Перейти к содержанию
Канон ФКП: "ТОП лучших фильмов всех времен", "ТОП лучших сериалов всех времен" (Премия ФКП) ×
Форум на Кинопоиске

Украинский кинопрокат и дубляж

Как вы относитесь к украинскому дубляжу художественных фильмов?  

264 пользователя проголосовало

  1. 1. Как вы относитесь к украинскому дубляжу художественных фильмов?

    • Я за дубляж западных фильмов, но против перевода российских.
    • Я за! Це потрібно було зробити ще багато років тому.
    • Я категорически против дубляжа, верните нам русскоязычный перевод сволочи!
    • Мне плевать, я хожу в кино не фильмы смотреть, а с девушками целоваться на последних рядах.
    • Я качаю кино с торрантов и мне плевать, что там происходит на ТВ и в кинотеатрах.
    • А шо, уже кино крутят только на украинском языке?
    • Мне все равно, я – полиглот.


Рекомендуемые сообщения

Конечно "плевать". Иначе эту тупую биомассу обывателя - потребителя не переучить. Что легче, то и любит. Книжки украинские никто не читает, на рынках монополия россиздательств! Зав учебники дома никто не возьмется. А так хоть выучат язык, чуть ли не над подсознательном уровне. Да и умный же человек не приспосабливается, а все сам понимает, и идею поддержки языка, и просто учит его для самоидентификации. А дурак как наш премьер Азаров, только каверкает язык и страну позорит. У власти уже русскоязычная власть - в чем проблема - в монополии. Было б желание у бизнеса кино развивать - отвечу я. Монополизм - бич всего СНГ. Монополия в газе, в жрачке, автомобилестроении. Эти проблемы важней. А вам всё украинский язык помеха, и спать не дает что-ли. Учите, пока окончательно за долги наших олигархов не стали придатком России, пока язык не уничтожили прокремлевские министры Табачники.

 

А чего она должна переучиваться? Вот открыто не уважаете огромную часть своего народа, относитесь к ней просто по-хамски и наплевательски. Видите ли мерзкая биомасса не хочет переучиваться...

Не стал язык популярным и не умер. Говоря о том, что он умрёт и вот его кто-то якобы унижает - вы сами себя и свой язык унижаете. Не признавать, что русский язык, кино и литература больше востребованы в больших городах это дурдом. Книжки на украинском никто не читает, сами ведь признаёте реальность, так опять быдло и биомасса не понимает своего счастья.

А то что сами же украинизаторы ровным счётом ничего не сделали для украинского книгопечатания, а книги из России завозятся по спекулятивной цене втридорога это как? То же самое с кино. Куча фильмов мимо кинопроката. По телевидению вместо дубляжа унылая двухголоска без выражения и интонации.

 

Альтернатива будет когда будет больше залов, когда не будут закрывать существующие кинотеатры. Когда будет разное кино на большом экране. Когда люди начнут в них ходить не только на попкорн-муви. Вот главная проблема, которую надо решать с кино в стране. А так будем лишь российские фирмы кормить своими деньгами. Или вы скажите, что кто-то при таком раскладе будет в Украине набирать актеров для дубляжа на русском. Смешно.

 

Что значит кормить?. Вот я положим сейчас тут не журналист, а зритель. Я прихожу в кинотеатр и мне плевать с десятого этажа, кто дублировал фильм и как. Кто получал какие деньги, кто заказывал и платил.

 

Мне главное, чтобы этот дубляж был, здесь и сейчас, чтобы фильмов было больше, хороших и разных. А вы опять, что кто-то кого-то кормит ахинею и демагогию несёте. Вот надо для кого-то кормушку устроить за счёт Голливуда или прокатчиков. Сборы мизерные по-прежнему, так нечем больше заняться.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/37/#findComment-2938985
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 1,3 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Думаю дубляж на русском языке украинскими актерами прикольно все равно бы получился, все же тут главное не язык, а говор. Когда разговариваешь с украинцами хоть и говорят на русском языке, а говор другой как сказать веселый что ли)) Может вы именно говор любите в украинском дубляже?)
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/37/#findComment-2938989
Поделиться на другие сайты

Думаю дубляж на русском языке украинскими актерами прикольно все равно бы получился, все же тут главное не язык, а говор. Когда разговариваешь с украинцами хоть и говорят на русском языке, а говор другой как сказать веселый что ли)) Может вы именно говор любите в украинском дубляже?)

