. К числу таких характеров принадлежит купеческая жена Катерина Львовна Измайлова, разыгравшая некогда страшную драму, после которой наши дворяне, с чьего-то легкого слова, стали звать ее леди Макбет Мценского уезда.» ( Николай Семенович Лесков, « Леди Макбет Мценского уезда») . 

Я, честно говоря, нахожусь в растрепанных чувствах, посмотрев этот фильм. В конце фильма говорится, что он по мотивам очерка Лескова . Я с самого начала не могла определиться, что же я смотрю. Это была не экранизация Лескова. Это была не экранизация Шекспира. Это была вариация-фантазия  сценаристов, побужденая прочтением очерка Лескова. Я для себя это определила именно так, и стала смотреть, как совершенно новую, рассказанную историю, но Лесков настолько прочно засел у меня в подкорке со своим очерком, что совсем абстрагироваться у меня не получилось.  Посмотрев данный фильм, я задалась вопросом, как удавалось классикам на основании историй, которые, казалось бы, были прочитаны в бульварной прессе в разделе « Происшествия», создать такой масштаб обобщения, такой градус трагедии и такие  мощные характеры, глыбы, что это « перепахивает» читателя, вызывает в нем такое сметение чувств, мыслей, такую внутреннюю работу, что читатель сидит, совершенно ошарашенный. И, вот если брать конкретно очерк Лескова, то лично у меня, среди всего противочувствия после прочтения, можно выделить контраст между тем, ЧТО автор описывает и КАК он это делает, и КАК это воспринимается читателем, то есть, в даном случае, мной. И как получается, что, читая об убийствах трех невинных мужчин: старика, пожилого мужчины и мальчика, ты проникаешься состраданием не только к ним, но и к женщине, которая, под воздействием разных преступных порывов  - от страха, страсти до алчности , -этих людей погубила. И при этом сама главная героиня вызывает такую же противоречивую гамму чувств, где есть место и осуждению, и жалости, и ужасу, и даже чему-то, похожему на восхищение.  Удивительно противоречивый, и в то же время цельный образ Катерины Измайловой  нашел такой отклик в сердцах самых разных читателей, что очерк не только вызвал переполох среди современников, но и не забылся среди прочих произведений, был переведен на многие языки мира, вдохновил Шостаковича на написание оперы, а режиссеров,- на создание экранизаций и спектаклей.Я знаю, что был спектакль с Гундаревой, который она играла с разными партнерами, -Корешковым, Лобоцким. В современном театре Катерину играли Кристина Асмус и Ирина Пегова ( да что ж не имется редиссерам, чего они все блондинок на эту роль берут-то?!!!!).
Есть фильм Балаяна, с Андрейченко и Абдуловым. Есть фильм Вайды, есть даже два мюзикла. Даже на стихи Катерина Измайлова вдохновила, о как! 
Экранизация, о которой пойдет речь, была снята англичанами. Время действия они оставили то же, а вот место действия- викторианская Англия, глубинка, если я правильно понимаю. Главную героиню зовут Кэтрин, а ее возлюбленного почему-то Себастьян. Может, так романтичнее, не знаю. Более того, он - мулат (?), а она белая женщина. Если героиня Лескова была бедной невестой, за  которой женихи в очередь не стояли, то героиню фильма приобрели вместе с куском земли. Если основная проблема лесковской Катерины это скука и отсутствие детей ( она вышла замуж за вдовца, у которого в первом браке детей тоже не было),то у Кэтрин там все очень заковыристо. Там такая травма отвержения, томление плоти и запрет на смех и удовольствия. В общем, киндер, кюхе, кирхе. Только киндеров у нее не было. Зато была чернокожая прислуга с садистскими замашками, которая неприязненно относилась к хозяйке. Честно говоря, причину такого неприязненного отношения там сложно разложить на какие-то составляющие. 

Тут и симпатия прислуги к Сергею, и конкуренция в том плане, что обе- молодые девушки, только одна- формально, - госпожа, а другая -прислуга, одна -чернокожая, другая -со светлой кожей. 

Ну, и само поведение госпожи служанка абсолютно не одобряет, это противоречит религиозным нормам, и ее внутренним представлениям о том, что такое хорошо, и что такое плохо.
Так вот, об отвергнутости. Муж с Кэтрин не спит. Он заставляет ее встать лицом к стене, и …. тихо сам с собою. По- другому он не может. Одна из самых впечатляющих сцен именно одна из первых, когда Кэтрин ожидает первой брачной ночи, мимика у нее очень говорящая: тут и страх, и ожидание, и любопытство, и где-то, очень глубоко, надежда, что может все оно не так страшно, а? Затем приходит совершенно омерзительный муж, заставляет ее раздеться, встать к стенке, а дальше она слышит только звуки.  Видимо, чтобы героиня не знала, что близость может приносить счастье и радость, и делить их с ним. Он ее просто ненавидит, как и своего отца ненавидит. 

