Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

"25-й кадр". Независимый журнал о кино

Ваше мнение о печатной версии "25-го кадра"?  

133 пользователя проголосовало

  1. 1. Ваше мнение о печатной версии "25-го кадра"?

    • Лучший журнал о кино из существующих в продаже на территории России!
    • Отличный журнал, постоянно прибавляет в качестве.
    • Неплохо, не уступает конкурентам, зато дешевле.
    • Никуда не годится! Не могу жить без рекламы и "воды" в тексте!
    • Пока еще не читал.
    • Не читал, но мнение имею: журнал плохой.


Рекомендуемые сообщения

скачала 4й номер! половину уже прочла, не оторваться! детский восторг вызвал обзор Гарри Поттера, некоторые статьи из раздела "скоро в кино", новинки проката и "Кошмар.."

монунентальные статьи о "Терминаторе" и композиторах в кино оставлены на потом..

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 2,4 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

C нумерацией у нас небольшое смещение вышло...

Ну, как с пляжей администрация сайта вернется, сразу, думаю, поправим :)

 

g2.png

 

Ссыль на картинку динамическая - по идее, скоро выше будет корректная картинка, или она вообще пропадет :)

 

А обложка эффектная, да. Конечно, надо было еще магистра Йоду куда-то зафотошопить, но это уже была бы навязчивая пасхалка :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Приношу извинения Виталику, которого в связи с авралом (статью сверстали часов за 15 - наш личный рекорд, правда, это с учетом работы двух компов, но все же)) обидели и не подписали автором масштабной статьи про Терминаторов. В ближайшее время исправим и зальем на сайт версию 1.01.

 

Игорь Юрич, ничего страшного.

 

Оформили, кстати, отлично.

 

Всем читающим: кое-что из материала для “Т” в силу объективных причин осталось за кадром, но есть большая вероятность, что в декабре он всплывёт. Верно. В силу выхода на экраны сами знаете чего.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Первым делом прочитал статью на мой любимый мультфильм "Кошмар перед рождеством". Начало статьи получилось атмосферным, много классных фраз: "Кошмарно милые трупы", "Нежить нежится в гробах", но... вся статья - это просто описание мультфильма, возможно в этом виноват объем статьи, мол, нужно было описать вкратце мульт с чем авторы статьи хорошо справились, но, в статье первого номера Е.Авижуса "Мышьяк и старые кружева" (просто пример, первое что пришло в голову) точно такой же объем, при этом в статье есть и интересные факты и лирическое отступление.

Ну да ладно, главное то, что в статье передана мрачнопрелестная атмосфера бертоновского творения, но и эта атмосфера улетучивается после прочтения о персонажах - особенно способствовали улетучиванию атмосферы дежурные вставки в конце описания каждого персонажа: "В америке озвучивал такой-то, у нас такой-то". Лучше было бы написать в заглавии описания каждого персонажа кто и где его озвучивал. Также лучше было бы эти описания отделить от статьи другим фоном, а то получается что это продолжение статьи. По-моему идеальный вариант - это описание персонажей в виде справки (вроде той что была в статье "Экзо взвод") ну и желательно чтобы были маленькие фото персонажей (если, конечно, объем статьи позволяет это сделать).

И последнее: я не знаю английского языка, поэтому надеялся на то, что в статье будет небольшой анализ перевода английского текста на русский. Очень интересно было бы узнать насколько точно перевели песни Козырев и Ко. Ну это так, мечты...

 

P.S. Понравилась последняя страница журнала - много приколов.)

P.P.S. За критику сильно не ругайте, даже если она была на редкость неадекватной.))

Изменено 06.07.2009 09:54 пользователем Милхаус
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

но... вся статья - это просто описание мультфильма

 

А весь пост - описание статьи! :)

 

И последнее: я не знаю английского языка, поэтому надеялся на то, что в статье будет небольшой анализ перевода английского текста на русский. Очень интересно было бы узнать насколько точно перевели песни Козырев и Ко. Ну это так, мечты...

 

Ну как можно переводить песни? Там главное не правильно перевести, а рифму подобрать и общий смысл донести.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А весь пост - описание статьи! :)

А что, я еще и интересные факты должен предоставить?)

Ну как можно переводить песни? Там главное не правильно перевести, а рифму подобрать и общий смысл донести.

Да вот это и интересно, сумели ли переводчики донести смысл правильно или в угоду рифме во многих песнях решили этим пренебречь.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да вот это и интересно, сумели ли переводчики донести смысл правильно или в угоду рифме во многих местах решили этим пренебречь.

 

Ладно. Сообщаю - перевели крайне средне. Практически везде - в угоду рифме. Да и не только песни, между прочим. В результате множество шуток потерялось.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Координатор бета-тестинга вовремя не обнаружил отсутствие своего имени и фамилии на 1-ой странице свежего номера! Вот халтурщик...

