Tommy 15 августа, 2008 ID: 2901 Поделиться 15 августа, 2008 а я вот думаю, на что пойти в этот викенд. в кино можно сходить только на темный рыцарь и на Солдаты Неудачи... Бетмен конечно бьет все рекорды по сборам, но это в таких случаях чаще всего заслуга продюссеров, а не фильма. Ещё только думаешь? Пол страны уж посмотрело Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Death Proof 15 августа, 2008 ID: 2902 Поделиться 15 августа, 2008 Не успел изменить своего мнения... Хочешь сказать он не успел посмотреть свою роль со стороны? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asseda 15 августа, 2008 ID: 2903 Поделиться 15 августа, 2008 2antoha148 2asseda Ахтунг! Ну ладно кастинг на озвучку ужасен, так ещё и текст испоганили! Это жутко ценично, но Хит перевернулся в своём гробу, после такого!!! В каком это месте испоганили?? И причем тут цинизм и то, что ты написал про Хита? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AXEL1713127044 15 августа, 2008 ID: 2904 Поделиться 15 августа, 2008 Хочешь сказать он не успел посмотреть свою роль со стороны? Не знаю, он-то, может, и успел...это не мы. Но сыграл он, на самом деле, просто великолепно. Полностью вжился в роль. Думаю, его Джокер даже Николсоновского переплюнул. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Растяпа 15 августа, 2008 ID: 2905 Поделиться 15 августа, 2008 ... а Хит Леджер, похоже, сыграл свою лучшую роль в жизни, не даром последнюю. То, что роль последняя, не делает её лучшей априори. Как вообще можно сравнивать роль в комиксе, пусть и крайне колоритную с ролью в драме, да ещё и такой глубокой, как ГГ. Ну вы край то видьте. Получается, что и у Николсона роль в Бэтмэне лучшая, а не какая-то в "Пролетая над гнездом кукушки":lol: Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AXEL1713127044 15 августа, 2008 ID: 2906 Поделиться 15 августа, 2008 То, что роль последняя, не делает её лучшей априори. Как вообще можно сравнивать роль в комиксе, пусть и крайне колоритную с ролью в драме, да ещё и такой глубокой, как ГГ. Ну вы край то видьте. Получается, что и у Николсона роль в Бэтмэне лучшая, а не какая-то в "Пролетая над гнездом кукушки":lol: Я о том и говорю, если почитать мои предыдущие посты, что фильм получился не комиксовым, и роль у Хита очень глубокая и драматичная. И, думаю, что Николсон гордится своей ролья в "комиксе" не меньше, чем какой иной. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Растяпа 15 августа, 2008 ID: 2907 Поделиться 15 августа, 2008 Я о том и говорю, если почитать мои предыдущие посты, что фильм получился не комиксовым, и роль у Хита очень глубокая и драматичная. И, думаю, что Николсон гордится своей ролья в "комиксе" не меньше, чем какой иной. Никто и не говорит, что роль в комиксе проходная, и никто не говорит, что фильм, основанный на комиксе не может получиться глубоким. Но у Леджера были роли другие, просто эта истерия на его смерти меня бесит, играют на трагедии (я ни Вас имею ввиду, а вообще истерию вокруг фильма и имени Леджера) Такое ощущение, что эта роль прямо венец его таланата, да не случись этой трагедии, он была бы лишь одной из в его фильмографии и уж не переплюнула роль в ГГ. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Al4em1st 15 августа, 2008 ID: 2908 Поделиться 15 августа, 2008 Если честно я никогда не был поклонником Бетмана и все предыдущие части я смотрел исключительно из-за участия в них кого-то конкретно.Первых двух Бетменов из-за Тима Бертона(отличный режиссер с весьма незаурядным стилем воплощения своих работ),третьего из-за Джима Керри,который в чистую переиграл всех и вся;четвертого из-за железного Арни; "Бетмена:начало" я смотрел в кинотеатре опоздав на совершенно другой фильм, и надо отдать должное эта картина мне очень понравилась.