А дальше создатели фильма чот по перепутали Лескова с Лоуренсом, и замесили туда немного из « Любовника Леди Чаттерлей». Милейшую сцену с забавой с кухаркой, которая у Лескова описана именно как забава, шутка, англичане со звериной серьезностью переделали в издевательство мужиков над женщиной раз, над чернокожей женщиной два, предположительно над девственницей ,- три. Кэтрин стала свидетельницей позора прислуги, ее страдания.
 

Если кухарка у Лескова смеялась вместе со всеми, то в фильме это прям трагедия была. Там, правда, очень важная мысль прослеживалась. Насилие вызывает ответное насилие. И эта очень важная мысль проходит через весь фильм.


Зеркальная ситуация. Сначала муж ставит Кэтрин лицом к стене, потом уже Кэтрин ставит работников лицом к стене. Смена ролей: из прислуги в хозяйку. Если у Лескова Сергей рассмешил, развеселил Катерину, то у британцев мне вообще ничего не понятно. Не, Катерина живет без мужней ласки, но, когда к тебе вламывается грязный мужик, и лезет целоваться, - блин, люди, он ее поцеловать не успел, как она его уже начала иступленно раздевать. А где какая-то промежуточная стадия? Не, до того металась она чего- то там по постели в одиночестве. Но откуда она в девятнадцатом веке знает, что секс это для чего- то еще, кроме деторождения? 🙂 Она на мужика набросилась и изнасиловала.  Повторюсь, там никакой прелюдии, ничего, а ведь с мужем у нее никогда не было физического контакта.Рассказать ей об этом никто не мог, книг она не читала. Откуда такая прыть? 

Не, в « Невыносимой легкости бытия» героиня тоже набросилась на героя Дэй-Льюиса, но там он ее хоть очаровать успел, и виден такой детский восторг от чего-то нового. А здесь она увидела, как мужик издевается над женщиной, прислугой, и ей это понравилось что ли? Нет ответа. Повторюсь, если бы это был мужик, я бы поняла, чего он на нее налетел. А тут мне не очень понятно. Чего-то сразу вспомнилась фраза, кажется, Нагиева, что раньше не было слова, описывающее физическое наслаждение, а было « чудо чудное, диво дивное». Так вот, у Лескова - это то самое чудо чудное диво дивное, а здесь какая-то голая механическая физиология. 

Дальше по сюжету фильма. Героине ее родственники запрещают смеяться и радоваться. 

Тут сразу на ум приходит « Имя Розы» и дискуссия о смехе. Помните, там было как минимум, две точки зрения. По Хорхе- смех убивает страх, а страха и веры не может быть  .Вместе со страхом перед дьяволом исчезнет и вера в Бога.Если не давать смеху философскую подоснову, смех останется развлечением черни .Если мы будем смеяться, тогда весь мир обратится в хаос.,
Для Вильгельма смех- это то, что отличает только человека, то,  дает ему вдохновение для развития, творчества, преобразования. 

Так вот, героине фильма смеяться не давали. Видимо, чтобы держать ее в страхе и повиновении., чтоб она и знать не знала, что такое радость, Лучше б и дальше не давали. Потому, что, с тех пор, как она сошлась с Себастьяном, она, прошу прощения, совокупляется, пьет и ржет аки кобыла.И заметно, что границ она при этом не видит ( и откуда ей их видеть) ,

Причем, пьет настолько активно, что, когда приезжает свекр, там возникает чисто анекдотическая ситуация. Помните байку, когда муж домой приходит, а у жены с любовником лица хитрые-хитрые. В холодильник посмотрел, так и есть, все пиво выпили. Вот, так, примерно,  и тут. У Лескова там по- другому немного. Там свекр ловит Сергея в доме. Здесь, видимо, англичанам ближе то, что рачительный хозяин заметил, что у него в хозяйстве чего- то не хватает .


Кстати, что свекр, что муж выведены совсем уж монстрами, видимо, чтобы у зрителя не было никаких двойственных чувств. Злодей- это злодей, я об этом еще позже скажу,  А то у Лескова вон как сложно все, у него всех жалко. Я вообще не очень поняла линию с чернокожей служанкой, которая потом онемела.Видимо, она нужна была для выражения точки зрения авторов фильма,  как взгляд со стороны,  а ее молчание - это  как совесть главной героини, для контраста ГГ, ну, и для финального финта.
 

