Bogdan Zhurbin 13 августа, 2012 ID: 301 Поделиться 13 августа, 2012 Отсмотренно в переводе ГОБЛИНА! Фильм охрененный. Лучше многих псевдо-комедий, которые вышли за этот год. Я даже не хочу что-то рассуждать и долго говорить, но скажу так: Нужно его смотреть в переводе, где мат, сленг тогда что-то будит, но в дублированой стирильщене - не смейте! Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/44805-tretiy-lishniy-ted/page/13/#findComment-3173352 Поделиться на другие сайты Поделиться
GeniusDJ 14 августа, 2012 ID: 302 Поделиться 14 августа, 2012 Кстати хотелось бы сказать людям которым понравился перевод наших горе переводчиков. Я видел тут высказывания, что если бы в переводе были матерные слова вместо блин и хрень, то смешнее фильм бы от этого не стал. Вот как раз с этим категорически не согласен. Фильм по большей части берет диалогами, именно на них построен весь юмор. Это не ураганный экшен которому даже перевод не всегда нужен. Тут только диалоги. Это тоже самое что говорить человеку вместо "твою мать" - вау! Смысл один и тот же, а эффект разный. Так и в этом фильме, вместо матерного стишка после грома мы слышим детский стишок... С этим переводом даже восприятие главного героя поменялось, в фильме идет подача, что актеру 35 лет и он полный раздолбай и медведь его культурой не особо блещет, а послать кого то на три буквы в особо грубой форме, так вообще для них нормальное поведение. Но перевод говорит об совершенно другом, складывается впечатление, что Джон не раздолбай, а добрый няша, который застрял в детстве. Бубубу прям... В общем спасибо нашим переводчикам, за потерянный смысл... Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/44805-tretiy-lishniy-ted/page/13/#findComment-3174003 Поделиться на другие сайты Поделиться
dobrynya nikitcich 14 августа, 2012 ID: 303 Поделиться 14 августа, 2012 Хватит уже на переводчиков наезжать. Попробовали бы перевести сами, учитывая коннотат, необходимую длину реплики и лексические возможности языка (это к разговору о переводе fuck'а). Умники, ага. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/44805-tretiy-lishniy-ted/page/13/#findComment-3174017 Поделиться на другие сайты Поделиться
GeniusDJ 14 августа, 2012 ID: 304 Поделиться 14 августа, 2012 Хватит уже на переводчиков наезжать. Попробовали бы перевести сами, учитывая коннотат, необходимую длину реплики и лексические возможности языка (это к разговору о переводе fuck'а). Умники, ага. Да, но почему то у Гоблина это получилось... Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/44805-tretiy-lishniy-ted/page/13/#findComment-3174025 Поделиться на другие сайты Поделиться
Stotsmnb311 14 августа, 2012 ID: 305 Поделиться 14 августа, 2012 Да, но почему то у Гоблина это получилось... Гоблина далеко не все любят, в частности за это. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/44805-tretiy-lishniy-ted/page/13/#findComment-3174181 Поделиться на другие сайты Поделиться
Blackm0re 14 августа, 2012 ID: 306 Поделиться 14 августа, 2012 А я думал под конец проката все таки посмотреть фильм. Но тут говорят прям дубляж ужас и кошмар... прям все желание отбили. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/44805-tretiy-lishniy-ted/page/13/#findComment-3174189 Поделиться на другие сайты Поделиться
Stotsmnb311 14 августа, 2012 ID: 307 Поделиться 14 августа, 2012 А я думал под конец проката все таки посмотреть фильм. Но тут говорят прям дубляж ужас и кошмар... прям все желание отбили. Нормальный дубляж там, получше многих. Никого не слушайте и идите на фильм. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/44805-tretiy-lishniy-ted/page/13/#findComment-3174195 Поделиться на другие сайты Поделиться
