Перейти к содержанию
Канон ФКП: "ТОП лучших фильмов всех времен", "ТОП лучших сериалов всех времен" (Премия ФКП) ×
Форум на Кинопоиске

Книги

Актуальна ли сейчас классическая литература?  

424 пользователя проголосовало

  1. 1. Актуальна ли сейчас классическая литература?

    • Да, читаю сейчас классику (нужно для учебы)
    • Да, читаю по своей инициативе
    • Да, но я не читаю
    • Нет, не актуальна, но все равно читаю ради расширения кругозора
    • Нет, но все равно читаю ради удовольствия
    • Нет, не читаю классику, читаю современную литературу
    • Нет, не читаю художественные книги вообще (только нон-фикшн)


Рекомендуемые сообщения

Ну это... вообще на мой взгляд "не в ту степь".

 

Зачем Вы мешаете юзеру лепить свой имидж мифического "сексуального маньяка-жеребца"?

Чем он Вам мешает?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Scud-IIEPBblu, исключительно от нечего делать. Никакой задней мысли у меня нет, я совершенно не сомневаюсь, что никого и ни в чем я не смогу убедить.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я хочу посадить всех девушек на Джейн Остен. Тогда они будут гораздо более привлекательными, сексуальными и по-женски мудрыми. А сейчас девушки стараются походить на мужчин и читать все мужское из-за комплекса быть женщиной. Джейн Остен способна вернуть женщину к женскости и раскрыть ее сексуальность.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Scud-IIEPBblu, исключительно от нечего делать. Никакой задней мысли у меня нет, я совершенно не сомневаюсь, что никого и ни в чем я не смогу убедить.

 

А, так это развлечение такое? ;)

Извините дурака — сам не сообразил.:confused:

Всё-всё-всё, умолкаю-умолкаю.130062469_49p.gif.916744909e8686ab27933ebf77aebe6a.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Экранизацию 1995 года ни одна не переплюнет. Там все идеально. И это просто очень хорошо как минисериал.

+

 

Мне книга неоч, а этот сериал нравится

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Книга очень английская и русскому читателю она непривычна. Совершенно нет религии. Вообще. И это прекрасно. В 19-м веке русских долбили "Богом", а в 20-м - коммунизмом и русское сознание привыкло варится в религиозном/квазирелигиозном, т.е. антирационалистическом соку. Вот в этом моменте русская литература каардинально расходится с Западом. Еще Вольтер смеялся над "Богом" и эта тенденция религиозности была очень давно вытеснена из европейского сознания. Из больших русских прозаиков 19-го века "Богом" не страдали только Пушкин, Лермонтов, Тургенев, Гончаров и Чехов. Русскому читателю нужна какая-то сверхидея, т.е. утопия, чтобы он проникся романом и это в высшей степени антиевропейски. Когда я читал Стендаля я наслаждался. ВООБЩЕ не было религиозной проблематики и было все так рационалистично и разумно. Никаких верований и утопий, т.е. жесткий рационализм. Русским нужно культивировать эту антирелигиозность, которой очень мало в русской литературе. Это крупицы культуры Западной Европы.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

рертерн, абсолютно не рубит в читательских предпочтениях

Джейн Остин (10 место по общему тиражу книг в России в 2023 году) в топе даже выше, чем Донцова, Маринина и Устинова - признанные хедлайнерши российской женской прозы:

 

https://www.rsl.ru/photo/!_ORS/7-RKP/3statistics/2023/knigi/god/11.1_2023_god.pdf

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну это... вообще на мой взгляд "не в ту степь".

тоже думаю, а кто там вертихвостка. Лидия что ли? та, которую потом совместными усилиями "устроили" старшие сестры и их женихи?

 

или Эмма из одноименного романа? так она вроде потяжелела характером ближе к концу. поумнела по-русски)

 

я не знаток, конечно, товарища Джейн Остин, но что романы социальные, про выбор между деньгами и всем остальным прочим, помню хорошо

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Руртурн, ты читал Легенду об Уленшпигеле? что по героям/героине? по рыбнику? переносов там куча, что по Фрейду, что по остальным

не удивлюсь, если история рыбника тебе максимально симпатична. точнее, рыбник сам, как личность... ну и долго у него, конечно же, неплохо все получалось

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати, вот этот самый рыбник, и история с ним — наглядный пример, для чего необходима была Святая Инквизиция. Не выдуманная досужими щелкопёрами, а та, что была ИРЛ.

Точнее, пример того, как местная Инквизиция тупо забила на службу — и к чему это неизбежно приводит с императивной обязательностью, когда доносчику полагается вознаграждение за донос — как правило, из конфискованного у обвиняемого имущества — и к тому же этот доносчик имеет право голоса в качестве свидетеля как во время следствия, так и в суде.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Когда Rertern начинает рассуждать о литературе, у меня возникает подозрение, что он очень невнимательно читает книги (даже те, которые ему нравятся).