 

Нет, я все таки люблю украинский язык:)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/37/#findComment-2938992
Поделиться на другие сайты

А чего она должна переучиваться? Вот открыто не уважаете огромную часть своего народа, относитесь к ней просто по-хамски и наплевательски. Видите ли мерзкая биомасса не хочет переучиваться...

Не стал язык популярным и не умер. Говоря о том, что он умрёт и вот его кто-то якобы унижает - вы сами себя и свой язык унижаете. Не признавать, что русский язык, кино и литература больше востребованы в больших городах это дурдом. Книжки на украинском никто не читает, сами ведь признаёте реальность, так опять быдло и биомасса не понимает своего счастья.

А то что сами же украинизаторы ровным счётом ничего не сделали для украинского книгопечатания, а книги из России завозятся по спекулятивной цене втридорога это как? То же самое с кино. Куча фильмов мимо кинопроката. По телевидению вместо дубляжа унылая двухголоска без выражения и интонации.

 

Что значит кормить?. Вот я положим сейчас тут не журналист, а зритель. Я прихожу в кинотеатр и мне плевать с десятого этажа, кто дублировал фильм и как. Кто получал какие деньги, кто заказывал и платил.

 

Мне главное, чтобы этот дубляж был, здесь и сейчас, чтобы фильмов было больше, хороших и разных. А вы опять, что кто-то кого-то кормит ахинею и демагогию несёте. Вот надо для кого-то кормушку устроить за счёт Голливуда или прокатчиков. Сборы мизерные по-прежнему, так нечем больше заняться.

Вот как раз в вашем посте я вижу лишь одну демагогию. Всё сводится, к тому, что: мне удобней говорить и смотреть кино на русском, ибо меня в совке к этому приучили. Мне так легче и всё. А на всё остальное мне плевать. Плевать на украинскую культуру. На её поддержку, пусть даже и не совсем правильными методами. Плевать на экономику страны. Выше сами признались, что дай волю, никто в стране второй дубляж делать не будет. А человек выше в пример даже Мексику привел. Так вот кем мы должны стать, страной еще хуже - Гандурасом. Россия то проводит экспансию своей культуры на всё СНГ, и ничего - им вы не заявляете, что они пытаются переучить население стран СНГ. С моей стороны нет не уважения к языку. Просто видя безысходность ситуации и реалии на улицах страны. Я хочу сохранить, хоть что-то. Но вам свой комфорт важнее за независимость страны и сохранение её самобытной культуры. Франция не англоязычная, но почему то свою культуру агрессивно поддерживает, что б противостоять Голливуду - Америке. Там наверное арабам и неграм, почти подмявшим под себя страну тоже легче б было на международном английском все смотреть.

Но французы правильно хотят что б во Франции уважали французское, а потом уже выбирай другие альтернативы.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/37/#findComment-2939009
Поделиться на другие сайты

У меня русскоязычная семья, но я очень люблю украиснкий и в кино хожу с радостью. И так делает большинство моих знакомых..абсолютно без напряга. Если человек не говорит на украинском, это не значит, что он его не любит или не понимает.

 

Категорически согласен. Вообще хз как живя в Украине(!) можно с напрягом смотреть что-то на украинском, на родном языке державы. Ну это вопрос к образованности скорее.

