Перейти к содержанию
Канон ФКП: "ТОП лучших фильмов всех времен", "ТОП лучших сериалов всех времен" (Премия ФКП) ×
Форум на Кинопоиске

Украинский кинопрокат и дубляж

Как вы относитесь к украинскому дубляжу художественных фильмов?  

264 пользователя проголосовало

  1. 1. Как вы относитесь к украинскому дубляжу художественных фильмов?

    • Я за дубляж западных фильмов, но против перевода российских.
    • Я за! Це потрібно було зробити ще багато років тому.
    • Я категорически против дубляжа, верните нам русскоязычный перевод сволочи!
    • Мне плевать, я хожу в кино не фильмы смотреть, а с девушками целоваться на последних рядах.
    • Я качаю кино с торрантов и мне плевать, что там происходит на ТВ и в кинотеатрах.
    • А шо, уже кино крутят только на украинском языке?
    • Мне все равно, я – полиглот.


Рекомендуемые сообщения

а в русском языке прям совершенно не используются новомодные инностранные словечки? причем что хуже самими же русскими в обычном повседневном общении...мда уж... называеся "в чужом глазу щепку видят, в своем бревно не замечают..."

 

Я за развитием русского языка особо не слежу, потому никаких изменений в нем не увидела (не услышала). Но раз, как Вы говорите, они есть и нововведения даже используются в быту - значит люди их приняли, они прижились. Не знаю, хорошо это или плохо.

В случае с Украиной вся соль заключается в том, что нововведенные слова у нас не приживутся никогда. Они настолько нецелесообразны, и порой даже абсурдны, что нормальный человек вряд ли будет их использовать в своем лексиконе. Как результат - в фильмах все это звучит искуственно и даже дико.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/34/#findComment-2103092
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 1,3 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Собственно, если говорить о качестве перевода и озвучки на украинских каналах, "1+1" - явный лидер. И голоса, и перевод сделаны очень хорошо. А отдельные вещи, вроде "Полицейской академии" и "Секретных материалов" и вовсе великолепны.

 

Мне тоже нравится, как дублируют на 1+1 - например, Шрек в их озвучке я смотрю с бОльшим удовольствием, чем русскоязычный. Вообще легкие комедии, мульты хохлам порой здорово удаются - например, Вольт - шикарный перевод. А Солдаты неудачи? Это не перескажешь, это надо слышать.

 

Но вот, к примеру, Ледниковый период, Кунг-фу панда и тот же Мадагаскар - как-то не очень. А ВК я по-украински и вовсе смотреть не могу - вроде и голоса подобраны, и перевод более-менее точный, в отличие от русскоязычного, - а не лежит душа. Как услышу: "Де перстень? Вiн в тебе?" - и все. А имена? Эовина! Какая она вам Эовина?

 

Кстати, о Полицейской академии. Действительно, отличный дубляж. Но вот в моей любимой серии - "Город в осаде" в финале, во фразе мэра "Бачили б ви своi тупi мармизи!" мармизи заменили на "обличчя" - и уже не то. В украинском языке уйма просторечных словечек, прикольных и очень точных.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/34/#findComment-2103362
Поделиться на другие сайты

То ты просто напросто тролль :D. Никто не говорил, что начинать надо с себя? Если ты за дубляж на украинском не логичнее ли самому смотреть все фильмы на украинском и тащится от дубляжа, вместо того, что бы призывать запретить и убрать, а самому смотреть фильмы на русском?

 

Слушайте, если вы чего-то не поняли, то пройдите мимо, мое сообщение было адрессовано не вам.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/34/#findComment-2115831
Поделиться на другие сайты

Я за развитием русского языка особо не слежу, потому никаких изменений в нем не увидела (не услышала). Но раз, как Вы говорите, они есть и нововведения даже используются в быту - значит люди их приняли, они прижились. Не знаю, хорошо это или плохо.

В случае с Украиной вся соль заключается в том, что нововведенные слова у нас не приживутся никогда. Они настолько нецелесообразны, и порой даже абсурдны, что нормальный человек вряд ли будет их использовать в своем лексиконе. Как результат - в фильмах все это звучит искуственно и даже дико.

 

в случае с Украиной вся соль в том, что это наверное единстенная страна в которой не приживается государственный язык... помоему уникальный случай. не знаю есть ли такой термин обозначающий людей, которые ненавидят, стыдятся или отрекаются от своих корней, а все чужое наоборот считают родным...

 

а насчет новвоведений, мне тоже много чего не нравится. взять те же изменения слов "кіна", "метра", которые раньше не изменялись и за такое оценку в школе снизили бы. каждый раз что-то новое придумывают. точно так же как с нашей конституцией, каждый раз новая власть что-то меняет в ней, и при этом никогда не соблюдала предыдущий вариант, (впрочем новый тоже с трудом).

 

я очень не люблю эти двойные стандарты. если в русском языке очень часто используют инностранные слова (слэнг и т.д.) то это какбы нормально, а вот если в украинском - то все, это армагидец полный... тем более что про эти новые слова в укр. языке как правило говорят те кто на нем не разговаривает - то им не все ли равно? какбуд-то без этих слов, эти люди станут разговаривать на укр. всегда меня это доставало, когда русскоязычный человек так любит поправлять украиноязычного, если тот где-то не то слово сказал (ну то есть не по украински, а по русски, или суржиком), при этом сам же даже не пытается разговаривать на укр.

 

да, и чуть не забыл. а какие именно слова по-вашему звучат дико? назовите несколько. что бы было понятно, я не придераюсь, просто именно в фильмах не замечал чего-то такого из ряда вон выходящего.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/34/#findComment-2115835
Поделиться на другие сайты

в случае с Украиной вся соль в том, что это наверное единстенная страна в которой не приживается государственный язык... помоему уникальный случай.

Не совсем - Белоруссия в этом плане всех уделала. Хотя государственных языков два, на белорусском, по-моему, вообще никто не говорит.

Но это так, что бы немного подсластить Вам горькую пилюлю.

