Norman94 9 апреля, 2013 ID: 4776 Поделиться 9 апреля, 2013 Интересно, как это после Т2 можно плохо воспринимать Т800? Потом-то, по ходу сюжета, понимаешь, что в Т2 он - хороший, а в Т1 - плохой. Но так-то... Там в том-то и идея, показанная на реакции Сары Коннор. В сегодняшнюю (для сюжета Т1) реальность пришло внешне похожее на человека, но в то же время и до жути чуждое нечто. Потом проходят годы и это нечто снова появляется, но уже как защитник т.е. положительный персонаж. Посему Кэмерон как бы дает и Саре, и зрителям психологическое задание - победить в себе весь негатив к Т800 и воспринять его, как друга. Я помню когда она пыталась его уничтожить - сильный момент Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/215-terminator-trilogiya-the-terminator-trilogy/page/192/#findComment-3549293 Поделиться на другие сайты Поделиться
Norman94 9 апреля, 2013 ID: 4777 Поделиться 9 апреля, 2013 а я сначала первую часть смотрела, и к Терминатору добрых чувств не испытывала после первого фильма. Мне скорее юного Джона жалко было, он к нему, как к отцу привязался, которого никогда не видел. Ну как машина может понять, почему люди плачут? И даже если поймет, у робота все равно эмоций нет. А он понял, потому и сказал эти красивые слова. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/215-terminator-trilogiya-the-terminator-trilogy/page/192/#findComment-3549294 Поделиться на другие сайты Поделиться
Vika Ya 9 апреля, 2013 ID: 4778 Поделиться 9 апреля, 2013 не могу я в это поверить. Одно дело научиться воспринимать новую информацию, другое дело человеческие чувства. Люди смертны - отсюда острота переживаний, привязанность к себе подобным и вещам. Так что это для меня еще большая фантастика, чем вся эта чехарда со временем. Он мог относительно понять чувства Джона, но не сам переживать. Да, marker, и к долгой дискуссии по поводу чувств и машин лично я не готова. Насчет чувства дружбы и тревоги - у Терминатора программа по защите мальчика, а значит ради него он пожертвует всем. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/215-terminator-trilogiya-the-terminator-trilogy/page/192/#findComment-3549299 Поделиться на другие сайты Поделиться
DIS 9 апреля, 2013 ID: 4779 Поделиться 9 апреля, 2013 2 - больше ближе к фильму, она же и лучше А "Терминатор" 1984г Шона Хатсона кто нибудь читал? Насколько я знаю на русский язык он не переводился, т.е.найти его можно только на инглише. Произведение Рэндолла Фрэйкса почти добил полностью. Основной плюс книги, что больше внимание уделяется второстепенным персонажам, а также мыслям героев. В частности в ходе заварушки в полицейском участке скептики Трэкслер и Вукович перед своей смертью все же поверили Кайлу Ризу, - в фильме же об этом не сказано. Жаль только что психиатр с терминатором разминулись немного. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/215-terminator-trilogiya-the-terminator-trilogy/page/192/#findComment-3549361 Поделиться на другие сайты Поделиться
Vika Ya 9 апреля, 2013 ID: 4780 Поделиться 9 апреля, 2013 я тоже на предыдущих страницах мстительно жалела, что психиатр так вовремя скрылся. В фильме, кот. негр, и так не поддерживает общее веселье над рассказом. А в вырезанных сценах еще и дает Кайлу пистолет и напутствие спасти Сару Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/215-terminator-trilogiya-the-terminator-trilogy/page/192/#findComment-3549383 Поделиться на другие сайты Поделиться
Norman94 9 апреля, 2013 ID: 4781 Поделиться 9 апреля, 2013 А "Терминатор" 1984г Шона Хатсона кто нибудь читал? Насколько я знаю на русский язык он не переводился, т.е.найти его можно только на инглише. Произведение Рэндолла Фрэйкса почти добил полностью. Основной плюс книги, что больше внимание уделяется второстепенным персонажам, а также мыслям героев. В частности в ходе заварушки в полицейском участке скептики Трэкслер и Вукович перед своей смертью все же поверили Кайлу Ризу, - в фильме же об этом не сказано. Жаль только что психиатр с терминатором разминулись немного. Не читал. Но момент в полицейском участке у Фрейкса описан замечательно, прямо как в фильме Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/215-terminator-trilogiya-the-terminator-trilogy/page/192/#findComment-3549400 Поделиться на другие сайты Поделиться
marker 9 апреля, 2013 ID: 4782 Поделиться 9 апреля, 2013 Да, marker, и к долгой дискуссии по поводу чувств и машин лично я не готова. А этого и не будет т.к. тут спорить не о чем У нас один практический пример - персональные компьютеры и суперкомпьютеры. И у тех, и у других личностей и чувств нет. Есть, правда, мнения отдельных людей, что вот де мой комп - вредина-говядина, меня не любит и вообще глючит по всем фронтам. Некоторые наоборот - меня все компы любят и уважают, в чужих руках глючат, а в моих налаживаются. Большинство таких дел - городские ни-о-чемные легенды, остаток - влияния статического электричества. Ну и теоретика - многочисленная sci fi т.е. просто фантазия, пусть и в некоторых местах с научно-технических обоснуем, но всё же от балды. И тут уже вопросы веры или вроде того. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/215-terminator-trilogiya-the-terminator-trilogy/page/192/#findComment-3549492 Поделиться на другие сайты Поделиться