Не стал исключением и "Темный рыцарь",им я заинтересовался когда узнал что на роль Джокера утвержден Хит Леджер, так как предыдущие работы этого актера мне понравились, а в Темном рыцаре ему досталась отрицательная роль и на это любопытно было посмотреть.Поэтому я с удовольствием пошел на Темного рыцаря и он мои надежды оправдал на все сто процентов.Со времени выхода "Звездных войн:месть ситхов" мнефильм не просто понравился,мне захотелось сходить на него еще раз.Фильм хорош во всем.Он не похож на обычные блокбастеры,где разговорная часть нужна лишь чтоб занять паузу между экшн сценами.В Темном рыцаре наоборот спецэффекты служат дополнением к пестрым диалогом.Фильм действительно похож на "Сватку",с той разницей что если в фильме Майкла Манна,противастояние ведут два человека,то в Темном рыцаре посути Джокер сражается со всем Готемом вместе взятым.Что касается Джокера то нет сомнений что Хит Ледер переиграл всех в этом фильме,но это не значит что остальные сыграли плохо.Джокер в Темном рыцаре это как сейчас на олимпиаде пловец Майкл Фелпс,в соревнованиях участвуют много отличных пловцов,а выигрывает все равно Фелпс.Что касается роли Мегги Джилленхол,то играет она уж точно не хуже Кети Холмс,да и появляется она в фильме не так часто.Я специально посмотрел первого Бетмана перед походом в кинотеатр,чтоб сравнить двух Джокеров.Джокер Николсона получился немного другим,но в плане безумия и наглости Леджер все таки выигрывает. И последнее уходя с сеанса я вспомнил что достаточно многим фильм совершенно не понравился и у меня промелькнула мысль что быть может снимались два Темых рыцаря:один снимал Нолан,а второй Уве Болл.И кому-то просто не повезло и он попал на творение Уве Болла.ну уж больно хорош этот Темный рыцарь Нолана чтоб этого не заметить. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Jack Sparrow 15 августа, 2008 ID: 2909 Поделиться 15 августа, 2008 Кстати, вот вчера ещё почитал факты о фильме, выложенные здесь. Думаю, Робин Уильямс или Пол Беттани тоже бы могли сыграть достойно в Джокера. Но так или иначе выбрали Леджера. И это круто... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Hastur 15 августа, 2008 ID: 2910 Поделиться 15 августа, 2008 Каюсь, скачал русский дубляж и... ужаснулся! Отступления от оригинального текста и интонаций могут показаться незначительными в таких фильмах, как "Трансформеры", "Железный Человек" и прочие "духо-захватовалки", где бал правит экшен, а не то что и как говорят персонажи; в то время, как в "ТР" (даром, что он обладает нехилым бюджетом, снят по комиксам) главное-смысл происходящего, то как персонажи его комментируют. Возможно мне просто противен "новый голос" Джокера, но на фоне речи оригинальной он не то что тускнеет, но просто звучит, как перевод пЕратов. Голос Бэтмена изменился мало со времён "Начала" и звучит почти так же "типа-страшно", как и в оригинальной озвучке. Озвучка Харви Дента... Сделано неплохо, но появляется ощущение, будто бы это голос не честного юриста (Харви Дента), а скорее юриста реального (хитрого, и не слишком честного), что меняет образ персонажа в глазах зрителей. Я молчу об озвучке Двуликого (того же Дента, только взбесившегося). Если в оригинале голос был тот же, что и у Дента (но более угрожающий), то здесь говорит тот-самый бомж из подворотни, которого я уже упоминал. УжОс. Ну и та часть фильма, которую наши прокатчики обезобразили даже больше, чем Харви Дента-злые люди. О тексте. Я ограничусь лишь тем, что говорит Джокер. В монологе о "планах, и тех, кто их строит", Джокер называет Гордона, копов и мафию "лицемерами". Это было в оригинале. Итак, готовы к фокусу, который уделает трюк с карандашом?! В русском ду...