я очень не люблю эти двойные стандарты. если в русском языке очень часто используют инностранные слова (слэнг и т.д.) то это какбы нормально, а вот если в украинском - то все, это армагидец полный... тем более что про эти новые слова в укр. языке как правило говорят те кто на нем не разговаривает - то им не все ли равно? какбуд-то без этих слов, эти люди станут разговаривать на укр. всегда меня это доставало, когда русскоязычный человек так любит поправлять украиноязычного, если тот где-то не то слово сказал (ну то есть не по украински, а по русски, или суржиком), при этом сам же даже не пытается разговаривать на укр.

 

да, и чуть не забыл. а какие именно слова по-вашему звучат дико? назовите несколько. что бы было понятно, я не придераюсь, просто именно в фильмах не замечал чего-то такого из ряда вон выходящего.

 

А мне вот совершенно нет дела до того, что там происходит в русском, польском, китайском или еще каком-то языке. Меня волнует мой, родной - украинский. И мне за него становится обидно, когда я слышу вместо слова вертоліт - гвинтокрил, вместо слова пилосос - пилосмок и т.д., сейчас всего абсурда не вспомню.

Но зато прекрасно помню, когда несколько лет назад заговорили о реформе укр. языка, и в одном из выпусков новостей прозвучала фраза, которая меня тогда очень насмешила - "Скоро ми будемо ходити в пальтах, Їздити на автах, в метрі, і міняти єври". Тогда это показалось глупой шуткой. Но, чорт, шутка оказалась ни фига ни шуткой! Сегодня что не включишь новости или какую-то передачу - эти слова так и сыплются обильным дождем из уст ведущих.

Нет, до дубляжа, конечно, пока еще не все перлы добрались, но здается мне, что это лишь вопрос времени. Но вот слово "гвинтокрил" я точно в каком-то фильме слышала. А еще переводчики почему-то решили, что некоторые диснеевские анимашки станут намного интереснее украинскому зрителю, если в них будет периодически проскакивать непонятный сленг и суржик. Это, собственно, и есть то именно "из ряда вон выходящее". Для меня лично.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/34/#findComment-2116125
Поделиться на другие сайты

в случае с Украиной вся соль в том, что это наверное единстенная страна в которой не приживается государственный язык... помоему уникальный случай. не знаю есть ли такой термин обозначающий людей, которые ненавидят, стыдятся или отрекаются от своих корней, а все чужое наоборот считают родным...

 

Если этот государственный язык в повседневной жизни использовало и использует не более половины населения, причём по большей части сельского, с чего бы это он должен приживаться? Только потому что так указали сверху, вопреки истории, существующим реалиям и мнению народа? Обязанность государства обеспечить нормальную жизнедеятельность всего государства и его граждан, а не напрягать одну часть в угоду другой из неких надуманных идеологических соображений. Поскольку оно к тому же ещё не может обеспечить минимально достойного уровня жизни, у такого государства даже морального права нет что-то пытаться навязать и обязывать в этой сфере.

 

И сколько можно заниматься самообманом и словоблудием насчёт своих корней и чужого, иностранного, русского языка. Для огромной части территории и населения именно он родной и именно он свои корни, а вы и такие как вы упорно хотите это выжечь и сделать всё по-своему. Именно ваша мова, которую так всем пихают и навязывают, призывают защитать (а под защитой понимается не развитие её самой и культуры, а только ограничения и запреты) для них чужое и будет оставаться чужим. Навязывание вместо мирного сосуществования вызывает только отторжение. А вы всё только о своём.

Изменено 01.02.2011 11:54 пользователем Billy Elliot
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/34/#findComment-2116260
Поделиться на другие сайты

Так русские фильмы у вас тоже дубляжу подвергнуты будут?
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/34/#findComment-2116506
Поделиться на другие сайты

Не совсем - Белоруссия в этом плане всех уделала. Хотя государственных языков два, на белорусском, по-моему, вообще никто не говорит.

Но это так, что бы немного подсластить Вам горькую пилюлю.

 

ой, я и забыл как-то про них. да, согласен. мне кстати нравится белорусский язык, с удовольствием слушаю белорус. рок.

 

А мне вот совершенно нет дела до того, что там происходит в русском, польском, китайском или еще каком-то языке. Меня волнует мой, родной - украинский. И мне за него становится обидно, когда я слышу вместо слова вертоліт - гвинтокрил, вместо слова пилосос - пилосмок и т.д., сейчас всего абсурда не вспомню.

Но зато прекрасно помню, когда несколько лет назад заговорили о реформе укр. языка, и в одном из выпусков новостей прозвучала фраза, которая меня тогда очень насмешила - "Скоро ми будемо ходити в пальтах, Їздити на автах, в метрі, і міняти єври". Тогда это показалось глупой шуткой. Но, чорт, шутка оказалась ни фига ни шуткой! Сегодня что не включишь новости или какую-то передачу - эти слова так и сыплются обильным дождем из уст ведущих.

Нет, до дубляжа, конечно, пока еще не все перлы добрались, но здается мне, что это лишь вопрос времени. Но вот слово "гвинтокрил" я точно в каком-то фильме слышала. А еще переводчики почему-то решили, что некоторые диснеевские анимашки станут намного интереснее украинскому зрителю, если в них будет периодически проскакивать непонятный сленг и суржик. Это, собственно, и есть то именно "из ряда вон выходящее". Для меня лично.

 

насчет "пилосмока" и "гвинтокрила". я думаю это просто дело привычки (сам употребляю более стандартный вариант, хотя вертолет вообще привык называть "гелікоптером"), слова ведь современные их нету в литературном укр. языке. "пилосос" и "вертоліт" по сути переделаны с русских названий, почти без изменений. а если именно переводить (или адаптировать) то и получаеться что будет "пилосмок" (так как по-украински "сосать" - "смоктати") і "гвинтокрил" (ну тут вроде и так понятно, так как вертолет это винтокрылый летательный аппарат). так что здесь еще можно аргументировать такой вариант, а вот приколы в стиле "а знаєш як буде ліфт по укр.? міжповерховий дротохід! га га га" - вот это уже дебилизм. какбуд-то "лифт" это исконно русское слово, которому украинцы не придумали аналога...ппц (опять же кстати о том что я говорил про двойные стандарты). то же слышал такую притензию, мол украинцы специально что бы не принимать рус. названий переименовали "аеропорт" в "літовище". ну просто смешно. с каких это пор "аеропорт" русское слово?.. а ведь теперь оказывается это так. и к этому никто не придирается, а вот к укр. словам - толькой дайте волю, обгадять по самое не могу.

