Перейти к содержанию
Канон ФКП: "ТОП лучших фильмов всех времен", "ТОП лучших сериалов всех времен" (Премия ФКП) ×
Форум на Кинопоиске

Украинский кинопрокат и дубляж

Как вы относитесь к украинскому дубляжу художественных фильмов?  

264 пользователя проголосовало

  1. 1. Как вы относитесь к украинскому дубляжу художественных фильмов?

    • Я за дубляж западных фильмов, но против перевода российских.
    • Я за! Це потрібно було зробити ще багато років тому.
    • Я категорически против дубляжа, верните нам русскоязычный перевод сволочи!
    • Мне плевать, я хожу в кино не фильмы смотреть, а с девушками целоваться на последних рядах.
    • Я качаю кино с торрантов и мне плевать, что там происходит на ТВ и в кинотеатрах.
    • А шо, уже кино крутят только на украинском языке?
    • Мне все равно, я – полиглот.


Рекомендуемые сообщения

Так что-то "регионалы", которые не первый день при власти и у которых приоритеты явно в сторону русского языка, не спешат решать эту проблему.

 

Вообще-то куда правильнее написать, что за полгода они так ничего и реального не сделали по поводу возвращения русского языка ни в этой, ни в других сферах. Зато при первой же попытке разговора на эту тему тут же начинается чуть ли не истерика как хотят обидеть и принизить украинский язык. Уважайте же в конце концов сами себя -не тот это язык, чтобы его можно было так просто вытеснить. Никто кроме полных идиотов не выступает против изучения его в школах или вузах, его государственного статуса и его ценности, всё только должно быть разумно и в меру.

 

В отдельных кинотеатрах Крыма и Одессы попросту плюнули на всё и стали показывать часть фильмов в русском дубляже, но речь идёт лишь о некоторых фильмах второго эшелона, да и только. Вот "Скайлайн" сейчас идёт, "РЭД" шёл, кое-что ещё перед этим. Даже при желании получить копии большинства фильмов они не могут.

Изменено 13.11.2010 17:42 пользователем Billy Elliot
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/30/#findComment-1969545
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 1,3 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

 

Так что-то "регионалы", которые не первый день при власти и у которых приоритеты явно в сторону русского языка, не спешат решать эту проблему.

это не их проблема, вы чего ?!?! :biggrin: что легче - что-то менять в масштабах страны или самому кое-как по бумажке научиться по-украински читать? :biggrin:
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/30/#findComment-1969613
Поделиться на другие сайты

Тут ради забавы провели одно иследование. Возьмём такой большой и культурный город как Одесса со всеми его кинотеатрами и залами (семизальник, пятизальник, трёхзальник, двухзальники и однозальники). Давайте посмотрим, что же здесь демонстрируется в кино.

 

1) Мегамозг

2) Впритык

3) Паранормальное явление 2

4) Скайлайн (русские и украинские копии)

5) Монстры (русская копия)

6) Союз зверей (преимущественно русские и украинские копии)

7) Последнее воскресение (русские и украинские копии)

8) Любовь и прочие обстоятельства (украинский)

 

Обязательный украинский дубляж с натяжкой смог дать семь фильмов в прокате, в том числе целых три премьеры, две из которых по регионам идут малым количеством копий только в самых больших мультиплексах. За чертой города есть ещё девятизальник, там можно словить "Социальную сеть" и "Правосудие волков".

 

Ещё в прокате имеются

9) Брестская крепость

10) Ярослав

11) На измене

12) Близкий враг

13) Кто я

 

На следующей неделе в Одессе зрителю предлагается везде и повсюду Гарри Поттер, а тем, кто не в ладах с волшебниками, в качестве единственной альтернативы "Три дня на побег".

 

 

Теперь возьмём такой вполне провинциальный, не в обиду его жителям, российский город Иркутск, где кинотеатров и кинозалов никак не больше. Что же можно увидеть там?

 

1) Мегамозг

2) Впритык

3) Скайлайн

4) Любовь и прочие обстоятельства

5) Союз зверей

6) Винкс

7) Пила 3D (запрещён к показу в Украине)

9) Город воров (в украинский прокат фильм не попал)

10) Отличница лёгкого поведения (в украинский прокат не попал)

11) Сезон охоты 3 (в украинский прокат не попал)

12) Письмо счастья (в украинский прокат не попал)

13) Мальчики-налётчики (в украинский прокат не попал)

14) Жизнь, как она есть

15) Сутенёр (в украинский прокат не попал)

16) Стоун

17) 13

18) Последнее воскресенье

 

19) Бресткая крепость

20 Кто я

21) На измене

22) Гадкий утёнок

23) Близкий враг

 

Шесть фильмов не попали в украинский прокат, один запрещён к показу и два идут в Одессе только на русских копиях. И это ведь Иркутск, мы не говорим о каком-то там ограниченном прокате в Москве и Питере. Давайте же, как собравшиеся здесь любители кино, в первую очередь те, которым всё равно на каком языке смотреть, дружно поаплодируем и скажем спасибо.