Но учитывая, что ему ее не показывали, и его желание все-таки в версии для приложения к "Миру Фантастики" быть упомянутым, ждем-с исправлений ;)

 

А Анонс - это мега-здорово, да! Респект автору!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Журнал получился очень обьемным, так что решил для начала ознакомиться с "Гарри Поттером" в его недрах. Вышло информативно, но крайне не согласен с мнением о том, что третий фильм вышел настолько интересным и разнообразным. По-моему, Куарон напрочь атмосферу книги убил, не компенсировав это своей "избыточной фантазией", о которой неуместно высказалсь Роулинг (платят денюжку и ладно). Хотя бы уж учебную униформу оставил. Актерская игра и того хуже, спецэффекты довольно скучные (до сих пор плююсь на превращения Боггарта. Для мультфильма средней руки подошло бы). Фильм спас сюжет с выигрышными временными прыжками и старые добрые актеры. Кроме Гэмбона, с защитой которого тоже не согласен. Вместо несколько иначе окрашенных чувств персонажа он внес шизофренический образ.

 

В остальном согласен.

 

Да, кроме того ознакомился с новостями на первой странице. По-моему, одна из самых интересных заметок в журнале. Правда, как мне показалось, их стало меньше в этот раз.

 

Ах да! Еще эволюцию Джона Корнева успел просмотреть. Забавно! Мне кажется, эту приятный раздел должен стать постоянным.

 

Молодцы ребята, уже по тому, что успел прочесть, смело говорю-отличный выпуск!

 

П.С: Гарри Поттера на главной страничке, зуб даю, второпях малевали, ибо Терминатор и Спок получили явно больше времени в прошлых выпусках.;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ах да! Еще эволюцию Джона Корнева успел просмотреть. Забавно! Мне кажется, эту приятный раздел должен стать постоянным.

 

Как такую рубрику сделать постоянной? В этом номере одна из главных статей - сага о Киборгах-убийцах. Поэтому и Жорик появился в "эволюции видов", а в других номерах подобных материалов может просто-напросто не быть.

 

П.С: Гарри Поттера на главной страничке, зуб даю, второпях малевали, ибо Терминатор и Спок получили явно больше времени в прошлых выпусках.;)

 

Отдавай зуб...:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Первым делом прочитал статью на мой любимый мультфильм "Кошмар перед рождеством".

 

да, кстати, прочла эту статью второй раз - она для тех, кто фильма не видел..хотелось бы что-нибудь интересное, то, о чем мы еще не знаем

+ про песни почти ни слова - только отмечено, что это "музыкальный триллер". (я, как "романтичная барышня", знаю их наизусть и очень люблю)

ну это так, придирки..

 

П.С. смотреть его стоит в оригинале! тогда без разницы, как перевели песни

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

П.С. смотреть его стоит в оригинале! тогда без разницы, как перевели песни

 

Да, конечно. А что делать тем, кто языка не знает? Субтитры читать? В мюзикле...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, конечно. А что делать тем, кто языка не знает? Субтитры читать? В мюзикле...

 

эмм..не знаю, что бы я делала, если бы не знала английский..

пробовала посмотреть "Труп невесты" в переводе - ужас(на мой взгляд), потеряна игра слов, ритм, рифма..интересные и яркие голоса персонажей..хотя для кого-то это не так важно, может я одна такая щепетильная

..это отступление от темы..

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

За большую статью про Терминаторов - ОГРОМНОЕ спасибо!!! :wow:
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Милхаус, критика вполне адекватна. Просто статья написалась в апреле и потом лень заставила больше к ней не возвращаться. А надо было поступить иначе.))

Сравнивать оригинал и перевод никто

не отважился бы) а то положительный отзыв превратился бы в стеб над Туттой Ларсен))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1509b80ea693.jpg

 

Только для читателей "25-го кадра" - актуальная (в каком смысле - см. пост 440) реца на "Ледниковый период 3".

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хотелось бы сказать пару слов о статье про Гарри Поттера. Очень понравился этот материал, лично я не читал ни одной книги о "ГП", а также не помню как именно назывались те фильмы о Гарри, что я смотрел (помню только первую часть названия: "Гарри Поттер и...")), поэтому для меня этот материал оказался весьма полезным. Сам текст написан без всех этих заумных словооборотов и словочетаний - просто и интересно. В общем все авторы молодцы. Кстати, удивило то, что их довольно много.)

