mastholte rietberg 18 сентября, 2013 ID: 2651 Поделиться 18 сентября, 2013 а ты экономная rietberg - на последних 17 сообщений 2 стишка Ага)) Не пишется вотще ( Да и что я, когда такие люди в теме сошлись Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/107/#findComment-3822532 Поделиться на другие сайты Поделиться
ширвани 18 сентября, 2013 ID: 2652 Поделиться 18 сентября, 2013 Стихи писать не так-то просто- Оттуда -сверху- должен быть поток, Брильянт - среди навоза и компоста. Как нить вплетешь в рифмованный моток. А если нету вдохновенья свыше Тогда плету корявые все вирши. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/107/#findComment-3822561 Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 18 сентября, 2013 ID: 2653 Поделиться 18 сентября, 2013 Напротив, Ширвани; легко Писать, когда "оттуда" льется. И вирши-то плести за счастье - Але ж буваэ навпаки))) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/107/#findComment-3822616 Поделиться на другие сайты Поделиться
vikuL57 18 сентября, 2013 ID: 2654 Поделиться 18 сентября, 2013 Стуча по клаве мастер ел. И в каждом своем слове видел, Начало мысли гениальной. Но зов плоти очи застилал, И думать о попах заставлял... Конгениально! Я возвратился! А немного вульгарно, ну и что? Пушкин тоже матерился, если что. Я не вижу криков восторга!? А, предполагаю, что сейчас все находятся в психологическом ступоре от радостных и волнующих впечатлений. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/107/#findComment-3822648 Поделиться на другие сайты Поделиться
Дра_кошка 18 сентября, 2013 ID: 2655 Поделиться 18 сентября, 2013 гифочьки прэлэсные ты мнэ падарил сэрдцэ моё нэжное ты навэк разбил Уже лучче, но доработки фсе ж требует, теперь, гифочка так себе, ни два ,ни полтора, хотя то ,что ты по ним крутой спец, йа в курсе Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/107/#findComment-3822742 Поделиться на другие сайты Поделиться
Rote 18 сентября, 2013 ID: 2656 Поделиться 18 сентября, 2013 Стуча по клаве мастер ел. И в каждом своем слове видел, Начало мысли гениальной. Но зов плоти очи застилал, И думать о попах заставлял... Конгениально! Я возвратился! А немного вульгарно, ну и что? Пушкин тоже матерился, если что. Я не вижу криков восторга!? А, предполагаю, что сейчас все находятся в психологическом ступоре от радостных и волнующих впечатлений. А, ты вернулся. Ок. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/107/#findComment-3822773 Поделиться на другие сайты Поделиться
LongLogin 18 сентября, 2013 ID: 2657 Поделиться 18 сентября, 2013 Уже лучче, но доработки фсе ж требует, теперь, гифочка так себе, ни два ,ни полтора, хотя то ,что ты по ним крутой спец, йа в курсеУже получше, да?Напротив, Ширвани; легко Писать, когда "оттуда" льется. И вирши-то плести за счастье - Але ж буваэ навпакиОсь зараз й навпаки у тебе Якийсь непотрiб под маркой мови Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/107/#findComment-3822823 Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 18 сентября, 2013 ID: 2658 Поделиться 18 сентября, 2013 Стуча по клаве мастер ел. И в каждом своем слове видел, Начало мысли гениальной. Но зов плоти очи застилал, И думать о попах заставлял... Конгениально! Я возвратился! А немного вульгарно, ну и что? Пушкин тоже матерился, если что. Я не вижу криков восторга!? А, предполагаю, что сейчас все находятся в психологическом ступоре от радостных и волнующих впечатлений. Он чипсы ел, стуча по клаве, И мысль его летела к славе... Но в горло вдруг попкорн попал И уважать себя заставил - О попах мастер думать стал И нас стихами позабавил. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/107/#findComment-3822869 Поделиться на другие сайты Поделиться
LongLogin 18 сентября, 2013 ID: 2659 Поделиться 18 сентября, 2013 И стехами он забавил И шарманку переплавил Перестал быть вечер томным .. в попыхах девОк оставил Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/107/#findComment-3822891 Поделиться на другие сайты Поделиться
