Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Вознесение матушки Кюстерс (Mutter Küsters' Fahrt zum Himmel)

Рекомендуемые сообщения

Вознесение матушки Кюстерс / Mutter Küsters' Fahrt zum Himmel

3899377011_904e9a8bff.jpg.c266a27dbe831f487862e7289b486da8.jpg

год: 1975

страна: Германия (ФРГ)

режиссер: Райнер Вернер Фассбиндер

сценарий: Райнер Вернер Фассбиндер , Курт Рааб, Генрих Цилле

оператор: Михаэль Балльхаус

художник: Курт Рааб, Ruediger Schmid

монтаж: Thea Eymèsz

жанр: драма, ...

бюджет: DEM 750 000

премьера (мир): 7 июля 1975

время: 120 мин.

В главных ролях:

Бригитте Мира

Ингрид Кавен

Маргит Карстенсен

Карлхайнц Бём

Ирм Херманн

Готтфрид Джон

Петер Керн

Курт Рааб

Густав Хольцапфель

Лило Пемпайт

Синопсис:

Бригитте Мира представляет домохозяйку, Эмму Кюстерс, чей муж, безропотный рабочий, не выдержал однажды нервного напряжения, убил своего босса и покончил жизнь самоубийством. Бедная вдова тщетно пытается понять своим жалким умом: отчего это произошло? Какова причина отчуждения её детей, равнодушия окружающих, нахальства и бесцеремонности газетчиков, решивших раздуть настоящий скандал и сделать из покойного супруга одиозную фигуру сумасшедшего или неуравновешенного негодяя?

Кадры из фильма:

snapshot20110111011345.jpg.9242f6d8a94f80cfc61e29a7b1c17126.jpg snapshot20110111012312.jpg.511ca87ec11fa0821c6fba82af242464.jpg snapshot20110111012423.jpg.3e93cbf1e5b729fc0e2626733e23c205.jpg

snapshot20110111013120.jpg.36a97ceda092aefe9d4bd71f33a57257.jpg snapshot20110111013259.jpg.d21733307855d6556b7eb058a457cd73.jpg snapshot20110111013333.jpg.3b2225d60369a75963515984bf5b940f.jpg snapshot20110111013639.jpg.6e432603b9c2c06c91bd27b33c2ab7af.jpg

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/37964-voznesenie-matushki-kyusters-mutter-k252sters-fahrt-zum-himmel/
Поделиться на другие сайты

Ложные движения

 

 

Одна из политических картин Райнера Вернера Фассбиндера имеет для меня особую ценность, потому что дело происходит в моем самом любимом немецком городе Франкфурте, виды которого в виде открыток показываются в начальных титрах и кое-где мелькают задним фоном на протяжении повествования.

 

В отличие от одной из ранних работ режиссера, «Поездки в Никласхаузер», здесь нет подробного исследования причин, которые движут революционерами, а упор сделан на трагедию маленького человека, судьбу простой пожилой женщины матушки Кюстерс, занятой малоквалифицированной надомной работой, муж которой по «необъяснимым» причинам убивает своего начальника и кончает жизнь самоубийством.

 

Выдающаяся и очень искренняя игра Бригитты Миры (роль главной героини стала одной из лучших в ее карьере), раскрывает нам образ женщины одинокой, но сохраняющей веру в свои собственные принципы. По сути, оставленная своими детьми, обманутая пронырливыми газетчиками, матушка Кюстерс оказывается в еще более сложном положении, чем героиня Миры в более известном фильме Фассбиндера «Страх съедает душу». Отстаивая честное имя своего мужа, «не из-за политики, но из-за людей», она начинает участвовать в политической жизни и вступает в коммунистическую партию.

 

Именно здесь типичная фассбиндеровская социальная драма о пожилой домохозяйке передает эстафету политической сатире. Известно, что сам режиссер не скрывал своих левых взглядов, но в то же время кино является сатирой как на ультралевых революционеров-анархистов, так и на нерешительную западногерманскую компартию; и те и другие лишь используют Матушку Кюстерс в своих собственных интересах.

 

Фильм примечателен также тем, что первая жена и одна из постоянных актрис Фассбиндера, Ингрид Кавен, играющая в «Матушке Кюстерс» роль ее дочери, экстравагантной, манерной в стиле Марлен Дитрих певицы кабаре, имеет в этом фильме едва ли не больше экранного времени, чем во всех остальных картинах вместе взятых. Кроме того, интересно и необычно было наблюдать знакомый дуэт Карлхайнца Бема и Маргит Карстенсен в роли обеспеченной семейной пары партийных лидеров.

