alinette 25 мая, 2013 ID: 2276 Поделиться 25 мая, 2013 Зачем выделять? Какой в этом смысл? Роте надо читать по-немецки. Она как-то давно говорила, что ник ее от "рыжий" по-немецки. Это не совсем точно, но РОте. Если я ее неправильно называю - она поправит. И французского слова такого нету. А я читаюсь по-французски, да. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/92/#findComment-3631664 Поделиться на другие сайты Поделиться
4upaKabra 25 мая, 2013 ID: 2277 Поделиться 25 мая, 2013 Зачем выделять? Какой в этом смысл? Обычное уважение. На многих сайтах подобное делается автоматически. Ник оппонента выделяется среди слов обращения к нему. Разве это плохо? Роте надо читать по-немецки. Она как-то давно говорила, что ник ее от "рыжий" по-немецки. Это не совсем точно, но РОте. Если я ее неправильно называю - она поправит. Она недавно писала, что не совсем правильно указала свой ник, отчего все читают его неправильно, но она уже привыкла и не обижается. Или что-то вроде того. И французского слова такого нету. А вы АБСОЛЮТНО ВСЕ французские слова знаете? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/92/#findComment-3631717 Поделиться на другие сайты Поделиться
alinette 25 мая, 2013 ID: 2278 Поделиться 25 мая, 2013 Обычное уважение. На многих сайтах подобное делается автоматически. Ник оппонента выделяется среди слов обращения к нему. Разве это плохо? Она недавно писала, что не совсем правильно указала свой ник, отчего все читают его неправильно, но она уже привыкла и не обижается. Или что-то вроде того. А вы АБСОЛЮТНО ВСЕ французские слова знаете? Я обращаюсь к человеку на Вы. Не перевираю ника, не фамильярничаю. Достаточно уважения, по-моему. В письме ж Вы не станете имена подчеркивать? Насчет Роте. Неплохо б спросить у нее самой. Чего зря впрягаться-то. И я знаю все французские слова, да. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/92/#findComment-3631726 Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 25 мая, 2013 ID: 2279 Поделиться 25 мая, 2013 Нелепо поправлять поправителя, но все же... "перегнул наш поэт свою палку" - явно неудачно. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/92/#findComment-3631786 Поделиться на другие сайты Поделиться
alinette 25 мая, 2013 ID: 2280 Поделиться 25 мая, 2013 Нелепо поправлять поправителя, но все же... "перегнул наш поэт свою палку" - явно неудачно. Чего неудачного? Наш было у автора. Свою? Или палку? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/92/#findComment-3631800 Поделиться на другие сайты Поделиться
alinette 25 мая, 2013 ID: 2281 Поделиться 25 мая, 2013 Нелепо поправлять поправителя, но все же... "перегнул наш поэт свою палку" - явно неудачно. Чего неудачного? Наш было у автора. Свою? Или палку? А потом я ведь не идеальный вариант давала. А как пример. Как ему самому поправить. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/92/#findComment-3631803 Поделиться на другие сайты Поделиться
Rote 25 мая, 2013 ID: 2282 Поделиться 25 мая, 2013 Rote читается как Роте (ударение на первый слог), но вообще большинство вариантов мною уже мысленно приняты, всё равно как только не обзовут. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/92/#findComment-3631804 Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 25 мая, 2013 ID: 2283 Поделиться 25 мая, 2013 Чего неудачного? Наш было у автора. Свою? Или палку? А потом я ведь не идеальный вариант давала. А как пример. Как ему самому поправить. У меня выделено неудачное сочетание. Такая поправка сразу низводит стихи на уровень, действительно: Я поэт, зовусь я Знайка)) Автор чувствует нутром, что надо ставить. Претензии нелепы. Я до сих пор не верю, если честно, что вы все это пишете на полном серьезе. Все-таки это прикол, да? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/92/#findComment-3631827 Поделиться на другие сайты Поделиться
4upaKabra 25 мая, 2013 ID: 2284 Поделиться 25 мая, 2013 И я знаю все французские слова, да. Даже не задаю вопрос про излишнюю самонадеянность. После фразы "Я знаю все..." мой интерес к вашей персоне угас. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/92/#findComment-3631829 Поделиться на другие сайты Поделиться
alinette 25 мая, 2013 ID: 2285 Поделиться 25 мая, 2013 мой интерес к вашей персоне угас. Ладно. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/92/#findComment-3631854 Поделиться на другие сайты Поделиться
4upaKabra 25 мая, 2013 ID: 2286 Поделиться 25 мая, 2013 Ладно. Ничего ладного. Жизнь показывает, что взаимонеприязнь уже начала копиться, а воспитание и прочие сдерживающие факторы пока что ещё действенны. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/92/#findComment-3631887 Поделиться на другие сайты Поделиться
alinette 25 мая, 2013 ID: 2287 Поделиться 25 мая, 2013 Ничего ладного. Жизнь показывает, что взаимонеприязнь уже начала копиться, а воспитание и прочие сдерживающие факторы пока что ещё действенны. Какая взаимонеприязнь? Мило-спокойно пересекались, по-моему. Ладно. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/92/#findComment-3631902 Поделиться на другие сайты Поделиться
