nibbler 10 января, 2008 ID: 51 Поделиться 10 января, 2008 Интересный очень актер озвучивал Хаула в оригинале ( в английском если помните это был Кристиан Бэйл). Звать его Такуя Кимура, японская телезвезда и вообще жутко кавайный мущщина. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/384-hodyachiy-zamok-hauru-no-ugoku-shiro/page/3/#findComment-402428 Поделиться на другие сайты Поделиться
ramon4ik 16 января, 2008 ID: 52 Поделиться 16 января, 2008 (хотя в япоской анимации все на одно лицо). Так говорят все те, кто смотрит аниме только поверхностно. Это все равно, что утверждать, что все японцы тоже на одно лицо, хотя уже давно ясно, что это просто другая раса, и что мы, европейцы, на их взгляд, тоже разнообразием не отличаемся... Не буду дальше ничего доказывать, хоть и следовало бы. Совет : чтобы понять, о чем я говорю, попробуйте на досуге поискать хотя бы десять общих внешних черт между волшебником Хоулом и любым другим персонажем из этого фильма. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/384-hodyachiy-zamok-hauru-no-ugoku-shiro/page/3/#findComment-406787 Поделиться на другие сайты Поделиться
Ниллган 23 февраля, 2008 ID: 53 Поделиться 23 февраля, 2008 Софи – молодая девушка, считающая себя некрасивой. На самом деле это не так, просто в силу личных качеств она большую часть времени проводит в работе. Судя по всему, ей приходилось много времени заботиться о других, в то время, когда ее сверстницы крутились возле зеркала и ходили развлекаться. Вот и сравнивая себя с ними: яркими накрашенными куклами, девушка и стала считать себя серой мышкой. Впрочем, все это неважно. Однажды она повстречала Хаула – красавца-сердцееда и по совместительству известного колдуна. Что привело к наложению на Софи страшного заклятия Ведьмой Пустоши. Которая приревновала ее к Хаулу. Теперь Софи – дряхлая старушка и даже рассказать о своем проклятии не может. Ничего ей не оставалось, как собрать свои манатки и двинутся куда-нибудь подальше, а именно навстречу судьбе. Как понятно из названия с Хаулом и его Ходячим замком она еще встретится. Замок, кстати довольно громкое слово для этой развалины на ножках! Как всегда у Миядзаки мы встречает множество оригинальных персонажей. Например – Кальцифер – демон огня. И некоторые, вроде бы известные всем детали и предметы выглядят совершенно иначе. Здесь все летальные аппараты довольно далеки по своей конструкции и назначению от реальных. Что мне лично не совсем по вкусу пришлось, самолеты с машущими крылышками мне не понравились. В отличие от «Унесенных призраками» с которым почему-то принято сравнивать этот фильм, здесь больше времени уделяется реальному миру. Конечно, война происходит между несуществующими государствами, но параллели очевидны. Больше приходится нашим главным героям находится среди обычных людей и заниматься обычными вещами: уборкой, готовкой и прочее. Именно в этом мне видится главный недостаток картины. Фильмы Миядзаки, где Вселенная была полностью, за исключением нескольких деталей, оригинальна и неповторяема, мне нравятся гораздо больше. К слову принято сравнивать вышеуказанные фильмы больше потому, что они вышли друг за другом (хоть и с перерывом в три года) и российскому зрителю гораздо больше знакомы, чем остальные работы Хайао. У многих, я уверен, самый первый увиденный фильм Миядзаки - «Унесенные призраками». Я не исключение к слову, но тогда, давно я его как-то криво смотрел и не впечатлился. Общего между ними не так уж и много. В начале фильма режиссер довольно плавно (чего греха таить, медленно) переходил к главному, к важным событиям и за этот промежуток успел пару раз намекнуть на кое-какие моменты зрителю. Например, подчеркнуто черный дым, исходящий из труб, паровозов и странного вида трамвайчиков. Его