 

По большому счету не вижу проблемы. Это по-началу было много разговоров о том, мол как вы можете запрещать смотреть на русском и тд. Сейчас же нет смысла эту тему педалировать. Да и особо-то не педалируют уже. Из ВСЕХ моих знакомых и друзей и их знакомых и друзей и дальше, ВСЕ с удовольствием ходят в кино и смотрят на украинском. Благо, дублировать сейчас стали куда лучше чем раньше. Ладно если бы фильмы на китайский дублировали, я понимал бы оры. А так, лишь бы подискутировать, поспорить? По моим личным наблюдениям сейчас кинотеатры посещают больше чем раньше. Хотите - люди привыкли. Хотят посмотреть в кино - идут и смотрят. Если понимаешь язык, чего бы не посмотреть? Такое ощущение, что некоторые люди как минимум забывают название страны, в которой они живут.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/37/#findComment-2939015
Поделиться на другие сайты

Вот как раз в вашем посте я вижу лишь одну демагогию. Всё сводится, к тому, что: мне удобней говорить и смотреть кино на русском, ибо меня в совке к этому приучили. Мне так легче и всё. А на всё остальное мне плевать. Плевать на украинскую культуру. На её поддержку, пусть даже и не совсем правильными методами. Плевать на экономику страны. Выше сами признались, что дай волю, никто в стране второй дубляж делать не будет. А человек выше в пример даже Мексику привел. Так вот кем мы должны стать, страной еще хуже - Гандурасом. Россия то проводит экспансию своей культуры на всё СНГ, и ничего - им вы не заявляете, что они пытаются переучить население стран СНГ. С моей стороны нет не уважения к языку. Просто видя безысходность ситуации и реалии на улицах страны. Я хочу сохранить, хоть что-то. Но вам свой комфорт важнее за независимость страны и сохранение её самобытной культуры. Франция не англоязычная, но почему то свою культуру агрессивно поддерживает, что б противостоять Голливуду - Америке. Там наверное арабам и неграм, почти подмявшим под себя страну тоже легче б было на международном английском все смотреть.

Но французы правильно хотят что б во Франции уважали французское, а потом уже выбирай другие альтернативы.

 

Мне и миллионам других удобней говорить, смотреть, читать на русском во-первых потому что это мой родной язык, во-вторых, что это мой сознательный выбор. Который вы не уважаете, и не хотите уважать. Я уважаю украинский язык и тех, кто на нем говорят и их культуру. Никогда не имел проблем в разговоре ни с одним его носителем, исключая сдвинутых на национальной почве. Но это уважение ровно до тех пор пока их не начинают навязывать как единственный возможный вариант. То, что русский язык и миллионы русскоязычных мешают и вредят независимость страны это идиотизм и маразм. Вредит противопоставление, разделение общества и насильственная украинизация, в частности в кинопрокате.

 

Франция не англоязычная, но одноязычная с сотнями лет общей культуры в нынешних или близким к нынешним границам. Что здесь схожего с аншей ситуацией. Ни-че-го. Опять пример, ни к селу, ни к городу. Глупость, местечковая ограниченность, полное неуважение к правам и интересам других - вот и всё, что здесь льётся от вас.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/37/#findComment-2939021
Поделиться на другие сайты

Категорически согласен. Вообще хз как живя в Украине(!) можно с напрягом смотреть что-то на украинском, на родном языке державы. Ну это вопрос к образованности скорее.

 

По большому счету не вижу проблемы. Это по-началу было много разговоров о том, мол как вы можете запрещать смотреть на русском и тд. Сейчас же нет смысла эту тему педалировать. Да и особо-то не педалируют уже. Из ВСЕХ моих знакомых и друзей и их знакомых и друзей и дальше, ВСЕ с удовольствием ходят в кино и смотрят на украинском. Благо, дублировать сейчас стали куда лучше чем раньше. Ладно если бы фильмы на китайский дублировали, я понимал бы оры. А так, лишь бы подискутировать, поспорить? По моим личным наблюдениям сейчас кинотеатры посещают больше чем раньше. Хотите - люди привыкли. Хотят посмотреть в кино - идут и смотрят. Если понимаешь язык, чего бы не посмотреть? Такое ощущение, что некоторые люди как минимум забывают название страны, в которой они живут.