же Джокер называет вышеозначенных... ПЛАНИРОВЩИКАМИ!!! Зрители на заднем плане ржут, давясь остатками попкорна. Отмотаем время на час назад. Джокер говорит фразу УЖЕ ставшую классикой, а также элементом 70% всех аватаров на форумах. "Why! So! SeRRiouSs?!!" Но внимательный читатель этого отзыва на озвучку (новый, блин, жанр сочинения!) понял, что всё теперь не так. Джокер, как гопник требующий мобильник вопрашает: "Ты чО такой срьёзный". Я плакалЬ!((((( Далее-"U look nervious..." говорит Джокер Рейчел, но у нас то должно быть веселей! "Ты чо нервничаешь?" спрашивает Джокер. Немного погодя он восклицает:"А ты должно быть Тёлка Харви!.." Вобщем печально, господа! Я пока не собираюсь давать оценку самому творению Криса Нолана, но вот перевод фильма нашими прокатчиками не потянет на большее, чем 4 из 10 (4-за голоса Бэтмена, Альфреда, Гордона, Фокса и других положительных героев) 2asseda Написал, что Хит перевернулся в гробу, но сейчас должен извиниться-не хорошо так говорить о таком талантливом человеке.... Вот и весь цинизм... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
solomon 15 августа, 2008 ID: 2911 Поделиться 15 августа, 2008 Дент был прикован к постели, в то время как Джокер мог сделать с ним что угодно. Джокер решил простебать его монетную фишку. Дент боялся и сделал всё, как хотел клоун. Да и кроме того, если бы Дент не испытывал страха, он бы кинул монету ещё раз, добившись нужного результата. Как показывают дальнейшие события, для него это было не проблемой. Самое интересное,что таких событий не было в дальнейшем! Если под правильным углом посмотреть на персонажа Экхарта,то сразу видно вспыльчивого холеричного человека,со своими жесткими принципами (стоит ли упоминать,что монета была для него настолько глобальной верой,что он привык укрываться от ответственности своих поступков за блестящими аверсом и реверсом). К тому же не припомню не единой сцены,где бы Харви нарушил свой ритуал единтсвенности подкидывания монеты. Да и после череды существенных потерь,ему ли боятся Джокера? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Katakimiku 15 августа, 2008 ID: 2912 Поделиться 15 августа, 2008 Хочешь сказать он не успел посмотреть свою роль со стороны? Да, он, насколько я знаю, так и не видел этот фильм полностью в окончательном варианте. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Растяпа 15 августа, 2008 ID: 2913 Поделиться 15 августа, 2008 Hastur, а видимо наши переводчики добавляют-убавляют отсебятину, типа так интереснее будет! Литературный свой талант проявляют!:lol: Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Waldemar 15 августа, 2008 ID: 2914 Поделиться 15 августа, 2008 А Николсон что нить сказал по поводу нового Джокера? Пока ничего не было слышно со стороны актёра, но он бы точно сказал несколько летсных торону Леджера Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asseda 15 августа, 2008 ID: 2915 Поделиться 15 августа, 2008 Hastur, а видимо наши переводчики добавляют-убавляют отсебятину, типа так интереснее будет! Литературный свой талант проявляют!:lol: Наши переводчики, конечно, иногда косячат жутко, но это явно не тот случай. Перевод такой, чтоб нам было понятнее. Дословно никто никогда ничего не переводит, потому что будет идиотизм. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Hastur 15 августа, 2008 ID: 2916 Поделиться 15 августа, 2008 2asseda Ну не знаю... Конечно, тем кто смотрит сплошные сериалы про ментов и бригады будет понятнее Джокер, из маньяка ставший гопотой. Как когда то здесь писали-"кепки только не хватает". Но нельзя же так людей ПРОКАТывать со своим ду...жом... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tommy 15 августа, 2008 ID: 2917 Поделиться 15 августа, 2008 2 Hastur: Конечно фраза "Ты чо, такой серьёзный" сначала воспринимантся как отсебятина, но зачем преувеличивать мелкие неточности и картинно восклицать "Леджер бы в гробу перевернулся!". Мне дубляж понравился, локализаторы старались, а эта единственная фраза уж точно не делает из Джокера гопника. Кстати, небольшая инфа с фансайта в тему: ...Джокера будет дублировать действительно достойный человек (По мнению «Каро Премьер»), а не Пётр Гланц (или Пётр Иващенко), который дублировал его в трейлере. Генеральный директор «Каро Премьер» прокомментировал это: «Джокер — наша огромная проблема. Это последняя роль Хита Леджера — стоя перед микрофоном, надо не испортить уникальную игру актера, а передать все оттенки его голоса. Мы многих отслушали, посылали записи в Warner, где процесс контролировал режиссер Кристофер Нолан. Точно так же делал и Питер Джексон, когда у нас выходил «Властелин колец». Мы, кстати, осуществили один из лучших дубляжей этого фильма в Европе. Смею вас заверить, что голоса Джокера из рекламного ролика в картине не будет. Просто тогда нам нужно было «с колес» запустить трейлер в кинотеатре, ведь это огромная составляющая рекламной компании, потому что покупать время на телевидении и на радио становится безумно дорого. Актера для дубляжа мы взяли, не особенно мудрствуя. Конечно, я вижу в ваших глазах немой упрек и признаю, что в этом направлении тоже надо работать. Но исходники приходят в последний момент и нам надо ими пользоваться мгновенно. К дубляжу мы относимся более пристально. И теперь мне кажется, мы нашли тот самый голос для Джокера, который не испортит зрителям впечатление от просмотра». Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Jack Sparrow 15 августа, 2008 ID: 2918 Поделиться 15 августа, 2008 Чего-то я не совсем понимаю... Некоторыи не понравилось, как фраза Why so serious? в дубляже прозвучала? По-моему "А ты чё такой серьёзный?" прозвучала даже очень улётно. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Jacknife 15 августа, 2008 ID: 2919 Поделиться 15 августа, 2008 Чего-то я не совсем понимаю... Некоторыи не понравилось, как фраза Why so serious? в дубляже прозвучала? По-моему "А ты чё такой серьёзный?" прозвучала даже очень улётно. Это всё уже бесполеные придирки Я тоже считаю, что в русском варианте коронная фраза Джокера прозвучала отпадно Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tommy 15 августа, 2008 ID: 2920 Поделиться 15 августа, 2008 Чего-то я не совсем понимаю... Некоторыи не понравилось, как фраза Why so serious? в дубляже прозвучала? По-моему "А ты чё такой серьёзный?" прозвучала даже очень улётно. Не то слово - просто великолепно прозвучала, малыши, впереди меня сидевшие визжали от восторга. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Jack Sparrow 15 августа, 2008 ID: 2921 Поделиться 15 августа, 2008 Не то слово - просто великолепно прозвучала, малыши, впереди меня сидевшие визжали от восторга. А у нас и старики были в восторге! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asseda 15 августа, 2008 ID: 2922 Поделиться 15 августа, 2008 А у нас и старики были в восторге! Да по моему все были в восторге, кроме одного человека, как я могу видеть. Для России именно эта фраза прозвучала намного ярче, чем если просто ее нормально перевели бы. И никакой гопоты не вижу. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Death Proof 15 августа, 2008 ID: 2923 Поделиться 15 августа, 2008 А у нас и старики были в восторге! Старики в прямом смысле этого слова?)) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tommy 15 августа, 2008 ID: 2924 Поделиться 15 августа, 2008 Не удивлюсь, если эта фраза пойдёт в народ, такой прикол можно найти в сети: Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
cheker 15 августа, 2008 ID: 2925 Поделиться 15 августа, 2008 Мне тоже понравился дубляж. Даже голос Джокера понравился, хотя я больше всего боялся, что его испортят. Хотя некоторые моменты переведены, мягко говоря, неточно, это почти не делает дубляж хуже. Все старались: и актеры-дубляторы, и переводчики. Ну вот, а ты боялась... (с) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.