Изменено 14.11.2010 00:52 пользователем Billy Elliot
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/30/#findComment-1970256
Поделиться на другие сайты

Но какие же это доводы?

Количество фильмов в прокате падает. Вывод - плохой украинский дубляж.

Кассовые сборы и количество зрителей растет. Вывод - дороже билеты и больше кинотеатров, а украинский дубляж все-равно плохой.

Субъективно слишком.

 

Только в Одессе количество кинозалов выросло более чем вдвое. Появились семизальник и девятизальник, в других открылись залы? тогда как до этого самыми большими были пятизальник и трёхзальник. В других городах, многих областных центрах то же самое. Только за 2008 год появилось 55 новых кинозалов, затем прирост этот замедлился, но всё равно в 2009-2010 годах открылся 61 зал. За четыре месяца только в этом году количество цифровых залов выросло с 10 до 45, а затем к 75 к сентябрю. И пишут, что посещаемость выросла там на 10-20%, а сборы аж на 30-40%. Да с таким бумом они должны были знаете насколько взлететь в нормальной ситуации? Не поленитесь, сходите на Boxofficemojo, гляньте насколько всё равно мизерные сборы для 46-миллионной страны.

 

Опять же мы говорим, что для людей основное дело не в качестве, а возможности выбора и нормального просмотра для предпочитающих русский. Плохой он или хороший будут выяснять единицы знатоков и фанатов, для большинства главное, чтобы он был на родном языке, на том, котором они хотят и к которому привыкли. Тех, кто предпочитает русский, никак не меньше.

 

Когда, говорим, что уменьшилось количество фильмов в прокате, речь идёт не о плохом украинском дубляже, а о том, что нет материальной базы и возможностей для дублирования достаточного количества фильмов и за два года ничего принципиально здесь не поменялось.

 

Всего в Украине вышло 124 кинопрокатных релиза в 2009 году, что составляет 35 % от российского объема. По сборам от проката Украина на 20-ом месте в регионе Европа-Африка-Ближний Восток. Украина находится между Южной Африкой (19-ое место) и Чешской Республикой (21-ое место).Вот реальность. Вы же в каждом пункте перекручиваете по-своему, проводите подмену понятий и тут же упрекаете субъективизмом.

Изменено 14.11.2010 10:26 пользователем Billy Elliot
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/30/#findComment-1970274
Поделиться на другие сайты

кто подскажет: в Белорусии на каком языке кино в кинотеатрах?
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/30/#findComment-1970399
Поделиться на другие сайты

кто подскажет: в Белорусии на каком языке кино в кинотеатрах?

 

На русском естественно. И фильмов в прокатном репертуаре в том же Минске опять же побольше, чем в большинстве городов Украины.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/30/#findComment-1970486
Поделиться на другие сайты

кто подскажет: в Белорусии на каком языке кино в кинотеатрах?

 

В Белоруссии всё отлично, только Молдавия страдает от насильно введённого дубляжа как и мы

 

Я всё же выскажу своё фе после статистики Билли. Он прав, считайте люди лишаются отличных фильмов, учитывая тот факт, что в пятницу, субботу и в воскресенье абсолютно все залы в мульткомплексах ЗАНЯТЫ! То есть так и так, а кинотеатр всё равно зарабатывает денюшку и я не знаю, почему они не хотят выпускать то же самое, что идёт у наших соседей россиян в кино. Допустим они боятся потерять деньги, но блин тогда пусть крутят кино неделю, две, пусть купят малое количество копий, но крутить в кино всякую ересь тоже не хорошо

 

Плюс замечу, что пусть даже украинский дубляж стал лучше, я всё же скучаю за русской дорожкой. Я, моя семья, мои друзья, мои знакомые которым >30. Они все тупо из-за принципа не ходят в кино и тупо смотрят по уже сложившийся традиции жуткие Камрипы лишая себя удовольствие смотреть блокбастер на экране.

 

Печально это всё. И пусть там эти кинопрокатчики не свистят, что мол был прирост зрителей и т.д. Вон бедные наши знакомые из Крыма до сих пор не ходят в кино из-за отсутствия русского дубляжа.

 

Демократия, ёпта

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/30/#findComment-1970768
Поделиться на другие сайты

Тут ради забавы провели одно иследование. Возьмём такой большой и культурный город как Одесса со всеми его кинотеатрами и залами (семизальник, пятизальник, трёхзальник, двухзальники и однозальники). Давайте посмотрим, что же здесь демонстрируется в кино.