Знаете вы как то проще и добрее сказали, то что я хотел бы сказать, но ушел в более жесткую дискуссию. Спасибо вам за это. Добавлю к последнему вашему предложению - люди забыли и страну в которой живут, и себя не хотят,что самое страшное, хоть немного идентифицировать со своей родной страной и её культурой. Им просто легче продолжать быть обывателями из совка. Легче и всё.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/37/#findComment-2939028
Поделиться на другие сайты

Да. Хотел добавить(!). Мой пост касается ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО украинцев. Для русских, проживающих на территории Украины и других, я считаю, что в отдельных к-рах нужно мотать фильмы с соответствующим дубляжом. Это нормально. Потому что они по понятным причинам не знают украинского языка и не обязаны его изучать. Им нет смысла навязывать, тут как бы вот вам и есть свобода выбора. А украинцам, повторюсь, не вижу ничего сложного, чтоб украинцу (!) смотреть на украинском, да и ужасного ничего. Русские пускай смотрят на русском, например. Вот это стоило бы предусмотреть. Пару кинотеатров выделить, этого с головой хватит.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/37/#findComment-2939036
Поделиться на другие сайты

я считаю, что в отдельных к-рах нужно мотать фильмы с соответствующим дубляжом. Это нормально.

 

Во! Золотые слова

А то нам, как и Крыму в пик летнего сезона как-то тяжеловато водить народ в кино.

Правда, если у нас вроде как смирились с украинским, в Крыму расцвело пиратство :evil:

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/37/#findComment-2939039
Поделиться на другие сайты

Категорически согласен. Вообще хз как живя в Украине(!) можно с напрягом смотреть что-то на украинском, на родном языке державы. Ну это вопрос к образованности скорее.

 

По большому счету не вижу проблемы. Это по-началу было много разговоров о том, мол как вы можете запрещать смотреть на русском и тд. Сейчас же нет смысла эту тему педалировать. Да и особо-то не педалируют уже. Из ВСЕХ моих знакомых и друзей и их знакомых и друзей и дальше, ВСЕ с удовольствием ходят в кино и смотрят на украинском. Благо, дублировать сейчас стали куда лучше чем раньше. Ладно если бы фильмы на китайский дублировали, я понимал бы оры. А так, лишь бы подискутировать, поспорить? По моим личным наблюдениям сейчас кинотеатры посещают больше чем раньше. Хотите - люди привыкли. Хотят посмотреть в кино - идут и смотрят. Если понимаешь язык, чего бы не посмотреть? Такое ощущение, что некоторые люди как минимум забывают название страны, в которой они живут.

 

Я вот помню в Одессе как раз перед введением обязательного укр. дубляжа октрыли с помпой большой семизальник СинемаСити. Обещали, что в прокате будет не меньше 15 фильмов, хороших и разных. И вдруг, такой удар, простите, по яйцам. Временами хорошо если в прокате 5-6 фильмов набиралось.

 

Ваши знакомые ходят и радуются. Это примерно из той серии как в Москве собиралась оппозиция и говорила, что никто из их друзей и знакомых не голосовал за Путина. Значит фальсификация. Простите уж за такое политическое сравнение. Я знаю ситуацию извне, общаюсь с журналистами, с кинотеатрами. Масса таких, кто перестал ходить вообще или берёт пиратки или качает. Статистика беспроигрышная - сборы мизер. В России подъём за несколько лет фактически вдвое. У нас радуются приросту на 10-20% притом что за 5 лет обязательной украинизации цены выросли почти вдвое и кинозалов тоже прибавилось прилично.

 

 

Да. Хотел добавить(!). Мой пост касается ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО украинцев. Для русских, проживающих на территории Украины и других, я считаю, что в отдельных к-рах нужно мотать фильмы с соответствующим дубляжом. Это нормально. Потому что они по понятным причинам не знают украинского языка и не обязаны его изучать. Им нет смысла навязывать, тут как бы вот вам и есть свобода выбора. А украинцам, повторюсь, не вижу ничего сложного, чтоб украинцу (!) смотреть на украинском, да и ужасного ничего. Русские пускай смотрят на русском, например. Вот это стоило бы предусмотреть. Пару кинотеатров выделить, этого с головой хватит.

