Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Впусти меня. Сага (Let Me In)

Какая экранизация романа Йона Айвиде Линдквиста понравилась Вам больше?  

194 пользователя проголосовало

  1. 1. Какая экранизация романа Йона Айвиде Линдквиста понравилась Вам больше?



Рекомендуемые сообщения

Даже имя Мэтта Ривза не способно меня воодушевить. Слишком уж мощен шведский оригинал. Такое вообще бессмысленно повторять, по-моему.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 1,6 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Даже имя Мэтта Ривза не способно меня воодушевить. Слишком уж мощен шведский оригинал. Такое вообще бессмысленно повторять, по-моему.
Лично меня он разочаровал (на фоне книги):unsure:. Конечно от американской версии не жду чего то глубокого, но если им удастся передать хотя бы крохотную толику книжного оригинала, я буду рада:)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Лично меня он разочаровал (на фоне книги):unsure:. Конечно от американской версии не жду чего то глубокого, но если им удастся передать хотя бы крохотную толику книжного оригинала, я буду рада:)

 

Не знаю. Не читал. И тем лучше.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А разве не в октябре должна была быть в России премьера, а то сейчас написано что в декабре

 

Блин, на 9 декабря перенесли. :redface:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не знаю. Не читал. И тем лучше.

 

Почему – лучше? :roll:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Почему – лучше? :roll:

 

Нет соблазна сравнивать фильм с книгой. Что является делом абсолютно бессмысленным. У писателя свой взгляд, у режиссера - свой.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нет соблазна сравнивать фильм с книгой. Что является делом абсолютно бессмысленным. У писателя свой взгляд, у режиссера - свой.
И на мой скромный вгляд их позиции очень разошлись, к сожалению:sad: А жаль.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нет соблазна сравнивать фильм с книгой. Что является делом абсолютно бессмысленным. У писателя свой взгляд, у режиссера - свой.

 

Но всё же, режиссёр экранизирует книгу, и прекрасно знает, что читатели возлагают на него определённые надежды. Оригинальный фильм, например, сделан так, что зритель, не читавший книгу, не сможет во всём разобраться.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но всё же, режиссёр экранизирует книгу, и прекрасно знает, что читатели возлагают на него определённые надежды. Оригинальный фильм, например, сделан так, что зритель, не читавший книгу, не сможет во всём разобраться.

 

А в чем там разбираться? Мне, например, всё было предельно ясно и понятно. Хотя на момент просмотра я даже не знал о существовании литературного первоисточника.

Режиссер, экранизируя книгу, творит уже собственное произведение, в рамках которого он свободен и не связан мнимыми обязательствами перед читателями.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А в чем там разбираться? Мне, например, всё было предельно ясно и понятно. Хотя на момент просмотра я даже не знал о существовании литературного первоисточника.

Режиссер, экранизируя книгу, творит уже собственное произведение, в рамках которого он свободен и не связан мнимыми обязательствами перед читателями.

 

Ну там, несколько сюжетных линий, режиссёр оставил в тени. Зритель, не знакомый с литературным первоисточником, просто не понял бы, о чём там речь, или вообще их не заметил бы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А в чем там разбираться? Мне, например, всё было предельно ясно и понятно. Хотя на момент просмотра я даже не знал о существовании литературного первоисточника.

Режиссер, экранизируя книгу, творит уже собственное произведение, в рамках которого он свободен и не связан мнимыми обязательствами перед читателями.

И всё же, читая книгу во мне родилась буря чувств и эмоций, а после посмотрев кино, это всё улетучилось и остался осадок с вопросом "куда подевали тонкие взаимоотношения, чувства на грани и интригу произведения?". Тускло, очень тускло и холодно, нет души:unsure:

ПыСы: да и даже закрыв глаза на книгу (что для меня довольно сложно сделать) кино далеко от шедевра.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И всё же, читая книгу во мне родилась буря чувств и эмоций, а после посмотрев кино, это всё улетучилось и остался осадок с вопросом "куда подевали тонкие взаимоотношения, чувства на грани и интригу произведения?". Тускло, очень тускло и холодно, нет души:unsure:

ПыСы: да и даже закрыв глаза на книгу (что для меня довольно сложно сделать) кино далеко от шедевра.