 

1) Мегамозг

2) Впритык

3) Паранормальное явление 2

4) Скайлайн (русские и украинские копии)

5) Монстры (русская копия)

6) Союз зверей (преимущественно русские и украинские копии)

7) Последнее воскресение (русские и украинские копии)

8) Любовь и прочие обстоятельства (украинский)

 

Обязательный украинский дубляж с натяжкой смог дать семь фильмов в прокате, в том числе целых три премьеры, две из которых по регионам идут малым количеством копий только в самых больших мультиплексах. За чертой города есть ещё девятизальник, там можно словить "Социальную сеть" и "Правосудие волков".

 

Ещё в прокате имеются

9) Брестская крепость

10) Ярослав

11) На измене

12) Близкий враг

13) Кто я

 

На следующей неделе в Одессе зрителю предлагается везде и повсюду Гарри Поттер, а тем, кто не в ладах с волшебниками, в качестве единственной альтернативы "Три дня на побег".

 

 

Теперь возьмём такой вполне провинциальный, не в обиду его жителям, российский город Иркутск, где кинотеатров и кинозалов никак не больше. Что же можно увидеть там?

 

1) Мегамозг

2) Впритык

3) Скайлайн

4) Любовь и прочие обстоятельства

5) Союз зверей

6) Винкс

7) Пила 3D (запрещён к показу в Украине)

9) Город воров (в украинский прокат фильм не попал)

10) Отличница лёгкого поведения (в украинский прокат не попал)

11) Сезон охоты 3 (в украинский прокат не попал)

12) Письмо счастья (в украинский прокат не попал)

13) Мальчики-налётчики (в украинский прокат не попал)

14) Жизнь, как она есть

15) Сутенёр (в украинский прокат не попал)

16) Стоун

17) 13

18) Последнее воскресенье

 

19) Бресткая крепость

20 Кто я

21) На измене

22) Гадкий утёнок

23) Близкий враг

 

Шесть фильмов не попали в украинский прокат, один запрещён к показу и два идут в Одессе только на русских копиях. И это ведь Иркутск, мы не говорим о каком-то там ограниченном прокате в Москве и Питере. Давайте же, как собравшиеся здесь любители кино, в первую очередь те, которым всё равно на каком языке смотреть, дружно поаплодируем и скажем спасибо.

 

Ну и ...

если будут показывать на языке оригинала так вообще увеличим в разы количество релизов. Почему вы за это не агитируете.

Это и коню понятно, что те студии, которые появились за два года будут меньше производить, чем сеть студий дубляжа, которая была основана еще во времена Советского Союза. Так что не знаю, кого вы хотели удивить этим исследованием.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/30/#findComment-1970787
Поделиться на другие сайты

В Белоруссии всё отлично, только Молдавия страдает от насильно введённого дубляжа как и мы

 

Я всё же выскажу своё фе после статистики Билли. Он прав, считайте люди лишаются отличных фильмов, учитывая тот факт, что в пятницу, субботу и в воскресенье абсолютно все залы в мульткомплексах ЗАНЯТЫ! То есть так и так, а кинотеатр всё равно зарабатывает денюшку и я не знаю, почему они не хотят выпускать то же самое, что идёт у наших соседей россиян в кино. Допустим они боятся потерять деньги, но блин тогда пусть крутят кино неделю, две, пусть купят малое количество копий, но крутить в кино всякую ересь тоже не хорошо

 

Вообще-то глядя на статистику кассовых сборов и наработку, в том-то и проблема, что никак не скажешь, что кинозалы заняты. Подавляющее большинство фильмов наработка 1-2 тысячи долларов на копию, дальше вниз по чарту и того меньше. Наживаются только блокбастеры и в первую очередь 3-d, на которые народ идёт в первую очередь как атракцион и зрелище. Обычные же фильмы и так больше двух недель не держатся, а то и меньше. Социальная сеть к третьей практически полностью исчезла, "Скайлайну" и на второй жалкие крохи останутся. От русского дубляжа никто денег не потеряет, только наоборот, сами же владельцы кинотеатров обеими руками за, но не дают.

 

В Киеве отдельные кинотеатры расширяют прокатный репертуар путём показов фильмов с носителя. Берут невесть каким путём обычный DVD, лепят на него украинские субтитры и пускают в кино.

 

Ну и ...

если будут показывать на языке оригинала так вообще увеличим в разы количество релизов. Почему вы за это не агитируете.

Это и коню понятно, что те студии, которые появились за два года будут меньше производить, чем сеть студий дубляжа, которая была основана еще во времена Советского Союза. Так что не знаю, кого вы хотели удивить этим исследованием.

 

Ну не хотят люди наши в общей массе читать субтитры и не привыкли. Тоже надо волевым решением переучивать всех? Я "агитирую" прежде всего за то, чтобы было как удобно людям и в их интересах, во-вторую очередь в то, чтобы киноиндустрия и кинопрокат нормально росли и развивались.

 

А студии появились никак не два года назад, ещё с 2006 года работали и дублировали. Вот только за два с половиной года отсутствия конкуренции, режима полного благоприятствования, и максимально тепличных условий их производительность принципиально не увеличилась.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/30/#findComment-1970805
Поделиться на другие сайты

Вообще-то неудивительно, что тема украинского дублирования скатилась в унылое политическое, националистическое и патриотическое говно...