 

Я по паспорту украинец, в роду у меня русские, молдаване, поляки, кто там знает ещё. Значит по-вашему у меня нет права смотреть на русском вообще?. Даже если взять официальную версию, что для 30% русский язык родной, хотя все понимают, что это туфта, вы расщедрились аж на пару кинотеатров. Извините, но ваша логика мне неподвластна.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/37/#findComment-2939043
Поделиться на другие сайты

Я вот помню в Одессе как раз перед введением обязательного укр. дубляжа октрыли с помпой большой семизальник СинемаСити. Обещали, что в прокате будет не меньше 15 фильмов, хороших и разных. И вдруг, такой удар, простите, по яйцам. Временами хорошо если в прокате 5-6 фильмов набиралось.

 

Ваши знакомые ходят и радуются. Это примерно из той серии как в Москве собиралась оппозиция и говорила, что никто из их друзей и знакомых не голосовал за Путина. Значит фальсификация. Простите уж за такое политическое сравнение. Я знаю ситуацию извне, общаюсь с журналистами, с кинотеатрами. Масса таких, кто перестал ходить вообще или берёт пиратки или качает. Статистика беспроигрышная - сборы мизер. В России подъём за несколько лет фактически вдвое. У нас радуются приросту на 10-20% притом что за 5 лет обязательной украинизации цены выросли почти вдвое.

 

Билли, как не крути, у нас разные позиции. При том, что я тоже русскоязычный и думаю на русском, уж так воспитали. Но украинская культура и язык мне ни коим образом не чужд. И я с удовольствием смотрю фильмы на украинском дубляже и ЗА украинский язык. Вот честно, не понимаю этого вертения носом украинцев ЗА русский язык. Но право, это их дело.

 

Касаемо русского дубляжа я выше дописал. А по поводу оппозиции... Сейчас же власть совершенно другая, не Ющ ведь, который ратовал за украинизацию. Это я к тому, что тогда можно было пыль в глаза народу пускать о высоких сборах с укр.озвучкой, а сейчас кто пускать будет? И зачем?

 

Я по паспорту украинец, в роду у меня русские, молдаване, поляки, кто там знает ещё. Значит по-вашему у меня нет права смотреть на русском вообще?. Даже если взять официальную версию, что для 30% русский язык родной, хотя все понимают, что это туфта, вы расщедрились аж на пару кинотеатров. Извините, но ваша логика мне неподвластна.

 

Я же говорил, есть право. Мне моя логика подвластна, я русскоязычный, но с удовольствием смотрю на украинском. Я его понимаю, проблем нет. Для тех, кто не понимает - нужно открыть доп. к-ры. И все. Если человек понимает оба языка, не вижу проблемы смотреть на украинском.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/37/#findComment-2939051
Поделиться на другие сайты

Конечно "плевать". Иначе эту тупую биомассу обывателя - потребителя не переучить. Что легче, то и любит. Книжки украинские никто не читает, на рынках монополия россиздательств! Зав учебники дома никто не возьмется. А так хоть выучат язык, чуть ли не над подсознательном уровне. Да и умный же человек не приспосабливается, а все сам понимает, и идею поддержки языка, и просто учит его для самоидентификации.

 

Саш, еще никогда давлением и запретами никого ничему научить не удавалось. Да я из вредности буду делать вид, что хочу русский язык, хотя мне по барабану, я украинский знаю, если будут давить и принуждать! И не только я так буду делать. :D

 

Но я ваще не об этом сказать хотела - не знаю, кто делал дубляж, но Белоснежка, которую я вчера посмотрела, вполне ничего так. И этот украинский не раздражает, и не замечаешь, на каком языке фильм смотришь. Значит, умеют? :)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/37/#findComment-2939057
Поделиться на другие сайты

Билли, как не крути, у нас разные позиции. При том, что я тоже русскоязычный и думаю на русском, уж так воспитали. Но украинская культура и язык мне ни коим образом не чужд. И я с удовольствием смотрю фильмы на украинском дубляже и ЗА украинский язык. Вот честно, не понимаю этого вертения носом украинцев ЗА русский язык. Но право, это их дело.