 

В том то и дело, что Альфредсон в экранизации работал на полутонах, полунамеках. В этом вся соль. Если бы он там принялся объяснять всё от и до, это бы только навредило картине. Сделало бы ее скучной и банальной.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну там, несколько сюжетных линий, режиссёр оставил в тени. Зритель, не знакомый с литературным первоисточником, просто не понял бы, о чём там речь, или вообще их не заметил бы.

 

Ну если бы он дословно принялся экранизировать, то, боюсь, не уложился бы и в 3-часовой хронометраж. То, что при экранизации вырезают побочные сюжетные линии - это нормальная практика.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну если бы он дословно принялся экранизировать, то, боюсь, не уложился бы и в 3-часовой хронометраж. То, что при экранизации вырезают побочные сюжетные линии - это нормальная практика.

 

Вот именно, что он их НЕ вырезал, а оставил, просто они остались необъяснёнными. Так что он явно, именно для читателей старался.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот именно, что он их НЕ вырезал, а оставил, просто они остались необъяснёнными. Так что он явно, именно для читателей старался.

 

Например? что он там оставил необъясненного, без чего зритель не сможет понять смысл фильма?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В том то и дело, что Альфредсон в экранизации работал на полутонах, полунамеках. В этом вся соль. Если бы он там принялся объяснять всё от и до, это бы только навредило картине. Сделало бы ее скучной и банальной.
По мне, она такой и получилась:rolleyes:

Но это моё сугубо личное мнение, я не настаиваю:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Например? что он там оставил необъясненного, без чего зритель не сможет понять смысл фильма?

 

Про СМЫСЛ фильма речи не было. Как я уже писала выше – несколько сюжетных линий остались нераскрытыми, их можно понять, только прочитав книгу.

Изменено 21.08.2010 15:20 пользователем NensiBroud
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Про СМЫСЛ фильма речи не было. Как я уж писала выше – несколько сюжетных линий не остались нераскрытыми, их можно понять, только прочитав книгу.

 

Тогда вообще не вижу в этом проблемы. Значит, режиссер посчитал, что их развитие ему не нужно. Имеет право.

Джексон в "ВК" тоже несколько побочных сюжетных линий не стал раскрывать (и одну даже выдумал сам). К собственно кино это мало отношения имеет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По мне, она такой и получилась:rolleyes:

Но это моё сугубо личное мнение, я не настаиваю:)

 

Банальность - это всем-известная-вампирская сага-которую я не хочу упоминать всуе. )

"Впусти меня" уже совершенно на другом уровне находится.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тогда вообще не вижу в этом проблемы. Значит, режиссер посчитал, что их развитие ему не нужно. Имеет право.

Джексон в "ВК" тоже несколько побочных сюжетных линий не стал раскрывать (и одну даже выдумал сам). К собственно кино это мало отношения имеет.

 

Джексон ничего такого не утаил. Впрочем, закроем уже эту тему, она не имеет отношения к ремейку.:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Банальность - это всем-известная-вампирская сага-которую я не хочу упоминать всуе. )

"Впусти меня" уже совершенно на другом уровне находится.

Простите) Сухо и скучно, вот это другое дело:)

Книга "Впусти меня" слава Богу ничего общего с тем многосерийным мелодраматичным фанфиком про вампиров не имеет:eek: Да и фильм тоже, но шедевром это его в моих глазах не делает;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Простите) Сухо и скучно, вот это другое дело:)

Книга "Впусти меня" слава Богу ничего общего с тем многосерийным мелодраматичным фанфиком про вампиров не имеет:eek: Да и фильм тоже, но шедевром это его в моих глазах не делает;)

 

там было про банально и скучно)

В любом случае, шедевр - понятие относительное. Кому-то нравится одно, кому-то - другое. Лично мне как раз понравилась эта слегка отстраненная режиссерская манера Альфредсона, его скупость на эмоции. Мне вообще такие режиссеры нравятся.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

там было про банально и скучно).
Я знаю) Просто для меня было сухо и скучно)))

В любом случае, шедевр - понятие относительное. Кому-то нравится одно, кому-то - другое. Лично мне как раз понравилась эта слегка отстраненная режиссерская манера Альфредсона, его скупость на эмоции. Мне вообще такие режиссеры нравятся.