клубы и струи соединялись в небе в огромные облака. Или вот еще, все эти кряхтения постаревшей главной героини и слова о том, как тяжело приходится старикам. Морали ясны, но я впервые вижу, чтобы Миядзаки так громко и открыто читал нотации. Его право, но именно потому первая половина фильма мне понравилась гораздо меньше второй. Втянулся в «Ходячий замок», я не сразу, ближе к середине. Прорисовка и графика, в общем, по-прежнему на высочайшем уровне. Но. После всех тех, трех, фильмов, если честно ожидал чего-то более. Более необычного, яркого. Как и, в общем. После ранее отсмотренных фильмов мастера, я слишком много ожидал от этого. Нельзя сказать, что ожидания не были оправданы. Просто я стал более пристрастен, теперь мне подавай все лучше и лучше, потому-то в четвертом отсмотренным фильме Хайао минусы (скорее минусики) я нашел. И в плане сюжета, все не так закручено и насыщенно, как в «Унесенных призраками» и «Принцессе Мононоке». Ну и еще, чуть меньше, приятных на вид персонажей. Это глупо звучит, но значение на субъективный взгляд имеет. По-моему, не лучший фильм Миядзаки, но очень хороший. Даже до такого уровня многим еще работать и работать. Оригато, Миядзаки. 8,5 из 10 Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/384-hodyachiy-zamok-hauru-no-ugoku-shiro/page/3/#findComment-440740 Поделиться на другие сайты Поделиться
Alexandr 26 февраля, 2008 ID: 54 Поделиться 26 февраля, 2008 В отличие от «Унесенных призраками» с которым почему-то принято сравнивать этот фильм, здесь больше времени уделяется реальному миру. Конечно, война происходит между несуществующими государствами, но параллели очевидны. Больше приходится нашим главным героям находится среди обычных людей и заниматься обычными вещами: уборкой, готовкой и прочее. Именно в этом мне видится главный недостаток картины. Фильмы Миядзаки, где Вселенная была полностью, за исключением нескольких деталей, оригинальна и неповторяема, мне нравятся гораздо больше. И какие же это кроме, пожалуй «Унесенных призраками» где рассматривается параллельный мир и «Навсикаи» с постапакалиптическим будущим. «Тоторо»? но там как раз рассказывается как сказка скрывается за самой что ни на есть осязаемой японской глубинкой годов 60х. «Мононоке» опять же вполне конкретно показанная средневековая Япония, где боги и духи были реальностью для большинства людей обладавших мифологизированным мышлением в то время. «Порко россо» Европа 30х с кучей политических и социальных проблем. «Замок лапута» прямой предок "ходячего" тот же фентезийный стиль где фантастическое встроено в мир похожий на Европу начяла 20в и т.д. Эта уж очень надо скрупулезно выискивать минусы что бы они начали столь явно приглючиватся. Хотя недостатки конечно есть но лежат ну ни как не в «излишней реалистичности»))) данной ленты Миядзаки. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/384-hodyachiy-zamok-hauru-no-ugoku-shiro/page/3/#findComment-444085 Поделиться на другие сайты Поделиться
Ниллган 26 февраля, 2008 ID: 55 Поделиться 26 февраля, 2008 И какие же это кроме, пожалуй «Унесенных призраками» где рассматривается параллельный мир и «Навсикаи» с постапакалиптическим будущим. «Тоторо»? но там как раз рассказывается как сказка скрывается за самой что ни на есть осязаемой японской глубинкой годов 60х. «Мононоке» опять же вполне конкретно показанная средневековая Япония, где боги и духи были реальностью для большинства людей обладавших мифологизированным мышлением в то время. «Порко россо» Европа 30х с кучей политических и социальных проблем. «Замок лапута» прямой предок "ходячего" тот же фентезийный стиль где фантастическое встроено в мир похожий на Европу начяла 20в и т.