mephistic 14 августа, 2012 ID: 308 Поделиться 14 августа, 2012 Гоблина в пример приводят обычно люди, далекие от понимания как языка, так и профессии. Лексические возможности русского мата значительно богаче, чем, к примеру, английского, потому Дебра Морган из Декстера в озвучке Novafilm ругается заковыристее, чем в оригинале, к примеру. Однако это не имеет ни малейшего отношения к переводу, как таковому. Гоблин этот обращается с текстом вольно, где не надо. А где надо, допускает перевод куда более контекстный, а не дословный, чем того позволяет контекст. Вполне себе хороший дубляж, и озвучкой, и попытками не потерять юмор. Он, однако ж, не в конкретных нецензурных выражениях, юмор этот. Не говоря о том, что процесс выпуска на экраны не то чтобы одноступенчатый. Скажем, есть задание от маркетологов - максимально обезопасить для показа, чтобы побольше бабла. Есть задание от редакторов, есть заказ и т.д. и т.п. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/44805-tretiy-lishniy-ted/page/13/#findComment-3174213 Поделиться на другие сайты Поделиться
pnz 14 августа, 2012 ID: 309 Поделиться 14 августа, 2012 хороший дубляж максимально обезопасить для показа, чтобы побольше бабла. Что? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/44805-tretiy-lishniy-ted/page/13/#findComment-3174330 Поделиться на другие сайты Поделиться
dobrynya nikitcich 14 августа, 2012 ID: 310 Поделиться 14 августа, 2012 Гоблина в пример приводят обычно люди, далекие от понимания как языка, так и профессии. В этом весь цимес: никто не учит стоматологов, как лечить кариес, но все через одного - профессиональные переводчики, как письменные, так и устные. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/44805-tretiy-lishniy-ted/page/13/#findComment-3174343 Поделиться на другие сайты Поделиться
mephistic 14 августа, 2012 ID: 311 Поделиться 14 августа, 2012 Что? То, что наш родной достаточно богат, чтобы обойтись без нецензурного. В этом весь цимес: никто не учит стоматологов, как лечить кариес, но все через одного - профессиональные переводчики, как письменные, так и устные. Главное, что не втыкают объемность процесса и множество нюансов. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/44805-tretiy-lishniy-ted/page/13/#findComment-3174349 Поделиться на другие сайты Поделиться
dobrynya nikitcich 14 августа, 2012 ID: 312 Поделиться 14 августа, 2012 Главное, что не втыкают объемность процесса и множество нюансов. Oh, tell me about it;) Переводчики - что вторые футболисты: все знают, как надо, но никто при этом не берется показать собственным примером Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/44805-tretiy-lishniy-ted/page/13/#findComment-3174360 Поделиться на другие сайты Поделиться
TERM1K 15 августа, 2012 ID: 313 Поделиться 15 августа, 2012 Как украинский дубляж и есть ли в нем нецензурная лексика? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/44805-tretiy-lishniy-ted/page/13/#findComment-3175164 Поделиться на другие сайты Поделиться
Kiri2l 15 августа, 2012 ID: 314 Поделиться 15 августа, 2012 Как украинский дубляж и есть ли в нем нецензурная лексика? Нормально. Есть Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/44805-tretiy-lishniy-ted/page/13/#findComment-3175178 Поделиться на другие сайты Поделиться
Tsarinsa 15 августа, 2012 ID: 315 Поделиться 15 августа, 2012 Как украинский дубляж и есть ли в нем нецензурная лексика? Супер! Идти обязательно -) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/44805-tretiy-lishniy-ted/page/13/#findComment-3175195 Поделиться на другие сайты Поделиться