CursorXP 9 апреля, 2013 ID: 4783 Поделиться 9 апреля, 2013 Я считаю, что искусственный разум возможен, так как наш мозг это и есть компьютер, только более совершенный. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/215-terminator-trilogiya-the-terminator-trilogy/page/192/#findComment-3549537 Поделиться на другие сайты Поделиться
Vika Ya 9 апреля, 2013 ID: 4784 Поделиться 9 апреля, 2013 А этого и не будет т.к. тут спорить не о чем У нас один практический пример - персональные компьютеры и суперкомпьютеры. И у тех, и у других личностей и чувств нет. Есть, правда, мнения отдельных людей, что вот де мой комп - вредина-говядина, меня не любит и вообще глючит по всем фронтам. Некоторые наоборот - меня все компы любят и уважают, в чужих руках глючат, а в моих налаживаются. Большинство таких дел - городские ни-о-чемные легенды, остаток - влияния статического электричества. Ну и теоретика - многочисленная sci fi т.е. просто фантазия, пусть и в некоторых местах с научно-технических обоснуем, но всё же от балды. И тут уже вопросы веры или вроде того. приятно прочитать такой разумный ответ. И потом к этим дискуссиям может примешаться религиозно-философский фактор. Если у человека есть душа, то никакой робот, как бы его ни обучали, эту душу не обретет. А вот если в наличие души не верить, другое дело. И опять же чувства - это от души или от мозга/нервных рецепторов? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/215-terminator-trilogiya-the-terminator-trilogy/page/192/#findComment-3549564 Поделиться на другие сайты Поделиться
Альфред 9 апреля, 2013 ID: 4785 Поделиться 9 апреля, 2013 Досмотрел первый фильм, его обновленную версию в переводе ОРТ - очень понравилось. Картинка осовременена, звуковые ляпы в полицейском участке остались нетронутыми. Представление актеров в переводе правильное, скажем, Майкла Бина представляет как Майкла Бина, а не как Михаила Бьехона, что случается в некоторых переводах. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/215-terminator-trilogiya-the-terminator-trilogy/page/192/#findComment-3549570 Поделиться на другие сайты Поделиться
Vika Ya 9 апреля, 2013 ID: 4786 Поделиться 9 апреля, 2013 а какие там ляпы? Про разный звук оружия? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/215-terminator-trilogiya-the-terminator-trilogy/page/192/#findComment-3549571 Поделиться на другие сайты Поделиться
Альфред 9 апреля, 2013 ID: 4787 Поделиться 9 апреля, 2013 а какие там ляпы? Про разный звук оружия? Да. Это несущественно, но есть. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/215-terminator-trilogiya-the-terminator-trilogy/page/192/#findComment-3549576 Поделиться на другие сайты Поделиться
Vika Ya 9 апреля, 2013 ID: 4788 Поделиться 9 апреля, 2013 а как примерно в этом переводе звучит фраза Риза в участке про то, как Терминатор доберется до ее сердца? Деликатно: "Он убьет, ее убьет!" или пожестче (как в оригинале)? Хотя, думаю, что здесь деликатный вариант. И еще у фразы, которую Терминатор бросает служащему гостиницы, всегда есть самые разнообразные варианты. И интересен перевод фразы, откуда Риз - "я из возможного будущего", "я из одного из вариантов будущего"? Понимаю, что скорее всего не запомнили, но вдруг? Я в выходные как раз смотрела по ТВ, и вариант был не очень знаком Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/215-terminator-trilogiya-the-terminator-trilogy/page/192/#findComment-3549609 Поделиться на другие сайты Поделиться
Aelwyn 9 апреля, 2013 ID: 4789 Поделиться 9 апреля, 2013 а как примерно в этом переводе звучит фраза Риза в участке про то, как Терминатор доберется до ее сердца? Деликатно: "Он убьет, ее убьет!" или пожестче (как в оригинале)? Хотя, думаю, что здесь деликатный вариант. Я смотрела в оригинале. Никакой перевод не передаст всех оттенков смысла и голоса актеров. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/215-terminator-trilogiya-the-terminator-trilogy/page/192/#findComment-3549616 Поделиться на другие сайты Поделиться
Vika Ya 9 апреля, 2013 ID: 4790 Поделиться 9 апреля, 2013 надо посмотреть. У меня только в одном из вариантов слышны почти полностью реплики на английском. Но оригинал сложнее найти Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/215-terminator-trilogiya-the-terminator-trilogy/page/192/#findComment-3549642 Поделиться на другие сайты Поделиться