ну а в целом я с вами согласен. когда это все по 100 раз меняется - сильно раздражает. все равно больше людей от этого не переходят на укр. язык. я не знаю как решить эту проблему. точнее знаю, но этого никогда не будет.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/34/#findComment-2116778
Поделиться на другие сайты

Если этот государственный язык в повседневной жизни использовало и использует не более половины населения, причём по большей части сельского, с чего бы это он должен приживаться? Только потому что так указали сверху, вопреки истории, существующим реалиям и мнению народа? Обязанность государства обеспечить нормальную жизнедеятельность всего государства и его граждан, а не напрягать одну часть в угоду другой из неких надуманных идеологических соображений. Поскольку оно к тому же ещё не может обеспечить минимально достойного уровня жизни, у такого государства даже морального права нет что-то пытаться навязать и обязывать в этой сфере.

 

И сколько можно заниматься самообманом и словоблудием насчёт своих корней и чужого, иностранного, русского языка. Для огромной части территории и населения именно он родной и именно он свои корни, а вы и такие как вы упорно хотите это выжечь и сделать всё по-своему. Именно ваша мова, которую так всем пихают и навязывают, призывают защитать (а под защитой понимается не развитие её самой и культуры, а только ограничения и запреты) для них чужое и будет оставаться чужим. Навязывание вместо мирного сосуществования вызывает только отторжение. А вы всё только о своём.

 

ну навязаный русский язык хорошо же прижился. при том что это чужой язык, а свой у нас ненавидять (абсурд какой-то. русифицирование украинцев нормально, а украинизирование - плохо). очень класно рассказывать про рускоязычные регионы, что мол им вот так удобней, а говорить про то почему они стали рускоязычными - неприятно, ведь тогда и украинизация не будет такой плохой (тем более что при этом не приминяются такие жестокие методы как расстрелы, сжигание книг и т.д.). вы еще скажите что никогда не слышали про депортацию крымско-татарского населения и полностью согласны с тем что Крым это исконно русские земли.

 

какой еще самообман и словоблудие когда речь идет об украинцах презирающих все украинское? на этом же форуме один умудрился написать фразу которая и показала суть этого феномена "если мой дед балакал на мове, так что мне тоже язык ломать?" это по-вашему не дебилизм? или вы тоже не понимаете в чем "фишка"?

 

вот вы сами пишите "по большей части сельского". а это как раз показатель того что изначально в Украине разговаривали на украинском (в тех же восточных регионах, в селах тоже на укр. говорят), а русский язык уже появился потом, в городах. или по вашему сначала были большие города, а села появились чуть ли не после 1991 года?

 

так это не уродство когда русскоговорящий внук своего украиноговорящего деда ненавидит украинский язык и рассказывает что русский его родной? так кого он ненавидит на самом деле? я вам скажу - свой собственный род. если по-вашему это нормально, то это уже клинический случай.

 

если бы речь шла именно о русских (гражданах России которые сюда приехали), то я бы еще понял. и насчет защиты их прав я согласен, так же как и других национальностей. но когда речь идет о самих же украинцах, то это полный абзац.

 

Обязанность государства обеспечить нормальную жизнедеятельность всего государства и его граждан, а не напрягать одну часть в угоду другой из неких надуманных идеологических соображений.

 

Какое это отношение имеет к языку? вы еще скажите что в Украине стало хуже жить последние 6-7 лет (то есть со времен укр. дубляжа), а до этого все купались в роскоши. тем более что сейчас как раз пришел ваш любимый Янек, так чего же вам опять не хватает?

 

и что самое главное. я вам писал про то, что вы ничего путнего и конкретного по теме не высказываете, а только наблюдаете и активно участвуете в сраче, который сами же и провоцируете. так оно и продолжилость. спасибо, что подтвердили мои слова.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/34/#findComment-2116818
Поделиться на другие сайты

я не знаю как решить эту проблему. точнее знаю, но этого никогда не будет.

Вы меня аж заинтриговали. Как??? Авось и будет. В UA все возможно. :)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/34/#findComment-2116827
Поделиться на другие сайты

ну навязаный русский язык хорошо же прижился.

 

Что ты, извиняюсь, врешь тут как Троцкий. Кого навязывали. Тебе? Тебе навязали? Или ты в те времена соску или что-то другое сосал, но теперь помета в голову набил и считаешь, что ты можешь вот так врать?

 

У меня отец очился в школе с украинским языком, его два брата тоже, три сестры тоже. Два моих двоюродных брата, которые в 70-80х учились, тоже изучали украинский. И учились в украинской школе. Это было в Житомире-Киеве-Суммах.

 

Зачем детский понос выдавать за истину, если ты ничего не знаешь и нагло здесь врешь.

 

Ты балабол и трепло, который либо вырос в погребе, либо просто переел помоев. Либо поляк, родственников которого, за дело, сослали на Колыму.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/34/#findComment-2116833
Поделиться на другие сайты

ну навязаный русский язык хорошо же прижился. при том что это чужой язык, а свой у нас ненавидять

 

BrainDead ложь, снова наглая ложь и манипулирование фактами. Десятки и сотни лет была Восточная Украина русскоязычной. Одесса, Днепропетровск, Луганск, Харьков, Николаев, Херсон всегда были русскоязычными городами и даже в Киеве не меньшего русского языка, чем украинского.

 

Кто кому навязывал? Мой отец родился в селе под Черкассами, жил в украинской селе, учился в украинском школе и техникуме. Кто навязывал ему? По его словам и воспоминаниям родни книг, газет и журналов в их среде было куда больше на украинском, чем на русском. Чем они страдали? В советские времена книги на украинском выходили тиражом в десятки и сотни тысяч экземпляров, то же самое газеты и журналы. В университете учился он на русском, но в другой республике.

