Перейти к содержанию
Канон ФКП: "ТОП лучших фильмов всех времен", "ТОП лучших сериалов всех времен" (Премия ФКП) ×
Форум на Кинопоиске

Стихи

Рекомендуемые сообщения

Чупи, Чуууупииии!!!

Где стих?! ГДЕ?!

В лучшем случае в Караганде.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 7,1 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

В лучшем случае в Караганде.

 

Тьфу, так и знала.

Мужики только болтать горазды.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если использовать диакритику и написать "roté", то получится вполне себе французское слово, означающее, например, "отрыгнутый".

 

Про знание ващеваще всех слов ф.я. - это сурово, конечно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если использовать диакритику и написать "roté", то получится вполне себе французское слово, означающее, например, "отрыгнутый".

 

Про знание ващеваще всех слов ф.я. - это сурово, конечно.

 

Идите вы на фиг с таким использованием. Да.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Идите вы на фиг с таким использованием. Да.

Ну это же чисто ради торжества лингвистической истины, ничего личного. Хотя, признаю, свою палку я слегка перегнул.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну это же чисто ради торжества лингвистической истины, ничего личного. Хотя, признаю, свою палку я слегка перегнул.

 

Хорошо хоть палку Викула Ибрагимовича не трогали.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну это же чисто ради торжества лингвистической истины, ничего личного.

 

***

торжество не будет окончательным, если вы еще не укажете на тот факт, что "зеленая поника" - должна быть написана именно так

- в женском роде -

получится вполне себе сорт зеленого

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

***

торжество не будет окончательным, если вы еще не укажете на тот факт, что "зеленая поника" - должна быть написана именно так

- в женском роде -

получится вполне себе сорт зеленого

"Поник" - это вообще глагол в прошедшем времени, так что в женском роде правильно было бы оформить это как "Зелёная поникла" (см. "Красная воспряла", "Синяя перекрестилась", "Фиолетовая вздулась").

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Неа. Ударение таки на первый слог.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Фиолетовая вздулась".

 

Фиолетовая вздулась.

Лопнула.

Зеленая сникла.

Фёкла.

Поди ж ты, поди.

Фиолетовая.

Свёкла.

 

(с)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Поник" - это вообще глагол в прошедшем времени, так что в женском роде правильно было бы оформить это как "Зелёная поникла" (см. "Красная воспряла", "Синяя перекрестилась", "Фиолетовая вздулась").

 

ну эти гнилые отмазы пригодятся, конечно, чтобы в какой-нибудь очередной реестр не загреметь.

а все же это лозунг за легализацию, ну или маркетинговый ход

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ну эти гнилые отмазы пригодятся, конечно, чтобы в какой-нибудь очередной реестр не загреметь.

Поздно: я уже давно в нём. Вон тот, с зубами, на песке.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

***Посвящается H.

 

Незнамо что.

Соединяю.

Я протолингвирую, ассоциирую,

диссидентирую, объединяю.

Незнамо что.

 

(с)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

***Посвящается H.

 

Незнамо что.

Соединяю.

Я протолингвирую, ассоциирую,

диссидентирую, объединяю.

Незнамо что.

 

(с)

 

рефрен - говно, слоги не просчитаны, рифмы - банальны

и будь мы знакомы так близко. как можно подумать из "посвящается" ты бы, конечно, знал, что я вовсе не "Н."

но все равно - спасибо! :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

рефрен - говно, слоги не просчитаны, рифмы - банальны

и будь мы знакомы так близко. как можно подумать из "посвящается" ты бы, конечно, знал, что я вовсе не "Н."

но все равно - спасибо! :)

О чем ты говоришь, какое говно, это же...

Кстати, H - латинская буковка. От Health.

Посвящается твоему отображению в кривоватом пространстве форума.

Уж извини, есть такой замечательный фантастический рассказ К.Булычева: два чувака выпивают в кафешке. Один вдруг говорит:

- знаете, а вас вижу не совсем так как вы сами себя представляете.

???

- Да, был такой случай - встретился я с инопланетянами. То-сё, короче, стал я теперь видеть людей в виде различных предметов, животных, фруктов, овощей.

- О_о! А как Вы меня видите, интересно?

- Извините, не могу сказать...

- Ну пожалуйста!!!

- ...

----------------------------------------------------

В реальной жизни мы или монстры, или паиньки. А здесь порой наоборот, паиньки и монстры.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Посвящается твоему отображению в кривоватом пространстве форума.

после всего, в итоге итогов - все отображается в чьих-то мозгах, которые тоже порой бывают кривоваты и густо перенаселены монстропаиньками . Главное - помнить это.

и все будет хорошо

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Даже Софтину пробило на стихоплётство в честь Целебной силы. Мимими.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Даже Софтину

Это как это? Софтина, чужбина, рутина, конина, и т.д.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это как это? Софтина, чужбина, рутина, конина, и т.д.

 

Вы уме с софтом ассоциируетесь. Мягким.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если использовать диакритику и написать "roté", то получится вполне себе французское слово, означающее, например, "отрыгнутый".

Про знание ващеваще всех слов ф.я. - это сурово, конечно.

 

Ну это же чисто ради торжества лингвистической истины, ничего личного.

 

"Поник" - это вообще глагол в прошедшем времени, так что в женском роде правильно было бы оформить это как "Зелёная поникла" (см. "Красная воспряла", "Синяя перекрестилась", "Фиолетовая вздулась").

:frown: О-о! Гуру лингвистики покарал недостойных. Уважаю. :rolleyes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если использовать диакритику и написать "roté", то получится вполне себе французское слово, означающее, например, "отрыгнутый".

 

Про знание ващеваще всех слов ф.я. - это сурово, конечно.

http://slovari.yandex.ru/rote/fr-ru/#lingvo/

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пришел - ушел.

 

Конец.

 

Отстойные стихи.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Прижат к земле и ждёт команды взвод,

Вернее, то, что от него осталось.

Назад нельзя, и мы пойдём вперёд,

И всё, что было, повторим сначала.

 

Истошно воют в небе "мессера",

Пытаясь в хвост зайти четвёрке "илов".

И, тридцать лет в ночи крича "ура!",

Мой голос рвётся в грохоте разрывов.

 

И очередью полоснув окоп,

Зажав в зубах нательный медный крестик,

Мы прыгаем на головы врагов,

На шеи этих белокурых бестий.

 

Прости, родная речь, мне мой язык -

Сейчас не до изящности словесной.

В "Дубовый крест" плюю с зубами крик

Моих детей, и мату в горле тесно.

 

Две пули в грудь... и я уже убит.

Огонь в глазах, о Господи, как больно!

Явитесь же все те, кто нас простит,

Все те, кто с нашей смертью обездолен!

 

Я часто просыпаюсь в тишине...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если обратить внимание на транскрипцию, можно заметить, что в обоих случаях слово без диакритического знака над финальной гласной читается как [рот]. Речь же шла о варианте

РотЭ

 

Посему многозначительность вашего лаконизма не защитана.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...