Альфред 9 апреля, 2013 ID: 4791 Поделиться 9 апреля, 2013 (изменено) а как примерно в этом переводе звучит фраза Риза в участке про то, как Терминатор доберется до ее сердца? "...вам не остановить его, он же сквозь вас пройдет, сунет ей руку в горло и вырвет ей сердце." И интересен перевод фразы, откуда Риз - "я из возможного будущего", "я из одного из вариантов будущего"? "Из вероятного будущего." И еще у фразы, которую Терминатор бросает служащему гостиницы, всегда есть самые разнообразные варианты. "Иди в задницу." Изменено 09.04.2013 19:57 пользователем Альфред Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/215-terminator-trilogiya-the-terminator-trilogy/page/192/#findComment-3549732 Поделиться на другие сайты Поделиться
Gerhard_Barkhorn 9 апреля, 2013 ID: 4792 Поделиться 9 апреля, 2013 Приятно смотреть на Арни на полке в комнате Вопрос не по теме,если позволите.Почему на форуме у лиц мужского пола встречается много аватар женщин и наобарот? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/215-terminator-trilogiya-the-terminator-trilogy/page/192/#findComment-3549741 Поделиться на другие сайты Поделиться
Vika Ya 9 апреля, 2013 ID: 4793 Поделиться 9 апреля, 2013 "...вам не остановить его, он же сквозь вас пройдет, сунет ей руку в горло и вырвет ей сердце." "Из вероятного будущего." Спасибо. Значит фразу про то, что он вырвет ее f ...g сердце не перевели дословно, хотя бы словом "чертово" Приятно смотреть на Арни на полке в комнате Не знаю. Мне кажется, красный глаз недружелюбно смотрит. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/215-terminator-trilogiya-the-terminator-trilogy/page/192/#findComment-3549750 Поделиться на другие сайты Поделиться
Альфред 9 апреля, 2013 ID: 4794 Поделиться 9 апреля, 2013 Спасибо. Значит фразу про то, что он вырвет ее f ...g сердце не перевели дословно, хотя бы словом "чертово" Смягчили. Вопрос не по теме,если позволите.Почему на форуме у лиц мужского пола встречается много аватар женщин и наобарот? Потому что это форум кинопоиска, на аватарах - любимые герои или кинодеятели. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/215-terminator-trilogiya-the-terminator-trilogy/page/192/#findComment-3549755 Поделиться на другие сайты Поделиться
marker 10 апреля, 2013 ID: 4795 Поделиться 10 апреля, 2013 как Майкла Бина, а не как Михаила Бьехона, что случается в некоторых переводах. Даже так? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/215-terminator-trilogiya-the-terminator-trilogy/page/192/#findComment-3550076 Поделиться на другие сайты Поделиться
DoctorWagner 10 апреля, 2013 ID: 4796 Поделиться 10 апреля, 2013 Gerhard_Barkhorn, я смотрю, у Вас шикарная коллекция фигурок.) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/215-terminator-trilogiya-the-terminator-trilogy/page/192/#findComment-3550105 Поделиться на другие сайты Поделиться
Gerhard_Barkhorn 10 апреля, 2013 ID: 4797 Поделиться 10 апреля, 2013 (изменено) Gerhard_Barkhorn, я смотрю, у Вас шикарная коллекция фигурок.) Не настолько шикарная,кино героями увлёкся недавно,до этого только война и диктаторы были,Сталин,Гитлер,Геринг и.т.д.Сейчас вот в очередной раз хочу Кейт Бекинсэйл переделать,просто её не делает никто))) Вот-вот Скарлетт Йохансон приедет.А так кроме Арнольда и Пинхеда есть ещё Малин Акерман из фильма Хранители в роли Шёлкового призрака2.)))) Ещё есть байкерша,она не привязана не к какому сюжету,но мне она нравится,т.к. полностью моя самоделка,вот думаю может в Анжелину Джоли её переделать.. А было вот это И много много техники))))) Изменено 10.04.2013 09:40 пользователем Gerhard_Barkhorn Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/215-terminator-trilogiya-the-terminator-trilogy/page/192/#findComment-3550307 Поделиться на другие сайты Поделиться
Norman94 10 апреля, 2013 ID: 4798 Поделиться 10 апреля, 2013 Смотрел в переводе Гоблина первую часть, так он там помнить про сердце сказал "Вырвет на*** её сердце". или как то так Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/215-terminator-trilogiya-the-terminator-trilogy/page/192/#findComment-3550477 Поделиться на другие сайты Поделиться
Vika Ya 10 апреля, 2013 ID: 4799 Поделиться 10 апреля, 2013 да, английское слово на "ф" переводят самыми разными способами, трудно понять, как из них ближе, наш матерный или что-то вроде "чертов". При этом почти все их ругательства звучат в фильмах и бывают в книгах; наш же мат все-таки обычно не проходит цензуру. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/215-terminator-trilogiya-the-terminator-trilogy/page/192/#findComment-3550511 Поделиться на другие сайты Поделиться
Альфред 10 апреля, 2013 ID: 4800 Поделиться 10 апреля, 2013 Даже так? Даже так. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/215-terminator-trilogiya-the-terminator-trilogy/page/192/#findComment-3550587 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.