 

Касаемо русского дубляжа я выше дописал. А по поводу оппозиции... Сейчас же власть совершенно другая, не Ющ ведь, который ратовал за украинизацию. Это я к тому, что тогда можно было пыль в глаза народу пускать о высоких сборах с укр.озвучкой, а сейчас кто пускать будет? И зачем?

 

Опять та же ситуация. Я и другие не против украинского языка - люди против его обязательного и безальтернативного навязывания. Когда по городу, скажем, Донецку или Одессе, можно идти весь день и слышать только русскую речь, а в кинотеатре кино только на украинском это бред, идиотизм и маразм. Надругательство над здравым смыслом, людьми, бизнесом и кинопрокатом. Нет этому оправдания и объяснения. Такая история, такие традиции, такая культура и такой народ.

 

Я же говорил, есть право. Мне моя логика подвластна, я русскоязычный, но с удовольствием смотрю на украинском. Я его понимаю, проблем нет. Для тех, кто не понимает - нужно открыть доп. к-ры. И все. Если человек понимает оба языка, не вижу проблемы смотреть на украинском.

 

Нет у нас приученности к языкам другим. Английский все восемь лет в школе учат, а после 99% три слова связать не могут. Открывать курсы и переучивать опять же ущербный подход. Надо оставить людей в покое и дать им жить спокойно, развивать украинский язык, поощрять, субсидировать кино и литературу, книгопечатание, всё что угодно. Но боже упаси, любым способом кроме запретов, квот и бессмысленного безальтернативного навязывания.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/37/#findComment-2939064
Поделиться на другие сайты

Но я ваще не об этом сказать хотела - не знаю, кто делал дубляж, но Белоснежка, которую я вчера посмотрела, вполне ничего так. И этот украинский не раздражает, и не замечаешь, на каком языке фильм смотришь. Значит, умеют? :)

 

Щас уже лучше. Раньше украинский дубляж был говно полнейшее. Прогрессируют.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/37/#findComment-2939065
Поделиться на другие сайты

Щас уже лучше. Раньше украинский дубляж был говно полнейшее. Прогрессируют.

 

Однозначно лучше. Даже я не могу не отметить прогресс, а ты же помнишь, что не так давно я тут в теме страшно ругалась, очень страшно. :)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/37/#findComment-2939066
Поделиться на другие сайты

Мне и миллионам других удобней говорить, смотреть, читать на русском во-первых потому что это мой родной язык, во-вторых, что это мой сознательный выбор.

Франция не англоязычная, но одноязычная с сотнями лет общей культуры в нынешних или близким к нынешним границам. Что здесь схожего с аншей ситуацией. Ни-че-го. Опять пример, ни к селу, ни к городу. Глупость, местечковая ограниченность, полное неуважение к правам и интересам других - вот и всё, что здесь льётся от вас.

 

 

 

Вам удобней и это для вас главное. И чего вы решили, что это ваше -родное. После жёсткой политики русификации со стороны Российской империи, и 70 лет правления русскоязычного Совка на территории Украины?!:redface: И после этого вы рассказываете о сознательном выборе.

Как ничего. Они защищают от англоязычной глобализации свою культуру.

