Перейти к содержанию
Канон ФКП: "ТОП лучших фильмов всех времен" ×
Форум на Кинопоиске

Книги

Актуальна ли сейчас классическая литература?  

424 пользователя проголосовало

  1. 1. Актуальна ли сейчас классическая литература?

    • Да, читаю сейчас классику (нужно для учебы)
    • Да, читаю по своей инициативе
    • Да, но я не читаю
    • Нет, не актуальна, но все равно читаю ради расширения кругозора
    • Нет, но все равно читаю ради удовольствия
    • Нет, не читаю классику, читаю современную литературу
    • Нет, не читаю художественные книги вообще (только нон-фикшн)


Рекомендуемые сообщения

2Лесечка

Ничего себе "сложно", вон у нас в магазинах эти книги Паланика в мягком и твердом переплете от Альтернативы, кажется, стопками лежат.

 

2Nightmare

"Задверье" уже прочитано, дальше собираюсь замахнуться на "Хрупкие вещи" или на уже упомянутых "Американских богов", но речь пойдет о первом сейчас:

 

Нил Гейман. Задверье

 

Объем книги - 413 страниц. Прочитавши их, у меня было чувство, что прочитал минимум 700-страничную эпопею. Нил все описывает в мельчайших деталях, но и при этом успевает вести основное повествование так, что читается интересно и оторваться от нее просто невозможно - купил в воскресенье, закончил в четверг, т.е растягивал удовольствие как мог, но не получилось даже на неделю.

 

Роман интересен своими персонажами, а именно вечно капризным, но после дерзким и отважным Ричардом Мехью, таинственной и загадочной Д'Верью, двумя цинично вежливыми садистами-головорезами мистером Крупом и мистером Ванденмаром, мошенником с чистым сердцем маркизом де Карабасом и многими-многими другими. Так же текст изобилирует описанием разных народов, которые живут в под-Лондоне, очень мрачными пейзажами самого под-Лондона. Читая книгу можно представить, что это место - кромешная тьма, а наши герои - лучи света, которые там бродят.

 

Также немало забавных моментов, конечно, которые не повергают в ржач, но улыбают и поднимают настроение. Также приглянулась эволюция Ричарда от мямли-клерка до настоящего мужчины: хоть это и было уже во многих рассказах, но у Нила это показано с легким налетом иронии и как-то по особенному, не так как у других.

 

Читая книгу, мне все почему-то в голову лезла "Звездная пыль", ибо чувство, что "Задверье" написано по той же схеме

попал в передрягу, нервничаешь, потом становишься лучше, потом влюбляешься, уходишь к себе, а потом возвращаешься назад к ней и к этой жизни, которая казалось адом

.

 

Ну и во время прочтения мое больное воображение представляло как это все дело будет выглядеть на белом полотне экрана:

-Говорилось где-то, что режиссером этой экранизации будет Дэвид Слэйд (30 дней ночи), но думаю Гейман одумается и возьмет Мэттью Вона (Звездная пыль).

-С актерами тоже все довольно просто - Чарли Кокс и Клэр Дэйнс из той же "Звездной пыли", на роли убийц (!) - Хью Лори и Стивена Фрая, потому что книжные персонажи похожи на Тони и Контролла из "Шоу Фрая и Лори", на роль Охотника (женский пол, прошу учесть и по книге она - негритянка, а под нее я никого не нашел, так что...) взять Джулианну Мур, а на роль Старика Бэйли взять Рики Джервиса.

-Бюджет выделить 100+ миллионов, ибо со спецэффектами и декорациями надо будет постараться (какая-никакая масштабность есть), на роль композитора взять Александра Десплу, который писал саунд к "Золотому Компасу". В "Компасе" Саша создал музыку к разным народам, что можно повторить и тут.

 

На этой или следующей неделе куплю что-нибудь другое из Геймана и продолжу знакомство с этим замечательным автором.

===

Так же оценил второй комикс из серии Sandman под названием Негостеприимные хозяева.

 

Собственно эта часть приводит нас к тому, что будет действительно что-то галактически ужасное, а последняя страница этой части такая грустная...