Это неизбежно, ведь, в свое время, решение об обязательном украинском дублировании вводилась, отталкивааясь именно от этих составляющих.

 

С одной стороны, как яростный противник "продвижения украинского языка в массы" таким образом да и просто русскоговорящий житель Украины, я не вижу в этом абсолютно никакого смысла, ибо, как я считаю, с точки зрения, сложившийся ситуации у нас в стране, украинскому языку это не поможет никак, а то и в какой-то степени усугбит к нему отношение определенной части населения.

 

Кстати, как житель восточной части Украины, могу с уверенностью заявить, что с распространением кабельного и спутникового телевидения, все меньшей популярностью у нас пользуются каналы на украинском языке. Можно делать соответсвующие выводы.

 

С другой стороны, как противник исключительного украинского дублирования, могу сказать, что в чем-то я понимаю и его сторонников. И вот здесь никак не получается оторваться от бытующего мнения о "кровавой гэбне" и " "исторической несправедливости". Ведь все же есть определенные основания для этого.

 

И вместе с тем, к чему возводить это в какой-то абсолют, если так уже случилось? К чему вы стремитесь, к какой-то иллюзорной исторической справедливости? Да увольте, в истории никогда не было "больших, белых и пушистых" - все всегда убивали, грабили, хапали и подводили под свой разбой мощное идеологическое обоснование.

 

Вы ратуете за национальную идею? Да опять же, к чему? Считаете, что от этого все станут жить лучше и веселее, если в одночасье все забудут русский язык и станут разговаривать на украинском? Мне сомнительно, не знаю как вам...

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/30/#findComment-1971739
Поделиться на другие сайты

Вообще-то неудивительно, что тема украинского дублирования скатилась в унылое ... .

.... .

Кстати, как житель восточной части Украины, могу с уверенностью заявить, что с распространением кабельного и спутникового телевидения, все меньшей популярностью у нас пользуются каналы на украинском языке. Можно делать соответсвующие выводы.

 

... .

 

... .

 

Вы ратуете за национальную идею? Да опять же, к чему? Считаете, что от этого все станут жить лучше и веселее, если в одночасье все забудут русский язык и станут разговаривать на украинском? Мне сомнительно, не знаю как вам...

Я считаю, что поможет создать сильное независимое Европейское государство. А дублирование маленький,но все же необходимый шаг к этой мечте...

И как же нам, приятель, по-любовно разойтись в вопросах дублирования, если я как житель центральной Украины, а родом с восточной хочу обратного....:unsure:

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/30/#findComment-1971773
Поделиться на другие сайты

Я считаю, что поможет создать сильное независимое Европейское государство. А дублирование маленький,но все же необходимый шаг к этой мечте...

И как же нам, приятель, по-любовно разойтись в вопросах дублирования, если я как житель центральной Украины, а родом с восточной хочу обратного....:unsure:

 

А я считаю что поможет создать сильное демократическое европейское государство прекращение всей истерии вокруг украинского языка и усиленного продвижения его в массы. Не даст украинский язык ни роста экономики, ни повышения благосостояния граждан, без чего собственно и не возможно развитие той же самой украинской культуры. Увы, сдвинутые на этой почве многие наши деятели полагают видно как вы, что после решения такой ключевой проблемы как украинизация и вытеснения русского языка всё остальное наладится самим собой и Европа примет нас с распростёртыми объятиями.

 

Неужели не видно, что это только разъединяет людей и страну, а не наоборот как пытаются выделить сторонники всей этой идеи. Навязывание только отталкивает, вызывает негатив и ответную нетерпимость. Есть, конечно и другие, но при всём уважении к ним, их явное меньшинство. Не стал украинский язык таким уж "модным", как это пытались представить, украиноязычных в стране больше не стало, это даже недавние исследования его сторонников говорят. Где же здесь сила? В неуважении и полном пренебрежении разумными права и интересами огромного количества граждан, в том числе и этой самой "титульной нации", "переучивании" и навязывании им совершенно чуждой идеи, не говоря уже о том, что у государства были есть и будут тысячи другие более важных насущных проблем, которые надо решать непосредственно здесь и сейчас. И никуда украинский язык не исчезнет и не пропадёт, как пытаются это представить. Сбросят эту зашоренность и заидеологизированность, начнут относиться спокойно без всякой истерики и демагогии, намного больше будет путей и возможностей для развития этого самого языка и культуры. Вместо этого же в основном пламенные, но пустые лозунги, истерия и показуха.