 

Имеющий отсылки сразу к двум немым картинам, «Матери» Пудовкина и «Путешествии матушки Краузе за счастьем» Пиля Ютци, этот фильм Фассбиндера уникален тем, что имеет две альтернативные концовки, соответственно для немецкого и для американского проката. Отметим, что концовка европейской версии прерывается титрами, а американский, гораздо более оптимистичный вариант, был полностью снят. Он производит довольно неубедительное, фальшивое впечатление, примерно такое же, как финал «Последнего человека» Фридриха Вильгельма Мурнау, который был сделан в сглаженном ключе по требованию кинобоссов.

 

Но, если мы говорим о творчестве Фассбиндера, то все благоразумное нас интересовать не должно.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/37964-voznesenie-matushki-kyusters-mutter-k252sters-fahrt-zum-himmel/#findComment-2076677
Поделиться на другие сайты

Отметим, что концовка европейской версии прерывается титрами, а американский, гораздо более оптимистичный вариант, был полностью снят. Он производит довольно неубедительное, фальшивое впечатление, примерно такое же, как финал «Последнего человека» Фридриха Вильгельма Мурнау, который был сделан в сглаженном ключе по требованию кинобоссов.

 

 

Вот Вы меня удивили так удивили! Ничего не знал об "американской концовке". Под "титрами" европейской версии Вы, очевидно, подразумеваете текст последней сцены из сценария на фоне стоп-кадра. Когда я это впервые увидел, то был потрясен простотой и гениальностью этого хода, который производит очень сильное впечатление. А что же он там снял для американцев? Вы это видели? Очень интересно.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/37964-voznesenie-matushki-kyusters-mutter-k252sters-fahrt-zum-himmel/#findComment-2080425
Поделиться на другие сайты

Вот Вы меня удивили так удивили! Ничего не знал об "американской концовке". Под "титрами" европейской версии Вы, очевидно, подразумеваете текст последней сцены из сценария на фоне стоп-кадра. Когда я это впервые увидел, то был потрясен простотой и гениальностью этого хода, который производит очень сильное впечатление. А что же он там снял для американцев? Вы это видели? Очень интересно.

 

Конечно же, видел, в сети есть эта версия вместе с основной частью фильма. Насколько мне позволил мой английский, суть в следующем:

 

Анархисты вместе с Матушкой Кюстерс приходят в редакцию, но вместо того, чтобы вынимать стволы, садятся на пол.

Их не воспринимают всерьез и постепенно все рассасываются. Матушка Кюстерс остается одна сидеть на полу. Появляется ночной сторож, приятный пожилой герр, который знакомится с ней и приглашает разделить с ней блюдо heaven and earth - я так понял, запеченое мясо с картошкой и яблоками. Они уходят, занавес

 

Думайте сами, решайте сами - смотреть это или нет.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/37964-voznesenie-matushki-kyusters-mutter-k252sters-fahrt-zum-himmel/#findComment-2080433
Поделиться на другие сайты

Конечно же, видел, в сети есть эта версия вместе с основной частью фильма. Насколько мне позволил мой английский, суть в следующем:

 

Анархисты вместе с Матушкой Кюстерс приходят в редакцию, но вместо того, чтобы вынимать стволы, садятся на пол.

Их не воспринимают всерьез и постепенно все рассасываются. Матушка Кюстерс остается одна сидеть на полу. Появляется ночной сторож, приятный пожилой герр, который знакомится с ней и приглашает разделить с ней блюдо heaven and earth - я так понял, запеченое мясо с картошкой и яблоками. Они уходят, занавес

 

Думайте сами, решайте сами - смотреть это или нет.

 

А даже вот как! То есть предпоследнюю сцену со стволами в редакции он здесь переделал, а последнюю "жесткую" - вовсе убрал. Ну, хорошее бы кино он наснимал бы нам в Америке! Мне кажется, такая концовка, американцев скорее бы озадачила, и вряд ли вообще кому-то нравилась. Ну, я бы точно исплевался. Или так он представлял себе идеальную анархию? Не анархисты, а тимуровцы какие-то...