 

Вот и ладушки) Хорошо, когда разговор заканчивается на позитивной ноте:)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А разве не в октябре должна была быть в России премьера, а то сейчас написано что в декабре

 

Вот это меня обломали, а обломали конкретно. Ждать ещё два месяца, ну сволочи эти прокатчики и это при том факте, что на постерах написано с 1 октября, ну злости просто не хватает!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Дочитала вчера книгу и могу сказать, что в фильме 2008 года, конечно, многие моменты сглажены и оттого непонятны. Отсутствие педофилии Хокана меня радует, единственное, что не нравится, это то, как в ленте Томаса Альфредсона показали превращение Элиаса в Эли, либо объяснили бы от и до, либо вообще убрали бы эту линию. Ну, что сняли, то сняли, фильм все равно отличный. Шведский оригинал такой больше романтический, эмоционально-созерцательный, а в фильме Мэтта Ривза, мне кажется, акцент будет смещен в пользу жанра ужасов. В книге, по-моему, все было сбалансировано. Создатели ремейка говорили перед съемками, что "новый фильм отнесется с уважением к шведской версии, но вместе с тем получит уникальность, поскольку будет вписываться в американский контекст". Ну, так вот. По-моему, в американский контекст кастрация никак не впишется, об этом говорит и выбор актрисы на роль главной героини. Все-таки Хлоя Моретц очень женственная девочка с длинными, светлыми волосами и не низким голосом; в отличие от андрогенной Лины Леандерссон в оригинале. Ещё раз посмотрела все видео/кадры/постеры нового фильма, после чего появились кое-какие соображения по поводу будущей ленты.

 

 

uo2tfNq5ZU.jpg

 

Получается, что Хокан-монстр (в титрах ремейка он просто значится как "отец") все-таки появится. Ну, или что это за тип тогда. Правда, мне кажется, что Хокан будет преследовать Эбби-Эли не из-за, кхм, любви, а чтобы убить. Как мы помним, в шведском фильме линия Хокана продолжения не получила.

 

 

3GMkjA0AIa.jpg

 

Педофильского прошлого "отца", наверное, не будет, но его отношения с Эбби останутся такими же, как и в первоисточнике.

 

 

NTlF3IqCbK.jpg

 

На постере, я так понимаю, решили изобразить "отдыхающую" днем Эбби.

 

 

36AmFqGkmd.jpg

 

А это, видимо, Эбби показывает Оуэну-Оскару, что будет, если он ее не впустит.

 

 

6js1nvEYjh.jpg

 

Человека-пакета в книге не было. Это кто? Глаз похож на хокановский.

 

 

LQAxqmfqRx.jpg

 

Оуэн мстит на досуге воображаемым обидчиками? Видок ужасный.

 

 

UTmlWqn42U.jpg

 

Это американский Стаффан, я так понимаю. Если есть он и Хокан-монстр, то может и Томми будет? А то шведы этим персонажем тоже пренебрегли.

 

 

O5gFg5uDvV.jpg

 

Противостояние с Хоканом? Или, быть может, смена пола все-таки будет; на пальцах руки, сжимающих голову Эбби, заметны два перстня.

 

 

86RCQ148x6.jpg 2vkREUydGR.jpg 4R9musTI6v.jpg

 

Немного удивляет невероятно "палевное" поведение девочки-вампира в начале. Нет, понимаю в фильме 2008 она в тоненькой рубашке ходила (в книге в легком свитерке), но голые по колено ноги сложно объяснить. Тем более главный герой сразу поймет, что что-то тут не то.

 

 

pv66VkAwOk.jpg bR1SL5e3CH.jpg qB2g8Gi6MP.jpg

 

Очень радует наличие момента "тогда я помогу тебе; что-что, а это я сделать могу". Правда, не вижу той волшебной гармонии, что была у персонажей книги и шведского фильма. Хлоя старается, а мальчик какой-то заторможенный. Но ждем фильма, обидно, что премьеру перенесли на декабрь.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...