Перейти к содержанию
Канон ФКП: "ТОП лучших фильмов всех времен", "ТОП лучших сериалов всех времен" (Премия ФКП) ×
Форум на Кинопоиске

Украинский кинопрокат и дубляж

Как вы относитесь к украинскому дубляжу художественных фильмов?  

264 пользователя проголосовало

  1. 1. Как вы относитесь к украинскому дубляжу художественных фильмов?

    • Я за дубляж западных фильмов, но против перевода российских.
    • Я за! Це потрібно було зробити ще багато років тому.
    • Я категорически против дубляжа, верните нам русскоязычный перевод сволочи!
    • Мне плевать, я хожу в кино не фильмы смотреть, а с девушками целоваться на последних рядах.
    • Я качаю кино с торрантов и мне плевать, что там происходит на ТВ и в кинотеатрах.
    • А шо, уже кино крутят только на украинском языке?
    • Мне все равно, я – полиглот.


Рекомендуемые сообщения

Насчет товарища "знатока" в истории, который писал про недоязык и т.д.

 

такая вот штука интересная. если украинский язык такой НЕДО, то почему его названия месяцев похожи на названия других славянских народов, а у россиян они соответствуют английским названиям?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/29/#findComment-1969184
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 1,3 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

У людей этой страны два родных языка, вот и всё, чего так беситься от злобы?

 

У этой страны один родной язык, ОДИН. Все остальное навязано и со временем будет уменьшаться. Не будет крови, не будет национализма, которого вы все так боитесь. Просто страна будет себя находить. Постепенно.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/29/#findComment-1969186
Поделиться на другие сайты

BrainDead, не неси в очередной раз дикую чушь и мерзость, от которой страшно просто и стыдно. Я украинец, мои родственники, друзья и знакомые украинцы, но для нас родной язык русский и нет для нас никакой в этом проблемы. О людях других национальностьях я вообще молчу.

 

У людей этой страны два родных языка, вот и всё, чего так беситься от злобы? Вот для них, а это порядка половины по всем объективным данным, родной язык русский. Чем это мешает нашей независимости, от которой вы так дёргаетесь и трясётесь, как ужаленные? Большинству наших людей абсолютно нет до этого дела, они, как украиноязычные, так и русскоязычные, хотят спокойно жить, учиться и работать, смотреть кино, читать книги и слушать музыку.

 

Вот только у таких как вы, сдвинутых на национализме, всё одна ненависть валит - не нравится как вы хотите (а это ничего не имеет общего с большинством народа) валите, уезжайте. По-вашему пол-страны, если не больше, должны убраться, чтобы таким как вы было бы комфортно? В каждом предложении ненависть, агрессия, грубость и хамство, провокации и ущербное перекручивание всего чего только можно. Никого вы не слышите и не хотите слышать, кроме своей глубокой идеи за, которую всех готовы снести и растоптать.

 

Обидно, что вы ни черта не поняли о чем я говорил...

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/29/#findComment-1969188
Поделиться на другие сайты

И ближе к самой теме. Формально обязательный украинский дубляж отменён, но та мелкая деталь, что любой дубляж должен осуществляться в Украине фактически абсолютно меняет дело. Мало того, что ежу ясно насколько это бессмысленно и экономически необоснованно, никто за второй русский дубляж платить не будет. Так ещё основная студия-монополист по дублированию фильмов, которая под крылом того же затеявшего всё это Богдана Батруха, прямо дала понять, что даже если будет заказ, русским дубляжом она заниматься принципиально не будет.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/29/#findComment-1969193
Поделиться на другие сайты

И ближе к самой теме. Формально обязательный украинский дубляж отменён, но та мелкая деталь, что любой дубляж должен осуществляться в Украине фактически абсолютно меняет дело. Мало того, что ежу ясно насколько это бессмысленно и экономически необоснованно, никто за второй русский дубляж платить не будет.

 

А почему это экономически необоснованно? Или то, что деньги будут идти украинским компаниям дубляжа, а не русским плохо?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/29/#findComment-1969198
Поделиться на другие сайты

У этой страны один родной язык, ОДИН. Все остальное навязано и со временем будет уменьшаться. Не будет крови, не будет национализма, которого вы все так боитесь. Просто страна будет себя находить. Постепенно.

