Oskar777 12 мая, 2011 ID: 1 Поделиться 12 мая, 2011 Защита Лужина/The Luzhin Defence жанр: драма, мелодрама, ... премьера (мир): 21 августа 2000 года режиссер: Марлен Горрис сценарий: Ричард Шепард В главных ролях: Джон Туртурро Эмили Уотсон Джеральдин Джеймс Стюарт Уилсон и др. Фильм поставлен по одноименному роману Владимира Набокова. 1929 год. Эксцентричный русский гроссмейстер Александр Лужин приезжает в Италию, где его ожидает шахматный турнир, способный повлиять на всю его карьеру. Лужин всегда считал, что шахматы — это его единственная любовь и страсть, но так было лишь до тех пор, пока он не встретил Наталью. Чтобы найти свое счастье и обрести любовь, он должен победить сразу в нескольких сражениях — как со своими противниками за шахматной доской, так и с окружающими его людьми. Но главная битва — битва с собственным прошлым — происходит внутри Лужина. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Oskar777 13 мая, 2011 Автор ID: 2 Поделиться 13 мая, 2011 Насколько же сложное и неблагодарное дело экранизация, а тем более экранизация произведений давно уже ставших классикой. Масса нюансов и тонкостей, которые необходимо передать и при малейшем отклонении, от которых непременно возникнут обвинение в неуважении к книге и к автору, но в тоже время на этом конкретном примере отчетливо вижу, что если режиссер прочувствовал предмет и если он не лишен вкуса и способности к выражению, то никакое личное прочтение не испортит устоявшееся впечатление от книги. Экранизация получилась очень даже не дурная, хоть и достаточно отличающаяся от набоковского Лужина. Первое что бросается в глаза – это уже не история опустошенного и морально искалеченного человека, здесь внутренний конфликт и разлад личности и общества, замещен на конфликт внешний, где вся жизнь стала игрой и борьбой между черным и белым, ангелом и бесом превращая всю жизнь в шахматную партию, т.е. это уже и не Набоков вовсе, но в то же время язык не поворачивается назвать экранизацию плохой. Я б сказала, что это просто лирическо-мелодраматическое прочтение Защиты Лужина, но это его нисколько не портит, а последняя сцена с законченной партией, так и вообще вызывает уважение к режиссеру. Хотя одна вещь, а именно настойчивое обращение по имени, да и вообще упоминание его практически с самых первых кадров коробило неимоверно – ну не по набоковски это, хотя откуда им иностранцам об этом знать. )) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Severus 31 июля, 2011 ID: 3 Поделиться 31 июля, 2011 Вот, добралась я наконец и до этой темы. Защита - моя любимая вещь у Набокова, потому придираться за нее буду сильно и вредно. Понятно, что глубинные личностные терзания, которым в реале нет ни объяснений, ни оправданий, прагматичным европейцам не понятны. Так что Лужин у них не страдалец потому, что по-другому жить не может, его пугает мир, ему комфортно только с самим собой и с шахматами, а типа борец за доказать кому-то что-то. Это несколько по-другому расставляет акценты в фильме, что еще больше подчеркивается тем, что финал изменили - невеста доиграла партию. Зачем? А чтобы усилить мысль, что любофф имела важное значение для героя. К шахматам - безусловно, а насчет невесты все довольно спорно. Но в фильме обе страсти вроде как одинаковой силы. И даже несмотря на две эти ключевые "ошибки" я готова любить эту экранизацию за Туртурро. Изумительно! Точно и тонко. Он играет больше чем протест, у него получилось практически показать те самые страдания ради страданий из-за той самой загадоШности русской души. Потому я его обожаю. И спасибо ему: это был не совсем Набоков, но тут было именно то из Набокова, что нельзя не любить. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