giallo 18 сентября, 2013 ID: 2660 Поделиться 18 сентября, 2013 Бедный Бухгалтер к дяде пришёл (адрес его он в газете нашел) Уши развесил, достал и бабло… Дядино племя его на@бло!… Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/107/#findComment-3822897 Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 18 сентября, 2013 ID: 2661 Поделиться 18 сентября, 2013 Бедный Лапено в тему пришел - Грязный стишок на помойке нашел. Усе подивитесь, хто може читати, Як просто багатим бiдному стати. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/107/#findComment-3822910 Поделиться на другие сайты Поделиться
giallo 18 сентября, 2013 ID: 2662 Поделиться 18 сентября, 2013 (изменено) Бедный Лапино Бедный стыдок В тему привей Галимый стишок Но не расстраивайтесь Комрады, друзья Зеленый лягушка Уйдет на "раз-два" Раз-два... Изменено 29.09.2013 08:26 пользователем Лукреция Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/107/#findComment-3822936 Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 18 сентября, 2013 ID: 2663 Поделиться 18 сентября, 2013 ЭТО это чего??)) "Веселые стихи"? усi блин... Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/107/#findComment-3822962 Поделиться на другие сайты Поделиться
vikuL57 18 сентября, 2013 ID: 2664 Поделиться 18 сентября, 2013 (изменено) Он чипсы ел, стуча по клаве, И мысль его летела к славе... Но в горло вдруг попкорн попал И уважать себя заставил - О попах мастер думать стал И нас стихами позабавил. Ладно, лишь один раз, сделаю тебе одолжение, возложу свой гениальный взор на твое словоизлияние. 1. Слово "чипсы" на столько незначительное в масштабе мировой литературы, что не может иметь место в стихотворении (но удивляться не приходиться, владелец стиха нонейм). 2. Мысль не может лететь, у неё нету крыльев, она рождается в головах и не вылетает с неё понятно!? 3. Попкорн (см. 1 пунк) 4. Несовпадение смысловой составляющей 4-5 строчек с предыдущими. 5. Ты ничтожен. /ignore Изменено 18.09.2013 20:08 пользователем vikuL57 Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/107/#findComment-3823037 Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 18 сентября, 2013 ID: 2665 Поделиться 18 сентября, 2013 Он щи хлебал, забыв о славе, Одним ногтем стуча по клаве, А в головах его рождалась И вылетать не собиралась Мысль гениальная, но вот Вдруг в горло кость ему попалась, И мысль удрала через рот. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/107/#findComment-3823059 Поделиться на другие сайты Поделиться
vikuL57 18 сентября, 2013 ID: 2666 Поделиться 18 сентября, 2013 Ну-ну, именно такую реакцию я и предвидел. Именно этого и ожидал. Агрессивный настрой против гениального заключения и оценки творчества новичка, гениальным человеком. ... Иногда, я так хочу побыть в шкуре простого человека, того стационарного обывателя, который способен на такие невежественные вещи, как полное равнодушие и презрение к истинному искусству мастера. И только гениальная сущность моего разума не способна познать такие мелкие треволнения всех этих бедных существ. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/107/#findComment-3823075 Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 18 сентября, 2013 ID: 2667 Поделиться 18 сентября, 2013 Я так хочу забыть о славе И гениальности проклятье - Я б на видавшей виды клаве Стучал, как бедный обыватель... Но в шкуру гения я вставлен - О попах думать я заставлен. усе Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/107/#findComment-3823086 Поделиться на другие сайты Поделиться