Далее, убивают мужа, тут без особых сюрпризов. А потом приезжает наследник,  мальчик, который оказывается сыном мужа Катарины от служанки. Типа папенька знали-с о наследнике, деньги давали, а теперь он приехал заявить на права.И должен поселиться в комнате с хозяйкой.  
 

Причем, по этой логике, это он теперь ей хозяин. Об этой и Себастиан ей говорит: иди к своему хозяину. Я повторюсь: у нас викторианская эпоха, девятнадцатый век, и чернокожий мальчик, в комнате у белой женщины. А его чернокожая опекунша говорит Кэтрин, что она должна делать, и как ей поступить.  Еще большей дичью выглядит на этом фоне половое бессилие хозяина. То есть, мальчика он заделать смог, а вот наследника с законной женой-нет. Потом Себастьян начинает ходить, страдать, его мучает совесть, у него прям гамлетовские страдания. У Лескова убийство мальчика происходит чуть не при всем честном народе.  И это очень важный момент.То есть, реакция людей - это оценка того ужасного преступления,- убийства ребенка.

И то, что происходит дальше, тоже показательно. 
Там контраст между гибельной страстью Катерины, и она за эту страсть отдает жизнь и легкомысленным, потребительским, издевательским отношением к ней Сергея. А здесь, наоборот, Себастьян оказывается жертвой Кэтрин, и не только он. 

Когда я видела последнюю сцену, у меня была только одна ассоциация. 
Году в 2003 я в Ганновере пошла в оперный театр, на « Травиату». Там такой молодой, модный режиссер. И вот в конце у него Виолетта не гибнет от болезни, она облапошивает Альфреда, выцыганивает из него деньги, и утутукивает с кормилицей в отпуск, прожигать бабло. В конце спектакля выходит режиссер и говорит: удивились, да? А я решил восстановить  справедливость. Главная героиня- представительница древнейшей профессии. И относиться к ней надо, как к представительнице древнейшей профессии, как к злу. Зло не должно быть амбвивалентным. То есть, полтора столетия народ проливал слезы над судьбой Виолетты. Я эту традицию нарушу, в моей постановке зло есть зло, а добро есть добро, и злодейка- это злодейка, охомутавшая наивного мальчика, а не жертва социума и обстоятельств. Иначе у нашего зрителя не будет четких моральных ориентиров и рассинхрон восприятия. 
Вот, мне так показалось, что концовку в « Леди Макбет» сделали намеренно именно такой, чтобы четко поделить на « черное» и « белое». Чтоб зритель не запутался. Никакого катарсиса, разумеется. Зато понятно, кто есть кто. И вместе погибельной силы страсти мы видим только алчность .Обидно то, что актриса, исполняющая главную роль- хорошая, вот только сыграла она сто пятьдесят пятую вариацию злодейки, а совсем не том, что я написала сверху, в эпиграфе. 

 

 

 

 

 

 

Изменено 25.02.2025 11:04 пользователем Lenus
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/55817-kinoruletka/page/1408/#findComment-8600109
Поделиться на другие сайты

 Ну да, такие полотна наверное тяжело печатать. Я скролить устал, не то что читать 😰

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/55817-kinoruletka/page/1408/#findComment-8600126
Поделиться на другие сайты

Только что, ЦыганскийКосмодесант написал:

 Ну да, такие полотна наверное тяжело печатать. Я скролить устал, не то что читать 😰

Каждому свое. Мне не трудно.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/55817-kinoruletka/page/1408/#findComment-8600127
Поделиться на другие сайты

И мне еще будут говорить, что по отзывам нельзя впечатление о фильме составить.😆 Да после таких отзывов сам фильм можно не смотреть вообще, ибо незачем. К тому же, есть опасность, что он окажется менее ярким, чем отзыв, и впечатление испортится.🤣

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/55817-kinoruletka/page/1408/#findComment-8600132
Поделиться на другие сайты

Только что, MoomyTroll написал:

ибо незачем.

Мальчикам, наверное, нормально. Там женщина красивая, много эротики, работа с цветом интересная,- синее платье героини на зеленом  (?) фоне дома, типажи чисто внешне узнаваемые: что отец, что муж,- сразу видно, злодеи. Меня смущали эти паузы : понятно, что режиссерская задумка, но я все время думала, что у меня связь опять пропала

:-). 

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/55817-kinoruletka/page/1408/#findComment-8600136
Поделиться на другие сайты

 Прикольно вам. За день можете 100+ фильмов "посмотреть", а я за месяц если 1-2 гляну то уже хорошо 😩

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/55817-kinoruletka/page/1408/#findComment-8600137
Поделиться на другие сайты

2 минуты назад, ЦыганскийКосмодесант написал:

 Прикольно вам. За день можете 100+ фильмов посмотреть, а я за месяц если 1-2 гляну то уже хорошо 😩

Я частями смотрю тоже :-). « Леди Макбет» три дня смотрела. 