 

Сила государства в том, чтобы его граждане, как русскоязычные так и украиноязычные чувствовали себя спокойно, защищённо и максимально комфортно как на западе, так и в центре и на востоке, в городе и селе, могли спокойно учиться, работать, зарабатывать на достойную жизнь, пользоваться плодами культуры. Это не Франция и не Германия, где стремятся ассимилировать и культурно влиться приехавших за работой и лучшей жизнью эмигрантов - это такая вот двузяычная страна, с такой историей и культурой.

 

Будет это и близко не будет никакого сепаратизма, не нужен никакой федерализм, как на востоке, так и на западе в подавляющем люди будут патриотами этой страны, которая будет развиваться, жить мирно и в согласии с соседями. И самое главное, что это вполне возможно даже при единственном государственном языке, нужно только учитывать реальную ситуацию и не впадать в крайности. Вот это мечта, за которую стоит бороться и трудиться, вот только зациклившихся на украинском языке и его исключительности такое почему-то принципиально не устраивает. Не умеешь - заставим, не хочешь - научим, не нравится - вали куда подальше. Вот и весь сказ обычно.

Изменено 14.11.2010 23:28 пользователем Billy Elliot
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/30/#findComment-1971799
Поделиться на другие сайты

Сила государства в том, чтобы его граждане, как русскоязычные так и украиноязычные чувствовали себя спокойно, защищённо и максимально комфортно как на западе, так и в центре и на востоке, в городе и селе, могли спокойно учиться, работать, зарабатывать на достойную жизнь, пользоваться плодами культуры. Это не Франция и не Германия, где стремятся ассимилировать и культурно влиться приехавших за работой и лучшей жизнью эмигрантов - это такая вот двузяычная страна, с такой историей и культурой.

 

Немного продолжу. Многие сейчас на Украине, в особенности заангажированная нестабильностью в государстве "политически сознательная молодежь", которая и является на данный момент основным базисом для продвижения украинских идей и отрицания, в первую очередь, всего русского (якобы из-за обязательной связи с Россией и Путином:lol:), воспринимает понятие "патриотизм" как нечно "духовно-украинское" веруя при этом в то, что якобы воздастся за все "несправедливоти украинские" врагам ихним - "згинуть наші вороженькі, як роса на сонці, запануєм і ми браття у своїй сторонці".

 

При этом всем, немного не понимая, что в первую очередь патриот это не тот, кто готов срать кирпичами на митингах и интернет-форумах о безусловной ценности украинской культуры и языка, а тот, кто спокойно трудится, платит налоги, не нарушает закона своей любимой страны Украины. И вот когда, всем надоедят эти высеры кирпичами, все станут просто делать свое дело, при этом кидая зоркий глаз, на то говно, которое сидит у власти, тогда, возможно, нас и примут в этот волшебный мир Дисней-Пиксара Евросоюза...

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/30/#findComment-1971836
Поделиться на другие сайты

Billy Elliot

 

Мое мнение, закругляйте эту тему, ибо выродилась в унылое говно. Предполагаю, что не за горами, при таком развитии событий, явление претензий а-ля "Россия виновата во всех бедах Украины".

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/30/#findComment-1971840
Поделиться на другие сайты

Billy Elliot

 

Мое мнение, закругляйте эту тему, ибо выродилась в унылое говно. Предполагаю, что не за горами, при таком развитии событий, явление претензий а-ля "Россия виновата во всех бедах Украины".

 

Узднег Совезди, ты написал 666 пост и попросил закрыть тему.;) Поддерживаю.:cool:

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/30/#findComment-1971851
Поделиться на другие сайты

Вот почитайте интересную статью про ваш любимый "русский язык", от которого вы так претесь:

 

http://barvinok.ucoz.net/publ/mova_kolorova/mifi_moskoviji_mif_chetvertij_pro_slovjanske_pokhodzhennja_moskovskoji_movi_ta_jiji_dominujuche_stanovishhe_sered_slovjanskikh_mov/3-1-0-35

 

И вообще, если уж дискусия идет между украинцами, то может будет правильно называть вещи своими именами: не русские, а россияне... поскольку мы то должны знать, что украинцы это и есть русские, русичи... а язык этот так величают РУССКИМ какбуд-то он имеет такое уж прямое отношение к РУСИ, что прям мама не горюй... а на самом деле там от РУСИ не так уж и много осталось. Еще скажите что маты это русские слова, и совершенно никогда не были взяты у монголов... вот так по-немножко много чего было взято из других стран и если вам нравится общатся на языке-сборной солянке, то пожалуйста, ведь если дело, как вы говорите только в желании говорить на этом языке, значит вам должно быть всеравно что он на самом деле не руский, и к словянским языкам имеет очень отдаленное отношение... просто сами подумайте, почему украинцам не так трудно понять тех же поляков, чехов, словаков, (имеется ввиду на слух, слова похожие) а "русские" вообще кроме своего языка никого не понимают... и почему когда говорится об каком-то словянском обьединении, то берутся только 3 страны: Украина, Белорусь и Россия? А про остальных словян забыли? Или может дело в том, что остальные словяны живут как европейцы и такого влеяния москвичей на них не было, и им попросту насрать на Россию, а у нас с белорусами полный кабздец, и нами можно удобно манипулировать...