anatole 18 сентября, 2013 ID: 2668 Поделиться 18 сентября, 2013 Ндаа, стихи прямо скажем ,оставляют желать лучшего То, что Вы назвали здесь стихами, на самом деле, - мастурбация АНАТОЛЯ Я ВАМ НЕ ОТДАМ. Алинетточка, специально и только для Вас еще из Аполлинера (в переводе того же): Право же если бы мы жили в тысяча семьсот шестидесятом Это та самая дата Анна которую вы разобрали на каменной лавке И если бы к несчастью я оказался немцем Но к счастью оказался бы рядом с вами Мы бы тогда о любви болтали Двусмысленно и что ни слово по-французски И на моей руке повисая Вы бы страстно слушали как развешиваю словеса я Рассуждая о Пифагоре а думая о кофе О том что до него еще полчаса И осень была бы такой же как наша точно такою Увенчанная барбарисом и виноградной лозою И порой я склонялся бы взор потупив при виде Знатных тучных и томных дам В одиночестве по вечерам Я сидел бы подолгу смакуя Рюмку мальвазии или токая И надевал бы испанский наряд выбегая Навстречу старой карете в которой Приезжала бы меня навещать Моя испанская бабка отказавшаяся понимать немецкую речь Я писал бы вирши напичканные мифологией О ваших грудках о сельской жизни О местных дамах И поколачивал бы крестьян упрямых О спины их трость ломая И любил бы слушать музыку ее заедая Ветчиной И на чистом немецком я клялся бы вам утверждая Что невиновен когда бы меня вы застали С рыжей служанкой И на прогулке в черничном лесу заслужил бы прощенье И тогда замурлыкал бы тихий припев А потом мы бы слушали с вами как между дерев с тихим шорохом в лес опускаются тени Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/107/#findComment-3823182 Поделиться на другие сайты Поделиться
Savita 18 сентября, 2013 ID: 2669 Поделиться 18 сентября, 2013 откорректировали дословный перевод? а знаки препинания, это, конечно, предрассудки ))) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/107/#findComment-3823186 Поделиться на другие сайты Поделиться
anatole 18 сентября, 2013 ID: 2670 Поделиться 18 сентября, 2013 откорректировали дословный перевод? а знаки препинания, это, конечно, предрассудки ))) Я ничего не корректировал. Это перевод Яснова. Аполлинер писал без знаков препинания. У него все стихи без них, за небольшим исключением. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/107/#findComment-3823189 Поделиться на другие сайты Поделиться
Savita 18 сентября, 2013 ID: 2671 Поделиться 18 сентября, 2013 Я ничего не корректировал. Это перевод Яснова. Аполлинер писал без знаков препинания. У него все стихи без них, за небольшим исключением. спасибо, было интересно про грудки, кофе и ветчину. ах, да и про рыжую служанку меж дерев )))) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/107/#findComment-3823192 Поделиться на другие сайты Поделиться
makara 18 сентября, 2013 ID: 2672 Поделиться 18 сентября, 2013 Гулять люблю я лунною порой При цвете запахов герани, И в то же время одной рукой Играть с красавицей младой, Прибывшей к нам из города Сызрани. Стихи некоего почтового чиновника. Из них вышла повесть Е. Замятина "Алатырь" Стихи чудовищные, а повесть хорошая Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/107/#findComment-3823194 Поделиться на другие сайты Поделиться
anatole 18 сентября, 2013 ID: 2673 Поделиться 18 сентября, 2013 Гулять люблю я лунною порой При цвете запахов герани, И в то же время одной рукой Играть с красавицей младой, Прибывшей к нам из города Сызрани. Стихи некоего почтового чиновника. Из них вышла повесть Е. Замятина "Алатырь" Стихи чудовищные, а повесть хорошая "Люблю с красоткой молодой разнообразить наслажденье" Евгений Баратынский Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/107/#findComment-3823200 Поделиться на другие сайты Поделиться
anatole 18 сентября, 2013 ID: 2674 Поделиться 18 сентября, 2013 спасибо, было интересно про грудки, кофе и ветчину. ах, да и про рыжую служанку меж дерев )))) А мне больше всего последняя строчка нравится: с тихим шорохом в лес опускаются тени В темном (черничном) лесу падающие листья, и вправду, как тени. Очень точный образ. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/107/#findComment-3823204 Поделиться на другие сайты Поделиться
Сэди 19 сентября, 2013 ID: 2675 Поделиться 19 сентября, 2013 требую критики на перевод Гейне. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/107/#findComment-3823323 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.