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/55817-kinoruletka/page/1408/#findComment-8600141
Поделиться на другие сайты

9 минут назад, Lenus написал:

Мальчикам, наверное, нормально.

Нормально что? Нормально смотреть или нормально не смотреть?🤭

Спойлер

Хотя мне более актуально узнать, как следует поступать старым пердунам.🤔😆

9 минут назад, Lenus написал:

Там женщина красивая, много эротики,

- На тигре, говоришь? Ну, пойдем тогда в цирк - давно я тигра не видел!

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/55817-kinoruletka/page/1408/#findComment-8600143
Поделиться на другие сайты

3 минуты назад, MoomyTroll написал:

Нормально что? Нормально смотреть или нормально не смотреть?🤭

Мальчикам будет приятно посмотреть на главную героиню.  Повторюсь, есть эротика, но она для меня она какая- то … как из другого фильма, я ж говорю, « Любовник леди Чатерлей» сразу вспомнился. 

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/55817-kinoruletka/page/1408/#findComment-8600155
Поделиться на другие сайты

4 минуты назад, Lenus написал:

Повторюсь, есть эротика, но она для меня она какая- то … как из другого фильма,

🤣 Так, может, эта... Пригласили отдельного режиссера, спеца. Чтобы на уровне сцены снять.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/55817-kinoruletka/page/1408/#findComment-8600160
Поделиться на другие сайты

Только что, MoomyTroll написал:

🤣 Так, может, эта... Пригласили отдельного режиссера, спеца. Чтобы на уровне сцены снять.

Про режиссера не знаю, сейчас засомневалась, может, у них в Англии в 19 веке это все так и происходило..  И вот именно так выглядело … э.   становление женщины, скажем так. 

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/55817-kinoruletka/page/1408/#findComment-8600163
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Lenus написал:

Отзыв на фильм « Леди Макбет» . 
Спасибо уважаемому загадуну! 

  Скрыть

 

Отзыв на фильм « Леди Макбет». 
Эпиграф:» Иной раз в наших местах задаются такие характеры, что, как бы много лет ни прошло со встречи с ними, о некоторых из них никогда не вспомнишь без душевного трепета. К числу таких характеров принадлежит купеческая жена Катерина Львовна Измайлова, разыгравшая некогда страшную драму, после которой наши дворяне, с чьего-то легкого слова, стали звать ее леди Макбет Мценского уезда.» ( Николай Семенович Лесков, « Леди Макбет Мценского уезда») . 

Я, честно говоря, нахожусь в растрепанных чувствах, посмотрев этот фильм. В конце фильма говорится, что он по мотивам очерка Лескова . Я с самого начала не могла определиться, что же я смотрю. Это была не экранизация Лескова. Это была не экранизация Шекспира. Это была вариация-фантазия  сценаристов, побужденая прочтением очерка Лескова. Я для себя это определила именно так, и стала смотреть, как совершенно новую, рассказанную историю, но Лесков настолько прочно засел у меня в подкорке со своим очерком, что совсем абстрагироваться у меня не получилось.  Посмотрев данный фильм, я задалась вопросом, как удавалось классикам на основании историй, которые, казалось бы, были прочитаны в бульварной прессе в разделе « Происшествия», создать такой масштаб обобщения, такой градус трагедии и такие  мощные характеры, глыбы, что это « перепахивает» читателя, вызывает в нем такое сметение чувств, мыслей, такую внутреннюю работу, что читатель сидит, совершенно ошарашенный. И, вот если брать конкретно очерк Лескова, то лично у меня, среди всего противочувствия после прочтения, можно выделить контраст между тем, ЧТО автор описывает и КАК он это делает, и КАК это воспринимается читателем, то есть, в даном случае, мной. И как получается, что, читая об убийствах трех невинных мужчин: старика, пожилого мужчины и мальчика, ты проникаешься состраданием не только к ним, но и к женщине, которая, под воздействием разных преступных порывов  - от страха, страсти до алчности , -этих людей погубила. И при этом сама главная героиня вызывает такую же противоречивую гамму чувств, где есть место и осуждению, и жалости, и ужасу, и даже чему-то, похожему на восхищение.  Удивительно противоречивый, и в то же время цельный образ Катерины Измайловой  нашел такой отклик в сердцах самых разных читателей, что очерк не только вызвал переполох среди современников, но и не забылся среди прочих произведений, был переведен на многие языки мира, вдохновил Шостаковича на написание оперы, а режиссеров,- на создание экранизаций и спектаклей.Я знаю, что был спектакль с Гундаревой, который она играла с разными партнерами, -Корешковым, Лобоцким. В современном театре Катерину играли Кристина Асмус и Ирина Пегова ( да что ж не имется редиссерам, чего они все блондинок на эту роль берут-то?!!!!).
Есть фильм Балаяна, с Андрейченко и Абдуловым. Есть фильм Вайды, есть даже два мюзикла. Даже на стихи Катерина Измайлова вдохновила, о как! 
Экранизация, о которой пойдет речь, была снята англичанами. Время действия они оставили то же, а вот место действия- викторианская Англия, глубинка, если я правильно понимаю. Главную героиню зовут Кэтрин, а ее возлюбленного почему-то Себастьян. Может, так романтичнее, не знаю. Более того, он - мулат (?), а она белая женщина. Если героиня Лескова была бедной невестой, за  которой женихи в очередь не стояли, то героиню фильма приобрели вместе с куском земли. Если основная проблема лесковской Катерины это скука и отсутствие детей ( она вышла замуж за вдовца, у которого в первом браке детей тоже не было),то у Кэтрин там все очень заковыристо. Там такая травма отвержения, томление плоти и запрет на смех и удовольствия. В общем, киндер, кюхе, кирхе. Только киндеров у нее не было. Зато была чернокожая прислуга с садистскими замашками, которая неприязненно относилась к хозяйке. Честно говоря, причину такого неприязненного отношения там сложно разложить на какие-то составляющие. 