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/30/#findComment-1971854
Поделиться на другие сайты

А я считаю что поможет создать сильное демократическое европейское государство прекращение всей истерии вокруг украинского языка и усиленного продвижения его в массы. Не даст украинский язык ни роста экономики, ни повышения благосостояния граждан, без чего собственно и не возможно развитие той же самой украинской культуры. Увы, сдвинутые на этой почве многие наши деятели полагают видно как вы, что после решения такой ключевой проблемы как украинизация и вытеснения русского языка всё остальное наладится самим собой и Европа примет нас с распростёртыми объятиями.

 

Неужели не видно, что это только разъединяет людей и страну, а не наоборот как пытаются выделить сторонники всей этой идеи. Навязывание только отталкивает, вызывает негатив и ответную нетерпимость. Есть, конечно и другие, но при всём уважении к ним, их явное меньшинство. Не стал украинский язык таким уж "модным", как это пытались представить, украиноязычных в стране больше не стало, это даже недавние исследования его сторонников говорят. Где же здесь сила? В неуважении и полном пренебрежении разумными права и интересами огромного количества граждан, в том числе и этой самой "титульной нации", "переучивании" и навязывании им совершенно чуждой идеи, не говоря уже о том, что у государства были есть и будут тысячи другие более важных насущных проблем, которые надо решать непосредственно здесь и сейчас. И никуда украинский язык не исчезнет и не пропадёт, как пытаются это представить. Сбросят эту зашоренность и заидеологизированность, начнут относиться спокойно без всякой истерики и демагогии, намного больше будет путей и возможностей для развития этого самого языка и культуры. Вместо этого же в основном пламенные, но пустые лозунги, истерия и показуха.

 

Сила государства в том, чтобы его граждане, как русскоязычные так и украиноязычные чувствовали себя спокойно, защищённо и максимально комфортно как на западе, так и в центре и на востоке, в городе и селе, могли спокойно учиться, работать, зарабатывать на достойную жизнь, пользоваться плодами культуры. Это не Франция и не Германия, где стремятся ассимилировать и культурно влиться приехавших за работой и лучшей жизнью эмигрантов - это такая вот двузяычная страна, с такой историей и культурой.

 

Будет это и близко не будет никакого сепаратизма, не нужен никакой федерализм, как на востоке, так и на западе в подавляющем люди будут патриотами этой страны, которая будет развиваться, жить мирно и в согласии с соседями. И самое главное, что это вполне возможно даже при единственном государственном языке, нужно только учитывать реальную ситуацию и не впадать в крайности. Вот это мечта, за которую стоит бороться и трудиться, вот только зациклившихся на украинском языке и его исключительности такое почему-то принципиально не устраивает. Не умеешь - заставим, не хочешь - научим, не нравится - вали куда подальше. Вот и весь сказ обычно.

 

Мощная логика. Значит ОДИН государственный (украинский) язык разьединяет страну, а ДВА языка обьединят?))))))пипец просто... каждый будет жить в своем мире, грубо говоря в разных странах... Обединение будет только лишь на уровне територии, но никак не в умах граждан. Поставтье границу и ничего не изменится. Так какое же это к черту обьединение? Обьединятся можно только под одним флагом...

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/30/#findComment-1971856
Поделиться на другие сайты

блин, ну почему не банят за такое обсырание родного языка? это нормально писать такую ересь? Или модератор как Ленин - круче Бога...?

 

Не даст украинский язык ни роста экономики, ни повышения благосостояния граждан, без чего собственно и не возможно развитие той же самой украинской культуры.

 

А российския язык прям стразу дает людям надежду)))Сказал слово и в кармане деньги завелись)) Ужас просто. Вы сейчас просто тупо говорите что один язык плохой, а второй хороший. С одним мы будет жить в жопе, а с другим в рае.

 

По вашей логике украинский язык отдаляет от Евросоюза, а российский наоборот. Да, что за бредятина, КАК может российский язык приблизить к европейскому союзу??? Может вы его путаете с английским? Или вы думаете что в Москве живется намного лучше чем у нас? Какбуд-то это мы Азия, а они Европа))

 

Назовите хоть один аргумент в пользу российского языка. Зачем он нужен людям родившимся после 1991 года, в независимом государстве? Что бы дети могли учится в Москве? НАХРЕНА? Почему-то моя староста сама была из Москвы, но приехала учится к нам, значит уровень там не лучше. И кстати язык украинский знает - без проблем, захотела - выучила. Все дело в элементарном желании что-то сделать.

