Severus 28 марта, 2013 ID: 876 Поделиться 28 марта, 2013 Никогда не буду говорить "в Украине" - даже слух режет. Звучит странно же. Ниче себе у вас самомнение. А Пушкин говорил В Украину - и ниче слух солнца русской поэзии не резало отчего-то. Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/28457-mentalitet-i-mentalnost/page/36/#findComment-3526582 Поделиться на другие сайты Поделиться
Дензел 28 марта, 2013 ID: 877 Поделиться 28 марта, 2013 Читаю и диву даюсь, как же некоторые любят теории заговоров. При чем здесь теории заговоров? Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/28457-mentalitet-i-mentalnost/page/36/#findComment-3526585 Поделиться на другие сайты Поделиться
alinette 28 марта, 2013 ID: 878 Поделиться 28 марта, 2013 Т.Г. Шевченко. Як помру, то поховайте На Вкраїні милій. А насчет Пушкина тоже не так все просто. Он же ж пишет «И перенес войну в Украйну» - заметьте, не "В Украину". Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/28457-mentalitet-i-mentalnost/page/36/#findComment-3526598 Поделиться на другие сайты Поделиться
Severus 28 марта, 2013 ID: 879 Поделиться 28 марта, 2013 А насчет Пушкина тоже не так все просто. Он же ж пишет «И перенес войну в Украйну» - заметьте, не "В Украину". А вы прочитайте весь отрывок: Средь старых вражеских могил Готовя шведам тризну тайну. Незапно Карл поворотил И перенес войну в Украйну. А теперь попробуйте заменить Украйну на Украину. И шо будет? Пушкин? Думаю, не, будет неизвестный бездарный поэт того времени, шо с рифмой не дружит. Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/28457-mentalitet-i-mentalnost/page/36/#findComment-3526612 Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 28 марта, 2013 ID: 880 Поделиться 28 марта, 2013 Вот именно, это чистая политика, на которую никто кроме России и внимания не обращает. Ни в Польше, ни тем более в Европе. Только нам и интересна Украина, а вы тут, понимаете, отбрыкивайтесь, будто бы мы хотим сделать что-то ужасное с Украиной. Так кто от кого отбрыкивается? Украина от России, то есть от малейших "имперских" ассоциаций, или Россия, которая боится "уронить достоинство", изменив "норму" одним росчерком пера?.. Никакой логики. Во Франции - это в шахтах Эльзаса и Лотарингии, что ли? Не под землей же)) А "в пределах" страны Украина. Но как это относится к теме менталитета, моему разуму с образованием церковно-приходской школы не понять... Язык и ментальность тесно связаны! Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/28457-mentalitet-i-mentalnost/page/36/#findComment-3526617 Поделиться на другие сайты Поделиться
Дензел 28 марта, 2013 ID: 881 Поделиться 28 марта, 2013 Ниче себе у вас самомнение. А Пушкин говорил В Украину - и ниче слух солнца русской поэзии не резало отчего-то. А Шевченко употреблял в т.ч. и "на Україні". И ничего. За карії оченята, За чорнії брови Серце рвалося, сміялось, Виливало мову, Виливало, як уміло, За темнії ночі, За вишневий сад зелений, За ласки дівочі... За степи та за могили, Що на Україні, Серце мліло, не хотіло Співать на чужині... Не хотілось в снігу, в лісі, Козацьку громаду З булавами, з бунчугами Збирать на пораду... http://izbornyk.org.ua/shevchenko/shev115.htm Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/28457-mentalitet-i-mentalnost/page/36/#findComment-3526630 Поделиться на другие сайты Поделиться
karkaty 28 марта, 2013 ID: 882 Поделиться 28 марта, 2013 Как ГТО прямо)) вот какой полезный разговор - теперь вы знаете, что у языка есть нормы) Так кто от кого отбрыкивается? Украина от России, то есть от малейших "имперских" ассоциаций, или Россия, которая боится "уронить достоинство", изменив "норму" одним росчерком пера?.. ради чего нужно менять языковую норму? Потому что пятка у кого-то зачесалась? А вы прочитайте весь отрывок: Средь старых вражеских могил Готовя шведам тризну тайну. Незапно Карл поворотил И перенес войну в Украйну. А теперь попробуйте заменить Украйну на Украину. И шо будет? Пушкин? Думаю, не, будет неизвестный бездарный поэт того времени, шо с рифмой не дружит. Вит, Пушкин все-таки экспериментировал с языком, "брег" вместо "берега", когда слог лишний мешал, без зазрения совести вводил) Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/28457-mentalitet-i-mentalnost/page/36/#findComment-3526634 Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 28 марта, 2013 ID: 883 Поделиться 28 марта, 2013 А Шевченко употреблял в т.ч. и "на Україні". И ничего. http://izbornyk.org.ua/shevchenko/shev115.htm Какие проблемы для поэтов?? Там - для рифмы подогнал, тут - для ритма )))) вот какой полезный разговор - теперь вы знаете, что у языка есть нормы) ради чего нужно менять языковую норму? Потому что пятка у кого-то зачесалась? Прально, нормы устанавливаются и устаканиваются естественным путем, а "органы" их только фиксируют) Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/28457-mentalitet-i-mentalnost/page/36/#findComment-3526636 Поделиться на другие сайты Поделиться