 

Я сам, когда был школьником, поездил с семьей по Союзу. Когда мы жили четыре года в Молдавии, учил там со всеми молдавский язык в русской школе. Никаких проблем из этого не было. Выходили телевизионные передачи на нём, издавались книги, были библиотеки разговаривали люди, больше в сёлах естественно, а так практически все спокойно общались на русском. Приехал в Украину, стал учить украинский. Вас же послушать - прямо индейцы в резервации обиженные и униженные сидели, только и ждали момента, чтобы свергнуть угнетателей.

 

Хватит этой вони здесь. Никакого терпения не хватит на таких, ведь просто мозг не работает, когда всё сдвинуто на национальной почве. То что была одна многонациональная страна и в ней был один общий язык для всех народов, а другие могли спокойно пользоваться своими это, видимо, насильственная русификация? Учили украинский и в украинских школах и в русских, и разговаривали на нём, кто хотел, и читали и писали. Правда и в том, что для подавляющего большинства украинозычных, кроме опять же небольшой части сдвинутых на национальной почве, нет и не было никаких проблем с русским языком, никакого негативного отношения к нему, отторжения или неприятия. Разумные украиноязычные люди понимают, что русский язык им будет полезен и даже необходим просто, молодёжь из сёл от безысходности в города едет поголовно или же на заработки. Зато у нас позакрывали массу русских школ, отменили изучение русского языка и литературы. Зачем оно надо?

 

Не надо туфту гнать и нагло врать - не чужой здесь русский и был он чужим разве что в Галиции и части Западной Украины , которая входила то в Польшу, то в Австро-Венгрию, то куда ещё. Может по-вашему пятьдетсят или сто лет назад в Одессе, Киеве, Днепропетровске, Харькове или Донецке тоже все по-украински разговаривали, а их вдруг по команде сверху переучили? Наглая брехня и демагогия.

 

Вы же как заклинание твердите, что всем все навязали и вот теперь срочно по воле вот таких вот обиженных как вы и ничего не желающих слушать большая часть населения должна подчиняться вам и переучиваться. Не будет этого. Не презирает никто всё украинское, презирают тупое, быдлятское и бездумное навязывание его и нетерпимость к русскому языку и всему русскому, за которые вы так ратуете. Презирают подмену понятий, историческое вранье, которые тоже навязываются как единственно верные. Презирают то, что язык, который по осознанному выбору и доброй воле является родным или же предпочтительным для доброй половины населения, если не больше, пытаются выставить как навязанный, чужой, иностранный, или же язык некого мелкого национального меньшинства, вздумавшего качать права. Вот за это презирают, за глухой, пещерный национализм, за то что вы же сами своей тупостью и наглостью свой же язык хороните. На то чтобы самим творить ума не хватает, только ведь на то, чтобы обязать, ограничить, заставить, запретить.

 

Украинцы, граждане Украины - это не только те, за которых вы ратуете исключительные украиноязычные. Украинцы, русские, русскоязычные украинцы, народы других национальностей, для которых, русский, кстати, всегда был и есть предпочтительным средством общения, все они украинцы, представители нашей нации. Вы же под всем связанным с Украиной тупо видите только один украинский язык. Нет такого, не отвечает оно ни истории, ни исторической справедливости, ни реальной ситуации в стране. И на последний вопрос. Да это нормально, что внук украиноязычного считает родным русским и нормально будет наоборот и никто и никогда не давал права вам, кого-то в чём-то таком попрекать. И вот такие вот сдвинутые на национальной почве трепачи уже двадцать лет воду мутят в стране. Вы же о людях и народе совсем не думаете, только бы как под маской выдуманной вами исторической справедливости и национальной идеи подчинить всех себе и завставить плясать под одну гребёнку и вашу дудку.

Изменено 01.02.2011 17:54 пользователем Billy Elliot
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/34/#findComment-2116958
Поделиться на другие сайты

Вы меня аж заинтриговали. Как??? Авось и будет. В UA все возможно. :)

 

ну если к власти прийдут действительно украинцы (сознательные, а не по паспорту), любящие свою страну, уважающие историю и т.д. это так, если коротко.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/34/#findComment-2117060
Поделиться на другие сайты

BrainDead ложь, снова наглая ложь и манипулирование фактами. Десятки и сотни лет была Восточная Украина русскоязычной. Одесса, Днепропетровск, Луганск, Харьков, Николаев, Херсон всегда были русскоязычными городами и даже в Киеве не меньшего русского языка, чем украинского.

 

Кто кому навязывал? Мой отец родился в селе под Черкассами, жил в украинской селе, учился в украинском школе и техникуме. Кто навязывал ему? По его словам и воспоминаниям родни книг, газет и журналов в их среде было куда больше на украинском, чем на русском. Чем они страдали? В советские времена книги на украинском выходили тиражом в десятки и сотни тысяч экземпляров, то же самое газеты и журналы. В университете учился он на русском, но в другой республике.

 

Я сам, когда был школьником, поездил с семьей по Союзу. Когда мы жили четыре года в Молдавии, учил там со всеми молдавский язык в русской школе. Никаких проблем из этого не было. Выходили телевизионные передачи на нём, издавались книги, были библиотеки разговаривали люди, больше в сёлах естественно, а так практически все спокойно общались на русском. Приехал в Украину, стал учить украинский. Вас же послушать - прямо индейцы в резервации обиженные и униженные сидели, только и ждали момента, чтобы свергнуть угнетателей.

 

Хватит этой вони здесь. Никакого терпения не хватит на таких, ведь просто мозг не работает, когда всё сдвинуто на национальной почве. То что была одна многонациональная страна и в ней был один общий язык для всех народов, а другие могли спокойно пользоваться своими это, видимо, насильственная русификация? Учили украинский и в украинских школах и в русских, и разговаривали на нём, кто хотел, и читали и писали. Правда и в том, что для подавляющего большинства украинозычных, кроме опять же небольшой части сдвинутых на национальной почве, нет и не было никаких проблем с русским языком, никакого негативного отношения к нему, отторжения или неприятия. Разумные украиноязычные люди понимают, что русский язык им будет полезен и даже необходим просто, молодёжь из сёл от безысходности в города едет поголовно или же на заработки. Зато у нас позакрывали массу русских школ, отменили изучение русского языка и литературы. Зачем оно надо?