Изменено 14.01.2011 21:51 пользователем anatole
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/37964-voznesenie-matushki-kyusters-mutter-k252sters-fahrt-zum-himmel/#findComment-2080441
Поделиться на другие сайты

Я этот фильм не смотрел, поскольку фильмы Фассбиндера, к сожалению, вызывают у меня стойкое неприятие, но вот стало интересно, почему немецкие режиссеры того времени часто давали своим фильмам такие названия? То есть, с притяжательным падежом и женским именем. Посудите сами (взято навскидку только лишь у Фассбиндера и Шлендорфа):

 

Поруганная честь Катарины Блюм

Мораль Рут Хальбфас

Неукротимая Лени Пайкерт

Тоска Вероники Фосс

Замужество Марии Браун

Вознесение матушки Кюстерс

Горькие слезы Петры фон Кант

 

Или похожая конструкция, но без женского имени, например "Внезапное обогащение бедняков из Комбаха" или вендерсовский "Страх вратаря перед одиннадцатиметровым".

 

Интересно, это как-то связано с немецким менталитетом или это просто мода такая была?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/37964-voznesenie-matushki-kyusters-mutter-k252sters-fahrt-zum-himmel/#findComment-2082545
Поделиться на другие сайты

... или вендерсовский "Страх вратаря перед одиннадцатиметровым".

Прошу прощения за офф-топ, но "Страх вратаря перед одиннадцатиметровым" экранизация одноименной повести. Так что тут не столько любовь режиссера к подобным словесным конструкциям, сколько любовь к ним писателя Петера Хандке.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/37964-voznesenie-matushki-kyusters-mutter-k252sters-fahrt-zum-himmel/#findComment-2082554
Поделиться на другие сайты

Прошу прощения за офф-топ, но "Страх вратаря перед одиннадцатиметровым" экранизация одноименной повести. Так что тут не столько любовь режиссера к подобным словесным конструкциям, сколько любовь к ним писателя Петера Хандке.

 

Ну, прощение за оффтоп должен был попросить я. :)

Про Хандке спасибо, что напомнили, подзабыл. Думал, он немец, сейчас проверил, оказалось, австриец, но вопрос, в принципе, остается (почему немецкоязычные авторы любили или любят такие конструкции).

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/37964-voznesenie-matushki-kyusters-mutter-k252sters-fahrt-zum-himmel/#findComment-2082556
Поделиться на другие сайты

Я этот фильм не смотрел, поскольку фильмы Фассбиндера, к сожалению, вызывают у меня стойкое неприятие,

А с чем связано неприятие? Что именно не нравится? Какие фильмы смотрели?

 

но вот стало интересно, почему немецкие режиссеры того времени часто давали своим фильмам такие названия? То есть, с притяжательным падежом и женским именем. Посудите сами (взято навскидку только лишь у Фассбиндера и Шлендорфа):

 

Поруганная честь Катарины Блюм

Мораль Рут Хальбфас

Неукротимая Лени Пайкерт

Тоска Вероники Фосс

Замужество Марии Браун

Вознесение матушки Кюстерс

Горькие слезы Петры фон Кант

 

Или похожая конструкция, но без женского имени, например "Внезапное обогащение бедняков из Комбаха" или вендерсовский "Страх вратаря перед одиннадцатиметровым".

 

Интересно, это как-то связано с немецким менталитетом или это просто мода такая была?

 

А еще был фильм Маргарет фон Тротты: Второе пробуждение Кристы Клагес.

Такое обилие "женских" названий фильмов для режиссеров новой немецкой волны связываю с описанием проблем Германии - как современных так и прошлого времени, через женские образы.

 

У Фассбиндера, большого мастера социальной драмы и женского портрета, вообще большинство фильмов среднего и позднего периода так или иначе - про женские судьбы: кроме перечисленных, еще:

 

Бременская свобода (19 век)

Нора Хельмер (19 век)

Страх съедает душу (70-е гг)

Марта (70-е гг)

Эффи Брист (кон 19 века)

Страх перед страхом (70-е гг)

Лили Марлен (40-е гг)

Лола (50-е гг)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/37964-voznesenie-matushki-kyusters-mutter-k252sters-fahrt-zum-himmel/#findComment-2082942
Поделиться на другие сайты

А с чем связано неприятие? Что именно не нравится? Какие фильмы смотрели?

 

Ну, просто не мой режиссер. У него фильмы какие-то холодные, резкие, четко очерченные. Хирургические какие-то. Возможно, это вообще немцам свойственно. Единственный немецкий фильм, который есть у меня в коллекции, это "Носферату" Херцога. Плохо у меня немцы идут, даже Ланга не люблю (хотя уважаю, конечно).

У Фассбиндера смотрел "Любовь холоднее смерти", "Страх съедает душу", "Сатанинское зелье", "Марию Браун", еще пару фильмов, уже и не припомню точно. Понравилась только "Мария Браун", самый зрелый его фильм.