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/168-knigi/page/126/#findComment-613383
Поделиться на другие сайты

Почитай Фрая, может это и будет чем-то:D

 

Стивена? Если серьёзно - то посоветуй что-нибудь у него. Если шутка- то с чувством юмора у меня сегодня не все в порядке, ибо за последние 15 минут это вторая "мега-смешная шутка". :redface:

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/168-knigi/page/126/#findComment-613384
Поделиться на другие сайты

Стивена? Если серьёзно - то посоветуй что-нибудь у него. Если шутка- то с чувством юмора у меня сегодня не все в порядке, ибо за последние 15 минут это вторая "мега-смешная шутка". :redface:

 

Я поддерживаю Прокуратора.

 

Сам очень хочу почитать, да только цены на его произведения очень отпугивают: 10-17 баксов за книгу. :sad:

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/168-knigi/page/126/#findComment-613385
Поделиться на другие сайты

Стивена? Если серьёзно - то посоветуй что-нибудь у него. Если шутка- то с чувством юмора у меня сегодня не все в порядке, ибо за последние 15 минут это вторая "мега-смешная шутка". :redface:
Не шутка. Могу посоветовать любую его книгу, но если только художественные брать, то почитай "Как творить историю" (история о том, как двое героев сделали так, чтобы Гитлер никогда не родился) или "Теннисные мячики небес" (переложение истории Монте-Кристо на современную Англию). Если нравится английская литература и юмор, то понравится и Фрай.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/168-knigi/page/126/#findComment-613387
Поделиться на другие сайты

Срочно!

Начал читать "Роковую музыку" Пратчетта, и хотя до конца книги, ещё читать и читать, кое-что, просто необходимо сказать!

Один из главных персонажей, там ТРОЛЛЬ МУЗЫКАНТ. Зачем я это сказал? Пускай это будет информацией для размышлений, любителя рока и Троллей, Соломона:D

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/168-knigi/page/126/#findComment-613707
Поделиться на другие сайты

Гость Female
Я люблю почитать Лавкрафта эта атмосфера,эта мистика заставляет трястись коленки
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/168-knigi/page/126/#findComment-614485
Поделиться на другие сайты

Сейчас дочитывая "Лелию" Жоржа Санда. Просто гениально. Слов нет...
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/168-knigi/page/126/#findComment-614556
Поделиться на другие сайты

Срочно!

Начал читать "Роковую музыку" Пратчетта, и хотя до конца книги, ещё читать и читать, кое-что, просто необходимо сказать!

Один из главных персонажей, там ТРОЛЛЬ МУЗЫКАНТ. Зачем я это сказал? Пускай это будет информацией для размышлений, любителя рока и Троллей, Соломона:D

 

Ого! Ландер,да ты меня заинтриговал! Думаю,мне стоит прочесть эту книгу:D

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/168-knigi/page/126/#findComment-614670
Поделиться на другие сайты

Читаю "Беспечные ездоки, бешеные быки" Питера Бискинда - классная книга. Истории создания культовых фильмов - Крестный отец, Бонни и Клайд, Китайский квартал, Беспечный ездок и т.д.

Просто море интереснейших подробностей! Всем киноманам читать в обязательном порядке.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/168-knigi/page/126/#findComment-614672
Поделиться на другие сайты

Буквально вчера вечером дочитал последнее произведение Томаса Харриса о Ганнибале Лектере. Теперь, когда я прочитал все книги про маньяка-психиатра, думаю: "Какое же произведение мне понравилось больше: "Красный Дракон", "Молчание ягнят", "Ганнибал" или "Восхождение"?" Ответить точно не смогу, так как каждое произведение по-своему увлекательное. Могу лишь отметить, что "Восхождение" точно слабее основной трилогии.

 

Сегодня берусь за Паланика. Не так давно ознакомился с его коротким рассказом "Тёплый дождь". Понравилось. Сейчас "Бойцовский клуб", затем "Удушье".

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/168-knigi/page/126/#findComment-615092
Поделиться на другие сайты

Сегодня берусь за Паланика. Не так давно ознакомился с его коротким рассказом "Тёплый дождь". Понравилось. Сейчас "Бойцовский клуб", затем "Удушье".