Тут и симпатия прислуги к Сергею, и конкуренция в том плане, что обе- молодые девушки, только одна- формально, - госпожа, а другая -прислуга, одна -чернокожая, другая -со светлой кожей. 

Ну, и само поведение госпожи служанка абсолютно не одобряет, это противоречит религиозным нормам, и ее внутренним представлениям о том, что такое хорошо, и что такое плохо.
Так вот, об отвергнутости. Муж с Кэтрин не спит. Он заставляет ее встать лицом к стене, и …. тихо сам с собою. По- другому он не может. Одна из самых впечатляющих сцен именно одна из первых, когда Кэтрин ожидает первой брачной ночи, мимика у нее очень говорящая: тут и страх, и ожидание, и любопытство, и где-то, очень глубоко, надежда, что может все оно не так страшно, а? Затем приходит совершенно омерзительный муж, заставляет ее раздеться, встать к стенке, а дальше она слышит только звуки.  Видимо, чтобы героиня не знала, что близость может приносить счастье и радость, и делить их с ним. Он ее просто ненавидит, как и своего отца ненавидит. 

А дальше создатели фильма чот по перепутали Лескова с Лоуренсом, и замесили туда немного из « Любовника Леди Чаттерлей». Милейшую сцену с забавой с кухаркой, которая у Лескова описана именно как забава, шутка, англичане со звериной серьезностью переделали в издевательство мужиков над женщиной раз, над чернокожей женщиной два, предположительно над девственницей ,- три. Кэтрин стала свидетельницей позора прислуги, ее страдания.
 

Если кухарка у Лескова смеялась вместе со всеми, то в фильме это прям трагедия была. Там, правда, очень важная мысль прослеживалась. Насилие вызывает ответное насилие. И эта очень важная мысль проходит через весь фильм.


Зеркальная ситуация. Сначала муж ставит Кэтрин лицом к стене, потом уже Кэтрин ставит работников лицом к стене. Смена ролей: из прислуги в хозяйку. Если у Лескова Сергей рассмешил, развеселил Катерину, то у британцев мне вообще ничего не понятно. Не, Катерина живет без мужней ласки, но, когда к тебе вламывается грязный мужик, и лезет целоваться, - блин, люди, он ее поцеловать не успел, как она его уже начала иступленно раздевать. А где какая-то промежуточная стадия? Не, до того металась она чего- то там по постели в одиночестве. Но откуда она в девятнадцатом веке знает, что секс это для чего- то еще, кроме деторождения? 🙂 Она на мужика набросилась и изнасиловала.  Повторюсь, там никакой прелюдии, ничего, а ведь с мужем у нее никогда не было физического контакта.Рассказать ей об этом никто не мог, книг она не читала. Откуда такая прыть? 