А украинской культуре не сотни лет. А то что она выжила после всех руссификаций и до сих пор существует - ничего вам не доказывает. Вы не понимаете,что она настолько в ДНК украинцев, что её даже так усиленно не вывели. У Франци конечно таких проблем и не было в истории. Но они жестко защищаются. А вы нам предлагаете сдаться. Вы просто продолжаете традиции русификации в моей стране. Вряд ли она ваша если вы её так не уважаете. Ваше уважение не первый год я вижу лишь на словах. Реально ж - вы агрессивно требуете русский язык в к/т Украины, постоянно говорите, что массам так удобней. Так вот, батенька, - массам удобней учить английский и поддаться англоязычной глобализации, ибо там всё будущее и развитие единого мир. Но вы почему то больше за Россию переживаете в этом вопросе.А не за татар в Крыму, к примеру, ведь у них так же нет дубляжа на родном языке. Или за поляков и евреев которые веками массово населяют территорию Украины, и тоже вправе рассчитывать на поддержку своего языка. Вам же как не странно важнее политика России, которую она всегда сможет проводить легко и просто навязывая русский язык большинству украинцев. Признайтесь уже, что вам интересы кремля важнее интересов Украины, и будет уже пугать нас украинизацией. Хотя где ж её не проводить как не в Украине, как бы это не бредово звучало. А что делать стране надо быстро восстановить потерянное столетиями. Вы вообще простите за вопрос: откуда сами сейчас пишите - из Украины или из России?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/37/#findComment-2939069
Поделиться на другие сайты

Щас уже лучше. Раньше украинский дубляж был говно полнейшее. Прогрессируют.

 

Нет мощности достаточной. Появилась фактически одна студия монополист, которая была поставлена в тепличные условия. Её предел 1-2 фильма в неделю для кинопроката. По телевизору то, что идёт озвучка по заказу телеканалов - чаше всего унылая двух- или трёх голоска без интонации, акценто, выразительности. Вообще без ничего.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/37/#findComment-2939070
Поделиться на другие сайты

Нет мощности достаточной. Появилась фактически одна студия монополист, которая была поставлена в тепличные условия. Её предел 1-2 фильма в неделю для кинопроката. По телевизору то, что идёт озвучка по заказу телеканалов - чаше всего унылая двух- или трёх голоска без интонации, акценто, выразительности. Вообще без ничего.

 

Та телевизор да, это вообще не в счет. А касаемо студии монополиста... мб и её в скором времени не станет. Кто в теме, тот знает о чем я. Как их шерстили недавно. Просто если это по заказу властей, смысл... сейчас им особо ничего не мешает вернуть русский обратно в кино.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/37/#findComment-2939072
Поделиться на другие сайты

Когда по городу, скажем, Донецку или Одессе, можно идти весь день и слышать только русскую речь, а в кинотеатре кино только на украинском это бред, идиотизм и маразм. Надругательство над здравым смыслом, людьми, бизнесом и кинопрокатом. Нет этому оправдания и объяснения. Такая история, такие традиции, такая культура и такой народ.
Согласен на 100%. В Крыму те-же дела. Украиноговорящего населения ноль процентов, а по ТВ все вынуждены мову слушать.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/37/#findComment-2939073
Поделиться на другие сайты

Вам удобней и это для вас главное. И чего вы решили, что это ваше -родное. После жёсткой политики русификации со стороны Российской империи, и 70 лет правления русскоязычного Совка на территории Украины?!:redface: И после этого вы рассказываете о сознательном выборе.

Как ничего. Они защищают от англоязычной глобализации свою культуру.

А украинской культуре не сотни лет. А то что она выжила после всех руссификаций и до сих пор существует - ничего вам не доказывает. Вы не понимаете,что она настолько в ДНК украинцев, что её даже так усиленно не вывели. У Франци конечно таких проблем и не было в истории. Но они жестко защищаются. А вы нам предлагаете сдаться. Вы просто продолжаете традиции русификации в моей стране. Вряд ли она ваша если вы её так не уважаете. Ваше уважение не первый год я вижу лишь на словах. Реально ж - вы агрессивно требуете русский язык в к/т Украины, постоянно говорите, что массам так удобней. Так вот, батенька, - массам удобней учить английский и поддаться англоязычной глобализации, ибо там всё будущее и развитие единого мир. Но вы почему то больше за Россию переживаете в этом вопросе.А не за татар в Крыму, к примеру, ведь у них так же нет дубляжа на родном языке. Или за поляков и евреев которые веками массово населяют территорию Украины, и тоже вправе рассчитывать на поддержку своего языка. Вам же как не странно важнее политика России, которую она всегда сможет проводить легко и просто навязывая русский язык большинству украинцев. Признайтесь уже, что вам интересы кремля важнее интересов Украины, и будет уже пугать нас украинизацией. Хотя где ж её не проводить как не в Украине, как бы это не бредово звучало. А что делать стране надо быстро восстановить потерянное столетиями. Вы вообще простите за вопрос: откуда сами сейчас пишите - из Украины или из России?