 

Не надо туфту гнать и нагло врать - не чужой здесь русский и был он чужим разве что в Галиции и части Западной Украины , которая входила то в Польшу, то в Австро-Венгрию, то куда ещё. Может по-вашему пятьдетсят или сто лет назад в Одессе, Киеве, Днепропетровске, Харькове или Донецке тоже все по-украински разговаривали, а их вдруг по команде сверху переучили? Наглая брехня и демагогия.

 

Вы же как заклинание твердите, что всем все навязали и вот теперь срочно по воле вот таких вот обиженных как вы и ничего не желающих слушать большая часть населения должна подчиняться вам и переучиваться. Не будет этого. Не презирает никто всё украинское, презирают тупое, быдлятское и бездумное навязывание его и нетерпимость к русскому языку и всему русскому, за которые вы так ратуете. Презирают подмену понятий, историческое вранье, которые тоже навязываются как единственно верные. Презирают то, что язык, который по осознанному выбору и доброй воле является родным или же предпочтительным для доброй половины населения, если не больше, пытаются выставить как навязанный, чужой, иностранный, или же язык некого мелкого национального меньшинства, вздумавшего качать права. Вот за это презирают, за глухой, пещерный национализм, за то что вы же сами своей тупостью и наглостью свой же язык хороните. На то чтобы самим творить ума не хватает, только ведь на то, чтобы обязать, ограничить, заставить, запретить.

 

Украинцы, граждане Украины - это не только те, за которых вы ратуете исключительные украиноязычные. Украинцы, русские, русскоязычные украинцы, народы других национальностей, для которых, русский, кстати, всегда был и есть предпочтительным средством общения, все они украинцы, представители нашей нации. Вы же под всем связанным с Украиной тупо видите только один украинский язык. Нет такого, не отвечает оно ни истории, ни исторической справедливости, ни реальной ситуации в стране. И на последний вопрос. Да это нормально, что внук украиноязычного считает родным русским и нормально будет наоборот и никто и никогда не давал права вам, кого-то в чём-то таком попрекать. И вот такие вот сдвинутые на национальной почве трепачи уже двадцать лет воду мутят в стране. Вы же о людях и народе совсем не думаете, только бы как под маской выдуманной вами исторической справедливости и национальной идеи подчинить всех себе и завставить плясать под одну гребёнку и вашу дудку.

 

и зачем было столько писать? просто ответили бы на конкретный вопрос и мне все стало ясно. очень умно рассказывать про то что такие как я перекручивают все на свою сторону, и при этом такие как вы точно так же это делают. вы говорите мол вас слушать не хотят. ну так вы же до сих пор ничего не написали конкретно по теме и о том как решать проблему. а типа оно вам надо?)) легче же самому ничерта не делать и обвинять других.

 

вот смотрите, даже на нашем с вами примере. вот как вы представляете примерение если каждый остается при своем? уверен что вы об этом даже не задумывались. ведь ваша правда это истина и нужно принять только ее. что разве не так это?

 

п.с. а насчет тех городов которые вы назвали якобы всегда русскоязычными, то ради личного интереса почитайте историю их возникновения и кто, как и когда их переименовал.

Изменено 01.02.2011 18:21 пользователем BrainDead
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/34/#findComment-2117083
Поделиться на другие сайты

В 90-е годы в одной из русскоязычных украинских газет было опубликовано интервью с американкой-волонтером по какой-то там линии. Меня поразило, как эта молодая иностранка просекла языковой вопрос, которым тогда уже ошалевшие от незалежности политики размахивали, как флагом. Она сказала (дословно не упомню, только смысл), что никого и никогда силовыми методами не заставить говорить на языке, на котором он говорить не хочет. Если вы хотите, чтобы люди увидели смысл в изучении государственного языка - сделайте жизнь людей в Украине достойной, нормальной, благополучной, спокойной. Тогда знать язык страны, которая заботится о своих гражданах, будет не обязаловкой из-под палки, а естественным желанием человека.

 

У нас начали с конца - с языка (пардон за каламбур), сделав его орудием в борьбе за власть. Послушать представителей Западной Украины на Верховной Раде - им не нужен мир, им нужна война. Они не пытаются наладить дружеские отношения - они ищут врагов. А язык - это как раз то яблоко раздора, которое легко можно использовать для этой цели. Вот и перевирается история, передергиваются факты, игнорируется очевидное, культивируется ненависть ко всему русскому. Люди уже устали от этого.

 

Моя подруга из Тернополя, она говорит по-украински, я по-русски и мы понимаем друг друга. Ее дочь-студентка, с детства знавшая только украинский, спокойно выучила русский и сказала, что ей на нем удобнее общаться и читать. Билингвизм никого из простых людей не напрягает, только националистам неймется, будь они неладны.

 

Извиняюсь, если оффтоп.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/34/#findComment-2117127
Поделиться на другие сайты

то ради личного интереса почитайте историю их возникновения и кто, как и когда их переименовал.

 

Одесса - Екатерина 2

Херсон это Крым, его вообще по большой глупости подарили, как возможно и города около Черного моря.

 

Так что как не крути мы по большей части русские)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/34/#findComment-2117135
Поделиться на другие сайты

и зачем было столько писать? просто ответили бы на конкретный вопрос и мне все стало ясно. очень умно рассказывать про то что такие как я перекручивают все на свою сторону, и при этом такие как вы точно так же это делают. вы говорите мол вас слушать не хотят. ну так вы же до сих пор ничего не написали конкретно по теме и о том как решать проблему. а типа оно вам надо?)) легче же самому ничерта не делать и обвинять других.

 

вот смотрите, даже на нашем с вами примере. вот как вы представляете примерение если каждый остается при своем? уверен что вы об этом даже не задумывались. ведь ваша правда это истина и нужно принять только ее. что разве не так это?