 

Этот национализм уже два десятка лет кипит и брызжет, мутит воду и разжигает в людях ненависть. То, что здест пишут - прямое свидетельство. Сказки, что пришли подлые оккупанты, всё всем навязали, оставьте для других. Да и не место этому на форуме.

 

О том, что люди живут здесь и сейчас, родились и выросли, ни перед кем не виноваты, мы то уже говорили. Но по-вашему, видно, это какие-то это недолюди и недоукраинцы, которые со временем всё поймут и покаются. То, что люди не понимают вашей глубокой национальной идеи, не сильно уменьшилось, несмотря на все навязывания, если вообще уменьшилось.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/29/#findComment-1969202
Поделиться на другие сайты

Блин, как же трудно понять, просто СТРАННО почему меня так злит, то что мне на улицах задают вопросы типа "а ты чего это на украинском говоришь? а ты откуда? че патриот типа, да?"... Тоесть вот ЭТО все нормально? Ну ну... Тоесть я такой плохой потому что я у себя, не где-то там, к примеру в России, разговариваю, мало того что на родном, так еще и на государственном языке...

Ну как человек который защищает язык окупантов, может понять, почему я так недоволен... да лучше бы промолчали просто.

Тут говорят мол, да украинцы ж не знают языка, они ж на суржике разговаривают. И опять же понять, что это из-за того, что в окружении большинство русскоязычных и впихнуть украинскую речь крайне затруднительно, а ведь улучшить ее можно только слыша ее в ответ.

Я вам на своем личном примере скажу, что я раньше разговаривал на украинском только с родственниками. А на 2-м курсе, когда побывал во Львове и увидил что такое Украина, как это красиво выглядит и звучит, то сделал свой выбор осознано, а не потому что с детства разговаривал так или иначе. Вот в чем суть. Эти вещи нужно понимать, а не просто "мне так удобней". Повертье мне пипец как было не удобно, зато сразу стало видно кто из друзей нормальные люди, а кто дебилы, которые сразу же начали придалбливатся за язык и делать вид что не понимают меня. Очень хорошая проверка кстати. Ведь ясен пень, что человек остается прежним, но кому-то видно так режет слух украинская речь...

У нас не одна страна, а два разных, противоположных полюса. Люди с разным взглядом на ряд важных вопросов. Страна не может быть цельной, если с одной стороны говорят о героях Украины, а с другой о героях другой страны...

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/29/#findComment-1969205
Поделиться на другие сайты

А почему это экономически необоснованно? Или то, что деньги будут идти украинским компаниям дубляжа, а не русским плохо?

 

Платит деньги киностудия, дважды за разные версии на одном и том же языке платить не будет. Это объективная реальность. Получилась то ли большая глупость, то ли финт для виду.

 

Никто не спорит, что поддержка национального производителя благое дело, но фактически есть одна компания дубляжа, одного сильно нагревшего на этом руки и много упоминавшегося здесь Батруха. У неё ограниченные мощности, поэтому фильмов стало меньше.

 

Нет у неё никаких особых стимулов к развитию - поскольку фактически полный монополизм и из украинского дубляжа сделали священную корову. Под шумок и патриотические лозунги человек вытеснил конкурентов, захватил огромную часть кинорынка (ещё год назад его B and H давало под 60-70%, если не больше) и ещё зарабатывает постоянно на своей студии дубляжа. И этому товарищу ещё хватает наглости регулярно вешать лапшу на уши как радостно народ воспринял украинский дубляж, как подскочили сборы, как станет больше фильмов и так далее и тому подобное.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/29/#findComment-1969221
Поделиться на другие сайты

Этот национализм уже два десятка лет кипит и брызжет, мутит воду и разжигает в людях ненависть. То, что здест пишут - прямое свидетельство. Сказки, что пришли подлые оккупанты, всё всем навязали, оставьте для других. Да и не место этому на форуме.

 

О том, что люди живут здесь и сейчас, родились и выросли, ни перед кем не виноваты, мы то уже говорили. Но по-вашему, видно, это какие-то это недолюди и недоукраинцы, которые со временем всё поймут и покаются. То, что люди не понимают вашей глубокой национальной идеи, не сильно уменьшилось, несмотря на все навязывания, если вообще уменьшилось.