 

Относительно того, что

тенденция религиозности была очень давно вытеснена из европейского сознания
тоже можно поспорить. У нас просто далеко не все переводили. По разным причинам, не только идеологическим. Но идеология несомненно играла роль при принятии решений кого переводить, а кого - нет. Например, Шатобриан был глубоко религиозным человеком и это нашло отражение в его творчестве. Где переводы на русский Шатобрина? Поди сыщи. Где-то в сборниках французской новеллы есть что-то, но вообще не особо его жаловали. Были и другие несомненно.

Кроме того, антирелигиозная направленность ряда произведений это тоже религиозная тематика на самом деле, хоть и с приставкой анти-. Почитайте Золя "Проступок аббата Муре". О чем говорит сам факт возникновения подобных произведений? О том, что в обществе шла борьба идей. Если бы утверждение Rerternа было верным, то тогда и повода для разногласий и подобных споров не было.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Относительног того, что тоже можно поспорить. У нас просто далеко не все переводили. По разным причинам, не только идеологическим.

Так он, может, и Андерсена только в адаптированной версии читал.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну это... вообще на мой взгляд "не в ту степь".

Как и всегда у него)))

Особенно в контексте произведений Остен, где лучшие героини никогда не бывают кокетками и вертихвостками. И даже открыто это презирают))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Относительно того, что тоже можно поспорить. У нас просто далеко не все переводили. По разным причинам, не только идеологическим. Но идеология несомненно играла роль при принятии решений кого переводить, а кого - нет. Например, Шатобриан был глубоко религиозным человеком и это нашло отражение в его творчестве. Где переводы на русский Шатобрина? Поди сыщи. Где-то в сборниках французской новеллы есть что-то, но вообще не особо его жаловали. Были и другие несомненно.

Кроме того, антирелигиозная направленность ряда произведений это тоже религиозная тематика на самом деле, хоть и с приставкой анти-. Почитайте Золя "Проступок аббата Муре". О чем говорит сам факт возникновения подобных произведений? О том, что в обществе шла борьба идей. Если бы утверждение Rerternа было верным, то тогда и повода для разногласий и подобных споров не было.

Ничего подобного религиозности Достоевского и Толстого у западноевропейцев 19-го века нет. Их эта тема не заботит. Все крупные писатели Франции вне религиозного дискурса. Им это не интересно, потому что это пройденный этап. Напр. Вольтером. То что у русских главный писатель Достоевский - это трагедия. Если у Достоевского убрать все что касается "Бога", то будет сносно. Но вот этот религиозный зауныв сразу отбрасывает его от европейскости и как ни крути Достоевского нельзя полностью воспринимать европейским автором именно из-за зацикленности на "Боге". Очень отдает азиатчиной. Но мне думается что Достоевский намеренно вставлял в свои произведения "Бога", чтобы пройти по цензурным соображениям. Обжёгшись на молоке (а его чуть не расстреляли за оппозиционность) он дует на воду. В его случае это что-то наподобии Стокгольмского синдрома. "Бог" Достоевского - это способ пройти цензурные рамки и только. До каторги Достоевского не интересовал "Бог" и он был более европейским автором, хотя утопия как явление к сожалению проникла в его творчество и до каторги. Но "Бог" Достоевского - это все равно способ сказать: "Я свой. Не надо меня расстреливать."

 

Толстой также был зациклен на религиозности или квазирелигиозности и в конце жизни даже создал секту. Напр. "Война и мир" - это очень оправославленный взгляд на жизнь. Меня тошнит от Наташи Ростовой, которая создана по всем канонам православия: некрасивая, но с добрым сердцем, абсолютно несексуальная. Она притянутый за уши православный извод женского образа. Т.е. совершенно выдуманный и мертвый персонаж. Элен мне гораздо ближе и инетерснее, потому что это живой, а не выдуманный и высосанный из пальца персонаж в затуманенном религией мозге Толстого. "Анна Каренина" - получше. Там есть красавица Китти - наверно мой любимый женский образ во всей русской литературе. Но опять же там есть порожденные православием страдания о народе и прочая утопичность. Утопия т.е. религия - это главный бич русской культуры. Вера в утопию, жизнь утопией, попытка сбежать от реальности (от разума, логики, а значит и психического здоровья) в утопию (т.е. религиозность) - это суть русскости и мне это совершенно чуждо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если это розыгрыш, то он излишне затянулся.

Достоевский считал себя религиозным писателем и был очень верующим. Его вера - не камуфляж.

Толстой описывает Наташу как пленительное существо. В нее по ходу действия влюбляются и Борис Друбецкой, и Андрей Болконский, и Анатоль Курагин. То есть она мужчинам нравилась. Почему же она несексуальная? Получается наоборот. В конце "Войны и мира" автор говорит, что "Видна была одна сильная, красивая и плодовитая самка." Некрасивая девочка выросла в цветущую красивую женщину.

Я этот персонаж сама терпеть не могу. Но это идеал Толстого - красивая самка, которая только рожает без конца, занимается детьми и домом, в дела мужа не лезет. Его собственная супруга "доставала" его вот он и сочинил э т о. Это во-первых.

