Lirik 8 декабря, 2009 ID: 301 Поделиться 8 декабря, 2009 Хм, у меня режиссёрская версия фильма (1992), там говорится, что четверо проникли на Землю, а двое сгорели. Странно, я был готов поклясться что на диске с режиссеркой 1992 года, который лежит у меня была фраза про одного сгоревшего, на досуге надо бы проверить. Тут и тут говориться, что в театралке и режиссерке говорилось про одного сгоревшего репликанта, а в Final cut эта фраза была исправлена. Но сути это не меняет, фраза про одного сгоревшего в любом случае была вставлена в фильм по ошибке. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1971-beguschiy-po-lezviyu-blade-runner/page/13/#findComment-1278590 Поделиться на другие сайты Поделиться
azamat 8 декабря, 2009 ID: 302 Поделиться 8 декабря, 2009 Странно, я был готов поклясться что на диске с режиссеркой 1992 года, который лежит у меня была фраза про одного сгоревшего, на досуге надо бы проверить. Тут и тут говориться, что в театралке и режиссерке говорилось про одного сгоревшего репликанта, а в Final cut эта фраза была исправлена. Но сути это не меняет, фраза про одного сгоревшего в любом случае была вставлена в фильм по ошибке. Кстати, может быть ты в курсе, в той режиссёрской версии, что есть у меня дубляж наших переводчиков звучит в тех местах, в которых якобы должен звучать монолог с закадровым голосом Форда, но который так и не слышно ни разу, т. е. убрать наш дубляж и будет молчание в созерцании глав. героя. К примеру, после того как Рой Батти отдал концы, наш переводчик начинает читать текст монолога Декарда, хотя тот явно "про себя" молчит и смотрит. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1971-beguschiy-po-lezviyu-blade-runner/page/13/#findComment-1278593 Поделиться на другие сайты Поделиться
Lirik 8 декабря, 2009 ID: 303 Поделиться 8 декабря, 2009 Кстати, может быть ты в курсе, в той режиссёрской версии, что есть у меня дубляж наших переводчиков звучит в тех местах, в которых якобы должен звучать монолог с закадровым голосом Форда, но который так и не слышно ни разу, т. е. убрать наш дубляж и будет молчание в созерцании глав. героя. К примеру, после того как Рой Батти отдал концы, наш переводчик начинает читать текст монолога Декарда, хотя тот явно "про себя" молчит и смотрит. Да, встречал я такой диск - называется "Мне слышатся голоса", похоже кто-то шибко умный положил на диск с режиссеркой перевод с театралки. Зато теперь у нас есть уникальная возможность, которая американцам и не снилась, смотреть режиссерку с закадровым комментарием из театралки. Хоть бери тот пятидисковый коллекционный чемоданчик и добавляй крепление для еще одного диска:lol: Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1971-beguschiy-po-lezviyu-blade-runner/page/13/#findComment-1278598 Поделиться на другие сайты Поделиться
azamat 8 декабря, 2009 ID: 304 Поделиться 8 декабря, 2009 Да, встречал я такой диск - называется "Мне слышатся голоса", похоже кто-то шибко умный положил на диск с режиссеркой перевод с театралки. Зато теперь у нас есть уникальная возможность, которая американцам и не снилась, смотреть режиссерку с закадровым комментарием из театралки. Хоть бери тот пятидисковый коллекционный чемоданчик и добавляй крепление для еще одного диска:lol: Выходит, что у меня три в одном на базе режиссёрской + театральная версия и Final cut. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1971-beguschiy-po-lezviyu-blade-runner/page/13/#findComment-1278619 Поделиться на другие сайты Поделиться
Шэрвуд 8 декабря, 2009 ID: 305 Поделиться 8 декабря, 2009 Зашёл в тему и сразу захотелось пересмотреть Бегущего! Шикарная фантастика, сейчас такую не снимают. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1971-beguschiy-po-lezviyu-blade-runner/page/13/#findComment-1278660 Поделиться на другие сайты Поделиться