Не, в « Невыносимой легкости бытия» героиня тоже набросилась на героя Дэй-Льюиса, но там он ее хоть очаровать успел, и виден такой детский восторг от чего-то нового. А здесь она увидела, как мужик издевается над женщиной, прислугой, и ей это понравилось что ли? Нет ответа. Повторюсь, если бы это был мужик, я бы поняла, чего он на нее налетел. А тут мне не очень понятно. Чего-то сразу вспомнилась фраза, кажется, Нагиева, что раньше не было слова, описывающее физическое наслаждение, а было « чудо чудное, диво дивное». Так вот, у Лескова - это то самое чудо чудное диво дивное, а здесь какая-то голая механическая физиология. 

Дальше по сюжету фильма. Героине ее родственники запрещают смеяться и радоваться. 

Тут сразу на ум приходит « Имя Розы» и дискуссия о смехе. Помните, там было как минимум, две точки зрения. По Хорхе- смех убивает страх, а страха и веры не может быть  .Вместе со страхом перед дьяволом исчезнет и вера в Бога.Если не давать смеху философскую подоснову, смех останется развлечением черни .Если мы будем смеяться, тогда весь мир обратится в хаос.,
Для Вильгельма смех- это то, что отличает только человека, то,  дает ему вдохновение для развития, творчества, преобразования. 

Так вот, героине фильма смеяться не давали. Видимо, чтобы держать ее в страхе и повиновении., чтоб она и знать не знала, что такое радость, Лучше б и дальше не давали. Потому, что, с тех пор, как она сошлась с Себастьяном, она, прошу прощения, совокупляется, пьет и ржет аки кобыла.И заметно, что границ она при этом не видит ( и откуда ей их видеть) ,

Причем, пьет настолько активно, что, когда приезжает свекр, там возникает чисто анекдотическая ситуация. Помните байку, когда муж домой приходит, а у жены с любовником лица хитрые-хитрые. В холодильник посмотрел, так и есть, все пиво выпили. Вот, так, примерно,  и тут. У Лескова там по- другому немного. Там свекр ловит Сергея в доме. Здесь, видимо, англичанам ближе то, что рачительный хозяин заметил, что у него в хозяйстве чего- то не хватает .


Кстати, что свекр, что муж выведены совсем уж монстрами, видимо, чтобы у зрителя не было никаких двойственных чувств. Злодей- это злодей, я об этом еще позже скажу,  А то у Лескова вон как сложно все, у него всех жалко. Я вообще не очень поняла линию с чернокожей служанкой, которая потом онемела.Видимо, она нужна была для выражения точки зрения авторов фильма,  как взгляд со стороны,  а ее молчание - это  как совесть главной героини, для контраста ГГ, ну, и для финального финта.
 

Далее, убивают мужа, тут без особых сюрпризов. А потом приезжает наследник,  мальчик, который оказывается сыном мужа Катарины от служанки. Типа папенька знали-с о наследнике, деньги давали, а теперь он приехал заявить на права.И должен поселиться в комнате с хозяйкой.  
 

Причем, по этой логике, это он теперь ей хозяин. Об этой и Себастиан ей говорит: иди к своему хозяину. Я повторюсь: у нас викторианская эпоха, девятнадцатый век, и чернокожий мальчик, в комнате у белой женщины. А его чернокожая опекунша говорит Кэтрин, что она должна делать, и как ей поступить.  Еще большей дичью выглядит на этом фоне половое бессилие хозяина. То есть, мальчика он заделать смог, а вот наследника с законной женой-нет. Потом Себастьян начинает ходить, страдать, его мучает совесть, у него прям гамлетовские страдания. У Лескова убийство мальчика происходит чуть не при всем честном народе.  И это очень важный момент.То есть, реакция людей - это оценка того ужасного преступления,- убийства ребенка.

И то, что происходит дальше, тоже показательно. 
Там контраст между гибельной страстью Катерины, и она за эту страсть отдает жизнь и легкомысленным, потребительским, издевательским отношением к ней Сергея. А здесь, наоборот, Себастьян оказывается жертвой Кэтрин, и не только он. 

Когда я видела последнюю сцену, у меня была только одна ассоциация. 
Году в 2003 я в Ганновере пошла в оперный театр, на « Травиату». Там такой молодой, модный режиссер. И вот в конце у него Виолетта не гибнет от болезни, она облапошивает Альфреда, выцыганивает из него деньги, и утутукивает с кормилицей в отпуск, прожигать бабло. В конце спектакля выходит режиссер и говорит: удивились, да? А я решил восстановить  справедливость. Главная героиня- представительница древнейшей профессии. И относиться к ней надо, как к представительнице древнейшей профессии, как к злу. Зло не должно быть амбвивалентным. То есть, полтора столетия народ проливал слезы над судьбой Виолетты. Я эту традицию нарушу, в моей постановке зло есть зло, а добро есть добро, и злодейка- это злодейка, охомутавшая наивного мальчика, а не жертва социума и обстоятельств. Иначе у нашего зрителя не будет четких моральных ориентиров и рассинхрон восприятия. 
Вот, мне так показалось, что концовку в « Леди Макбет» сделали намеренно именно такой, чтобы четко поделить на « черное» и « белое». Чтоб зритель не запутался. Никакого катарсиса, разумеется. Зато понятно, кто есть кто. И вместе погибельной силы страсти мы видим только алчность .Обидно то, что актриса, исполняющая главную роль- хорошая, вот только сыграла она сто пятьдесят пятую вариацию злодейки, а совсем не том, что я написала сверху, в эпиграфе. 