 

Потому что вам говорят факты, говорят о реально существующем положении дел в стране, настроении людей. Вам же просто доводы разума не подвластны, слушать ничего не хотите, история у вас только своя, перекрученная опять же с позиции своей национальной идеологии. Все в стране обязаны говорить и думать только по-украински, слушать украинскую музыку, читать на украинском и кино смотреть тоже.

 

Так же и по кинопрокату - вам говорят, что сборы мизерные, фильмов стало значительно меньше в прокате, наоткрывалась куча кинозалов, а прирост посещаемости минимальный, масса людей просто перестала ходить в кино. Взять ту же Одессу - всего 7-8 залов в 2006-2007 году, а сейчас под все тридцать будет. В четыре раза число залов увеличилось. А Батрух и его подпевалы кричат о приросте посещаемости на уровне 6-12% в год. Вы же опять своё на тему украинизации и какое это благо для всех.

 

Под предлогом украинизации устроили передел собственности между прокатчиками, причём МинКульт откровенно лоббировал известных личностей. Милый Богдан Батрух соловьём заливался, что и фильмов станет больше от обязательного украинского дубляжа и цены снизятся, (а они вдвое выросли с 2007 года), и зритель просто спит и видит, как смотреть кино на украинском. А сам под шумок выкинул конкурентов и урвал себе огромный кусок кинорынка, став по сути на нём монополистом.

 

Что ни говори с вами всё по кругу, была якобы русификация, теперь нужна украинизация, без этого жизни нормальной никому не будет, переучить, заставить, обязать. Вы и ваши последователи считаете себя вправе диктовать всему народу на каком языке он должен смотреть телевизор и кино, покупать книги, слушать музыку, учиться в школе и многое другое. Ну не может нормальный человек такое не то чтобы принять, а даже понять. Если вы этого не способны осознать, тут действительно, всё бессильно.

 

Я просто хочу, чтобы признали объективно существующее положение дел, перестали разрывать страну и разъединять людей на языковой почве и оставили их покое, перестали навязывать своими чуждые им национальные и языковые идеи. Я считаю, что тем в более в нашей стране с её двуязычием люди должны возможность выбирать сами. Оттого что люди будут по возможности знать и свободно разговаривать на двух языках, хуже никому не будет.

 

Развивайте приоритетно укранскую культуру - пожалуйста, снимайте свое кино - отлично, сочиняйте и пойте песни - великолепно. Но только, чтобы это было что-то стоящее и действительно востребованное, а не спущенное и навязанное по указке сверху. Что смотреть и слушать, в каком количестве и на каком языке должен решать в первую очередь зритель. Чтобы те, кто должен развивать украинскую культуру занимались делом, а не брызгали во все стороны ненавистью и русофобией. Вам предлагают выгодное всем мирное сосуществование, вы всё тоже неприятие, навязывание и ненависть.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/34/#findComment-2117146
Поделиться на другие сайты

В 90-е годы в одной из русскоязычных украинских газет было опубликовано интервью с американкой-волонтером по какой-то там линии. Меня поразило, как эта молодая иностранка просекла языковой вопрос, которым тогда уже ошалевшие от незалежности политики размахивали, как флагом. Она сказала (дословно не упомню, только смысл), что никого и никогда силовыми методами не заставить говорить на языке, на котором он говорить не хочет. Если вы хотите, чтобы люди увидели смысл в изучении государственного языка - сделайте жизнь людей в Украине достойной, нормальной, благополучной, спокойной. Тогда знать язык страны, которая заботится о своих гражданах, будет не обязаловкой из-под палки, а естественным желанием человека.

 

У нас начали с конца - с языка (пардон за каламбур), сделав его орудием в борьбе за власть. Послушать представителей Западной Украины на Верховной Раде - им не нужен мир, им нужна война. Они не пытаются наладить дружеские отношения - они ищут врагов. А язык - это как раз то яблоко раздора, которое легко можно использовать для этой цели. Вот и перевирается история, передергиваются факты, игнорируется очевидное, культивируется ненависть ко всему русскому. Люди уже устали от этого.

 

Моя подруга из Тернополя, она говорит по-украински, я по-русски и мы понимаем друг друга. Ее дочь-студентка, с детства знавшая только украинский, спокойно выучила русский и сказала, что ей на нем удобнее общаться и читать. Билингвизм никого из простых людей не напрягает, только националистам неймется, будь они неладны.

 

Извиняюсь, если оффтоп.

 

Вот, первые адекватный пост почти за всю тему:) В Украине еще столько нерешенных проблем, что лично меня языковый вопрос волнует в последнюю очередь, и если честно то абсолютно одинаково на каком языке смотреть фильмы, так как владею обоими.;)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/34/#findComment-2117152
Поделиться на другие сайты

Вот, первые адекватный пост почти за всю тему:) В Украине еще столько нерешенных проблем, что лично меня языковый вопрос волнует в последнюю очередь, и если честно то абсолютно одинаково на каком языке смотреть фильмы, так как владею обоими.;)

 

Не трогали бы его националисты со своими идеями немедленной украинизации, и те, кто пытаются нажиться на этом под шумок, никого бы он и не волновал. Как обычно пропихнут массу всего своего, а как только что-то по поводу русского языка или отмены дурацких решений, так тут же "ой, не надо разъединять людей", "ой не надо трогать языковой вопрос". А так вокруг этого вся и политика.

 

 

В 90-е годы в одной из русскоязычных украинских газет было опубликовано интервью с американкой-волонтером по какой-то там линии. Меня поразило, как эта молодая иностранка просекла языковой вопрос, которым тогда уже ошалевшие от незалежности политики размахивали, как флагом. Она сказала (дословно не упомню, только смысл), что никого и никогда силовыми методами не заставить говорить на языке, на котором он говорить не хочет. Если вы хотите, чтобы люди увидели смысл в изучении государственного языка - сделайте жизнь людей в Украине достойной, нормальной, благополучной, спокойной. Тогда знать язык страны, которая заботится о своих гражданах, будет не обязаловкой из-под палки, а естественным желанием человека.