 

А никакой ненависти нет. Просто вы ее все время видите. В любых проявлениях. И любые аргументы разбиваются об стену непонимания, рождая только очередное клеймо в национализме (точнее в том, который вы себе придумали). Грустно это. А ведь никогда я не считал русскоязычных людей недогражданами или чем-то в этом роде. И украинцев с русскими корнями тоже (было бы странно, ибо я сам таков). Печально, что вы видите все настолько однобоко.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/29/#findComment-1969222
Поделиться на другие сайты

Обидно, что вы ни черта не поняли о чем я говорил...

 

Я вас понимаю, а агрессия у вас, ибо наболело это все уже! Только начали на родном языке кино смотреть-отменяют уже...Ура, россификации страны-Украина продолжается !!!:sad:

Изменено 13.11.2010 15:18 пользователем Special Agent 13
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/29/#findComment-1969224
Поделиться на другие сайты

Я вас понимаю, а агрессия у вас, ибо наболело это все уже! Только начали на родном языке кино смотреть-отменяют уже...Ура, Россификации страны !!!:sad:

 

Что отменяют? ОБЯЗАЛОВКУ и принудиловку, дают возможность выбора так уже сразу русификация? Даже мудрецы из академии наук заявляют, что русский язык является предпочтительным и более удобным для большей части населения, поэтому значит его надо всеми силами ограничивать. Блестящая логика. Вот такие вот и аргументы, в виде постоянного перекручивания и подмены понятия.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/29/#findComment-1969237
Поделиться на другие сайты

Платит деньги киностудия, дважды за разные версии на одном и том же языке платить не будет. Это объективная реальность. Получилась то ли большая глупость, то ли финт для виду.

Это экономически необоснованно для студии-производителя - и все. Убытков для государства и национальных производителей нет. А вообще "регионалы" молодцы (неожиданно для меня). И вроде бы в угоду русскоязычному населению отменили обязательный украинский дубляж, но в то же время поставили такие условия, что русский дубляж не может вернутся:) Я вот на 100% согласен - если уж быть русскому дубляжу, то только украинского производства. Благо ниша для развития компаниям дубляжа есть.

Никто не спорит, что поддержка национального производителя благое дело, но фактически есть одна компания дубляжа, одного сильно нагревшего на этом руки и много упоминавшегося здесь Батруха. У неё ограниченные мощности, поэтому фильмов стало меньше.

 

Нет у неё никаких особых стимулов к развитию - поскольку фактически полный монополизм и из украинского дубляжа сделали священную корову. Под шумок и патриотические лозунги человек вытеснил конкурентов, захватил огромную часть кинорынка (ещё год назад его B and H давало под 60-70%, если не больше) и ещё зарабатывает постоянно на своей студии дубляжа. И этому товарищу ещё хватает наглости регулярно вешать лапшу на уши как радостно народ воспринял украинский дубляж, как подскочили сборы, как станет больше фильмов и так далее и тому подобное.

 

Если у компании Батруха ограниченные возможности, значит стимул для развития все же есть.

Да и нет смысла говорить о монополии. Если рынок не получает в достаточном объеме услуг в области дубляжа, то это должно быть стимулом для появления новых фирм, у которых будут заказы, поскольку компания Батруха со всем не справляется.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/29/#findComment-1969248
Поделиться на другие сайты

А никакой ненависти нет. Просто вы ее все время видите. В любых проявлениях. И любые аргументы разбиваются об стену непонимания, рождая только очередное клеймо в национализме (точнее в том, который вы себе придумали). Грустно это. А ведь никогда я не считал русскоязычных людей недогражданами или чем-то в этом роде. И украинцев с русскими корнями тоже (было бы странно, ибо я сам таков). Печально, что вы видите все настолько однобоко.

 

Да уж, конечно. По-вашему никакого национализма нет и в природе, всё тихо и спокойно, развивается своим естественным путём, а непонимающие благой национальной идеи люди сами со страха всё придумывают. Наверное вы телевизор не смотрите, газеты не читаете, не вникаете в те законы, которые принимались, да одного того, что здесь было на нескольких страницах форумах просто с головой хватит. Там, где начинается национальный вопрос и пытаются его раздуть и раскрутить, голос разума просто бессилен. Какие же тут аргументы?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/29/#findComment-1969250
Поделиться на другие сайты

Это экономически необоснованно для студии-производителя - и все. Убытков для государства и национальных производителей нет. А вообще "регионалы" молодцы (неожиданно для меня). И вроде бы в угоду русскоязычному населению отменили обязательный украинский дубляж, но в то же время поставили такие условия, что русский дубляж не может вернутся:) Я вот на 100% согласен - если уж быть русскому дубляжу, то только украинского производства. Благо ниша для развития компаниям дубляжа есть.