 

 

 

 

 

 

Увлекательно ) У меня фильм давно в закладках, но отложен глубоко на потом из-за невысокого рейтинга. Видимо, упростили сложную драму до триллера  для массового зрителя) Мне,кстати, понравилась экранизация Вайды.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/55817-kinoruletka/page/1408/#findComment-8600167
Поделиться на другие сайты

1 минуту назад, nata909 написал:

потом из-за невысокого рейтинга

Я, честно говоря, даже не смотрела на рейтинг. 

2 минуты назад, nata909 написал:

Видимо, упростили сложную драму до триллера  для массового зрителя

У меня такое ощущение, что они поверх Лескова решили написать что-то свое, и взяли только пересказ содержания. Или же у них абсолютно другое восприятие очерка Лескова, они его переносят на свою почву, видя в нем что- то свое, типа:» А у нас бы это выглядело вот так». Но в эту концепцию не встраивается мальчик. 

2 минуты назад, nata909 написал:

Мне,кстати, понравилась экранизация Вайды.

Мне тоже интересно, я знаю, что он есть, но я его не видела.,

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/55817-kinoruletka/page/1408/#findComment-8600175
Поделиться на другие сайты

14 часов назад, MoomyTroll написал:

у меня всё равно ощущение, что британцы большинство своих фильмов делают как-то не особо серьезно. Ну, или я не дорос до всего тонкого британского: юмора

Я не считаю, что британцы снимают несерьезно. И не считаю, что до кино надо дорастать, если возраст не 10 лет и речь при этом не о "Нефти". Возможно, просто не Ваша страна в плане кинематографа. Как у меня Ю.Корея и Япония. Хотя по последней я получила стопку рекомендаций. А вдруг... я всегда рада поменять мнение с негативного на положительное 

14 часов назад, MoomyTroll написал:

вот это, боюсь, мы не сможем оценить даже в оригинале. Хотя и попробуем

Да нет, если тяжело с субтитрами, то, конечно, зачем портить себе восприятие кино. Просто я помню свои эмоции, когда еще много лет назад открыла для себя ДДЛ, какой у меня был вот именно что шок, когда я смотрела один за другим "Во имя отца" (по реальным событиям, где он не просто должен был сыграть выходца из рабочего класса в Белфасте, т.е. это и очень сильный акцент, вообще другая мелодика языка, поведение, мимика, жестикуляция и пр.,но и сделать свой персонаж похожим на реального Джерри Конлона, когда и он еще был жив, и куча свидетелей тех событий), потом "Эпоху невинности" Скорсезе, где он - адвокат из Нью-Йорка 19го века, я сидела с челюстью на полу, потому что как другой актер - и акцент совсем другой, и мимика, и жесты, и весь такой интеллигентный и утонченный, и невероятно привлекательный, что трудно было предположить по роли Джерри Конлона, а потом следом смотрела "Последний из Могикан" (где опять же другой акцент, совсем другая манера говорить, дикция, жесты, как будто 2 разных актера играли). И все фильмы сняты один за другим. 

Ну, т.е. я в любом случае считала бы его одним из самых лучших актеров всего кинематографа всех времен, но я смогла бы оценить едва ли половину, не слушая его. Голос и умение им владеть - огромный актив актера. А неумение разваливает весь фильм. Для меня лично. Помню, "Далек-далеко" мне в целом понравился, там Николь Кидман очаровательная, еще с копной рыжих волос, и вообще фильм увлекательный и удачно приключенческий, только бы Круза кто-то озвучил, ибо его крикливость это не ирландский акцент не разу, мои уши просто кровоточили. А кто любит смотреть с дубляжом, тот не страдал.

14 часов назад, MoomyTroll написал:

На статус именно полноценной рецензии на фильм оно не претендует

Вы давно, видимо, не заглядывали в темы фильмов. Там часто если 2 строчки о фильме написано, уже красота. 

1 час назад, Lenus написал:

Отзыв на фильм « Леди Макбет» . 