 

Я проезжал как-то в троллейбусе лет пять назад, две пенсионерки разговаривали. Одна другой - вот была бы у меня пенсия пять тысяч, выучила бы я тот украинский, а так зачем он мне нужен. Тогда улыбнуло немного.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/34/#findComment-2117180
Поделиться на другие сайты

Не трогали бы его националисты со своими идеями немедленной украинизации, и те, кто пытаются нажиться на этом под шумок, никого бы он и не волновал. Как обычно пропихнут массу всего своего, а как только что-то по поводу русского языка или отмены дурацких решений, так тут же "ой, не надо разъединять людей", "ой не надо трогать языковой вопрос". А так вокруг этого вся и политика.

 

Я сам не мог понять, когда обязательный укр. дубляж вводили на Востоке и в Крыму, это же сразу понятно, что ставило крест на нормальных кассовых сборах) О чем эти люди думали? Мне кажется сейчас самая главная цель в этом направлении это дать людям возможность выбора, на каком языке смотреть кино, а для этого нужно больше кинотеатров...

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/34/#findComment-2117188
Поделиться на другие сайты

Я сам не мог понять, когда обязательный укр. дубляж вводили на Востоке и в Крыму, это же сразу понятно, что ставило крест на нормальных кассовых сборах) О чем эти люди думали? Мне кажется сейчас самая главная цель в этом направлении это дать людям возможность выбора, на каком языке смотреть кино, а для этого нужно больше кинотеатров...

 

О чем думали и думают националисты то понятно. Можно прочитать выше. А Батрух, которого отчаянно лобировал Минкульт, надо понимать не за спасибо, хотел вытеснить и убрать любой ценой конкурентов в лице российских прокатчиков. Заодно и получить устойчивый заработок от работы своей студии дубляжа, которая тоже, по сути, стала монополистом.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/34/#findComment-2117198
Поделиться на другие сайты

Потому что вам говорят факты, говорят о реально существующем положении дел в стране, настроении людей. Вам же просто доводы разума не подвластны, слушать ничего не хотите, история у вас только своя, перекрученная опять же с позиции своей национальной идеологии. Все в стране обязаны говорить и думать только по-украински, слушать украинскую музыку, читать на украинском и кино смотреть тоже.

 

Так же и по кинопрокату - вам говорят, что сборы мизерные, фильмов стало значительно меньше в прокате, наоткрывалась куча кинозалов, а прирост посещаемости минимальный, масса людей просто перестала ходить в кино. Взять ту же Одессу - всего 7-8 залов в 2006-2007 году, а сейчас под все тридцать будет. В четыре раза число залов увеличилось. А Батрух и его подпевалы кричат о приросте посещаемости на уровне 6-12% в год. Вы же опять своё на тему украинизации и какое это благо для всех.

 

Под предлогом украинизации устроили передел собственности между прокатчиками, причём МинКульт откровенно лоббировал известных личностей. Милый Богдан Батрух соловьём заливался, что и фильмов станет больше от обязательного украинского дубляжа и цены снизятся, (а они вдвое выросли с 2007 года), и зритель просто спит и видит, как смотреть кино на украинском. А сам под шумок выкинул конкурентов и урвал себе огромный кусок кинорынка, став по сути на нём монополистом.

 

Что ни говори с вами всё по кругу, была якобы русификация, теперь нужна украинизация, без этого жизни нормальной никому не будет, переучить, заставить, обязать. Вы и ваши последователи считаете себя вправе диктовать всему народу на каком языке он должен смотреть телевизор и кино, покупать книги, слушать музыку, учиться в школе и многое другое. Ну не может нормальный человек такое не то чтобы принять, а даже понять. Если вы этого не способны осознать, тут действительно, всё бессильно.

 

Я просто хочу, чтобы признали объективно существующее положение дел, перестали разрывать страну и разъединять людей на языковой почве и оставили их покое, перестали навязывать своими чуждые им национальные и языковые идеи. Я считаю, что тем в более в нашей стране с её двуязычием люди должны возможность выбирать сами. Оттого что люди будут по возможности знать и свободно разговаривать на двух языках, хуже никому не будет.

 

Развивайте приоритетно укранскую культуру - пожалуйста, снимайте свое кино - отлично, сочиняйте и пойте песни - великолепно. Но только, чтобы это было что-то стоящее и действительно востребованное, а не спущенное и навязанное по указке сверху. Что смотреть и слушать, в каком количестве и на каком языке должен решать в первую очередь зритель. Чтобы те, кто должен развивать украинскую культуру занимались делом, а не брызгали во все стороны ненавистью и русофобией. Вам предлагают выгодное всем мирное сосуществование, вы всё тоже неприятие, навязывание и ненависть.

 

блин, какбуд-то вы хотите что-то слушать. ну не делайте из себя святошу. вам точно так же посрать на мои слова, как и мне на ваши, только вы еще пытаетесь показать себя с лучшей стороны, якобы вы прям во всем разбираетесь, все знаете. это все пустые слова о каком-то там утопичном мирном существовании. а реальная жизнь показывает совершенно другое.

 

о фактах русификации почитайте в интернете (вот пожалуйста, даже ссылочку дам, что бы долго не искали http://www.refine.org.ua/pageid-4394-1.html), если это для вас новинка. и задумайтесь над тем что вы называете украинизацией (в плохом смысле слова). украинский язык не насаживают в России (нахрен он там нужен, хотя для живущих там украинцев не помешало бы сделать соответствующие условия, но это до одного места, так как украинцы там сразу же стали русскими, а вот у нас наоборот не выходит), а русский насаживали в Украине.

 

а разговоры о каком-то там ущемление бедного русскоязычного населения это бредятина. да что б так "ущемляли" украинцев в России, я бы за них был рад.