д. Эта уж очень надо скрупулезно выискивать минусы что бы они начали столь явно приглючиватся. Хотя недостатки конечно есть но лежат ну ни как не в «излишней реалистичности»))) данной ленты Миядзаки. Хм...)) Так это для меня минус. А не вообще. Не люблю я когда такое совмещение идет. Здесь оно заметнее чем в "Унесенных...", в "Мононоке" хоть и можно назвать прошлым, тоже далеко не реальность. А "Тоторо"...там даже обычные действия поданы не так как должно) и смотрится как именно сказка...Вот эти три фильма Миядзаки я люблю больше Замка Хаула. И во многом именно из-за Вселенной картин. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/384-hodyachiy-zamok-hauru-no-ugoku-shiro/page/3/#findComment-444561 Поделиться на другие сайты Поделиться
valary 16 марта, 2008 ID: 56 Поделиться 16 марта, 2008 И почему Хаул не удивился когда бабушка вдруг стала девушкой? А почему собсно должен был? Вроде и так ясно ему стало гораздо раньше (вот точно когда сказать затрудняюсь) А то что заклинаие снимается любовью было так банально и заштампованно, что было ясно с самого начала))) Цинично Но мимо кассы А сцена где Хаул чуть ли не голым выбегает из ванной и устравивает скандал по поводу случайно окрашенных волос одна из отвратительных, ну как может такой великий колдун показывать себя в таком непристойном виде да щё и скандалы устраивать. У него не гордости! Ну а мне эта сцена показалась довольно комичной и в тоже время развенчивающей этого "великого" колдуна, вот и все. Может кто-то скажет, что он не гордый и это хорошо, свободно общается с "неколдунами" и вообщем такой демократичный, положительный и с хорошм характером. А меня такое несоответсвие образу просто раздражает))) И вас, получается, раздражает персонаж. А кто говорил что он обязан вызывать только положительные эмоции? В мультиках Миядзаки (в трех мною виденных) я вообще не наблюдала четкого разделения на добро и зло. Ну я лично получила удовольствие от просмотра. Хотя сюжет довольно невнятный и размытый по сравнению с "Мононоке" и "Призраками", правда может впечатления такие от того, что смотрела по телеку и бесконечная реклама меня раздражала и мешала как таковому просмотру. Мультик красивый, немного глючный (не удивило) и милый. Великолепная музыка, подозреваю что это еще один фирменный штрих от Миядзаки. Понравилось, и я склонна к тому, что все творения этого режиссера будут вызывать у меня только положительные впечатления. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/384-hodyachiy-zamok-hauru-no-ugoku-shiro/page/3/#findComment-460537 Поделиться на другие сайты Поделиться
Narcissa 16 марта, 2008 ID: 57 Поделиться 16 марта, 2008 А почему собсно должен был? Вроде и так ясно ему стало гораздо раньше (вот точно когда сказать затрудняюсь) Цинично Но мимо кассы Ну а мне эта сцена показалась довольно комичной и в тоже время развенчивающей этого "великого" колдуна, вот и все. И вас, получается, раздражает персонаж. А кто говорил что он обязан вызывать только положительные эмоции? В мультиках Миядзаки (в трех мною виденных) я вообще не наблюдала четкого разделения на добро и зло. Ну я лично получила удовольствие от просмотра. Хотя сюжет довольно невнятный и размытый по сравнению с "Мононоке" и "Призраками", правда может впечатления такие от того, что смотрела по телеку и бесконечная реклама меня раздражала и мешала как таковому просмотру. Мультик красивый, немного глючный (не удивило) и милый. Великолепная музыка, подозреваю что это еще один фирменный штрих от Миядзаки. Понравилось, и я склонна к тому, что все творения этого режиссера будут вызывать у меня только положительные впечатления. А мне сцена показалась отвратительной. Да, меня этот колдун раздражал. Вот я не получила удовольствие от просмотра, лишний раз поняла что, ненавижу азиатскую мультипликацию. Ответила бы поподробнее,но я смотрела мульт давно и почти не помню что там к чему) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/384-hodyachiy-zamok-hauru-no-ugoku-shiro/page/3/#findComment-460612 Поделиться на другие сайты Поделиться