Классный отзыв, благодарю. Не меняйте стиль под тех, что длинно. Кому что нравится. Я люблю обстоятельные отзывы

Но у фильма есть тема - вот тут

51 минуту назад, Lenus написал:

Там женщина красивая

Да? Блин. Мне мало кто так не нравится из приличных (в смысле не те девы из действующих лиц, что интересны мужчинам своими телами, а кто действительно актрисы, умеющие играть) как Флоренс Пью. Помню, когда массово везде были ролики интервью ее и Киллиана, вот же неприятно было смотреть. Его послушать хотелось, а ее хотелось не видеть и не слышать. Настолько она меня отталкивает, слов нет. Такая грубая, мужиковатая, повадки быдляцкие то тут, то там вылезают. Ладно бы еще рядом Харди условный, но тут интеллигентый и утонченный Мёрфи. Еще больше глаз резало.

Фильм не смотрела. Ни тема не моя, ни Флоренс не люблю, и там еще Космо Джарвис, который мне испортил Сёгуна своими перманентно вытаращенными глазами вместо всех эмоций. Но почитать было интересно

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/55817-kinoruletka/page/1408/#findComment-8600180
Поделиться на другие сайты

2 минуты назад, Oksanchic написал:

Но у фильма есть тема

Простите, пожалуйста! Я искала в Гугле, он мне тему актрисы выдал,  а фильма,- нет. Я лучше в следующий раз буду спрашивать на всякий случай, есть тема, или нет. Сейчас перенесу. 

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/55817-kinoruletka/page/1408/#findComment-8600187
Поделиться на другие сайты

3 минуты назад, Lenus написал:

Мне тоже интересно, я знаю, что он есть, но я его не видела.,

Там эстетики совсем нет, но как драма великолепная и близко к тексту. Лучше, чем российская экранизация с Адрейченко и Абдулловым.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/55817-kinoruletka/page/1408/#findComment-8600189
Поделиться на другие сайты

12 минут назад, Lenus написал:

Простите, пожалуйста!

да я ж не ругаюсь, будто я в теме как маман со скалкой 😂 просто подсказываю, куда перенести отзыв

12 минут назад, Lenus написал:

Я искала в Гугле

гугл не ищет форум кинопоиска, яндекс ищет. Ну, или, как Вам подсказывали, если Вы название ищете на русском, можно открывать нужный раздел и там искать. Так и правда ищется. Если на языке оригинала, как я ищу, потому что часто не знаю русских названий, ищется только через яндекс, чтобы точно.

Хотя вот сейчас попробовала на одном примере, гугл нашел тоже. правда, что нашел вторым в поиске - 😂😂😂Здесь по русскому названию не ищет, в разделе XX века находит сразу правильно, на английском с полным названием даже в разделе не находит ничего вообще

Спойлер

 

2025-02-25151339.png.865b0d98826b28e92bd909b960d17339.png

 

2025-02-25151319.png.f2c4ab3e28eb371d0862f06a7dc4848d.png

2025-02-25151255.png.5b71af99b6715ecbb5684efe5ab98905.png

2025-02-25151241.png.7eba7770d193b697c5e655116a7a8af6.png

 

 

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/55817-kinoruletka/page/1408/#findComment-8600194
Поделиться на другие сайты

7 минут назад, Oksanchic написал:

Флоренс Пью

Мне она показалась подходящей под описание Лескова. Потому, что Гундарева, Андрейченко и Кристина Асмус не подходили вообще. А в этом фильме у нее волосы красивые, глаза, скажем так, глаз она мне не резала. Опять-таки, платье. Я сейчас фото посмотрела, она разной может быть чисто внешне. Там все-таки искусство гримеров и костюмеров, они сделали так, что недостатки, Вами озвученные, которые, действительно, имеют место быть, не бросались в глаза.

4 минуты назад, Oksanchic написал:

просто подсказываю, куда перенести отзыв

Сейчас перенесу! 

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/55817-kinoruletka/page/1408/#findComment-8600197
Поделиться на другие сайты

29 минут назад, Oksanchic написал:

ДДЛ

Да, я смотрела только « Нефть» с субтитрами. Впечатления -непередаваемые. Я с английским не очень дружу, но фильмы с субтитрами иногда смотрю, и понимаю, что это важно,  чтобы дорожка оригинала была слышна. Я смотрела, например, « Мефисто» на немецком, и думала: как это можно вообще дублировать, в плане интонации, попадания в слово и т.д.

25 минут назад, nata909 написал:

Лучше, чем российская экранизация с Адрейченко и Абдулловым.

У Абдулова там какой-то грим странный, как у ряженного. 

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/55817-kinoruletka/page/1408/#findComment-8600224
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   1 пользователь онлайн

×
×
  • Создать...