 

А еще был фильм Маргарет фон Тротты: Второе пробуждение Кристы Клагес.

Такое обилие "женских" названий фильмов для режиссеров новой немецкой волны связываю с описанием проблем Германии - как современных так и прошлого времени, через женские образы.

 

Возможно. По крайней мере, согласен, что такие названия - явление очень немецкое.

 

У Фассбиндера, большого мастера социальной драмы и женского портрета, вообще большинство фильмов среднего и позднего периода так или иначе - про женские судьбы.

 

Что очень интересно, поскольку сам он был гей. Но женская тема в его творчестве, скорее всего, это отклик на актуальные для того времени тенденции.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/37964-voznesenie-matushki-kyusters-mutter-k252sters-fahrt-zum-himmel/#findComment-2082970
Поделиться на другие сайты

Вот и упомянутый Ланг австрияком оказался, да что же это такое.

:)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/37964-voznesenie-matushki-kyusters-mutter-k252sters-fahrt-zum-himmel/#findComment-2082977
Поделиться на другие сайты

Ну, просто не мой режиссер. У него фильмы какие-то холодные, резкие, четко очерченные. Хирургические какие-то. Возможно, это вообще немцам свойственно. Единственный немецкий фильм, который есть у меня в коллекции, это "Носферату" Херцога. Плохо у меня немцы идут, даже Ланга не люблю (хотя уважаю, конечно).

У Фассбиндера смотрел "Любовь холоднее смерти", "Страх съедает душу", "Сатанинское зелье", "Марию Браун", еще пару фильмов, уже и не припомню точно. Понравилась только "Мария Браун", самый зрелый его фильм.

Вообще золотое время немецкого кинематографа - это период с 1920 до 1933 года. Даже скорее с 1920 по 1927. Немецкая новая волна, и Фассбиндер в т.ч., по известности уступает французской, хотя лично для меня нет, и я очень люблю и Херцога, и Вендерса.

Но эта тема скорее для обсуждения в ветке "Немецкий кинематограф". Возвращаясь к РВФ, по-моему, самый смотрибельный фильм для новичков - это "Китайская рулетка". Насчет "Замужества Марии Браун", он практически самый известный, и один из лучших.

 

 

У Фассбиндера, большого мастера социальной драмы и женского портрета, вообще большинство фильмов среднего и позднего периода так или иначе - про женские судьбы.

 

Что очень интересно, поскольку сам он был гей. Но женская тема в его творчестве, скорее всего, это отклик на актуальные для того времени тенденции.

 

Разве не закономерно, что при такой ориентации он как раз замечательно описывал внутренний мир своих героинь? Частично его творчество - воплощение портретов его собственной матери, довольно неоднозначной особы (та приводила в дом молодых любовников), частично - воплощение самого Фассбиндера в женском обличии, частично - как уже сказано, некий собирательный образ немецкой женщины и страны в целом.

 

Вот и упомянутый Ланг австрияком оказался, да что же это такое.

:)

 

Не поверите, но кроме Ланга также Билли Уайлдер, Роберт Сьодмак, Фред Циннеман, Георг Вильгельм Пабст, Йозеф фон Штернберг, Отто Преминжер, Джо Мэй - они тоже все были австрийцами или около того.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/37964-voznesenie-matushki-kyusters-mutter-k252sters-fahrt-zum-himmel/#findComment-2083090
Поделиться на другие сайты

Разве не закономерно, что при такой ориентации он как раз замечательно описывал внутренний мир своих героинь?

 

Я сейчас тоже об этом подумал. Если женщина чувствует к мужчине симпатию и при этом не опасается того, что он будет к ней приставать, она может по дружбе выдать ему многие свои женские секреты. :)

 

Не поверите, но кроме Ланга также Билли Уайлдер, Роберт Сьодмак, Фред Циннеман, Георг Вильгельм Пабст, Йозеф фон Штернберг, Отто Преминжер, Джо Мэй - они тоже все были австрийцами или около того.

