KID_21 4 декабря, 2010 ID: 951 Поделиться 4 декабря, 2010 После повторного просмотра, Let Me In теперь для меня лучший фильм про вампиров, оценку я ему повышу до 9/10 Фильм и вправду второй раз посмотреть не помешает, что я собственно и сделал. Еще раз поразился как Хлои удалось сыграть такую тяжелую роль. А оценка прежняя 10/10. Абсолютно с Вами согласен. Если после первого просмотра ещё оставались какие-то сомнения, то после повторного они исчезли. Так же повысил свою оценку после второго просмотра, таким образом поставив "Let Me In" на одну ступень с оригиналом (10 из 10). Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
МИРС 4 декабря, 2010 ID: 952 Поделиться 4 декабря, 2010 Заметьте, вопрос звучит не "какой фильм лучше", а "какая экранизация романа Йона Айвиде Линдквиста понравилась вам больше". По мне, так ремейк извратил всю идею книги, а вот оригинал мало того, что прекрасно передал атмосферу первоисточника, так и донес то зрителя то, что хотел сказать Линдквист. Шведская лента несомненно лучше, и как экранизация, и просто как фильм. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lot 4 декабря, 2010 ID: 953 Поделиться 4 декабря, 2010 Заметьте, вопрос звучит не "какой фильм лучше", а "какая экранизация романа Йона Айвиде Линдквиста понравилась вам больше". По мне, так ремейк извратил всю идею книги, а вот оригинал мало того, что прекрасно передал атмосферу первоисточника, так и донес то зрителя то, что хотел сказать Линдквист. Шведская лента несомненно лучше, и как экранизация, и просто как фильм. Согласен полноcтью. Хоть даже если бы был опрос "Какой фильм лучше", проголосовал бы за шведский, imo, он в художественном плане на голову, а то и две выше американского. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
a77kv 4 декабря, 2010 ID: 954 Поделиться 4 декабря, 2010 Вопрос поставлен не корректно - нужно было спрашивать или какой фильм Вам понравился больше или например, какой фильм более точно передает идею и содержание книги. Я вот книгу не читал - получается совершил преступление, отдав голос фильму который меня впечатлил? Для примера, экранизация "Пикника на обочине" Стругацких имеет мало общего с книгой, тем не менее считается шедевром (хотя только не для меня). Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Stotsmnb311 4 декабря, 2010 ID: 955 Поделиться 4 декабря, 2010 Я вообще не могу назвать американский фильм реймиком - точно также можно и шведский реймиком назвать. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
MemphisRains 4 декабря, 2010 ID: 956 Поделиться 4 декабря, 2010 (изменено) Я вообще не могу назвать американский фильм реймиком - точно также можно и шведский реймиком назвать. Как это? Заметьте, вопрос звучит не "какой фильм лучше", а "какая экранизация романа Йона Айвиде Линдквиста понравилась вам больше". По мне, так ремейк извратил всю идею книги, а вот оригинал мало того, что прекрасно передал атмосферу первоисточника, так и донес то зрителя то, что хотел сказать Линдквист. Шведская лента несомненно лучше, и как экранизация, и просто как фильм. Что конкретно не понравилось?)) В чем изврат то? Автор книги вроде доволен и этим фильмом) Да манера повествования другая, более голливудская. Но мне кажется, что тут тоже все донесено что нужно. Изменено 04.12.2010 21:13 пользователем MemphisRains Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Stotsmnb311 4 декабря, 2010 ID: 957 Поделиться 4 декабря, 2010 Как это? Я имею ввиду американский фильм не больший реймик чем шведский Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lot 4 декабря, 2010 ID: 958 Поделиться 4 декабря, 2010 Я имею ввиду американский фильм не больший реймик чем шведский Ремейк чего шведский ? А американский именно что ремейк шведского фильма, пусть и взял чуть из книги чего-то Ривз, очень много сцен неуклюже скопированы из шведского фильма, сцена в бассейне например, в книге она так конкретно не расписана, чтобы не глядя на фильм повторить почти то же. Единственно, сцены на железной конструкции во дворе у Ривза по-моему красивее как-то вышли. Я до выхода фильма тоже говорил многим и сам так думал, что это не ремейк, а просто новая экранизация. Когда вышли трейлеры я сам начал сомневаться, а как посмотрел фильм, понял что ошибался. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Stotsmnb311 4 декабря, 2010 ID: 959 Поделиться 4 декабря, 2010 Ремейк чего шведский ? А американский именно что ремейк шведского фильма, пусть и взял чуть из книги чего-то Ривз, очень много сцен неуклюже скопированы из шведского фильма, сцена в бассейне например, в книге она так конкретно не расписана, чтобы не глядя на фильм повторить почти то же. Единственно, сцены на железной конструкции во дворе у Ривза по-моему красивее как-то вышли. Я до выхода фильма тоже говорил многим и сам так думал, что это не ремейк, а просто новая экранизация. Когда вышли трейлеры я сам начал сомневаться, а как посмотрел фильм, понял что ошибался. Если забыть в каком порядке они сняты, то шведский с таким же успехом можно назвать реймиком американского. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lot 4 декабря, 2010 ID: 960 Поделиться 4 декабря, 2010 Если забыть в каком порядке они сняты, то шведский с таким же успехом можно назвать реймиком американского. Как раз нельзя, потому что в шведском фильме очень много сцен, которые взяты из книги и которых нет в фильме Ривза. У Ривза же есть только переделанные на свой лад сцены, а ничего не добавлено, только убрано и взяты сцены из фильма, не из книги. Кто смотрел шведский фильм почти ничего нового из американского не узнает, кто смотрел американский шведский посмотрит наверное как новый фильм. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Stotsmnb311 4 декабря, 2010 ID: 961 Поделиться 4 декабря, 2010 Как раз нельзя, потому что в шведском фильме очень много сцен, которые взяты из книги и которых нет в фильме Ривза. У Ривза же есть только переделанные на свой лад сцены, а ничего не добавлено, только убрано и взяты сцены из фильма, не из книги. Кто смотрел шведский фильм почти ничего нового из американского не узнает, кто смотрел американский шведский посмотрит наверное как новый фильм. Не согласен. Я считаю что обо фильмы имееют свои преимущества и недостатки, так что смотреть можно оба и неважно в каком порядке. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
MemphisRains 4 декабря, 2010 ID: 962 Поделиться 4 декабря, 2010 Как раз нельзя, потому что в шведском фильме очень много сцен, которые взяты из книги и которых нет в фильме Ривза. У Ривза же есть только переделанные на свой лад сцены, а ничего не добавлено, только убрано и взяты сцены из фильма, не из книги. Кто смотрел шведский фильм почти ничего нового из американского не узнает, кто смотрел американский шведский посмотрит наверное как новый фильм. Ну основа сохранена)) Кстати, как раз у Ривза есть интересные вырезанные сцены, а у оригинала?)) Клоню к тому, что может тут выпустят версию позже типа DC Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
elite emperor sardukar 4 декабря, 2010 ID: 963 Поделиться 4 декабря, 2010 (изменено) А мне римейк понравился. Чего не сказать о шведском варианте, да и книга со странностями. Если экранизировать ее дословно,получится фильм для взрослой аудитории с уклоном в "мальчиковскую" педофилию. Странная книга, да и господина Лингвиста не мешало бы обследовать на предмет домогательства к детям. Хлоя Моретц не похожа на книжную героиню по описанию, но Леандерссон не похожа еще больше (в книге Эли красивая брюнетка, а Андерссон выглядит, как уроженка Кавказа), тоже касается Оскара (Оуэна). В книге он весьма упитанный мальчик,из-за этого его постоянно глумят,зовут свинкой,заставляют хрюкать. В шведском фильме мальчик явно на упитанного не тянет, тем не менее его почему-то так называют. В римейке этой глупости нет, как нет и (для меня очень неприятного) превращения девочки в мальчика-кастрата. За это Ривзу отдельное спасибо. Моретц выступила отлично: в одних сценах она играет так, что мурашки по коже, в других ее хочется обнять и пожалеть. Молодец. Ее заморыш-коллега тоже неплохо отыграл, но не более того. В общем Ривзу удалось убрать многие неприятные подробности книги, абсолютно ненужных персонажей (которых в книге было много) и сосредоточиться на главных героях. Получилось драматично, душевно, местами даже жутковато. По моему мнению, римейк получился: 9 и 10. Изменено 03.01.2011 20:25 пользователем elite emperor sardukar Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