Если у компании Батруха ограниченные возможности, значит стимул для развития все же есть.

Да и нет смысла говорить о монополии. Если рынок не получает в достаточном объеме услуг в области дубляжа, то это должно быть стимулом для появления новых фирм, у которых будут заказы, поскольку компания Батруха со всем не справляется.

 

Вы как будто не знаете нашего рынка и наших бизнесменов. Этот же Батрух делает всё, чтобы задушить конкурентов ещё в зародыше и не пустить их. Пусть лучше будет меньше фильмов, чем будут фильмы от конкурентов. Чем он успешно довольно долго и занимается. Студия его не настолько большая, чтобы значительно увеличить мощности и тем более делать другой дубляж.

 

Считать это поддержкой национального производителя как-то не особенно язык поворачивается. Здравый смысл задействуйте хоть немного. Нет никакой необходимости делать второй русский дубляж, нет никаких оснований полагать, что он будет на том же уровне, что на профессиональных студиях в России или же хотя бы на минимально приемлемом уровне.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/29/#findComment-1969261
Поделиться на другие сайты

Что отменяют? ОБЯЗАЛОВКУ и принудиловку, дают возможность выбора так уже сразу русификация? Даже мудрецы из академии наук заявляют, что русский язык является предпочтительным и более удобным для большей части населения, поэтому значит его надо всеми силами ограничивать. Блестящая логика. Вот такие вот и аргументы, в виде постоянного перекручивания и подмены понятия.

 

Billy Elliot, я бы хотел увидеть через полгода созданную вами тему-"Верните украиноязычным украинцам хоть 40% украинского дубляжа". Но такого не будет - все кино будет опять на российском языке. А подобные вам критики украинского дублирования будут радостно отмалчиваться, так как добились своего. А кто будет бороться за развитие и пропаганду национального языка в Украине...Про Россию я уже молчу, хотя украинцев там не меньше. Но тут все ясно - приехали в Россию-забудь свою "сельскую" украинскую речь, малороссы. Вот что вы защищаете. Может не правильно заставлять говорить на украинском, но вы не слова не говорите о том что не правильно все дублировать российским студиям, на российском языке. И распространять эту языковую экспансию на союзные государства. Монополизировать рынок дублирования одной странной. Если это по вашему единственная истина и правильно, Бог вам судья.

Изменено 13.11.2010 15:44 пользователем Special Agent 13
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/29/#findComment-1969266
Поделиться на другие сайты

Да уж, конечно. По-вашему никакого национализма нет и в природе, всё тихо и спокойно, развивается своим естественным путём, а непонимающие благой национальной идеи люди сами со страха всё придумывают. Наверное вы телевизор не смотрите, газеты не читаете, не вникаете в те законы, которые принимались, да одного того, что здесь было на нескольких страницах форумах просто с головой хватит. Там, где начинается национальный вопрос и пытаются его раздуть и раскрутить, голос разума просто бессилен. Какие же тут аргументы?

 

Я говорил о моем сообщение, да и не только моем, в этом теме. И прекрасно я всматриваюсь в те законы (которыми сейчас уверенно пилят сук, на котом сидят, та кучка старых воров, которая ныне при власти), в те телепередачи и газеты. И не я начал здесь накручивать национальный вопрос. Сами вы его себе накручиваете, видя в простых попытках страны вернуть свой лик едва ли не видение огнедышащего Бандеры, пожирающего русских младенцев. И это при десятилетиях, даже столетиях тщательного выдавливания из Украины своего языка, своей культуры. И все равно ненависти никакой во мне нет. В некоторых есть, кто-то желает смерти "москалям", вот только это всего лишь примитивные дураки, вроде того глупого тролля, кричавшего в это теме про то, что нет никакой Украины. Так что не нужно видеть нацизма (а вы видите именно его, а не национализм) в желании смотреть кино на (о ужас!!!!!) государственном языке.

Изменено 13.11.2010 16:28 пользователем Green Snake
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/29/#findComment-1969268
Поделиться на другие сайты

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/29/#findComment-1969277
Поделиться на другие сайты

Вы как будто не знаете нашего рынка и наших бизнесменов. Этот же Батрух делает всё, чтобы задушить конкурентов ещё в зародыше и не пустить их. Пусть лучше будет меньше фильмов, чем будут фильмы от конкурентов. Чем он успешно довольно долго и занимается. Студия его не настолько большая, чтобы значительно увеличить мощности и тем более делать другой дубляж.