LongLogin 31 июля, 2011 ID: 4 Поделиться 31 июля, 2011 Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tesse 31 июля, 2011 ID: 5 Поделиться 31 июля, 2011 Защита - моя любимая вещь у Набокова, и моя тоже. экранизация не понравилась. спасибо предыдущим рецензентам - интересно написали. аргументированно. я так не умею. да и фильм видела давно и невнимательно. но помню впечатление - не затронуло никакие струны. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Severus 31 июля, 2011 ID: 6 Поделиться 31 июля, 2011 но помню впечатление - не затронуло никакие струны. Если есть желание, пересмотрите. Уж очень Туртурро в этой роли хорош. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Хрусталев 1 августа, 2011 ID: 7 Поделиться 1 августа, 2011 Уж очень Туртурро в этой роли хорош. Туртурро хорош, да. Я сначала видел фильм. Как все, наверное, для себя замечали, если просмотр кино предваряет ознакомление с источником, то при чтении представляешь персонажей книги такими, как в фильме. Фильм, безусловно, неплох, но Набоков - человек из другой лиги. С первых же страниц набоковские буквы рисуют в сознании некоего Лужина, который полностью вытесняет того, киношного, без остатку, и теперь, представляя игру Туртурро, представляется совсем другой образ, с фильмом не связанный. по горячим следам набоковского Лужина Стефан Цвейг, между прочим, смастерил такую себе "Шахматную новеллу" Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Severus 1 августа, 2011 ID: 8 Поделиться 1 августа, 2011 Туртурро хорош, да. Я сначала видел фильм. Как все, наверное, для себя замечали, если просмотр кино предваряет ознакомление с источником, то при чтении представляешь персонажей книги такими, как в фильме. Фильм, безусловно, неплох, но Набоков - человек из другой лиги. С первых же страниц набоковские буквы рисуют в сознании некоего Лужина, который полностью вытесняет того, киношного, без остатку, и теперь, представляя игру Туртурро, представляется совсем другой образ, с фильмом не связанный. Нет, ну это понятно, что утонченный Туртурро - это не набоковский Лужин внешне. Но что-то неуловимое такое, внутреннее, не знаю, как это назвать, очень сильно похоже. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
makara 1 августа, 2011 ID: 9 Поделиться 1 августа, 2011 Безумству храбрых поем мы песню. Режиссер, рискнувший взяться за экранизацию набоковской прозы - герой-самоубийца)). Язык Набокова - сокровище. И потеря любого его слова (а при экранизациии это неизбежно) ножом по сердцу. "Защита Лужина" великолепный роман, после ознакомления с которым просмотр экранизации неизбежно будет разочарованием в бОльшей или меньшей степени. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Severus 1 августа, 2011 ID: 10 Поделиться 1 августа, 2011 Безумству храбрых поем мы песню. Режиссер, рискнувший взяться за экранизацию набоковской прозы - герой-самоубийца)). Язык Набокова - сокровище. И потеря любого его слова (а при экранизациии это неизбежно) ножом по сердцу. "Защита Лужина" великолепный роман, после ознакомления с которым просмотр экранизации неизбежно будет разочарованием в бОльшей или меньшей степени. А вы смотрели? Если да, то почему не говорите о впечатлениях? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
makara 1 августа, 2011 ID: 11 Поделиться 1 августа, 2011 А вы смотрели? Если да, то почему не говорите о впечатлениях? Уже сказала в общем и целом)). Нельзя сравнивать роман и книгу, но невольно... Короче говоря, роман перечитываю и буду перечитывать, а фильм пересматривать не буду. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Severus 1 августа, 2011 ID: 12 Поделиться 1 августа, 2011 Уже сказала в общем и целом)). Нельзя сравнивать роман и книгу, но невольно... Короче говоря, роман перечитываю и буду перечитывать, а фильм пересматривать не буду. Вы не совсем понятно сказали, как-то так очень обтекаемо, потому я и уточнила, смотрели ли вы. Тогда понятно, не понравился фильм. Больше задавать вопросы не буду. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Magnifique 3 августа, 2011 ID: 13 Поделиться 3 августа, 2011 У Набокова читала только "Лолиту", но в ближайшее время найду "Защиту Лужина", очень интересно, как это было в оригинале, чувствую, не так мелодраматично. Мне даже показалось, что Лужину пришлось защищаться в том числе и от Натальи. Но фильм в целом хороший, Уотсон давно нравится(хотя не сказать, что в этот раз она играла что-то кардинально отличающееся от других работ), а Туртурро увидеть в серьезной роли и полюбить я смогла только сейчас. Согласна с Severus, на счет точно не знаю, но тонко и убедительно - да. Это не заслуга фильма, но вальс прекрасен. Итальянец Туртурро в роли русского, играющего против итальянца - забавно. Что ж, у Лужина вышла именно такая защита. И кто выиграл - не нам судить) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Severus 3 августа, 2011 ID: 14 Поделиться 3 августа, 2011 У Набокова читала только "Лолиту", но в ближайшее время найду "Защиту Лужина", очень интересно, как это было в оригинале, чувствую, не так мелодраматично. Непременно прочтите эту вещь у Набокова, если уже заинтересовались. Она очень хороша, да и сравнение с фильмом получается интересным. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Magnifique 3 августа, 2011 ID: 15 Поделиться 3 августа, 2011 Непременно прочтите эту вещь у Набокова, если уже заинтересовались. Она очень хороша, да и сравнение с фильмом получается интересным. К шахматам у меня особая любовь, хоть и нет таланта, обязательно прочту(не говоря уж о Набокове). В сюжете кроме финала(сужу по теме) изменений крупных не было? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Severus 3 августа, 2011 ID: 16 Поделиться 3 августа, 2011 К шахматам у меня особая любовь, хоть и нет таланта, обязательно прочту(не говоря уж о Набокове). В сюжете кроме финала(сужу по теме) изменений крупных не было? Не совсем характеры по книге вышли, а так вроде нет. Там и финал другой все изменил довольно сильно в плане смещения акцентов. Вы сама увидите. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Magnifique 3 августа, 2011 ID: 17 Поделиться 3 августа, 2011 Не совсем характеры по книге вышли, а так вроде нет. Там и финал другой все изменил довольно сильно в плане смещения акцентов. Вы сама увидите. Видимо, в книге он в тч от Натальи ..сбежал(поставил мат и тп, не знаю, как лучше выразить), а в фильме любовь-таки победила)) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Severus 3 августа, 2011 ID: 18 Поделиться 3 августа, 2011 Видимо, в книге он в тч от Натальи ..сбежал(поставил мат и тп, не знаю, как лучше выразить), а в фильме любовь-таки победила)) Молчу, дабы не спойлерить, но любофф в книге таки другая. И значит она для героя другое. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
LongLogin 3 августа, 2011 ID: 19 Поделиться 3 августа, 2011 Молчу, дабы не спойлерить, но любофф в книге таки другая.В книге её совсем нет. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Severus 3 августа, 2011 ID: 20 Поделиться 3 августа, 2011 В книге её совсем нет. Есть. Но своеобразная. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Queen Renata 3 августа, 2011 ID: 21 Поделиться 3 августа, 2011 Смотрела пару лет назад на волне любви к творчеству Набокова. Туртурро и Уотсон - молодцы, сыграли хорошо, тонко. Само кино получилось добротным, хотя желания пересмотреть не вызывает. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
LaBrie 5 августа, 2011 ID: 22 Поделиться 5 августа, 2011 Книгу к сожалению не читал, сравнить не с чем, но фильм сам по себе понравился, Туртурро - это его роль, однозначно. Уотсон тоже вполне органично смотрелась. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
jur4ik 5 августа, 2011 ID: 23 Поделиться 5 августа, 2011 Книга понравилась, про кино не слышал. Посмотрел трейлер, типичный голивудовскай фильм, дух книги не передает, тож самое если бы Кафку Спилберг снимал. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Severus 5 августа, 2011 ID: 24 Поделиться 5 августа, 2011 Книга понравилась, про кино не слышал. Посмотрел трейлер, типичный голивудовскай фильм, дух книги не передает, тож самое если бы Кафку Спилберг снимал. Насчет Спилберга не знаю, а вот у Содерберга, кстати, есть очень неплохое кино Кафка. Да и насчет Защиты вы ошибаетесь, поверьте. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
LaBrie 5 августа, 2011 ID: 25 Поделиться 5 августа, 2011 Нет, фильм не типично голливудский. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.