Jekse 15 августа, 2012 ID: 316 Поделиться 15 августа, 2012 Кстати хотелось бы сказать людям которым понравился перевод наших горе переводчиков. Я видел тут высказывания, что если бы в переводе были матерные слова вместо блин и хрень, то смешнее фильм бы от этого не стал. Вот как раз с этим категорически не согласен. Фильм по большей части берет диалогами, именно на них построен весь юмор. Это не ураганный экшен которому даже перевод не всегда нужен. Тут только диалоги. Это тоже самое что говорить человеку вместо "твою мать" - вау! Смысл один и тот же, а эффект разный. Так и в этом фильме, вместо матерного стишка после грома мы слышим детский стишок... С этим переводом даже восприятие главного героя поменялось, в фильме идет подача, что актеру 35 лет и он полный раздолбай и медведь его культурой не особо блещет, а послать кого то на три буквы в особо грубой форме, так вообще для них нормальное поведение. Но перевод говорит об совершенно другом, складывается впечатление, что Джон не раздолбай, а добрый няша, который застрял в детстве. Бубубу прям... В общем спасибо нашим переводчикам, за потерянный смысл... Да, тут только диалоги. Но разве шутка станет смешнее, если Тэд скажет вместо "трахал твою жену" - ну, понятно что? Шутка же не в самом слове. В Тэде весь юмор как в Гриффинах, Американском папаше - на сравнениях с персоналиями масс-культуры, отсылках и остротах плюшевого медведя (которые смешны и без мата). А если вам смешно только от того, что медвежонок матерится и не можете воспринимать шутки без слов на буквы "х" и "б", ну, это уже не в переводчиках проблема Гоблина в пример приводят обычно люди, далекие от понимания как языка, так и профессии. Лексические возможности русского мата значительно богаче, чем, к примеру, английского, потому Дебра Морган из Декстера в озвучке Novafilm ругается заковыристее, чем в оригинале, к примеру. Однако это не имеет ни малейшего отношения к переводу, как таковому. Гоблин этот обращается с текстом вольно, где не надо. А где надо, допускает перевод куда более контекстный, а не дословный, чем того позволяет контекст. Вполне себе хороший дубляж, и озвучкой, и попытками не потерять юмор. Он, однако ж, не в конкретных нецензурных выражениях, юмор этот. Не говоря о том, что процесс выпуска на экраны не то чтобы одноступенчатый. Скажем, есть задание от маркетологов - максимально обезопасить для показа, чтобы побольше бабла. Есть задание от редакторов, есть заказ и т.д. и т.п. Во-во Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/44805-tretiy-lishniy-ted/page/13/#findComment-3175353 Поделиться на другие сайты Поделиться
krf 15 августа, 2012 ID: 317 Поделиться 15 августа, 2012 Фильм наводит неокрепшие умы подрастающего поколения , на мысль ,что наркотики , такая милая и безобидная штука , даже плюшевым мишкам можно . Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/44805-tretiy-lishniy-ted/page/13/#findComment-3176484 Поделиться на другие сайты Поделиться
Tsarinsa 15 августа, 2012 ID: 318 Поделиться 15 августа, 2012 Фильм наводит неокрепшие умы подрастающего поколения , на мысль ,что наркотики , такая милая и безобидная штука , даже плюшевым мишкам можно . :lol: Если логическую цепочку продолжить, то плюшевым мишкам еще можно трахаться налево и направо и по жесткому бухать. Ну надо же какие плюшевые медведи пошли, а! Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/44805-tretiy-lishniy-ted/page/13/#findComment-3176551 Поделиться на другие сайты Поделиться
Stotsmnb311 16 августа, 2012 ID: 319 Поделиться 16 августа, 2012 :lol: Если логическую цепочку продолжить, то плюшевым мишкам еще можно трахаться налево и направо и по жесткому бухать. Ну надо же какие плюшевые медведи пошли, а! Зря вы смеетесь, юзер выше написал вполне разумную вещь. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/44805-tretiy-lishniy-ted/page/13/#findComment-3176808 Поделиться на другие сайты Поделиться
Vitasha 16 августа, 2012 ID: 320 Поделиться 16 августа, 2012 Уже раздражает эта картина, редкий случай когда фильм не видел, а уже поперек горла. Не нахожу ничего интересного в этом творении. Сплошная пошлость и матюги. Все это в обертке семейного фильма, не понимаю как так можно. Чувствую себя каким-то унылым стариком, но американские комедии с пердежным юмором заколебали. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/44805-tretiy-lishniy-ted/page/13/#findComment-3176826 Поделиться на другие сайты Поделиться