Zebryхха 17 марта, 2008 ID: 58 Поделиться 17 марта, 2008 Ну вот, объявилась вторая обожаемая мною анимэшка после "Унесенных призраками"! Невероятно красиво нарисованный и стилистически правильный мультик! Если честно, слов у меня очень мало, эмоции так и прут! Вот если бы в жизни все было так же (не имею ввиду войну!) фантастически красиво и сказочно! 10/10! Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/384-hodyachiy-zamok-hauru-no-ugoku-shiro/page/3/#findComment-461628 Поделиться на другие сайты Поделиться
Honza Brambor 27 марта, 2008 ID: 59 Поделиться 27 марта, 2008 Удивительный мультик! Красочный, с яркими красивыми героями, с динамикой, с действием, иногда щекотливым и нагнетающим - в Голливуде такого не снимают. Любовь, война, магия – полный набор. Сентиментальная превосходная музыка, построенная на вальсах японского "Чайковского" Хисаиши по обыкновению не только дополняет фильмы Мядзаки, но и создает своеобразную добрую, сказочную одновременно очень волнующую атмосферу - необычайно ярко. Посмотрите - наберитесь прекрасных чувств. Несомненно шедевр, 10 баллов. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/384-hodyachiy-zamok-hauru-no-ugoku-shiro/page/3/#findComment-470355 Поделиться на другие сайты Поделиться
Melis 27 марта, 2008 ID: 60 Поделиться 27 марта, 2008 Из отличного романа сотворили красивую, но бестолковую в сценарном плане сказочку. Не понимаю, какой смысл экранизиовать книгу, если от оригинала оставлять только завязку? В книге был хорошо прописанный, продуманный сюжет, где все было на своих местах, и Миядзаки от него камня на камне не оставил. Кстати, сцена с истерикой Хоула по поводу цвета волос взята из романа, но здесь она смотрится неуместно - Хоул в мультике очень сильно отличается от книжного, там это был самовлюбленный донжуан, по два часа способный прихорашиваться перед зеркалом, и невероятно забавный при том - я от него просто угорала. И Софи-старушка в книге была гораздо колоритнее. Вообще, весь юмор куда-то делся, первый час я просто проскучала. При том не могу сказать, что не люблю аниме, но вот этот конкретный фильм не понравился ужасно. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/384-hodyachiy-zamok-hauru-no-ugoku-shiro/page/3/#findComment-470413 Поделиться на другие сайты Поделиться
Honza Brambor 27 марта, 2008 ID: 61 Поделиться 27 марта, 2008 Из отличного романа сотворили красивую, но бестолковую в сценарном плане сказочку. Не понимаю, какой смысл экранизиовать книгу, если от оригинала оставлять только завязку? В книге был хорошо прописанный, продуманный сюжет, где все было на своих местах, и Миядзаки от него камня на камне не оставил. Кстати, сцена с истерикой Хоула по поводу цвета волос взята из романа, но здесь она смотрится неуместно - Хоул в мультике очень сильно отличается от книжного, там это был самовлюбленный донжуан, по два часа способный прихорашиваться перед зеркалом, и невероятно забавный при том - я от него просто угорала. И Софи-старушка в книге была гораздо колоритнее. Вообще, весь юмор куда-то делся, первый час я просто проскучала. При том не могу сказать, что не люблю аниме, но вот этот конкретный фильм не понравился ужасно. Это частая проблема, притом у всех. Книга - кино. Можно посоветовать только не читать книг, либо не смотреть кино, либо воспринимать фильмы отдельно, без сравнений. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/384-hodyachiy-zamok-hauru-no-ugoku-shiro/page/3/#findComment-470425 Поделиться на другие сайты Поделиться