 

Считать это поддержкой национального производителя как-то не особенно язык поворачивается. Здравый смысл задействуйте хоть немного. Нет никакой необходимости делать второй русский дубляж, нет никаких оснований полагать, что он будет на том же уровне, что на профессиональных студиях в России или же хотя бы на минимально приемлемом уровне.

 

У нас не запрещено создавать другие студии, а этот ваш монополист- дутый монополист и всё тут. Главное было бы желание, а вот его в стране у людей с деньгами нет. Им все что связано с кино в Украине не надо. Им бы только разворовывать эту страну и тянут из неё все что могут, но не на благо народа Украины. А на благо своего кармана, на благо Европы и России.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/29/#findComment-1969283
Поделиться на другие сайты

Билли, я бы хотел увидеть через полгода созданную вами тему-"Верните украиноязычным украинцам хоть 40% украинского дубляжа". Но такого не будет - все кино будет опять на российском языке. А подобные вам критики украинского дублирования будут радостно отмалчиваться, так как добились своего. А кто будет бороться за развитие и пропаганду национального языка в Украине...Про Россию я уже молчу, хотя украинцев там не меньше. Но тут все ясно - приехали в Россию-забудь свою "сельскую" украинскую речь, малороссы. Вот что вы защищаете. Может не правильно заставлять говорить на украинском, но вы не слова не говорите о том что не правильно все дублировать российским студиям, на российском языке. И распространять эту языковую экспансию на союзные государства. Монополизировать рынок дублирования одной странной. Если это по вашему единственная истина и правильно, Бог вам судья.

 

Да и так уже был украинский дубляж там, где он востребован, минимум полтора-два года до января 2008 года. Батрух в подтверждение приверженности украинскому дубляжу доказывал, что у украинских копий наработка была выше, чем у русских. В пример он кстати давал "Паутину Шарлотты", фильм ещё 2006 года и не такой уж кассовый хит. Естественно в значительной степени это была манипуляция данными, но были эти копии практически всех крупных фильмов и не так уж их мало было. О том, что у большинства украиноязычных принципиальных сложностей с русским языком не было, это оставим пока.

 

Главная разница, что вместо тех украиноязычных регионов и Киева, где они в первую очередь были востребованы, они появились в обязательном порядке по всей стране. За счёт запрета русских копий фильмов в национальном кинопрокате стало на четверть, а то и треть меньше. Извините, но для меня позиция, что если фильма нет на украинском - значит его не должно быть вообще неприемлема. И язык русский всё-таки, а не россйиский. Почему в той же Швейцарии не кричат, что посылая им немецкий копии на них наживаются немцы, посылая им французские копии - наживаются французы, а с итальнскими наживаются итальянцы?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/29/#findComment-1969285
Поделиться на другие сайты

У нас не запрещено создавать другие студии, а этот ваш монополист- дутый монополист и всё тут. Главное было бы желание, а вот его в стране у людей с деньгами нет. Им все что связано с кино в Украине не надо. Им бы только разворовывать эту страну и тянут из неё все что могут, но не на благо народа Украины. А на благо своего кармана, на благо Европы и России.

 

Дутый не дутый, но прежнее министерство культуры и Госкино держались за него обеими руками и делало всё, чтобы поддержать его это монопольное положение, защитить и оградить от любой критики. И почему-то мне кажется, что это было не из чистого патриотизма, а из более меркантильных соображений.

 

Если вас, как меня волнует, национальный производитель, в первую очередь лучше поговорить не о дубляже, а собственно кино. Что сделали - угробили практически все киностудии, количество снимаемых в стране фильмов стремится к нулю. Максимум, на что сподобились это периодически поражать общественность о громких патриотических кинопроектах, но всё это каждый раз оказывалось мыльным пузырём.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/29/#findComment-1969302
Поделиться на другие сайты

Вы как будто не знаете нашего рынка и наших бизнесменов. Этот же Батрух делает всё, чтобы задушить конкурентов ещё в зародыше и не пустить их. Пусть лучше будет меньше фильмов, чем будут фильмы от конкурентов. Чем он успешно довольно долго и занимается. Студия его не настолько большая, чтобы значительно увеличить мощности и тем более делать другой дубляж.