vikuL57 25 мая, 2013 ID: 2288 Поделиться 25 мая, 2013 В поисках сюжета для нового стиха... В поисках сюжета для нового стиха... В поисках сюжета для нового стиха... Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/92/#findComment-3631904 Поделиться на другие сайты Поделиться
4upaKabra 25 мая, 2013 ID: 2289 Поделиться 25 мая, 2013 Какая взаимонеприязнь? Мило-спокойно пересекались, по-моему. Ладно. По-моему нет. Покровительственный тон профессиональной учительницы с опытом перевода французской поэзии поначалу воспринимался, как должное. Но в свете последних событий вы мне резко разонравились. И сами догадывайтесь почему. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/92/#findComment-3631918 Поделиться на другие сайты Поделиться
alinette 25 мая, 2013 ID: 2290 Поделиться 25 мая, 2013 По-моему нет. Покровительственный тон профессиональной учительницы с опытом перевода французской поэзии поначалу воспринимался, как должное. Но в свете последних событий вы мне резко разонравились. И сами догадывайтесь почему. Я буду долго догадываться. Мучиться. Жаль, если я вас задела. Резко. Ладно. Это же не смертельно? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/92/#findComment-3631923 Поделиться на другие сайты Поделиться
4upaKabra 25 мая, 2013 ID: 2291 Поделиться 25 мая, 2013 И не такое переживал. Просто меньше души буду вкладывать в отдельные посты. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/92/#findComment-3631929 Поделиться на другие сайты Поделиться
Savita 25 мая, 2013 ID: 2292 Поделиться 25 мая, 2013 Cвоя палка, какой дурак будет ее перегибать? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/92/#findComment-3631939 Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 25 мая, 2013 ID: 2293 Поделиться 25 мая, 2013 По-моему нет. Покровительственный тон профессиональной учительницы с опытом перевода французской поэзии поначалу воспринимался, как должное. Но в свете последних событий вы мне резко разонравились. И сами догадывайтесь почему. В свете того, что вы не знали, как читается "Rote" и что оно означает по-немецки? . Ну и глупо) "Мы все учились понемногу..." Cвоя палка, какой дурак будет ее перегибать? Герой поэмы, очевидно) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/92/#findComment-3631943 Поделиться на другие сайты Поделиться
vikuL57 25 мая, 2013 ID: 2294 Поделиться 25 мая, 2013 Однако в приступе страсти, палка иногда ломается. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/92/#findComment-3631950 Поделиться на другие сайты Поделиться
4upaKabra 25 мая, 2013 ID: 2295 Поделиться 25 мая, 2013 В свете того, что вы не знали, как читается "Rote" и что оно означает по-немецки? . Ну и глупо) "Мы все учились понемногу..." Да при чём тут Rote? Её вообще ни за что, ни про что подёргали. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/92/#findComment-3631953 Поделиться на другие сайты Поделиться
DIS 25 мая, 2013 ID: 2296 Поделиться 25 мая, 2013 *смахнул слезу умиления* Был далёк от интернетов физически и морально. Исправляюсь: Отлично получилось! В ироничной форме так "причесать" vikuL57… А можно что-нибудь в таком же веселом стиле стишок о форуме КП? Если есть возможность и не влом. Rote читается как Роте (ударение на первый слог), но вообще большинство вариантов мною уже мысленно приняты, всё равно как только не обзовут. Надо в статусе прописать транскрипцией. Хотя и это вряд ли поможет. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/92/#findComment-3631965 Поделиться на другие сайты Поделиться
vikuL57 25 мая, 2013 ID: 2297 Поделиться 25 мая, 2013 Мой отец как то сказал. Завистников, намного больше чем ты думаешь, сынок. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/92/#findComment-3631989 Поделиться на другие сайты Поделиться
4upaKabra 25 мая, 2013 ID: 2298 Поделиться 25 мая, 2013 А можно что-нибудь в таком же веселом стиле стишок о форуме КП? Если есть возможность и не влом. Не сегодня. Ибо отравлен обвинениями в бездарности. Хотя я просто ради прикола рифмовал, не вдаваясь в сложности с авторством, названиями и т.д. Никогда не осознавал свои стишки чем-то серьёзным. Обидно, что кто-то упрекнул меня в обратном. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/92/#findComment-3631994 Поделиться на другие сайты Поделиться
Rote 27 мая, 2013 ID: 2299 Поделиться 27 мая, 2013 Чупи, Чуууупииии!!! Где стих?! ГДЕ?! Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/92/#findComment-3635446 Поделиться на другие сайты Поделиться
DIS 27 мая, 2013 ID: 2300 Поделиться 27 мая, 2013 Чувствую, не будет стиха! Так как нагадили человеку в душу! Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/414-stihi/page/92/#findComment-3635995 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.