Melis 27 марта, 2008 ID: 62 Поделиться 27 марта, 2008 С "Парфюмером" у меня таких проблем не было, хотя смысл книги и фильма совершенно разный. Я бы могла простить отступления от оригинала, если б это было достойно исполнено. Доказывать, что сценарий "Замка"слабый полагаю бесполезно, но ИМХО он именно слабый. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/384-hodyachiy-zamok-hauru-no-ugoku-shiro/page/3/#findComment-470563 Поделиться на другие сайты Поделиться
Chi-Chi 28 марта, 2008 ID: 63 Поделиться 28 марта, 2008 Такая хренотень, жалко потраченного времени. Для себя ещё раз убедилась, что я терпеть не могу аниме и всё, что с ним связано - и сюжеты, и эти их рожи! По мне, так диснеевские мультики в миллион раз лучше и не нагоняют такую тоску. Непонятная чушь и дурацкие анимешные физиономии. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/384-hodyachiy-zamok-hauru-no-ugoku-shiro/page/3/#findComment-470700 Поделиться на другие сайты Поделиться
Zebryхха 28 марта, 2008 ID: 64 Поделиться 28 марта, 2008 Из отличного романа сотворили красивую, но бестолковую в сценарном плане сказочку. Не понимаю, какой смысл экранизиовать книгу, если от оригинала оставлять только завязку? А это, вообще-то, не было экранизацией книги! Да, взята ее основа, герой, идея, но Миядзаки не ставил перед собой задачи показать именно, так сказать, экранный вариант книги, он этим вообще не занимается!.. Книга и Замок - две довольно далекие друг от друга вещи... А от последнего я лично в полном восторге! Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/384-hodyachiy-zamok-hauru-no-ugoku-shiro/page/3/#findComment-470704 Поделиться на другие сайты Поделиться
Alexandr 28 марта, 2008 ID: 65 Поделиться 28 марта, 2008 По мне, так диснеевские мультики в миллион раз лучше и не нагоняют такую тоску. Непонятная чушь и дурацкие анимешные физиономии. Ну тогда вам точно к диснею (имеется в виду конечно поздний период развития студии, а не классический), простенькая мораль, которую к тому же разжуют и скормят с ложечки, да еще шейку пощекочут, чтоб легче было проглотить, этого у Миядзаки конечно не дождешься. Шаблонные персонажи кочующие из мульта в мульт – прынц, принцесса (ну безусловно с вариациями), злодей, смешные помощники принца и принцессы, смешные помощники злодея и так в 90% продукции. Зато никаких «дурацких физиономий», все по шаблону без грамма оригинальности коей фонтанируют работы японского сказочника. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/384-hodyachiy-zamok-hauru-no-ugoku-shiro/page/3/#findComment-470711 Поделиться на другие сайты Поделиться
Chi-Chi 28 марта, 2008 ID: 66 Поделиться 28 марта, 2008 Alexandr, я же своё мнение высказала. Я ж не виновата, что меня аниме раздражает. А этот мультик меня практически заставили посмотреть, деваться было некуда (три человека в однокомнатной квартире, ночь на дворе, двое из них хотят смотреть его, а я нет, но пришлось согласиться). Мне сказали, шо мол "щас мы тебе офигенный мультик включим" и не обратили внимание, что я кривлю лицо при слове "аниме". "Офигенный мультик" оказался безбожно длинным, я уже просто молила, чтоб он закончился, а он всё продолжался... Давно я так не плевалась! Да, мне по душе Дисней - простые, красивые, забавные и очень добрые мультики! А ещё я люблю "Симпсонов", потому что это настоящий юмор! Подобные вторения, как этот "Замок", на мой субъективный взгляд - на любителя и я к таким любителям не отношусь! Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/384-hodyachiy-zamok-hauru-no-ugoku-shiro/page/3/#findComment-470736 Поделиться на другие сайты Поделиться