 

Считать это поддержкой национального производителя как-то не особенно язык поворачивается. Здравый смысл задействуйте хоть немного. Нет никакой необходимости делать второй русский дубляж, нет никаких оснований полагать, что он будет на том же уровне, что на профессиональных студиях в России или же хотя бы на минимально приемлемом уровне.

 

Мне просто кажется немного нереальным, что "помаранчеві" поддерживали становление монополии Батруха и "регионалы" ничего не делают, чтобы ограничить эту монополию. Да еще и Конституционный суд подыграл, выгодно разъяснив закон.

Главное, чтобы "регионалы" не подкорректировали закон, чтобы дубляж можно было покупать за границей. Пусть лучше способствуют созданию новых компаний дубляжа и работе их в равных условиях с уже существующими (для этого Антимонопольный комитет есть).

 

 

Класс:wow: Пора создавать тему "Казахский дубляж":D

 

Почему в той же Швейцарии не кричат, что посылая им немецкий копии на них наживаются немцы, посылая им французские копии - наживаются французы, а с итальнскими наживаются итальянцы?

 

Потому что швейцарского языка нет:) Да и страна, мягко говоря, не бедная. А вот Украине двигаться в направлении - у тех купим или у других - не стоит. Свое надо делать.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/29/#findComment-1969303
Поделиться на другие сайты

Мне просто кажется немного нереальным, что "помаранчеві" поддерживали становление монополии Батруха и "регионалы" ничего не делают, чтобы ограничить эту монополию. Да еще и Конституционный суд подыграл, выгодно разъяснив закон.

Главное, чтобы "регионалы" не подкорректировали закон, чтобы дубляж можно было покупать за границей. Пусть лучше способствуют созданию новых компаний дубляжа и работе их в равных условиях с уже существующими (для этого Антимонопольный комитет есть).

Потому что швейцарского языка нет:) Да и страна, мягко говоря, не бедная. А вот Украине двигаться в направлении - у тех купим или у других - не стоит. Свое надо делать.

 

В том-то наша ситуация и поразительная. Нет никаких проблем получить русскоязычные копии, можно регулировать их количество в рамках здравого смысла, можно облагать их налогом в отличие от украинских, брать таможенные сборы, как и брались. Доход в бюджет шёл, и рассказывать истории, что вот дескать на нас наживались бессовестные российские прокатчики было не очень серьёзно. Поэтому настаивать на том, что обязательно дублировать только здесь, только своими силами верх неразумности. Тем более в отсутствие материальной базы, традиций, людей, которые этим могли бы заняться, и мизерными кассовыми сборами.

 

Вместо того, чтобы реально заниматься развитием национального кино и кинопроката, вкладывать туда какие-то деньги, восстанавливать пришедшие в упадок и прихватизированные киностудии, возрождать школу кино, куда проще проявить "заботу" о зрителе обязательным украинским дубляжом. Несомненно, это была главная прооблема, после решения которой, видимо, всё остальное должно было наладиться самим собой.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/29/#findComment-1969337
Поделиться на другие сайты

Тем более в отсутствие материальной базы, традиций, людей, которые этим могли бы заняться, и мизерными кассовыми сборами.

 

Нууу не знаю, как там насчет традиций, материальной базы, людей... но к сериалам с украинским переводом от 80-х и до сегодня у меня претензий не возникало. Многие люди могут сказать, что перевод Друзей, Альфа, Симпсонов, 2,5 человека и т.д. и т.п. сделан на высоком уровне и смотреть сериалы с таким переводом - одно удовольствие. Да и дубляж в кинотеатрах я бы не назвал некачественным. По крайней мере, в большинстве случаев не хуже русского, а в некоторых случаях - лучше.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/29/#findComment-1969385
Поделиться на другие сайты

Нууу не знаю, как там насчет традиций, материальной базы, людей... но к сериалам с украинским переводом от 80-х и до сегодня у меня претензий не возникало. Многие люди могут сказать, что перевод Друзей, Альфа, Симпсонов, 2,5 человека и т.д. и т.п. сделан на высоком уровне и смотреть сериалы с таким переводом - одно удовольствие. Да и дубляж в кинотеатрах я бы не назвал некачественным. По крайней мере, в большинстве случаев не хуже русского, а в некоторых случаях - лучше.