KID_21 4 декабря, 2010 ID: 964 Поделиться 4 декабря, 2010 Если уж на то пошло, то оба фильма очень далеки от книжного первоисточника, но это их ничуть не портит. Да, в "Låt den Rätte Komma In" присутствует особенная гипнотическая атмосфера, но, тем не менее, он непрост для восприятия. Этот фильм способен оценить по достоинству, как мне кажется, только человек, которого эта история заденет за живое. А остальные же, посмотрев этот фильм, постараются забыть о нём на следующий же день... Но "Let Me In" может достучаться до гораздо большего колличества людей, не растеряв при этом главного, и в этом его несомненное достоинство. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lot 4 декабря, 2010 ID: 965 Поделиться 4 декабря, 2010 В общем Ривзу удалось убрать многие неприятные подробности книги,абсолютно ненужных персонажей(которых в книге было много)и сосредоточиться на главных героях.Получилось драматично,душевно,местами даже жутковато. Абсолютно ненужных - это всех, кроме Эбби/Эли и Оуэна/Оскара ? KID_21 "Låt den Rätte Komma In" может и далёк от первоисточника, но не настолько, насколько "Let Me In". В "Let Me In" очень много противоречий с книгой в главном, когда в "Låt den Rätte Komma In" лишь в каких-то деталях - брюнетка/блондинка неважно, Эбби с "Хоканом" с детства - важно, Томми уехал - важно, Виржиния не сама решилась на смерть - важно. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Rusminator 4 декабря, 2010 ID: 966 Поделиться 4 декабря, 2010 сходил, не зря говорили, что интересно будет, уже начало очень порадовало, а там уж пошло по накатанной...качественное кино, практически каждое сказанное слово в фильме имеет под собой логику, а каждое следующее действие непременно затягивает, да и кровавые действия показаны на ура особенно в бассейне, одного не пойму, многие америкосы проигнорировали фильм, хотя Ривз хорошо постарался переснять для них...неблагодарные. Однозначно высокая оценка. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Stotsmnb311 4 декабря, 2010 ID: 967 Поделиться 4 декабря, 2010 сходил, не зря говорили, что интересно будет, уже начало очень порадовало, а там уж пошло по накатанной...качественное кино, практически каждое сказанное слово в фильме имеет под собой логику, а каждое следующее действие непременно затягивает, да и кровавые действия показаны на ура особенно в бассейне, одного не пойму, многие америкосы проигнорировали фильм, хотя Ривз хорошо постарался переснять для них...неблагодарные. Однозначно высокая оценка. Фильм одназначно хороший но я еще раз настаиваю на том что Ривз ничего не переснимал - а снял новый фильм по книги. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Rusminator 4 декабря, 2010 ID: 968 Поделиться 4 декабря, 2010 Фильм одназначно хороший но я еще раз настаиваю на том что Ривз ничего не переснимал - а снял новый фильм по книги. я не смотрел шведский, не в курсах как и что там. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Stotsmnb311 4 декабря, 2010 ID: 969 Поделиться 4 декабря, 2010 я не смотрел шведский, не в курсах как и что там. а зачем же пишите что Ривз что-то там переснял? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
NensiBroud 4 декабря, 2010 ID: 970 Поделиться 4 декабря, 2010 а зачем же пишите что Ривз что-то там переснял? Все же этот фильм – заявленный ремейк. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Stotsmnb311 4 декабря, 2010 ID: 971 Поделиться 4 декабря, 2010 Все же этот фильм – заявленный ремейк. Я оцениваю не потому как заявлялся он а потому что увидел. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
NensiBroud 4 декабря, 2010 ID: 972 Поделиться 4 декабря, 2010 Я оцениваю не потому как заявлялся он а потому что увидел. А Вы разве читали книгу? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Stotsmnb311 4 декабря, 2010 ID: 973 Поделиться 4 декабря, 2010 А Вы разве читали книгу? Нет я не читал. Я сравниваю со шведским фильмом и считаю что сказать что фильм снят по нему нельзя. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
NensiBroud 4 декабря, 2010 ID: 974 Поделиться 4 декабря, 2010 Нет я не читал. Я сравниваю со шведским фильмом и считаю что сказать что фильм снят по нему нельзя. А я считаю, что можно. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Stotsmnb311 4 декабря, 2010 ID: 975 Поделиться 4 декабря, 2010 А я считаю, что можно. Но с тем же успехом можно считать и наоборот, что шведский снят по американскому, если забыть о поряке их выхода в на экраны. (Я уже об этом кстати тут писал) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.