Melis 28 марта, 2008 ID: 67 Поделиться 28 марта, 2008 А это, вообще-то, не было экранизацией книги! Да, взята ее основа, герой, идея, но Миядзаки не ставил перед собой задачи показать именно, так сказать, экранный вариант книги, он этим вообще не занимается!.. Это не оправдывает слабого сценария. Уже одна только сцена с истерикой Хоула во многом показатель - в фильме она выглядит ужасно не к месту, не сочетается с тем, какой Хоул в остальных сценах. Не прописана толком ни линия с пугалом, ни магические способности Софи. Если б сюжет достойно переделали, я была бы не против - так ведь не получилось достойно, получилась какая-то ерунда. Если уж Миядзаки не способен соорудить внятный сценарий, то пусть хотя бы не портит чужих произведений. Пусть свои сюжеты сочиняет. Так честее будет. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/384-hodyachiy-zamok-hauru-no-ugoku-shiro/page/3/#findComment-470773 Поделиться на другие сайты Поделиться
valary 28 марта, 2008 ID: 68 Поделиться 28 марта, 2008 Если уж Миядзаки не способен соорудить внятный сценарий, то пусть хотя бы не портит чужих произведений. Пусть свои сюжеты сочиняет. Так честее будет. :) Он придумывает, не сомневайтесь. Я не читала этого произведения, и признаю, что в отличие от трех мню виденных работ этого режиссера "Ходячий Замок" самый невнятный. НО (!), не стоит закрывать глаза на несомненные достоинства мультика. Если Хаяо привнес немного другой смысл, то нужно попытаться его определить, а не сравнивать с книгой. А сцена с истерикой Хоула отлично вписалась и показывает некоторые нехорошие черты в характере этого героя. Вообще, все бы так экранизировали "бездарно", как Хаяо, я бы наверное счастлива была. И вообще, кто помнит: были такие слова "экранизация такой-то книги"? Если нет, то и суда нет. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/384-hodyachiy-zamok-hauru-no-ugoku-shiro/page/3/#findComment-470782 Поделиться на другие сайты Поделиться
Melis 28 марта, 2008 ID: 69 Поделиться 28 марта, 2008 :) Он придумывает, не сомневайтесь. Я не читала этого произведения, и признаю, что в отличие от трех мню виденных работ этого режиссера "Ходячий Замок" самый невнятный. НО (!), не стоит закрывать глаза на несомненные достоинства мультика. Если Хаяо привнес немного другой смысл, то нужно попытаться его определить, а не сравнивать с книгой. А сцена с истерикой Хоула отлично вписалась и показывает некоторые нехорошие черты в характере этого героя. Вообще, все бы так экранизировали "бездарно", как Хаяо, я бы наверное счастлива была. И вообще, кто помнит: были такие слова "экранизация такой-то книги"? Если нет, то и суда нет. Фильм назван так же, как и книга, мне этого достаточно. Проблема в том, что идеи Миядзаки и стиль книги Уинн Джонс очень плохо сочетаются, так что Миядзаки выбрал неподходящий материал для самовыражения. В романе "нехорошие черты" Хоула были раскрыты по полной и составляли львиную долю его обаяния. Здесь же от них только и осталась, что эта истерика. Из достоинств мультика пока заметила только красивую графику и отдельные удачные сцены. А, еще красавчик Хоул. Не такой как в романе, но по сравнению с ужасно пресной Софи, хорош. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/384-hodyachiy-zamok-hauru-no-ugoku-shiro/page/3/#findComment-470804 Поделиться на другие сайты Поделиться
valary 28 марта, 2008 ID: 70 Поделиться 28 марта, 2008 Фильм назван так же, как и книга, мне этого достаточно. Ну мало ли, что вам достаточно! Если это не экранизация, как я понимаю из ваших слов, то претензий не должно быть. Поэтому на остальное содержание вашего поста можно ответить тем же. Из достоинств мультика пока заметила только красивую графику и отдельные удачные сцены. А, еще красавчик Хоул. Не такой как в романе, но по сравнению с ужасно пресной Софи, хорош. Каждый воспринимает Миядзаке по-соему, для когото это просто качественный мульт, а кто-то видит больше (кстати, пока из всех видинных мною работ, только в этой весь смысл практически на поверхности) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/384-hodyachiy-zamok-hauru-no-ugoku-shiro/page/3/#findComment-470856 Поделиться на другие сайты Поделиться
Melis 28 марта, 2008 ID: 71 Поделиться 28 марта, 2008 Если это не экранизация, как я понимаю из ваших слов, то претензий не должно быть. В каком месте, я говорила, что это не экранизация? Хочу еще добавить насчет характера Хоула. Если в книге его недостатки были сюжетно обыграны, в фильме же подчеркнули в основном тщеславие (та самая пресловутая сцена), но я не заметила, что сюжету это что-то дает. Те детали сюжета, которые были связан с тщеславием Хоула Миядзаки опустил, так что получилось забавно, но по большому счету ИМХО бессмысленно. То, что Миядзаки хотел сказать определенные вещи - это я уловила, но на мой взгляд, органично вписать их в чужой материал у Миядзаки не получилось, поэтому я и не считаю идейную сторону фильма достоинством. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/384-hodyachiy-zamok-hauru-no-ugoku-shiro/page/3/#findComment-471178 Поделиться на другие сайты Поделиться
valary 29 марта, 2008 ID: 72 Поделиться 29 марта, 2008 В каком месте, я говорила, что это не экранизация? Если не говорили, то к чему это голословие? Вот когда выясним, тогда спор будет иметь смысл. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/384-hodyachiy-zamok-hauru-no-ugoku-shiro/page/3/#findComment-471502 Поделиться на другие сайты Поделиться
Melis 29 марта, 2008 ID: 73 Поделиться 29 марта, 2008 Если не говорили, то к чему это голословие? Вот когда выясним, тогда спор будет иметь смысл. Где голословие? Я, в отличие от некоторых, конкрентно говорю, что меня в этом фильме не устраивает. Если вам нечего возразить, это еще не повод объявлять чужие доводы "голословием". Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/384-hodyachiy-zamok-hauru-no-ugoku-shiro/page/3/#findComment-471669 Поделиться на другие сайты Поделиться
valary 29 марта, 2008 ID: 74 Поделиться 29 марта, 2008 Где голословие? Я, в отличие от некоторых, конкрентно говорю, что меня в этом фильме не устраивает. Если вам нечего возразить, это еще не повод объявлять чужие доводы "голословием". Я не говорю, что голословие именно у вас. Весь наш спор не имеет смысла, если никто из нас конкретно не уверен в том, что из себя представляет фильм. Вы говорите, что как экранизация фильм слаб, но если это не экранизация то ваши претензии аннулируются сами собой, и значит что сравнение с книгой вообще неуместно. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/384-hodyachiy-zamok-hauru-no-ugoku-shiro/page/3/#findComment-471681 Поделиться на другие сайты Поделиться
Melis 29 марта, 2008 ID: 75 Поделиться 29 марта, 2008 Вы говорите, что как экранизация фильм слаб, но если это не экранизация то ваши претензии аннулируются сами собой, и значит что сравнение с книгой вообще неуместно. Повторюсь, в каком месте я говорила, что это НЕ экранизация? Из ваших слов получается, что слабая экранизация экранизацией не является. Простите, но это очень странная логика, если не сказать больше. Давайте тогда снимем претензии ко всем неудачным экранизациям, которые когда либо были сняты. Это ж не экраниазции, что с них взять. Если же говорить о разночтениях в сюжете, то тогда и "Бегущий по лезвию бритвы" и "Клуб Дюма" не экранизации - в первом случае с сюжетом книги вообще обошлись очень вольно, во втором примерно половина осталась, но конец изменен, и идейная сторона претерпела серьезные изменения. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/384-hodyachiy-zamok-hauru-no-ugoku-shiro/page/3/#findComment-471743 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.