 

Ну вы сами понимаете, насколько все эти разговоры о том, что один перевод лучше другого, субъективны, тем более что в 99% случаев те, кто говорят это не пытаются сравнить оба дубляжа, а ещё лучше с оригиналом.

 

 

Парадокс в том, что с введением обязательного украинского дубляжа по крайней мере на какой-то период его качество ощутимо упало, чем когда он делался в спокойной обстановке в 2006-2007 году или в отдельных случаях для телевидения. Со временем от этого избавились, уж очень грубых ляпов стало, конечно, меньше, стараются держать определённый уровень, но опять же исусственно созданное привилегированное положение и отсутствие конкуренции прогрессу не способствует. Говорить, что искоренение русского дубляжа как-то там способствовало качеству украинского, я бы не стал.

 

Есть склонность к импровизации, где-то порой даже чрезмерная, но не вдающийся в детали зритель часто именно это и приветствует. Какая там разница, что эта там панда или машинка говорит в оригинале, если получается свое ближе к телу и нашим реалиям.

 

Я лично предпочитаю смотреть на английском, после чего на дисках часто пробую включать альтернативные дорожки. Сильно большого энтузиазма украинский дубляж у меня пока ещё нигде не вызывал. Конечно, и русский не идеален просто потому что это дубляж, раз от разу не приходится, но по крайней мере там уже имеется солидный опыт, проще с привлечением разного рода знаменитостей. Наконец, сам российский кинорынок из-за с своего резкого роста вызывает у Голливуда всё больший интерес, больше приносит денег, поэтом и больше заинтересованность у Голливуда, в том числе и в качественном дубляже. До нас там пока особого дела нет.

 

Я обеими руками за качественный украинский дубляж, особенно там, где он востребован, развитие его, вот только не путём искоренения и ограничения русского. Вот и всё. Но для этого надо оставить людей в покое, заняться реальным делом, а не разводить идеологические споры, прекратить стравливать людей, искать внешних врагов и сидя в должностном кресле восстанавливать якобы нарушенную когда-то историческую справедливость.

Изменено 13.11.2010 17:01 пользователем Billy Elliot
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/29/#findComment-1969438
Поделиться на другие сайты

Ну вы сами понимаете, насколько все эти разговоры о том, что один перевод лучше другого, субъективны, тем более что в 99% случаев те, кто говорят это не пытаются сравнить оба дубляжа, а ещё лучше с оригиналом.

Конечно согласен с тем, что эти суждения субъективны. Ведь с оригиналом никогда не сравниваю. С русским довольно редко, но все же сравниваю. Тем не менее, если смотрю фильм или сериал и получаю от просмотра только положительные впечатления, то какие могут быть основания для критики дубляжа.

Есть склонность к импровизации, где-то порой даже чрезмерная, но не вдающийся в детали зритель часто именно это и приветствует. Какая там разница, что эта там панда или машинка говорит в оригинале, если получается свое ближе к телу и нашим реалиям.

Я отношусь к тем, кто приветствует импровизацию. Иногда она просто необходима. Вот в Симпсонах бывает упоминают украинских звезд шоу-бизнеса. Это же намного лучше и ближе для зрителя, чем если бы называли незнакомые американские имена.

Я лично предпочитаю смотреть на английском, после чего на дисках часто пробую включать альтернативные дорожки. Сильно большого энтузиазма украинский дубляж у меня пока ещё нигде не вызывал. Конечно, и русский не идеален просто потому что это дубляж, раз от разу не приходится, но по крайней мере там уже имеется солидный опыт, проще с привлечением разного рода знаменитостей.

Я бы тоже предпочитал на английском, если бы уровень знания языка позволял:) А насчет привлечения знаменитостей, то мне как-то неважно, насколько известен человек, дублирующий фильм. Не это определяет качество дубляжа.

Я обеими руками за качественный украинский дубляж, особенно там, где он востребован, развитие его, вот только не путём искоренения и ограничения русского. Вот и всё. Но для этого надо заняться реальным делом, а не разводить идеологические споры, стравливать людей, искать внешних врагов и сидя в должностном кресле восстанавливать якобы нарушенную когда-то историческую справедливость.

Так что-то "регионалы", которые не первый день при власти и у которых приоритеты явно в сторону русского языка, не спешат решать эту проблему.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/20352-ukrainskiy-kinoprokat-i-dublyazh/page/29/#findComment-1969508
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...