Шэрвуд 8 декабря, 2009 ID: 306 Поделиться 8 декабря, 2009 Фантастика как жанр быстро устаревает, но, если в фильме есть что-то стоящее, кроме спецэффектов(интересная мысль, диалоги, сюжет, сценарий), то фильм будет смотреться и через 20, 30...лет. В "Бегущем..." ничего этого нет, и фильм устарел не столько из-за спецэффектов, сколько из-за перчисленного выше. Наверное именно по этому "Бегущий по лезвию" явно просматривается практически в каждом кадре "Ghost in the shell" Мамору Осии. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1971-beguschiy-po-lezviyu-blade-runner/page/13/#findComment-1278673 Поделиться на другие сайты Поделиться
Outside 8 декабря, 2009 ID: 307 Поделиться 8 декабря, 2009 Хм, у меня режиссёрская версия фильма (1992), там говорится, что четверо проникли на Землю, а двое сгорели. Вот и я специально пересмотрел этот эпизод у себя! Кстати, может быть ты в курсе, в той режиссёрской версии, что есть у меня дубляж наших переводчиков звучит в тех местах, в которых якобы должен звучать монолог с закадровым голосом Форда, но который так и не слышно ни разу, т. е. убрать наш дубляж и будет молчание в созерцании глав. героя. К примеру, после того как Рой Батти отдал концы, наш переводчик начинает читать текст монолога Декарда, хотя тот явно "про себя" молчит и смотрит. А вот закадрового голоса у меня в режиссерской версии нет. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1971-beguschiy-po-lezviyu-blade-runner/page/13/#findComment-1278881 Поделиться на другие сайты Поделиться
azamat 10 декабря, 2009 ID: 308 Поделиться 10 декабря, 2009 — Все эти мгновения затеряются во времени, как слезы в каплях дождя... Пришло время умирать. — Суши. Именно так меня называла жена – холодный, как рыба. — Я видел такое, чему вы, люди, никогда бы не поверили. Все эти моменты затеряются во времени. Как слезы под дождем. — Я не занимаюсь бизнесом, я и есть бизнес. — Огонь, который горит в два раза ярче, сгорает в два раза быстрее. — Я видел нечто, во что вы, люди, просто не поверите. Горящие боевые корабли на подступах к Ориону. Я видел Си-лучи...мерцающие во тьме близ врат Тангейзера. И все эти мгновения исчезнут во времени, как слёзы под дождём. Пора умирать. — "Если бы ты видел то, что я видел Твоими глазами" Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1971-beguschiy-po-lezviyu-blade-runner/page/13/#findComment-1281861 Поделиться на другие сайты Поделиться
Сухарь 10 декабря, 2009 ID: 309 Поделиться 10 декабря, 2009 azamat, все бы ничего, только зачем повторять трижды одну цитату в разных интерпретациях? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1971-beguschiy-po-lezviyu-blade-runner/page/13/#findComment-1282042 Поделиться на другие сайты Поделиться
azamat 11 декабря, 2009 ID: 310 Поделиться 11 декабря, 2009 Сухарь, с такой фразой грех не повторится ещё и ещё. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1971-beguschiy-po-lezviyu-blade-runner/page/13/#findComment-1282712 Поделиться на другие сайты Поделиться
Сухарь 11 декабря, 2009 ID: 311 Поделиться 11 декабря, 2009 Сухарь, с такой фразой грех не повторится ещё и ещё. ну смысла в одном потсе нет никакого. ну смысла в одном потсе нет никакого. ну смысла в одном потсе нет никакого. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1971-beguschiy-po-lezviyu-blade-runner/page/13/#findComment-1282719 Поделиться на другие сайты Поделиться
azamat 11 декабря, 2009 ID: 312 Поделиться 11 декабря, 2009 Сухарь, все бы ничего, только зачем повторять трижды одну и ту же цитату без интерпретаций? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1971-beguschiy-po-lezviyu-blade-runner/page/13/#findComment-1282720 Поделиться на другие сайты Поделиться
Сухарь 11 декабря, 2009 ID: 313 Поделиться 11 декабря, 2009 azamat о чем и речь, хоть с интерпретацией, хоть и без них, но в одном потсе нет смысла повторять. ладно, проехали Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1971-beguschiy-po-lezviyu-blade-runner/page/13/#findComment-1282733 Поделиться на другие сайты Поделиться