Дензел 28 марта, 2013 ID: 884 Поделиться 28 марта, 2013 Какие проблемы для поэтов?? Там - для рифмы подогнал, тут - для ритма )))) Так то же самое и с Пушкиным. Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/28457-mentalitet-i-mentalnost/page/36/#findComment-3526639 Поделиться на другие сайты Поделиться
alinette 28 марта, 2013 ID: 885 Поделиться 28 марта, 2013 А вы прочитайте весь отрывок: Средь старых вражеских могил Готовя шведам тризну тайну. Незапно Карл поворотил И перенес войну в Украйну. А теперь попробуйте заменить Украйну на Украину. И шо будет? Пушкин? Думаю, не, будет неизвестный бездарный поэт того времени, шо с рифмой не дружит. Шо будет, шо будет. Здесь (а только здесь пример из Пушкина, кстати?) я лично вижу вставку не на русском языке. Именно этот момент - не показатель. Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/28457-mentalitet-i-mentalnost/page/36/#findComment-3526640 Поделиться на другие сайты Поделиться
Дензел 28 марта, 2013 ID: 886 Поделиться 28 марта, 2013 Здесь (а только здесь пример из Пушкина, кстати?) я лично вижу вставку не на русском языке. . А на каком? Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/28457-mentalitet-i-mentalnost/page/36/#findComment-3526641 Поделиться на другие сайты Поделиться
alinette 28 марта, 2013 ID: 887 Поделиться 28 марта, 2013 А на каком? На украинском. На каком же еще. Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/28457-mentalitet-i-mentalnost/page/36/#findComment-3526644 Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 28 марта, 2013 ID: 888 Поделиться 28 марта, 2013 Так то же самое и с Пушкиным. ну да, "для рифмы" - это я про него)) Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/28457-mentalitet-i-mentalnost/page/36/#findComment-3526645 Поделиться на другие сайты Поделиться
Эугения 28 марта, 2013 ID: 889 Поделиться 28 марта, 2013 Нашли из-за чего спорить! Мне, например, ухо режет, когда говорят "булоШная" и "доЖЖЖи", потому что у нас в Сибири принято чёкать - "булоЧная" и "дожДи" произносятся с чётким Д. Какая это ерунда! И ещё: в Питере "парадная", а в других местах "подъезд", и много ещё подобных расхождений найти можно. Дискуссия на пустом месте! Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/28457-mentalitet-i-mentalnost/page/36/#findComment-3526648 Поделиться на другие сайты Поделиться
Дензел 28 марта, 2013 ID: 890 Поделиться 28 марта, 2013 На украинском. На каком же еще. Как с Чеховым что-ли - "великий украинский поэт" Пушкин. . Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/28457-mentalitet-i-mentalnost/page/36/#findComment-3526650 Поделиться на другие сайты Поделиться
alinette 28 марта, 2013 ID: 891 Поделиться 28 марта, 2013 Как с Чеховым что-ли - "великий украинский поэт" Пушкин. . Не уходите налево...Щас если еще и Чехов подтянется - эхма, не разгребем. Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/28457-mentalitet-i-mentalnost/page/36/#findComment-3526655 Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 28 марта, 2013 ID: 892 Поделиться 28 марта, 2013 Шо будет, шо будет. Здесь (а только здесь пример из Пушкина, кстати?) я лично вижу вставку не на русском языке. Именно этот момент - не показатель. Просто эти языки очень уж близки... А как вам "незапно"? ) п.с. Встречное предложение: переименовать УкраИну в Украйну. И все встанет на свои места Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/28457-mentalitet-i-mentalnost/page/36/#findComment-3526656 Поделиться на другие сайты Поделиться
Severus 28 марта, 2013 ID: 893 Поделиться 28 марта, 2013 Шо будет, шо будет. Здесь (а только здесь пример из Пушкина, кстати?) я лично вижу вставку не на русском языке. Именно этот момент - не показатель. Ваще-то никакой момент не показатель, если шо. НА - это влияние украинского языка на русский и давняя традиция. В - грамотно, если речь идет о государстве Украина: В Украине, В государстве. Так что Пушкин был абсолютно грамотным товарищем и писал четко по правилам русского языка. Куда? В государство Украина. Остальное - лирика. Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/28457-mentalitet-i-mentalnost/page/36/#findComment-3526664 Поделиться на другие сайты Поделиться