Проблема таких украинофобов заключается в том, что вы хотите поменять страну у которой все свое уже есть - под себя, под то как вам удобно. Это вобще отличительная черта россиян. Когда обычный человек приездает заграницу, ему почему-то хочется больше узнать о культуре этой страны, выучить хотя бы пару фраз на языке этой страны и т.д. А россиянин, приезжая заграницу делает из этой страны часть России. Это такой идиотский эгоизм. Быть никем и строить из себя что-то такое, чему должны все поклонятся. Мол я "русский" я самый класный чел. И, допустим в Испании, кричать на официанта русским матом, потому что тот вас не понимает (ничего себе! кто-то не понимает "русскую речь"! да как они могут!)... просто верх цинизма... Достаточно посмотреть как себя ведут "русские" за границой и желание говорить на их языке быстро отпадает, ибо такого не уважение к другим людям, и вообще к другой стране, нету наверное ни у кого.

А говорить как плохо на Украине для русскоговорящих это абсурд, ибо то как украиноговорящим в той же Украине - еще хуже, а в России так вообще капут. Все познается в сравнении, но куда ж там, с вашей россофильской колокольни, ни черта не видно.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/30/#findComment-1971858
Поделиться на другие сайты

И вообще, если уж дискусия идет между украинцами, то может будет правильно называть вещи своими именами: не русские, а россияне... поскольку мы то должны знать, что украинцы это и есть русские, русичи... а язык этот так величают РУССКИМ какбуд-то он имеет такое уж прямое отношение к РУСИ, что прям мама не горюй... а на самом деле там от РУСИ не так уж и много осталось. Еще скажите что маты это русские слова, и совершенно никогда не были взяты у монголов... вот так по-немножко много чего было взято из других стран и если вам нравится общатся на языке-сборной солянке, то пожалуйста, ведь если дело, как вы говорите только в желании говорить на этом языке, значит вам должно быть всеравно что он на самом деле не руский, и к словянским языкам имеет очень отдаленное отношение... просто сами подумайте, почему украинцам не так трудно понять тех же поляков, чехов, словаков, (имеется ввиду на слух, слова похожие) а "русские" вообще кроме своего языка никого не понимают... и почему когда говорится об каком-то словянском обьединении, то берутся только 3 страны: Украина, Белорусь и Россия? А про остальных словян забыли? Или может дело в том, что остальные словяны живут как европейцы и такого влеяния москвичей на них не было, и им попросту насрать на Россию, а у нас с белорусами полный кабздец, и нами можно удобно манипулировать...

Русофобчик. В этих же книжках пишут, что динозавров погубил космический корабль древних укров.

Обьединятся можно только под одним флагом...

Канадцам или Швейцарцам это расскажи. Детский сад.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/30/#findComment-1971914
Поделиться на другие сайты

Назовите хоть один аргумент в пользу российского языка.

Это родной язык для половины населения "Незалежної України".

Зачем он нужен людям родившимся после 1991 года, в независимом государстве?

За тем же, что и родившемся до 91 года, как подсказывает кэп.

 

зы: МозгМёртв, твой ник тебя палит.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/30/#findComment-1971955
Поделиться на другие сайты

Это родной язык для половины населения "Незалежної України". .

 

А им кто-то запрещает на нем говорить? Нет. Ну так какие проблемы? И опять же тут как посмотреть, что значит родной язык. Если они украинцы, то это не их родной язык, если русские тогда да. Но русских, или скажем, тех кто НЕ понимает украинский намного меньше половины. Вот для них я еще понимаю, что можно сделать отдельные показы на их языке, но для тех кто понимает, и высовывает мощнейший аргумент "не хочу" дулю в харю и разговор закончен. Хотеть не вредно. Пускай уважают ту страну в которой живут, а не переделывают ее под свое "хочу".

 

За тем же, что и родившемся до 91 года, как подсказывает кэп..

 

Слушай, ну если ты совершенно не знаешь о чем говоришь, ну просто промолчи. Одно дело когда Украина была в составе СССР и росийский язык нам навязывали, а другое дело когда мы стали независимые. Но для таких как ты разницы нету. А "кэп" это уже стало исконно руское словечко да? С такими темпами через лет 10-20 уже половина английских слов будут считатся "русскими". Продолжайте в том же духе.

 

зы: МозгМёртв, твой ник тебя палит.

 

Ох, промолчал бы уже по-поводу ника, ибо такое примитивное высказывание много чего выдает...

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/30/#findComment-1972638
Поделиться на другие сайты

Billy Elliot

 

Мое мнение, закругляйте эту тему, ибо выродилась в унылое говно. Предполагаю, что не за горами, при таком развитии событий, явление претензий а-ля "Россия виновата во всех бедах Украины".

 

Ну почему же?

Ведь именно наше правительство виновато что ввело насильно дублирование фильмов на украинский...

Так что не понимаю как эта тема сможет докатиться до вашего вопроса...

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/30/#findComment-1972673
Поделиться на другие сайты

Русофобчик. В этих же книжках пишут, что динозавров погубил космический корабль древних укров.

 

Канадцам или Швейцарцам это расскажи. Детский сад.