 

вот недавно была Свобода слова с Савиком Шустером. поставили на голосование вопрос кому живется лучше "украинцам в России" или "русским в Украине", так результат был 94%в пользу русских и 6% в пользу украинцев. вот вам и правда жизни. и это голосовала молодежь. нету никакого ущемления, вы даже не знаете что это. ходишь себе по улице спокойно разговариваешь на русском, никаких претензий. диски с фильмами, с комп. играми, книжки, журналы - все что душа пожелает, на русском.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/34/#findComment-2117215
Поделиться на другие сайты

Вот сейчас сижу, делаю программу ТВ на след. неделю. По одному из крымских каналов - название док. фильма, зацените: "Как Русь Украиной стала". Нормально, да? Жаль, не посмотрю сей шедевр, утром показывают...
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/34/#findComment-2117239
Поделиться на другие сайты

украинский язык не насаживают в России (нахрен он там нужен, хотя для живущих там украинцев не помешало бы сделать соответствующие условия, но это до одного места, так как украинцы там сразу же стали русскими, а вот у нас наоборот не выходит), а русский насаживали в Украине.

 

а разговоры о каком-то там ущемление бедного русскоязычного населения это бредятина. да что б так "ущемляли" украинцев в России, я бы за них был рад.

 

Сравните сколько украиноязычных в России и наоборот. Если вы не чувствуете разницу, то разговор совершенно беспредметен. Официальная информация по переписи 2% украинцев, в большинстве своём без компактного расселения и которые вполне в ладах с русским языком. Или может быть это нужно для бедных заробитчан, которым их собственная страна не способна дать нормальную работу и достойный заработок? Как вообще человек в здравом уме может проводить аналогии с Украиной? Снова бред и демагогия, которая повторяется как заклинание политиками националистического толка и которую как зомби готовы повторять вы.

 

Что касается "ущемления". Если в стране, где этот язык считается родным или предпочтительным для доброй половины населения, закрыли или же перевели на украинский сотни, если не тысячи русских школ, прекратили изучать официально русский язык и литературу, ограничили высшее образование, запретили кино на русском, ограничили русский язык на телевидении так, что по сути нет ни одного нормального общенационального телеканала, книгопечатная продукция на русском вместо того чтобы издаваться завозится в тридорога из России. Вы это не считаете ущемлением? Чуть только же кто-то заговорит о минимальном официальном статусе, сразу дикие вопли о том, что это ущемление украинского. Русский более востребован, тем более в городах и тем более в творческой интеллигенции, в спорте, науке и во многих других в сферах. Оттого книги на русском, диски и прочее, а не от некой мифической агрессии культурной, да ещё от бездарности наших культурных властей.

 

Вы с таким понтом говорите, что нет запрета говорить, читать книги и покупать диски. Был бы он говорили бы о фашистском государстве, если уже одним мысли об этом возникают, уже тревожный сигнал. А ведь уже были случаи, что националисты в знак "протеста" на площадях книги на русском сжигали.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/34/#findComment-2117250
Поделиться на другие сайты

Сравните сколько украиноязычных в России и наоборот. Если вы не чувствуете разницу, то разговор совершенно беспредметен. Официальная информация по переписи 2% украинцев, в большинстве своём без компактного расселения и которые вполне в ладах с русским языком. Или может быть это нужно для бедных заробитчан, которым их собственная страна не способна дать нормальную работу и достойный заработок? Как вообще человек в здравом уме может проводить аналогии с Украиной? Снова бред и демагогия, которая повторяется как заклинание политиками националистического толка и которую как зомби готовы повторять вы.

 

Что касается "ущемления". Если в стране, где этот язык считается родным или предпочтительным для доброй половины населения, закрыли или же перевели на украинский сотни, если не тысячи русских школ, прекратили изучать официально русский язык и литературу, ограничили высшее образование, запретили кино на русском, ограничили русский язык на телевидении так, что по сути нет ни одного нормального общенационального телеканала, книгопечатная продукция на русском вместо того чтобы издаваться завозится в тридорога из России. Вы это не считаете ущемлением? Чуть только же кто-то заговорит о минимальном официальном статусе, сразу дикие вопли о том, что это ущемление украинского. Русский более востребован, тем более в городах и тем более в творческой интеллигенции, в спорте, науке и во многих других в сферах. Оттого книги на русском, диски и прочее, а не от некой мифической агрессии культурной, да ещё от бездарности наших культурных властей.

 

Вы с таким понтом говорите, что нет запрета говорить, читать книги и покупать диски. Был бы он говорили бы о фашистском государстве, если уже одним мысли об этом возникают, уже тревожный сигнал. А ведь уже были случаи, что националисты в знак "протеста" на площадях книги на русском сжигали.

 

Я прекрастно знаю что украинцев, а тем более украиноязычных в России очень мало. но и у нас именно русских не половина населения (17%). и как вы говорите "вполне в ладах с русским языком", то и у нас с украинским в ладах большинство (казалось бы какие могут быть проблемы? так нет же, даздраствует украинофобство), другое дело что его не хотят слышать. я понимаю когда русский говорит что его родной язык русский, но когда об этом заявляет украинец - это дебилизм, никакой он не родной, это подменивание понятий человек как раз таки свой родной язык не хочет знать, он привык уже к другому. и в этом проблема (посмотрите в русской версии Википедии, по переписи населения за 2001 год, 85% украинцев назвали родным языком украинский. при этом разговаривеют на русском большинство. это то про что я говорю. разные вещи, а вы их в одну кучу сбрасиваете. одно дело родной, а другое, такой какой хочется).

 

Какое еще фашистское государство?))) спасибо, мы уже пожили в коммунистическом, думаю хватило всем.

 

Я конечно понимаю что вам приятней по сто раз писать как все плохо у русскоговорящих, которых просто чуть ли не насилуют в подьездах бандеровцы (вам же посрать на то что украинский язык оскорбляется при любом удобном случае, вы и сами этому не перечите), но все же еще раз спрошу: какие у вас предложение по поводу мирного существования двух половин Украины? вот как вы представляете решение этой проблемы? как сделать так что бы (вот я просто мечтаю об этом) когда я обращаюсь к какому-то незнакомому человеку на улице, в любом городе Украины, на украинском языке, меня не обзивали, не смотрели со взглядом какого-то имбицыла (типа а чьо он сказал? эт па какому,а?), а относлись по-человечески, так же как и я в свою очередь отношусь к тем кто спрашивает у меня что-то на русском? если для вас это как-то странно или дико, то тогда вы действительно не понимаете суть проблемы.

Изменено 01.02.2011 22:18 пользователем BrainDead
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/34/#findComment-2117552
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...