 

Опять бред сивой кобылы, что с исторической точки зрения, что с социальной, что с культурной. Типичное словоблудие, что русский язык тут такой же иностранный, как польский или еврейский. Потерянное столетиями? Так не было страны, чего терять-то? Это наша задача, чтобы построить её честной и справедливой, а не выдумывать мифы о неком былом величии и притеснениях.

 

Я переживаю за Украину и русский язык в кинопрокате в первую очередь потому что я со своей семьёй зритель, во вторую потому что журналист и переживаю за кинопрокат и в третью переживаю за миллионы людей, которые по вашему быдло и биомасса, и которых вы категорически отказываетесь понимать и принимать.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/37/#findComment-2939075
Поделиться на другие сайты

Та телевизор да, это вообще не в счет. А касаемо студии монополиста... мб и её в скором времени не станет. Кто в теме, тот знает о чем я. Как их шерстили недавно. Просто если это по заказу властей, смысл... сейчас им особо ничего не мешает вернуть русский обратно в кино.

 

Мешал этот самый Батрух. Знаете, раньше на гостевых кинотеатров писали - верните русский язык. Отвечали, извините, рады бы да не можем, такой закон. С полгода назад появились ответы, вроде бы и допускают, но есть такой Богдан Батрух со своей B and H - вот адрес, пишите и обращайтесь к нему.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/37/#findComment-2939077
Поделиться на другие сайты

Мешал этот самый Батрух. Знаете, раньше на гостевых кинотеатров писали - верните русский язык. Отвечали, извините, рады бы да не можем, такой закон. С полгода назад появились ответы, вроде бы и допускают, но есть такой Богдан Батрух со своей B and H - вот адрес, пишите и обращайтесь к нему.

 

Собственно ясно теперь. Потому как слышал, что к-рам теперь никто не запрещает вещать на русском, в отличии от того, как было раньше. Но тем не менее, ничего не изменилось. С другой стороны, кто такой этот Батрух против власти? Если бы власть сильно хотела, Батрух пошел бы на батрухи.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/37/#findComment-2939083
Поделиться на другие сайты

По большому счету не вижу проблемы. Это по-началу было много разговоров о том, мол как вы можете запрещать смотреть на русском и тд. Сейчас же нет смысла эту тему педалировать. Да и особо-то не педалируют уже. Из ВСЕХ моих знакомых и друзей и их знакомых и друзей и дальше, ВСЕ с удовольствием ходят в кино и смотрят на украинском.

 

А не приходила в голову гениальная мысль что те, кто перестали об этом говорить и поднимать эту тему просто перестали ходить в кино

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/37/#findComment-2939085
Поделиться на другие сайты

Olexander Бредятина полная. Какая может быть принудительная русификация с момента развала СССР? Наоборот идёт принудительная украинизация. В регионах Украины, где русскоговорящего населения - большинство, нет достаточного количества русских школ. Нет (или непропорционально мало) русскоязычных ТВ каналов.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/37/#findComment-2939087
Поделиться на другие сайты

А не приходила в голову гениальная мысль что те, кто перестали об этом говорить и поднимать эту тему просто перестали ходить в кино

 

Именно так и есть. Но проводят опрос среди тех, кто уже пришёл в кинотеатр - в размерах большой страны это мизер и выводят теорию, что народ все руками за украинский дубляж и о русском и слышать не хочет. Несмотря на всю абсурдность такой логики. Я как бы в прошлом полупрофессиональный шахматист и масса знакомых осталась в украинских шахматных кругах. Они как бы знают, кто я, обращаются за советом. Те, кто изредка ходили, вообще перестал, качают безбожно, кто-то пиратки берёт это да.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/37/#findComment-2939089
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...