Сэди 14 июня, 2016 ID: 5051 Поделиться 14 июня, 2016 Шел турист вдоль ЛохНесс выпил пива гинесс, Стал искать он что съесть съел чудовищ не счесть. Ах зачем выпил пива в ЛохНесс! Ура! Лимерик! Посмотреть хотите мир? Приезжайте на Памир. Там пейзажи - чудеса, Горы прямо в небеса Устремляют острия, Посещу Памир и я. Где-то здесь живёт Бигфут, Волосат, силён и крут. Лишь цепочками ряды - На снегу его следы. Сам же он неуловим, Видно зело нелюдим А памирские козлы Любопытны и не злы. На таких сидят горах, Где обрывы - сущий страх Вольно им в Памире жить И с бигфутами дружить. Классно про Йети! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Светлана-Тигра 16 июня, 2016 ID: 5052 Поделиться 16 июня, 2016 Всем привет! ))) Вернулась я из круиза, разбираю фотографии, потом покажу вам удачные снимки Коломны и Рязани. ))) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сэди 16 июня, 2016 ID: 5053 Поделиться 16 июня, 2016 Здравствуйте, Светлана! Нашла текст песенки Генри Холла про Бугимена. Хочется перевести, но с английским ведь не дружу. Children have You ever met the Bogeyman before? No, of course You haven't for You're much too good, I'm sure; Don't You be afraid of him if he should visit You, He's a great big coward, so I'll tell You what to do: Hush, hush, hush, here comes the Bogeyman, Don't let him come too close to You, he'll catch you if he can. Just pretend that you're a crocodile And you will find that Bogeyman will run away a mile. Say "Shoo shoo" and stick him with a pin Bogeyman will very nearly jump out of his skin Say "buzz buzz" just like the wasps that sting Bogeyman will think you are an elephant with wings Hush, hush, hush, here comes the Bogeyman Tell him you've got soldiers in your bed For he will never guess that they are only made of lead Say "Hush hush", he'll think that you're asleep If you make a lovely snore away he'll softly creep Sing this tune you children one and all Bogeyman will run away, he'll think it's Henry Hall! When the shadows of the evening creep across the sky And your Mummy comes upstairs to sing a lullaby Tell her that the bogeyman no longer frightens you Uncle Henry's very kindly told you what to do Hush, hush, hush, here comes the Bogeyman Don't let him come too close to you, He'll catch you if he can. Just pretend your teddy bear's a dog Then shout out, 'Fetch him, Teddy!' and he'll hop off like a frog. Say "Meoow", pretend that you're a cat He'll think you may scratch him that make him fall down flat Just pretend he isn't really there You will find that Bogey man will vanish in thin air Here's one way to catch him without fail Just keep a little salt with you and put it on his tail Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Светлана-Тигра 16 июня, 2016 ID: 5054 Поделиться 16 июня, 2016 Добрый день! ))) Пока вот это выложу. ))) Современная колыбельная ______________________ Спи, моя радость, усни, В доме погасли огни, Лишь телевизор горит, Что-то он там говорит: Что где-то там далеко Кто-то опять не того; Где-то опять всё не так, Где-то и вовсе - не сяк; Кто-то кого-то убил, Кто-то налог не платил... Но это всё далеко, Так что допей молоко, Глазки скорее сомкни, Спи, моя радость, усни! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Шер 16 июня, 2016 ID: 5055 Поделиться 16 июня, 2016 (изменено) Шел турист вдоль ЛохНесс выпил пива гинесс, Стал искать он что съесть съел чудовищ не счесть. Ах зачем выпил пива в ЛохНесс! There was coming a tourist to Loch Ness Who had drunk too much of giunness Thinking what to have snack all the monsters he cracked What a pity to drinking in Loch Ness! next time... Изменено 16.06.2016 16:28 пользователем Шер Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Шер 17 июня, 2016 ID: 5056 Поделиться 17 июня, 2016 Шер, а можно дословный перевод вот этого предложения? Какое слово Вы не нашли в словаре?))) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сэди 17 июня, 2016 ID: 5057 Поделиться 17 июня, 2016 Сэди, я общий смысл "Бугимэна" понял, если посидеть со словарём, то могу перевести. Но не в поэтической форме, такого опыта почти нет. А у тебя нет ссылки на саму песню? Правка: В сети есть ссылки и на перевод и на песню. Сейчас почитаю/послушаю. Шер, а можно дословный перевод вот этого предложения? http://yandex.ru/clck/jsredir?from=yandex.ru%3Byandsearch%3Bweb%3B%3B&text=&etext=1088.wY2JG313A58TgC_7HZ3qVrdLyAKFuZGJyV9HuSUMBFLPjnAQpVfSvPcjcz1XmIt8BUV8yom6qf-7JI9sl0wB5g.a7bdd34b951958557ac066a7de6c447b41bc55fe&uuid=&state=PEtFfuTeVD5kpHnK9lio9XPOnieP7YQB5qSEuhhpsIv1C12IT81lIw&data=UlNrNmk5WktYejY4cHFySjRXSWhXTVdnWUhmLU5pZzdzUlpIYS1HZ1ZISm82ZFhrbFNSdi0wSFZ0WkZQeUJHUTBJbGZSWXZVaXpqd01odC1ramZCX3lrVW9FMFZzcFotSDBrbm5QRzFaeUNlY1d5c2dxU1VaQnItZmZibGRtTWlXZElFcTNKS0c3MA&b64e=2&sign=a964709fe4ee389dc8fff0919fea1b1e&keyno=8&cst=AiuY0DBWFJ5fN_r-AEszk-caL9tro6NuHj60nreN461acsiEebeHeVxAMus-TIMRuwurcrJFPtyZwjRvfH2sqCJ-942ytb7dwSnVQ01GEzCCJ_tZ6gCr5vy9D4wgkA0sTh-20ZqYvL80UHmDFNC6U7GD8liI_GGtl7k3R_Wh2oD-DG7nSl_oKRo29ExJHLsnQPTUqLt3dAw&ref=cM777e4sMOAycdZhdUbYHtkusEOiLu3mdB1NJZzO2O7A0GMAm1jFsuKQn3L-jfO9GDVb5XOtfPPkyEycsH5i5nDkxBJd5lLRaZr6yBQKPKoMEqPunGONsOTKvP4bw0sN98IwttGPj50gqKWUHZj0vw&l10n=ru Привет! Большое спасибо за поддержку! Нашла ссылку на ютуб. Ещё эта песенка целиком звучит в финальных титрах "Джиперса Криперса" (первого). Я не понимаю количество слогов. Когда слушаю песенку, все понятно, а когда "читаю" текст, то ничего не понимаю. Сколько слогов, куда ставить ударения? Все путается. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сэди 17 июня, 2016 ID: 5058 Поделиться 17 июня, 2016 Это же песня, а не стих. Там между слогами интервалы меняются. Становится понятно если слушать песню, скользя взглядом по строчкам стиха. Я делал так: 1. Прочёл оригинал, понял на 2/3. 2. Прочёл дословный перевод. 3. Опять оригинал. Зная перевод, обдумал построение фраз. 4. Прочёл оригинал под песню. Спасибо за подкинутое лингвистическое развлечение. Понемножку начала. "Бугимен подумает, что ты крылатый слон". Целый день напеваю, как тронутая. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сэди 17 июня, 2016 ID: 5059 Поделиться 17 июня, 2016 А ко мне прицепилось У Холла заразные мелодии. Кстати, финальная музыка в "Сиянии" Кубрика, вроде перед титрами, тоже его. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Шер 20 июня, 2016 ID: 5060 Поделиться 20 июня, 2016 Мужчина может денег не иметь, но быть красивым, умным, смелым.. Так может лучше все-таки деньгами? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GingerT 20 июня, 2016 ID: 5061 Поделиться 20 июня, 2016 Мужчина может денег не иметь, но быть красивым, умным, смелым.. Так может лучше все-таки деньгами? Красивым, умным, смелым -деньги ни к чему У них и так все есть, что нужно девам) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Шер 20 июня, 2016 ID: 5062 Поделиться 20 июня, 2016 Красивым, умным, смелым -деньги ни к чему У них и так все есть, что нужно девам) Мне это трудно объяснить, но здесь совсем не то имеется ввиду) А чтобы объяснить понятно, то надо Вашу жизнь мне пережить, а мне пока своей вполне хватает. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 22 июня, 2016 ID: 5063 Поделиться 22 июня, 2016 >> мой юный друг - огонь в крови, а девушка - призыв любви, а жизнь спешит... как розы цвет, и юный друг, и девушка цветет, и вот уж нет. цвет улыбки милых дней, ты сорвать ее сумей, любовь цветет во мне. кто-то о браке мечтает, кто-то мечты скрывает, я ж без сомнения знаю - всех нас ведет Купидон! с шуткой, с улыбкой, песню мне пой смерть отгоняй, что следит за игрой, слаще, чем мед, но горчит даже он, если ты любишь - прими, как закон, слаще, чем мед - хоть горчит даже он - всех нас ведет Купидон! как розы цвет и юный друг, и девушка цветет, и вот уж нет Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сэди 22 июня, 2016 ID: 5064 Поделиться 22 июня, 2016 >> мой юный друг - огонь в крови, а девушка - призыв любви, а жизнь спешит... как розы цвет, и юный друг, и девушка цветет, и вот уж нет. цвет улыбки милых дней, ты сорвать ее сумей, любовь цветет во мне. кто-то о браке мечтает, кто-то мечты скрывает, я ж без сомнения знаю - всех нас ведет Купидон! с шуткой, с улыбкой, песню мне пой смерть отгоняй, что следит за игрой, слаще, чем мед, но горчит даже он, если ты любишь - прими, как закон, слаще, чем мед - хоть горчит даже он - всех нас ведет Купидон! а жизнь спешит... как розы цвет и юный друг, и девушка цветет, и вот уж нет Здорово! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 22 июня, 2016 ID: 5065 Поделиться 22 июня, 2016 Здорово! Спасибо. Щас по идее должен Скад появиться и утереть нам нос! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сэди 22 июня, 2016 ID: 5066 Поделиться 22 июня, 2016 Спасибо. Щас по идее должен Скад появиться и утереть нам нос! Да мы с Вами не обидимся. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GingerT 22 июня, 2016 ID: 5067 Поделиться 22 июня, 2016 >> Оч здорово! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Scud-IIEPBblu 23 июня, 2016 ID: 5068 Поделиться 23 июня, 2016 мой юный друг - огонь в крови, а девушка - призыв любви, а жизнь спешит... как розы цвет, и юный друг, и девушка цветет, и вот уж нет. цвет улыбки милых дней, ты сорвать ее сумей, любовь цветет во мне. кто-то о браке мечтает, кто-то мечты скрывает, я ж без сомнения знаю - всех нас ведет Купидон! с шуткой, с улыбкой, песню мне пой смерть отгоняй, что следит за игрой, слаще, чем мед, но горчит даже он, если ты любишь - прими, как закон, слаще, чем мед - хоть горчит даже он - всех нас ведет Купидон! как розы цвет и юный друг, и девушка цветет, и вот уж нет Вот-вот. Именно то, о чём я говорил. Именно то, про что я так мечтал. Именно то, чего мне, увы, совершенно не дано свыше… Нет, даже несравненно лучше! Перевести песню, да так, чтоб она осталась песней. Это… Нет слов! Вот я, например, после недавней неудачи с переводом "Dream of thee" вряд ли вообще посмею когда-нибудь мечтать о таком. А тут… Ну, чистейшая песня Леонардо! Хоть прям сейчас бери и в фильм вставляй!… Завидую! О, я ведь признавался уже, что моя зависть только удачу приносит. Так вот, я сейчас так жутко завидую, что вообще не в силах даже примерно вообразить, как неслыханно Вам должно повезти теперь… Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 23 июня, 2016 ID: 5069 Поделиться 23 июня, 2016 Ох, блин, каждый раз как я думаю спровоцировать Скада, он уже меня первым спровоцировал Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Scud-IIEPBblu 23 июня, 2016 ID: 5070 Поделиться 23 июня, 2016 ...он уже меня первым спровоцировал Ну так поделом же. А по чьей, спрашивается, милости я уже неделю с лишним бьюсь головой о стену: какое ж это "[CENSORED]" может рифмоваться со словом "стихи"??????????????????????????? КАКОЕ????????????????????????????????????????????????????7777777777777777777777 Ладно, я уже отрёкся от короны некоронованного короля русского мата среди нерусских – чёрт с ней, в конце концов!!!! Но какое же?!…………………… PS: Только, бога ради, не вздумайте на этот вопрос отвечать!!! Даже – по-китайски. Ни-ни-ни!!!!… Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сэди 23 июня, 2016 ID: 5071 Поделиться 23 июня, 2016 Если бы мой принтер был живым, Я б его уже давно убила, То вдруг из него повалит дым, То диплом сожрет - в окно дебила! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Scud-IIEPBblu 23 июня, 2016 ID: 5072 Поделиться 23 июня, 2016 Если бы мой принтер был живым, Я б его уже давно убила, То вдруг из него повалит дым, То диплом сожрет - в окно дебила! И не жалко? Там ведь люди могут идти. Могут дети играть. Могут……… Ага, попробуй у таких отбери его обратно!… PS: Простите, забыл уточнить, о каком этаже идёт речь? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сэди 23 июня, 2016 ID: 5073 Поделиться 23 июня, 2016 И не жалко? Там ведь люди могут идти. Могут дети играть. Могут……… Ага, попробуй у таких отбери его обратно!… PS: Простите, забыл уточнить, о каком этаже идёт речь? Мы на шестом этаже, под нами крыша центрального входа. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 23 июня, 2016 ID: 5074 Поделиться 23 июня, 2016 Ну так поделом же. А по чьей, спрашивается, милости я уже неделю с лишним бьюсь головой о стену: какое ж это "[CENSORED]" может рифмоваться со словом "стихи"??????????????????????????? КАКОЕ????????????????????????????????????????????????????7777777777777777777777 Ладно, я уже отрёкся от короны некоронованного короля русского мата среди нерусских – чёрт с ней, в конце концов!!!! Но какое же?!…………………… PS: Только, бога ради, не вздумайте на этот вопрос отвечать!!! Даже – по-китайски. Ни-ни-ни!!!!… Про это знает банщик Боря - Он пишет [CENSORED] на заборе Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сумён Петрович 23 июня, 2016 ID: 5075 Поделиться 23 июня, 2016 Вот и вышел из подполья- пишу печальные стихи, нет мне в жизни не покоя, ни счастья и любви. Печально время пролетело, сидел горем весь убит, нету в жизни мне покоя, я всеми кинут и забыт. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.