 

скажем так, "Теплый дождь" - это еще не тот Паланик. Это можно сказать проба пера. Чувствуются задатки того стиля, который потом так ярко проявиться в его поздних произведениях, отточеный до остроты. Но по рассказу "Теплый дождь" о Паланике сложно создать верное впечатление-)

Удачи с БК-)

 

ЗЫ. Хотелось бы пару слов о Ирвине Уэлше. Так ли хорошо, как его расхваливают?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/168-knigi/page/126/#findComment-615139
Поделиться на другие сайты

ЗЫ. Хотелось бы пару слов о Ирвине Уэлше. Так ли хорошо, как его расхваливают?

 

... И даже лучше:D самые сильные его работы на мой взгляд: (помимо хорошо экранизированной На игле, в принципе фильм в том же духе что и книга, только короче) "Клей" (ностальгический и грусный, после него хочется просто посидеть в тишине погруженным в воспоминая) и "Кошмары аиста Марабу" (динамичный и захватывающий, читается быстро, на одном дыхании) но насколько я поняла это не для людей с травмированной психикой, отрицающих любые проявления жестокости и насилия в искусстве, потому как Ирвин пишет реалистично и грубовато, но в то же время так как не пишет никто, по крайней мере я таких еще не встречала, все таки больше советую начать с "Кошмаров..." - если понравится, можно брать и все остальное, потому как это "чистый Уэлш"

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/168-knigi/page/126/#findComment-615174
Поделиться на другие сайты

скажем так, "Теплый дождь" - это еще не тот Паланик. Это можно сказать проба пера. Чувствуются задатки того стиля, который потом так ярко проявиться в его поздних произведениях, отточеный до остроты. Но по рассказу "Теплый дождь" о Паланике сложно создать верное впечатление-)

Удачи с БК-)

Самое худшее? Я знаю, что меня ждёт в его настоящих произведениях.

 

ЗЫ. Хотелось бы пару слов о Ирвине Уэлше. Так ли хорошо, как его расхваливают?

Явно не ко мне.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/168-knigi/page/126/#findComment-615261
Поделиться на другие сайты

Самое худшее? Я знаю, что меня ждёт в его настоящих произведениях.

нет, не худшее. просто другое.

 

 

Явно не ко мне.

 

вопрос был для всех, в принципе

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/168-knigi/page/126/#findComment-615267
Поделиться на другие сайты

нет, не худшее. просто другое.

Под худшим я не это имел ввиду. Я понимаю, о чём ты хочешь мне сказать.

 

вопрос был для всех, в принципе

Это я так, к слову.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/168-knigi/page/126/#findComment-615270
Поделиться на другие сайты

ЗЫ. Хотелось бы пару слов о Ирвине Уэлше. Так ли хорошо, как его расхваливают?

 

Так ли хорошо или не так - не знаю, но что хорошо - факт. =) мне с непривычки этот фирменный стиль был очень неприятен, а потом как втянулась, что оторваться уже не в силах. Крепкий такой у него слог.

 

И по сути че зашла в тему: ребята, кто читал Харриса "Ганнибала", скажите фамилию переводчика. Вчера осилила этот роман, но стиль был настолько убог, что я просто чуть не плакала от горя (особенно вся сердцевина книги). Правда концовочка очень порадовала, как обухом по башке. Теперь хочу перечитать концовку в адекватном переводе, если, конечно такие имеются. А если кто-то вообще знаток всех книг про Лектера, и читал в оригинале, скажите, он в оригинале так же неинтересен? Или это переводы халтурные. А то думаю читать ли "Молчание... ", но осилить смогу ли - подумать страшно.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/168-knigi/page/126/#findComment-615423
Поделиться на другие сайты

А если кто-то вообще знаток всех книг про Лектера, и читал в оригинале, скажите, он в оригинале так же неинтересен? Или это переводы халтурные. А то думаю читать ли "Молчание... ", но осилить смогу ли - подумать страшно.

 

И тут на сцену выхожу... Я! :) На самом деле книга очень интересная, но, понятное дело, делают свое черное дело переводы. Я вроде как слышал о том, что есть много переводов "Ганнибала" что характерно, мне попался очень хороший. А если в оригинале читать то и "Silence Of The Lambs" и "Hannibal" книги просто мега-ужасные, в смысле, читать их страшновато порой, страх нагоняется мастерски... А вот один знакомый читал вроде бы в другом переводе, даже до конца не дочитал...