Ilia22 16 августа, 2012 ID: 321 Поделиться 16 августа, 2012 Уже раздражает эта картина, редкий случай когда фильм не видел, а уже поперек горла. Не нахожу ничего интересного в этом творении. Сплошная пошлость и матюги. Все это в обертке семейного фильма, не понимаю как так можно. Чувствую себя каким-то унылым стариком, но американские комедии с пердежным юмором заколебали. О какой обёртке семейного фильма вы говорите,если ваши прокатчики выбирают нейтральные постеры,не показывающие суть фильма,или кидают в кинотеатры трейлеры,в которых вырезаны буквально все шутки,это не значит что фильм семейный.Да и вообще сама мысль о том что плюшевый медведь,ругается,курит и трахается,должна отвести все мысли о семейном кино. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/44805-tretiy-lishniy-ted/page/13/#findComment-3176863 Поделиться на другие сайты Поделиться
Tsarinsa 16 августа, 2012 ID: 322 Поделиться 16 августа, 2012 Зря вы смеетесь, юзер выше написал вполне разумную вещь. Какая еще разумная вещь? При чем там плюшевый мишка? Тед - это не просто "плюшевый мишка". И сам фильм - это не семейная комедия, как написали выше, чтобы она вдруг негаданно-нежданно пугала своей, омг, аморальностью. После трейлера, синопсиса, постеров и вообще промо-компании, рейтинга R вы еще чего-то другого ожидали? Какой еще "семейный фильм"? Какие еще "подрастающие поколения"? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/44805-tretiy-lishniy-ted/page/13/#findComment-3176887 Поделиться на другие сайты Поделиться
Katrin 21 16 августа, 2012 ID: 323 Поделиться 16 августа, 2012 Очень смешная комедия, отлично подходит для просмотра с друзьями))) И Уолберг, и Кунис хорошо справились с ролями (Милу, наверное, причислю к любимым актрисам, она меня ещё ни в одном фильме не разочаровала). Ну а мишка Тедди - самый крутой персонаж этого фильма))) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/44805-tretiy-lishniy-ted/page/13/#findComment-3176996 Поделиться на другие сайты Поделиться
Stotsmnb311 16 августа, 2012 ID: 324 Поделиться 16 августа, 2012 Какая еще разумная вещь? При чем там плюшевый мишка? Тед - это не просто "плюшевый мишка". И сам фильм - это не семейная комедия, как написали выше, чтобы она вдруг негаданно-нежданно пугала своей, омг, аморальностью. После трейлера, синопсиса, постеров и вообще промо-компании, рейтинга R вы еще чего-то другого ожидали? Какой еще "семейный фильм"? Какие еще "подрастающие поколения"? Но как бы независимо от рейтинга совершенно очевидно что на этот фильм пойдет много подростков. И он действительно пропагандирует что всем можно уподреблять наркотики, что ни есть хорошо. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/44805-tretiy-lishniy-ted/page/13/#findComment-3177120 Поделиться на другие сайты Поделиться
Tsarinsa 16 августа, 2012 ID: 325 Поделиться 16 августа, 2012 Но как бы независимо от рейтинга совершенно очевидно что на этот фильм пойдет много подростков. И он действительно пропагандирует что всем можно уподреблять наркотики, что ни есть хорошо.Ничего он не пропагандирует, тут даже особо какой-то морали самого фильма вообще в принципе нет, не говоря уж о взгляде на наркотики. С таким успехом можно все всякие молодежные комедии отнести к пропаганде наркотиков, алкоголя и небезопасного секса. Относитесь к фильму проще, это же не какой-то сверх интеллектуальный артхаус, чтобы там подтекст и пропаганду чего бы то ни было искать. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/44805-tretiy-lishniy-ted/page/13/#findComment-3177157 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.