Во-вторых, не все крупные французские писатели вне религиозного дискурса (как я писала в своем предыдущем посте, антирелигиозная направленность произведений тоже демонстрирует их вовлеченность в борьбу, которой не было бы, если бы религия была бы чем-то таким отмирающим, не имеющим влияния, чем-то находящимся на периферии внимания общества). Франса бы не запретили читать католикам, если бы не его постоянные иронические замечания о нелепости и нелогичности религиозных догматов.

На сем дискуссию завершаю, поскольку у меня уже давно возникло ощущение, что я веду разговор с глухим.

Изменено 15.02.2024 12:16 пользователем iokasta
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Французы вне религиозного дискурса. То что они смеются над религиозными догматами - это не религиозность. Во Франции 19-го века нет ни одного религиозного писателя. Достоевский и Толстой же (главные русские писатели) - это к сожалению религиозные писатели, хотя Достоевского я попытался оправдать, но вы опять втоптали его в грязь.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как и всегда у него)))

Особенно в контексте произведений Остен, где лучшие героини никогда не бывают кокетками и вертихвостками. И даже открыто это презирают))

 

поразительно вообще, что якобы мужчина читает Грозовой перевал и Эмму)) оно ему зачем? или врет и судит по трейлерам, как с теми же Серебряными коньками

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

... хотя Достоевского я попытался оправдать, но вы опять втоптали его в грязь.
:lol::lol::lol::lol::lol:

Дайте ему мисочку с водой кто-нибудь.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Достоевского я попытался оправдать

 

Ну и самомнение...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот когда некто "хороший до синевы" пытается дискутировать с патефоном, на котором треснутая пластинка без конца повторяет кусок фразы из песенки, а-ля:

"(Лучше) рыбных котлет не было и нет — чпок! — …а рыбных котлет не было и нет — чпок! — …а рыбных котлет не было и нет — чпок! — …а рыбных котлет не было и нет — чпок! — …а рыбных котлет не было и нет — чпок! — …а рыбных котлет не было и нет — чпок! — …а рыбных котлет не было и нет………" © — вот в такой вот патовой ситуации, кто из них двоих, по-вашему, виноват в бесперспективности и неконструктивности диалога? :unsure:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тем не менее, я посмеялась от души.

Хотя на мой взгляд Rerternу все-таки не хватает творческой фантазии, чтобы превратить любую попытку вступить с ним в диалог в нечто феерическое, нечто в духе Ионеско, например. Он повторяется, а, зачит, становится предсказуем. Это очень большой минус для творческого человека. Артист должен постоянно удивлять и тем самым поддерживать к себе неослабевающий интерес.

 

Это, конечно, в том случае, если его посты - розыгрыш. Если же это все серьезно, то тогда и он мне не подходит в качестве собеседника, и я ему тоже неподходящая собеседница.

Изменено 18.02.2024 08:58 пользователем iokasta
пропустила пробел
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это, конечно, в том случае, если его посты - розыгрыш.

 

Да не больно-то оно на то похоже… :unsure:

Скорей уж — на бредобота, запрограммированного пропагандировать средь ширнармасс порнуху и пр. разврат — в расчёте настроить общ.мнение нужным образом для референдума по её легализации в полном объёме и без изъятий/ограничений :roll::roll:

Либо же, что в принципе то же самое, делегированный прыщавой/озабоченной школотнёй их "упал-намоченный", тужащийся (с той же целью и с теми же эфемерными перспективами) доносить их концепт, продуцируемый их флэшмобом а-ля "мозговой штурм" на эту гиперактальную (для них) тему. ;)

 

PS:

а смеются всё-таки "от души", а не "отдуши", ибо "отдуши" — это императив глагола "отдушить" (если таковой вообще существует) :confused:

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я вообще не понимаю, как после пассажа

... Женщина хитра, лжива и эгоистична от природы. ....
человек еще и читает, что эти самые коварные и опасные существа пишут. Ну ладно бы еще речь шла о Маргерит Юрсенар. Так нет же, он Остин и сестер Бронте зачем-то снимает с полки. Я Бронте никогда не читала, мне отсоветовали. Но Остин при всем ее литературном даровании, все-таки не мужчина и это совершенно очевидно.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я сестер Бронте никогда не читал, но читал об их творчестве. Сестры Бронте - это именно женская литература. Романтизм, ахи-вздохи, жуткий сентиментализм. Возможно надо будет прочитать "Грозовой перевал" т.к. говорят что это сильнее Шарлотты Бронте и вообще лучший роман из творчества всех трех сестер. Остен конечно не мужчина, но в Англии она пользуется популярностью и у мужчин и внегендорный автор. Остен не писала женские романы в примитивном понимании этого, поэтому я не комплексую по поводу любви к ней. Черчилль ее очень любил и даже говорил что ее романы помогли ему пережить вторую мировую войну.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если не читали, то тогда не имеет смысла ругать.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...