 

Но у меня один вопрос по поводу этого материала: пятый столбец этой статьи заканчивается словами: "неожиданный образ для известного почита-", шестой же столбец начинается так: "нечему - стоит посмотреть список всех учавствующих в съемках лицедеев).". Это ошибка или я чего-то недопонял? Если же ошибка то, много ли слов (или даже предложений) пропущено в статье?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но у меня один вопрос по поводу этого материала: пятый столбец этой статьи заканчивается словами: "неожиданный образ для известного почита-", шестой же столбец начинается так: "нечему - стоит посмотреть список всех учавствующих в съемках лицедеев).". Это ошибка или я чего-то недопонял? Если же ошибка то, много ли слов (или даже предложений) пропущено в статье?

 

Милхаус, там должно быть такое предложение:

...(казалось бы, неожиданный образ для известного почитателя Шекспира, но удивляться нечему – стоит посмотреть список всех участвующих в съемках лицедеев).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот, я думала только у меня та же проблемка, как у Милхауса была, я думала что-то с моим PDF-ом не то.

 

Прочила около половины, отличная статья про Гарри Поттера, без издевок и приколов, написана по-доброму.:)

 

Вообще все номера выходят удачные, и этот не исключение. Мнение авторов статей во многом совпадают с моим, что есть плюс, по-крайней мере для меня:D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я узнал о вашем журнале совсем недавно и хочу выразить свое мнение. С первых же страниц в глаза бросается хорошая верстка, сделанная на вполне высоком уровне. Тексты читать интересно и легко, все написано простым языком. В общем журнал отличный! Желаю вам удачи и главное, не забросьте это дело.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Почитал июльский выпуск журнала и остался доволен. С каждым выпуском все интереснее и интереснее. Растёте:)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Уверен, скажу за всех: авторам было бы очень интересно узнать ваши мнения о конретных статьях, разделах, которые Вам наиболе интересно и/или познавательно было читать.

 

Ваше мнение ценно для нас (с):)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Уверен, скажу за всех: авторам было бы очень интересно узнать ваши мнения о конретных статьях, разделах, которые Вам наиболе интересно и/или познавательно было читать.

 

Добавлю от себя, что очень интересно узнать о тех разделах, которые вам было неинтересно и непознавательно читать :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

О Боже!! Я еще не скачала!! Вообще, от рук отбилась! С инетом проблемы! Но я исправлюсь)))
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Всем читающим: кое-что из материала для “Т” в силу объективных причин осталось за кадром, но есть большая вероятность, что в декабре он всплывёт. Верно. В силу выхода на экраны сами знаете чего.

 

Вероятность, я бы сказал, стопроцентная. Собственно, только по этой причине "кое-что из материала для "Т"" и осталось за кадром (25-м, ага). :)

 

Журнал получился очень обьемным, так что решил для начала ознакомиться с "Гарри Поттером" в его недрах. Вышло информативно, но крайне не согласен с мнением о том, что третий фильм вышел настолько интересным и разнообразным.

 

Ну, согласиться со всем и всегда никогда не удается. Хорошо хоть, по большинству других фильмов нет желания закидать редакцию камнями.

 

Да, кроме того ознакомился с новостями на первой странице. По-моему, одна из самых интересных заметок в журнале. Правда, как мне показалось, их стало меньше в этот раз.

 

Да, поменьше стало. Экспериментируем.)

 

Ах да! Еще эволюцию Джона Корнева успел просмотреть. Забавно! Мне кажется, эту приятный раздел должен стать постоянным.

 

Юра правильно сказал. Как только попадется подходящий материал - мы всегда с радостью. Может быть, в следующий раз и на Гарри Поттера замахнемся... Посмотрим-с.

 

П.С: Гарри Поттера на главной страничке, зуб даю, второпях малевали, ибо Терминатор и Спок получили явно больше времени в прошлых выпусках.;)

 

Обложку даем с учетом ближайших премьер (как все журналы делают - так лучше продается). Выбираем наиболее ожидаемый фильм месяца (с учетом того, насколько большой материал по нему готовим). Например, третий Ледник я лично жду куда больше, чем очередного Поттера, но т.к. превью на крысобелку сотоварищи заняло всего полосу, дать его на обложку - значило бы обмануть ожидания читателей.

 

В общем все авторы молодцы. Кстати, удивило то, что их довольно много.)

 

Это статья уникальная, особый случай. Изначально авторов было вдвое меньше. Почему так вышло, кто в этом виноват, и что делать дальше - объясню на нашем сайте. Но только членам редакции.

 

И большое спасибо всем за похвалу. Будем стараться дальше. Но, если вы увидите, что следующие номера могут выйти ТОНЬШЕ, чем предыдущие - не удивляйтесь. Значит, у нас еще не очень хорошо с чувством ответственности, и материалы сдаются слишком поздно.)

 

З.Ы. Аня, нет тебе прощения) Забеги уже в интернет-кафе. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...