karkaty 28 марта, 2013 ID: 894 Поделиться 28 марта, 2013 Прально, нормы устанавливаются и устаканиваются естественным путем, а "органы" их только фиксируют) именно что естественным, а не благодаря политической активности представителей соседнего государства Ваще-то никакой момент не показатель, если шо. НА - это влияние украинского языка на русский и давняя традиция. В - грамотно, если речь идет о государстве Украина: В Украине, В государстве. Так что Пушкин был абсолютно грамотным товарищем и писал четко по правилам русского языка. Куда? В государство Украина. Остальное - лирика. в приведенном тобой отрывке у Пушкина не "УкраИна", а "УкрАйна" - очередная поэтическая вольность, художественно-выразительный прием - он же поэт, везде ищет выразительности) Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/28457-mentalitet-i-mentalnost/page/36/#findComment-3526666 Поделиться на другие сайты Поделиться
Эугения 28 марта, 2013 ID: 895 Поделиться 28 марта, 2013 Не уходите налево...Щас если еще и Чехов подтянется - эхма, не разгребем. А Гоголь-то? Гоголя не забудьте обсудить! Какой он писатель - украинский или русский?! Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/28457-mentalitet-i-mentalnost/page/36/#findComment-3526668 Поделиться на другие сайты Поделиться
alinette 28 марта, 2013 ID: 896 Поделиться 28 марта, 2013 Ваще-то никакой момент не показатель, если шо. НА - это влияние украинского языка на русский и давняя традиция. В - грамотно, если речь идет о государстве Украина: В Украине, В государстве. Так что Пушкин был абсолютно грамотным товарищем и писал четко по правилам русского языка. Куда? В государство Украина. Остальное - лирика. На тот момент было именно государство? Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/28457-mentalitet-i-mentalnost/page/36/#findComment-3526671 Поделиться на другие сайты Поделиться
Дензел 28 марта, 2013 ID: 897 Поделиться 28 марта, 2013 А Гоголь-то? Гоголя не забудьте обсудить! Какой он писатель - украинский или русский?! Русскоязычный польский. Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/28457-mentalitet-i-mentalnost/page/36/#findComment-3526672 Поделиться на другие сайты Поделиться
Эугения 28 марта, 2013 ID: 898 Поделиться 28 марта, 2013 Русскоязычный польский. О! Точно! Исправлюсь: А Гоголь-то? Гоголя не забудьте обсудить! Какой он писатель - украинский, польский или русский?! Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/28457-mentalitet-i-mentalnost/page/36/#findComment-3526685 Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 28 марта, 2013 ID: 899 Поделиться 28 марта, 2013 В поддержку предложения "Порядку нет в Украйне: полковники и есаулы грызутся, как собаки, между собою." (Н. В. Гоголь, "Страшная месть"). "Итак, я еду в Украйну, а Вы, крокодил, остаетесь в тундре" (из письма А. П. Чехова И. Леонтьеву). Из писем императора Петра Великого (июль-декабрь 1708 г.): "Господин гетман, <...> того ради вам надлежит итти по Киева, в Украйну свою и смотреть того, о чем уже вы известны." (К Мазепе) "А ныне по всем обстоятелствам идет в Украйну [чево болше не чаю для лесов]." (К Б. Шереметьеву) Указ из Кабинета к генералу Румянцеву 8 марта 1738 года: "Також бы оных из Польши чрез границу в нашу Украйну и далее, в другие нашей империи места вывозить под опасением жесточайшего наказания отнюдь не дерзали..." Д. Н. Бантыш-Каменский, "История Малой России <...> с кратким обозрением первобытнаго состояния сего края" (1822) Ряд цитат: "Возобновление войны в Украйне" "Поход Российских войск в Украйну" "Пришедшее в Украйну для усмирения Козаков войско Российское..." "Победы Князя Ромодановскаго в Украйне..." (цитаты из лайвджорнала, не проверяла)) Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/28457-mentalitet-i-mentalnost/page/36/#findComment-3526687 Поделиться на другие сайты Поделиться
karkaty 28 марта, 2013 ID: 900 Поделиться 28 марта, 2013 О! Точно! Исправлюсь: А Гоголь-то? Гоголя не забудьте обсудить! Какой он писатель - украинский, польский или русский?! А разве Польша на него претендует?) п.с. вставки из ЖЖ меняют дело - Украину нужно в Украйну переименовывать срочно! Так ведь не только Пушкин, но и Чехов писал! Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/28457-mentalitet-i-mentalnost/page/36/#findComment-3526689 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения