Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Вопросы по сайту КиноПоиск.ru

Обратите внимание:  

  1. 1. Обратите внимание:

    • Эта тема предназначена для вопросов по сайту!
      0
    • Для вопросов администрации форума есть отдельная тема (также см. FAQ по форуму)
      0
    • Все вопросы, касающиеся рецензий к фильмам на сайте, задаются в Книге жалоб и предложений
      0
    • FAQ по самым распространенным вопросам по сайту можно прочитать тут
      0


Рекомендуемые сообщения

Почему везде заявляя о неприятии пиратства в любом виде, Кинопоиск сотрудничает с неким ivi, где предлагается бесплатно смотреть кино?

 

Есть разница между бесплатно легально и нелегально. К примеру, вы можете пойти на совершенно законных основаниях бесплатно почитать книгу в библиотеке или посмотреть фильм по общедоступному каналу по телевизору, а можете скачать с нарушением авторского права и законодательства в этой сфере в интернете.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 16,5 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

А) У меня проблема с функцией вставлять ссылки в слова. Они потом битые выходят. Я уже и коды так набирал.

Б) С функцией вставлять картинки. Когда набираю коды на клаве все выходит. Когда использую "Вставить изображение" пост пустой но сами адреса есть.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А) У меня проблема с функцией вставлять ссылки в слова. Они потом битые выходят. Я уже и коды так набирал.

Б) С функцией вставлять картинки. Когда набираю коды на клаве все выходит. Когда использую "Вставить изображение" пост пустой но сами адреса есть.

 

На сайте или форуме? В любом случае, нужны ссылки, примеры...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На сайте или форуме? В любом случае, нужны ссылки, примеры...

 

На форуме.

Примеры:

А) Хроникы Риддика

Б) Хроникы Риддика:http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/5900/

 

Ссылки даны на одну и туже страницу. Как видите ссылка А выкидивает совсем не ее.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На форуме.

Примеры:

А) Хроникы Риддика

Б) Хроникы Риддика:http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/5900/

 

Ссылки даны на одну и туже страницу. Как видите ссылка А выкидивает совсем не ее.

 

Попробуйте ради прикола вставлять ссылку в пустое поле, то есть убирать лишнее http://.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Добрый день! Не подскажете, что случилось с формой добавления рецензий? При попытке поставить ударение в слове (например, харáктерный - это же ведь не то же самое, что характéрный) отображение текста обрывается на значке с апострофом. Раньше такое происходило только в личных сообщениях - да там это и не обязательно. А теперь не получается правильно отредактировать текст рецензии.

Или, может, дело в браузере? Но я пробовал и гугль хром, и оперу, и мазиллу - везде одно и тоже.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Добрый день! Не подскажете, что случилось с формой добавления рецензий? При попытке поставить ударение в слове (например, харáктерный - это же ведь не то же самое, что характéрный) отображение текста обрывается на значке с апострофом. Раньше такое происходило только в личных сообщениях - да там это и не обязательно. А теперь не получается правильно отредактировать текст рецензии.

Или, может, дело в браузере? Но я пробовал и гугль хром, и оперу, и мазиллу - везде одно и тоже.

 

Букв с ударением в русской раскладке нет, видимо они воспринимаются как специальные символы и поэтому не проходят, вы же сами их откуда-то вставляете. Сделайте ударение жирным выделением, думаю это не принципиально: характерный или характерный

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Букв с ударением в русской раскладке нет, видимо они воспринимаются как специальные символы и поэтому не проходят, вы же сами их откуда-то вставляете. Сделайте ударение жирным выделением, думаю это не принципиально: характерный или характерный

 

В принципе, да. Но теперь ведь вообще не позволяет вставлять буквы с апострофами. Иногда нужно вставить цитату / название фильма (французского, испанского, немецкого...), ладно германские умляуты - их можно передать двойными буквами и т.п. Но французские слова просто не получается написать. Ведь еще вчера было можно, а сегодня уже нельзя - там, наверное, просто глюк какой случился... Впрочем, это, уже, наверное, к программистам вопрос.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А возможно-ли поменять ник на форуме?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А возможно-ли поменять ник на форуме?

 

Где-то возможно, только не на форуме КиноПоиска. (вопрос уже много раз задавался)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А возможно-ли поменять ник на форуме?

 

1. Вы задаете вопрос не в той теме;

2. F.A.Q., 3ий вопрос сверху.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Попробуйте ради прикола вставлять ссылку в пустое поле, то есть убирать лишнее http://.

 

Все работает,спасибо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Будет ли когда-нибудь доступным название фильма на других языках, помимо русского. Например, Зеленая миля - La Ligne verte (фр) или Il miglio verde (ит) итд :)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Будет ли когда-нибудь доступным название фильма на других языках, помимо русского. Например, Зеленая миля - La Ligne verte (фр) или Il miglio verde (ит) итд :)

 

Смысл? Захламлять ненужной информацией? Вполне достаточно написания на родном (для фильма :)) языке.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Смысл? Захламлять ненужной информацией? Вполне достаточно написания на родном (для фильма :)) языке.

 

Жаль, в таком случае придется видно Викией продолжать пользоваться :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Будет ли когда-нибудь доступным название фильма на других языках, помимо русского. Например, Зеленая миля - La Ligne verte (фр) или Il miglio verde (ит) итд :)

 

А я когда-то думала, чтоб можно было посмотреть все псевдонимы/альтернативные названия фильма, не только на иностранных языках, а иногда и на русском название во многих местах звучит по-разному (особенно если это старые или редкие фильмы).

 

Так что я бы поддержала.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А я когда-то думала, чтоб можно было посмотреть все псевдонимы/альтернативные названия фильма, не только на иностранных языках, а иногда и на русском название во многих местах звучит по-разному (особенно если это старые или редкие фильмы).

 

Так что я бы поддержала.

 

Я это из каких побуждений предложила, хочется так бывает посмотреть фильм не в оригинале, а на другом языке. :D В Википедии удобно - мультиязычные страницы для многих фильмов. Не хочется просто с Кинопоиска на Вики постоянно "ходить". :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я это из каких побуждений предложила, хочется так бывает посмотреть фильм не в оригинале, а на другом языке. :D В Википедии удобно - мультиязычные страницы для многих фильмов. Не хочется просто с Кинопоиска на Вики постоянно "ходить". :)

 

А у меня бывает, что например ищешь фильм "Убийственная красота", а по такому запросу выдает "Такая красота могла бы убивать" (это всё как пример), то одно есть псевдонимом другого и зайдя на страницу фильма хотелось бы видеть эти псевдонимы. =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А у меня бывает, что например ищешь фильм "Убийственная красота", а по такому запросу выдает "Такая красота могла бы убивать" (это всё как пример), то одно есть псевдонимом другого и зайдя на страницу фильма хотелось бы видеть эти псевдонимы. =)

 

Вообще на такой список тоже было бы интересно взглянуть. Но, наверное, это столько усилий. Ведь не получится автоматизировать, а вручную набивать.

Но или хотя бы что-то вроде того, что есть на imdb. Помимо других языковых версий и альтернативные русскоязычные тоже. А если доступно для правки пользователям сайта, тогда проблем меньше :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я предлагал уже ввести такую страничку с названиями, была ответом тишина...

 

Вот фильм Гнев титанов (Wrath of the Titans)(2012) до недавнего времени был битвой титанов - но поменяли. Смотрю у себя в папках - какой-то новый фильм - ан нет это его переименовали. Но это плохой пример т.к. тут перевод точен, бывают случаи когда локализаторы вообще курят не пойми что.

 

Вот фильм Haunted Poland 2012 оригинальное название Nawiedzona Polska - понятно что польское, оно не указано. По нему находит этот фильм - но где показано что это именно его название? в скрытых недрах БД?

 

Хороший пример фильм Космонавт 2011 Россия, Испания. El cosmonauta - но испанское имя не представлено. Так какое оригинальное название? Разве Испания не участвует в создании фильма? а её из названия вычеркнули... Вы посмотрите кто в ролях, режиссеры, сценаристы - где там русские имена?? а название русское.

 

Фильм Резня в больнице (Hospital Massacre)(1982год) у него как минимум еще одно популярное название Be My Valentine, or Else… - находит по нему.. но откуда мне знать что поиск выдает мне именно этот фильм? а перейдя бы на страницу альтернативных названий и переводов - я увидел что это он... а сколько будущих премьер под название "безымянный проект того-то такого-то..." (Untitled X-Men Sequel (2014), Untitled Transformers Sequel (2014), Untitled Batman Reboot (2015) ) - всё это нужно показывать пользователю - тем более у вас эти названия есть в базе данных просто они не показываются пользователю, но отлично с ними работает поиск.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не столько вопрос, сколько наблюдения на тему "секса, бокса и джаза" (© "Дежа-вю"): секс вместе со мной (ну а куда без него? :) ) любят 1454 КПлянина, бокс - 1851, джаз - 385 (вместо смайлика тихо звучит "Караван" Дюка Эллингтона).
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не столько вопрос, сколько наблюдения на тему "секса, бокса и джаза" (© "Дежа-вю"): секс вместе со мной (ну а куда без него? :) ) любят 1454 КПлянина, бокс - 1851, джаз - 385 (вместо смайлика тихо звучит "Караван" Дюка Эллингтона).
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ещё нашол http://www.kinopoisk.ru/level/83/film/409168/ 817 оценок,а минимальный и максимальный рейтинг не показан.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ещё нашол http://www.kinopoisk.ru/level/83/film/409168/ 817 оценок,а минимальный и максимальный рейтинг не показан.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот почему в "Bloodrayne" название транскрибировано правильно: "БлАдрейн", а flood на форуме называется "флУд", тогда как он произносится тоже как "флАд"?!

 

Но в то же время food (практически такое же по структуре слово!) произносится "фУУд" ([fuːd]), а не "фАд"? Как их понять, этих британцев?! :sad:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...