Эймс, Дэвид 24 декабря, 2009 ID: 314 Поделиться 24 декабря, 2009 Фильм очень медитативный и атмосферный, сейчас, к сожалению, так фантастику не снимают. Я только примерно в третий просмотр смог оценить фильм по всем его многочисленным достоинствам. Рутгер Хауэр прекрасен. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1971-beguschiy-po-lezviyu-blade-runner/page/13/#findComment-1306513 Поделиться на другие сайты Поделиться
Ecumene 25 декабря, 2009 ID: 315 Поделиться 25 декабря, 2009 Классика футуризма. Я даже не влезаю во все офигительные подробности типа сюжет-актеры и тэпэ. Атмосфера и работа художников там просто на высочайшем уровне. Он, конечно, не единственный в своем роде киберпанк, но уж точно первейший Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1971-beguschiy-po-lezviyu-blade-runner/page/13/#findComment-1307515 Поделиться на другие сайты Поделиться
ms. Noname 26 декабря, 2009 ID: 316 Поделиться 26 декабря, 2009 Классика футуризма. Я даже не влезаю во все офигительные подробности типа сюжет-актеры и тэпэ. Атмосфера и работа художников там просто на высочайшем уровне. Он, конечно, не единственный в своем роде киберпанк, но уж точно первейший Скорее не первейший, а главнейший. Действительно, Ридли стал своеобразным папой этого жанра, если, конечно, у такого жанра может быть отец. Все-таки кибер-панк - это явление странное, не до конца сформировавшееся и противоречивое. ;] Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1971-beguschiy-po-lezviyu-blade-runner/page/13/#findComment-1309259 Поделиться на другие сайты Поделиться
greenice 26 декабря, 2009 ID: 317 Поделиться 26 декабря, 2009 Книга по сравнению с фильмом в моих глазах конечно выигрывает, но это нормально т.к. экранизации в 90% случаев менее информативны по вполне понятным причинам (надо чем-то жертвовать). Сам фильм понравился, только я бы с удовольствием посмотрел сцену схватки Рика Декарда и Леона Ковальски именно так, как это описано в книге - экранного времени это заняло бы в разы меньше, но драйв был бы сумасшедшим! Собственно в этой схватке (описанной в книге) и проявляется профессионализм Декарта как "охотника". Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1971-beguschiy-po-lezviyu-blade-runner/page/13/#findComment-1309565 Поделиться на другие сайты Поделиться
azamat 26 декабря, 2009 ID: 318 Поделиться 26 декабря, 2009 Собственно в этой схватке (описанной в книге) и проявляется профессионализм Декарта как "охотника". В книге, Декарт, как "охотник" значится вторым в отличие от фильма, где он всё же остаётся лучшим. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1971-beguschiy-po-lezviyu-blade-runner/page/13/#findComment-1309577 Поделиться на другие сайты Поделиться
Martisa 26 декабря, 2009 ID: 319 Поделиться 26 декабря, 2009 Книга по сравнению с фильмом в моих глазах конечно выигрывает, но это нормально т.к. экранизации в 90% случаев менее информативны по вполне понятным причинам (надо чем-то жертвовать). Сам фильм понравился, только я бы с удовольствием посмотрел сцену схватки Рика Декарда и Леона Ковальски именно так, как это описано в книге - экранного времени это заняло бы в разы меньше, но драйв был бы сумасшедшим! Собственно в этой схватке (описанной в книге) и проявляется профессионализм Декарта как "охотника". Да, к сожалению, многое в фильм не поместилось. Не было линии их религии и этих мелких расстанавливающих акценты сцен с искусственными животными- чтобы нарисовать этот тоскливый мир будущего четче. Серый-серый, ещё больше серого и черного. И безнадежности. Как умирающий кот вздыхал в машине- по-человечески- он был настоящим, вот ведь чудо. Или жаба эта механическая- такая ирония над главными героями. И всё их сострадание- тот самый опиум для народа. (Кто читал, поймет, откуда у меня такой сумбур) Жаль за отсутствие этих эпизодов, но, но ни в коем случае не в пику фильму. Без придирок, всё великолепно. Ну и Рутгер Хауэр- это что-то с чем-то...<3 Ледяной, бездушный...Бездушный ли? А вот и нет. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1971-beguschiy-po-lezviyu-blade-runner/page/13/#findComment-1309604 Поделиться на другие сайты Поделиться