 

Боюсь мы с вами разные книжки/материалы читали. Я исторические, а вы какую-то фантастическую бредятину.

 

Это у вас детский сад. Прикол в том что нету канадского и швейцарского языка, так что не сравнивайте эти страны с Украиной. Совершенно разные ситуации. Узнайте сперва как так получилось что в Канаде и Швейцарии несколько государственных языков.

 

Вот, к примеру почитайте такое насчет Канады (если будет интересно дам ссылку на весь текст)

 

Головна вiдмiннiсть Канади вiд України - у мовному аспектi - доволi iстотна.

 

У Канадi - два рiзнi народи, з двома мовами i культурами. Вони нiколи не складали одне цiле. Не складають i тепер.

 

В Українi - все навпаки. Протягом кiлькох столiть, один народ був роздiлений помiж рiзними державами... але залишився єдиним народом.

 

Навiть якщо чимало схiдних українцiв перейшли на росiйську, вони залишаються українцями i не заперечують цього. Бiльшiсть може пригадати, що дiдусь чи бабуся розмовляли колись українською.

 

Та й навiть на сходi русифiкацiя торкнулася, переважно, великих мiст. У селах та мiстечках ще й тепер лунає українська. Вона не занесена, не нав'язана - нею тут розмовляли завжди.

 

А ось - приклад "федеральної" двомовностi на Островi Принца Едварда, майже повнiстю англомовнiй провiнцiї. Тут - одна з вивiсок в місцевому нацiональному парку. (Фото не вкладав, тому поямню що там зображено: з одного боку написано англіською "Haunted Wood Trail" і поруч типу французською "Sentier Haunted Wood"). Як бачите, змiнено лише одне слово. "Перекладено" щось на кшталт "Стежка "Обітаємий Лєс".

 

Українiзацiю можна трактувати, як повернення до коріння і вiдродження мови предкiв. Та й просто як захист прав тих, хто ще не забув iсторичну мову - наприклад, тих самих селян.

 

У Канадi такого аспекту немає. Примусово францизувати Британську Колумбiю було б таким самим злочином, як i англiзувати Квебек. Але нiхто й не намагається францизувати Британську Колумбiю. І нiколи не намагався. Та й взагалi, англiйськiй мовi у Канадi нiчого не загрожує.

 

А ось англiзацiя Квебеку - рiч цiлком реальна. За часiв "двомовностi" вона швидко прогресувала. Єдине, що змогло її зупинити - вiдмова Квебеку вiд полiтики бiлiнгвiзму. Вiдтепер французька - єдина офiцiйна мова провiнцiї. Та й навiть тепер у деяких монреальських готелях та ресторанах можна почути вiд обслуги: "Sorry, I don't speak French. Please, speak English!"

Замiсть епiлогу : Чому французька все-таки зберiглася?...

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/30/#findComment-1972731
Поделиться на другие сайты

Узнайте сперва как так получилось что в Канаде и Швейцарии несколько государственных языков.

 

Никто не заморачивается. Если население страны говорит на двух языках, никто не видит никаких ужасов в двух государственных. Может ты там ещё посмотришь, какое место по уровню жизни занимает Канада или Швейцария, а потом на то место, где Украина? Можешь ещё Бельгию посмотреть. Там ситуация отличная от канадской и Швейцарской. И она тоже занимает куда-как более высокое место. Может дело все-таки в том, что кому-то с 90 года успели хорошо так в голову накласть?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/30/#findComment-1972746
Поделиться на другие сайты

Если они украинцы, то это не их родной язык, если русские тогда да.

Родной язык тот, на котором тебя учат с детства говорить, а не тот, который государственный.

Пускай уважают ту страну в которой живут, а не переделывают ее под свое "хочу".

И в чём заключается это твое пресловутое уважение? "Спілкування на українській мові"?

Одно дело когда Украина была в составе СССР и росийский язык нам навязывали, а другое дело когда мы стали независимые.

Никакой разницы. Открою для тебя большую тайну. Но для тех кто воспитывался и общался на русском языке до 91-го, продолжают это делать и по сей день. И детей они воспитывают на том же русском. И будут это делать в будущем. Знаешь почему? Потому, что для них русский язык родной и статус "Незалежна Україна" тут роли не играет.

Но для таких как ты разницы нету. А "кэп" это уже стало исконно руское словечко да? С такими темпами через лет 10-20 уже половина английских слов будут считатся "русскими". Продолжайте в том же духе.

Ты сам-то откуда будешь? Говоришь хорошо знаешь "рідну мову"? Окей, ну так поедь на "западенщину" попробуй с ними пообщаться. Ты и половины не "второпаєш". Потому как у них там половина слов слизаны с польского языка.

Ох, промолчал бы уже по-поводу ника, ибо такое примитивное высказывание много чего выдает...

Суть ты понял, надеюсь.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/30/#findComment-1972799
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...