 

Поверю. :) Уайлдера, например, люблю, поэтому знаю о нем этот факт. Если какой-то предмет меня интересует, я пытаюсь узнать о нем побольше. К Лангу я отношусь прохладнее, поэтому о его австрийском происхождении и не знал.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/37964-voznesenie-matushki-kyusters-mutter-k252sters-fahrt-zum-himmel/#findComment-2083268
Поделиться на другие сайты

 

Я сейчас тоже об этом подумал. Если женщина чувствует к мужчине симпатию и при этом не опасается того, что он будет к ней приставать, она может по дружбе выдать ему многие свои женские секреты. :)

 

 

Фассбиндер был бисексуалом, и с женщинами он не только разговаривал... Но хватит уже об этом! К "Матушке Кюстерс" любовные приключения РВФ не имеют никакого отношения. Если не считать, что его бывшая жена Ингрид Кавен сыграла в этом фильме, на мой взгляд, свою лучшую роль. Никогда не забуду ее наигранно-театрального восклицания: "О, муттер!", ее позирования фотографам во время похорон отца, ее грубого, кабарешного исполнения песни собственного сочинения "Мужчины, что вы такое?" и тд. Иногда пересматриваю этот фильм только ради Ингрид. Гениально сыгранная гротескная, сатирическая роль.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/37964-voznesenie-matushki-kyusters-mutter-k252sters-fahrt-zum-himmel/#findComment-2084344
Поделиться на другие сайты

У меня есть привычка (дурная, наверное) смотреть фильмы парами. "Матушку Кюстерс" смотрела в паре с "Поруганной честью Катарины Блюм" Шлёндорффа и Тротты.

 

Внешне фильмы имеют много общего: оба - о терроризме, который я назвала бы "социальным". Оба - о лицемерии "бюргерского" общества, которое с такой лёгкостю оборачивается "фашизоидным" и начинает травить того, кто ещё вчера был обычным его "винтиком". Обе героини (в исполнении Бригитты Мирры и Ангелы Винклер) - женские варианты "маленького человека". И в обоих - до отчаяния их доводят гоняющиеся за сенсациями репортёры.

 

Разница же в том, что история "Катарины Блюм" - это всё же история внезапно нахлынувшей любви (этакого "Солнечного удара"), оттого фильм преобретает элементы мелодрамы.

 

Матушка Кюстерс в силу возраста находится вне "любовного интереса", поэтому её отчаяние более глобальное, более "социальное" - чистое и незамутнённое, я бы сказала. Она так и говорит с трибуны на собрании партийной ячейки: я словно спала, и общество устроено таким образом, чтобы простые люди, вроде меня, работали, обустраивали быт и не имели собственных мыслей.

 

Фассбиндер - мастер деталей: обратите внимание, как матушка со своим сыном собирают бесконечные розетки, деталями которых завален стол: механическая работа, и сами они в начале фильма какие-то... автоматические. И совсем другая матушка в финале - она почувствовала себя Человеком со своим правом на Правду, которую и хочет увидеть напечатанной в газете. Я тоже видела "альтернативный" финал, мне он показался особой формой иронии Фассбиндера.

 

А вот "любовную линию" в "Матушке Кюстерс" ведут носатый Готтфрид Йон и Ингрид Кавен. И она, эта линия, выглядит настолько пошлой и предательской, что я лично поражаюсь нестандартности мысли Фассбиндера. "Любовь", по логике вещей, должна быть преображающим чувством, а не чем-то, топящим родную маму. Впрочем, это и не любовь, а её эрзац.

 

Прекрасный фильм! Я никогда не ставлю оценок - как можно художественное произведение подвергать "ранжиру"? Просто скажу, что бесконечно уважаю авторов подобных фильмов.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/37964-voznesenie-matushki-kyusters-mutter-k252sters-fahrt-zum-himmel/#findComment-2942197
Поделиться на другие сайты

А вот "любовную линию" в "Матушке Кюстерс" ведут носатый Готтфрид Йон и Ингрид Кавен. И она, эта линия, выглядит настолько пошлой и предательской, что я лично поражаюсь нестандартности мысли Фассбиндера. "Любовь", по логике вещей, должна быть преображающим чувством, а не чем-то, топящим родную маму. Впрочем, это и не любовь, а её эрзац.

 

Предательская она и есть. Мне сама идея персонажа Ингрид Кавен нравится, присутствие "певицы" Коринны Коринн усиливает просто неимоверно всю и без того печальную (ни грамма цинизма) судьбу матушки Кюстерс. И как уже сказано выше:

 

:arrow:

Если не считать, что его бывшая жена Ингрид Кавен сыграла в этом фильме, на мой взгляд, свою лучшую роль. Никогда не забуду ее наигранно-театрального восклицания: "О, муттер!", ее позирования фотографам во время похорон отца, ее грубого, кабарешного исполнения песни собственного сочинения "Мужчины, что вы такое?" и тд. Иногда пересматриваю этот фильм только ради Ингрид. Гениально сыгранная гротескная, сатирическая роль.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/37964-voznesenie-matushki-kyusters-mutter-k252sters-fahrt-zum-himmel/#findComment-2942341
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...