Сухарь 26 декабря, 2009 ID: 320 Поделиться 26 декабря, 2009 бездушный...Бездушный ли? А вот и нет. он даже живее настоящих людей, и Декарта сначала тоже. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1971-beguschiy-po-lezviyu-blade-runner/page/13/#findComment-1309620 Поделиться на другие сайты Поделиться
azamat 26 декабря, 2009 ID: 321 Поделиться 26 декабря, 2009 Опять же, в отличие от книги, репликанты из фильма раза в 3 больше понравились, чем те, которые были предствлены и описаны в романе, хотя роман по содержательности и глубине смысла мне также очень понравился. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1971-beguschiy-po-lezviyu-blade-runner/page/13/#findComment-1309640 Поделиться на другие сайты Поделиться
greenice 26 декабря, 2009 ID: 322 Поделиться 26 декабря, 2009 В книге, Декарт, как "охотник" значится вторым в отличие от фильма, где он всё же остаётся лучшим. Спорный вопрос, вот выдержки из книги: "— Фрэнклин Пауэре, — сказал Рик. — Около года назад, в Чикаго. Он усыпил семерых. — Устаревшие модели компании Макмиллана, подтип У-4, — подсказала Рейчел. — О них можно не вспоминать. У вас на пути…" "В некотором смысле я — величайший охотник современности; никому прежде не удавалось усыпить шестерых анди „Нексус-6“ за двадцатичетырехчасовой промежуток времени" Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1971-beguschiy-po-lezviyu-blade-runner/page/13/#findComment-1309664 Поделиться на другие сайты Поделиться
Martisa 26 декабря, 2009 ID: 323 Поделиться 26 декабря, 2009 он даже живее настоящих людей, и Декарта сначала тоже. Да, его горький монолог в конце - это самое чистое и настоящее, что оказалось в фильме. И да, киборги в фильме ну очень все яркие получились, всех как сейчас перед глазами представляю, хотя видела фильм несколько лет назад. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1971-beguschiy-po-lezviyu-blade-runner/page/13/#findComment-1309665 Поделиться на другие сайты Поделиться
azamat 26 декабря, 2009 ID: 324 Поделиться 26 декабря, 2009 Спорный вопрос, вот выдержки из книги: "— Фрэнклин Пауэре, — сказал Рик. — Около года назад, в Чикаго. Он усыпил семерых. — Устаревшие модели компании Макмиллана, подтип У-4, — подсказала Рейчел. — О них можно не вспоминать. У вас на пути…" "В некотором смысле я — величайший охотник современности; никому прежде не удавалось усыпить шестерых анди „Нексус-6“ за двадцатичетырехчасовой промежуток времени" Ну эту выдержку, в общих словах, я тоже помню, но эти слова были потом, почти в конце второй половины книги, а в самом начале было сказано, что лучший "охотник за анди" был подстрелен, а т.к. Рик считался после него одним из лучших, то его и вызвали продолжить работу. И да, киборги в фильме ну очень все яркие получились, всех как сейчас перед глазами представляю, хотя видела фильм несколько лет назад. В фильме, да и в романе они не были киборгами, их называли анди, а в фильме - это репликанты - существа созданные на основе генной инженерии и биомеханики. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1971-beguschiy-po-lezviyu-blade-runner/page/13/#findComment-1309688 Поделиться на другие сайты Поделиться
greenice 26 декабря, 2009 ID: 325 Поделиться 26 декабря, 2009 Согласен, просто согласно Вашей фразе В книге, Декарт, как "охотник" значится вторым в отличие от фильма, где он всё же остаётся лучшим. получается что Декарт в книге в отличие от фильма остается вторым. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1971-beguschiy-po-lezviyu-blade-runner/page/13/#findComment-1309705 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.