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/168-knigi/page/126/#findComment-615430
Поделиться на другие сайты

Кстати, какого черта? Я в новом опросе не отвечал вообще, а у меня уже давно голос за "Классику" засчитан...
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/168-knigi/page/126/#findComment-615434
Поделиться на другие сайты

И тут на сцену выхожу... Я! :) На самом деле книга очень интересная, но, понятное дело, делают свое черное дело переводы. Я вроде как слышал о том, что есть много переводов "Ганнибала" что характерно, мне попался очень хороший. А если в оригинале читать то и "Silence Of The Lambs" и "Hannibal" книги просто мега-ужасные, в смысле, читать их страшновато порой, страх нагоняется мастерски... А вот один знакомый читал вроде бы в другом переводе, даже до конца не дочитал...

 

Да в том и дело, что страшно совсем не было, толкьо жутковато в концовке. Создается впечатление, что книги полная бездарщина. Красный дракон тоже читала, тоже стиль хромой.

Пыталась в инете найти разные переводы, нашла два, с пометкой разных переводчиков, но одно и тоже на деле.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/168-knigi/page/126/#findComment-615435
Поделиться на другие сайты

И по сути че зашла в тему: ребята, кто читал Харриса "Ганнибала", скажите фамилию переводчика. Вчера осилила этот роман, но стиль был настолько убог, что я просто чуть не плакала от горя (особенно вся сердцевина книги). Правда концовочка очень порадовала, как обухом по башке. Теперь хочу перечитать концовку в адекватном переводе, если, конечно такие имеются. А если кто-то вообще знаток всех книг про Лектера, и читал в оригинале, скажите, он в оригинале так же неинтересен? Или это переводы халтурные. А то думаю читать ли "Молчание... ", но осилить смогу ли - подумать страшно.

 

Мой друг из Томска сказал, что это переводы халтурные. Он читал и в переводе, и в оригинале. В оригинале мол вообще легко читается.

 

У меня переводчик - Бессмертная. Мне показалось, что очень даже нормально переведено. А по концовке "Ганнибала" я вообще убиваюсь, настолько легко и плавно всё расписано.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/168-knigi/page/126/#findComment-615437
Поделиться на другие сайты

У меня переводчик - Бессмертная. Мне показалось, что очень даже нормально переведено. А по концовке "Ганнибала" я вообще убиваюсь, настолько легко и плавно всё расписано.

 

Ага, "по сравнению с этим дерьмом Камбоджа выглядит как Канзас!" © :D

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/168-knigi/page/126/#findComment-615438
Поделиться на другие сайты

Ага, "по сравнению с этим дерьмом Камбоджа выглядит как Канзас!" © :D

 

Я к тому, что данный перевод показался мне довольно увлекательным. Были, конечно, нудные моменты и здесь, это точно. Но во всяком случае, дочитать можно сто пудов.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/168-knigi/page/126/#findComment-615441
Поделиться на другие сайты

Я к тому, что данный перевод показался мне довольно увлекательным. Были, конечно, нудные моменты и здесь, это точно. Но во всяком случае, дочитать можно сто пудов.

 

Да я понял. Это шутка такая...:)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/168-knigi/page/126/#findComment-615442
Поделиться на другие сайты

Мой друг из Томска сказал, что это переводы халтурные. Он читал и в переводе, и в оригинале. В оригинале мол вообще легко читается.

 

У меня переводчик - Бессмертная. Мне показалось, что очень даже нормально переведено. А по концовке "Ганнибала" я вообще убиваюсь, настолько легко и плавно всё расписано.

 

Спасибо за фамилию, сейчас найду, перечитаю.

Концовка даже в убогом переводе норма, что странно - совершенно разные концовки книга-фильм и в обоих случаях мне понравились только концовки. Остальное как вступление, причем занудное: этот Пацци (прокляла его) достал меня, к чему в книге такое подробное описание его действий я ума не приложу.

 

ПС: м-да.. скачала перевод Ирины Бессмертной.. тоже самое. Преследует меня что-ли? Ладно, спасибо что отозвались.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/168-knigi/page/126/#findComment-615448
Поделиться на другие сайты

...Создается впечатление, что книги полная бездарщина. Красный дракон тоже читала, тоже стиль хромой.

Нет, не бездарщина. Скорее, не стиль, а перевод.

 

Да я понял. Это шутка такая...

И я тебя понял. Это к слову. :)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/168-knigi/page/126/#findComment-615451
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...