Дормидонт Евлампиевич 11 апреля, 2023 ID: 451 Поделиться 11 апреля, 2023 Вы правы, "Спасти рядового Райана" шагал по кинотеатрам, но не в РФ и в Украине. Не может быть. Если бы "СРР" показывался в кинотеатрах в РФ, то его бы обязательно дублировали. В дубляже его нет, значит в кинотеатрах РФ он не шёл. Насчёт Украины и всей России не знаю. Но в Москве точно показывали в кинотеатрах. У меня были фотки в журнале Премьер с рекламой и кинотеатральными афишами (вывесками). Погуглите фотки 1998 года. А про наличие дубляжа у СРР вам уже написали. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1456-perevody-i-dublyazhi/page/19/#findComment-6835824 Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 11 апреля, 2023 ID: 452 Поделиться 11 апреля, 2023 Месть виноградной лозы.... Ужастиков насмотрелся (начитался) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1456-perevody-i-dublyazhi/page/19/#findComment-6835831 Поделиться на другие сайты Поделиться
Комеди 11 апреля, 2023 ID: 453 Поделиться 11 апреля, 2023 Не может быть. Если бы "СРР" показывался в кинотеатрах в РФ, то его бы обязательно дублировали. В дубляже его нет, значит в кинотеатрах РФ он не шёл. Что значит нет, когда он есть? Я не пойму, как вы можете спорить с очевидным фактом. Этот фильм, блин, даже в ютубе доступен в дубляже. До кучи вот вам страница на Госфильмофонде и 5 прокатных удостоверений. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1456-perevody-i-dublyazhi/page/19/#findComment-6835910 Поделиться на другие сайты Поделиться
Хозяин морей 11 апреля, 2023 ID: 454 Поделиться 11 апреля, 2023 https://www.kinopoisk.ru/film/371/cast/who_is/voice/ голоса дубляжа. а если в доступе нет значит просто пропал дубляж так часто бывают вот как тут https://www.kinopoisk.ru/film/3912/ Младенец на прогулке. Премьера в России август 1994, «СЭФ-Кинотон» да в 1994 году. И да дубляж был но не сохранился Отнюдь..Сейчас бывают даже дубляжи для торрентов Спасибо. Этот раздел на странице фильма появился недавно. Я же искал диск в дубляже еще в 2009-м году. Тогда этого раздела – дублеров – на странице в КП не было. Как дубляж может потеряться? Насчёт Украины и всей России не знаю. Но в Москве точно показывали в кинотеатрах. У меня были фотки в журнале Премьер с рекламой и кинотеатральными афишами (вывесками). Погуглите фотки 1998 года. А про наличие дубляжа у СРР вам уже написали. В закадровом переводе? Могли ли показывать в кинотеатрах не в дубляже? Что значит нет, когда он есть? Я не пойму, как вы можете спорить с очевидным фактом. Этот фильм, блин, даже в ютубе доступен в дубляже. До кучи вот вам страница на Госфильмофонде и 5 прокатных удостоверений. Вы правы, но почему тогда на дисках в дубляже его было не достать? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1456-perevody-i-dublyazhi/page/19/#findComment-6835918 Поделиться на другие сайты Поделиться
Простозритель 11 апреля, 2023 ID: 455 Поделиться 11 апреля, 2023 Как дубляж может потеряться? Очень просто. то что показывают в кинотеатрах обычно не записывается. Ну если только пиратами.. А чтобы дубляж разошелся его должны либо показать по телеку. Либо на кассетах дискахю да и то замечательный фильм гномомобиль есть и был единственный показ в 1993 году с замечательным закадровысм переводром.. И.. Все. По условию лицензии он был уничтожкен после показа.Сейчас этот фильм есть в доступе но любительский перевод столь ужасен и ряд советских дубляжей тоже пропали.. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1456-perevody-i-dublyazhi/page/19/#findComment-6835920 Поделиться на другие сайты Поделиться
Дормидонт Евлампиевич 11 апреля, 2023 ID: 456 Поделиться 11 апреля, 2023 В закадровом переводе? Могли ли показывать в кинотеатрах не в дубляже? Вы правы, но почему тогда на дисках в дубляже его было не достать? Не знаю, в какой русской озвучке он шёл в кинотеатрах. На моём DVD-диске 2011 года выпуска - 2 дороги. Русская (закадровая) в стерео(!!!). Допы втиснули на 1 диск. И это при том, что фильм идёт почти 3 часа. 2-х дисковое издание вроде бы так и не выпустили. Это был один из последних купленных мной дисков. Выпускать такие фильмы в ТАКОМ качестве (без DTS звука) нельзя. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1456-perevody-i-dublyazhi/page/19/#findComment-6836154 Поделиться на другие сайты Поделиться
Хозяин морей 11 апреля, 2023 ID: 457 Поделиться 11 апреля, 2023 (изменено) Очень просто. то что показывают в кинотеатрах обычно не записывается. Ну если только пиратами.. А чтобы дубляж разошелся его должны либо показать по телеку. Либо на кассетах дискахю да и то замечательный фильм гномомобиль есть и был единственный показ в 1993 году с замечательным закадровысм переводром.. И.. Все. По условию лицензии он был уничтожкен после показа.Сейчас этот фильм есть в доступе но любительский перевод столь ужасен и ряд советских дубляжей тоже пропали.. Нет слов. Вы хотите сказать, что дубляж "СРР" со Сторожиком во главе сначала, в 98 году, был, а потом исчез и теперь снова появился? Тогда какой смысл уничтожать перевод, если это лицензия? И Вы хотите сказать, что все остальные переводы уничтожаются по требованию прокатчиков? Не знаю, в какой русской озвучке он шёл в кинотеатрах. На моём DVD-диске 2011 года выпуска - 2 дороги. Русская (закадровая) в стерео(!!!). Допы втиснули на 1 диск. И это при том, что фильм идёт почти 3 часа. 2-х дисковое издание вроде бы так и не выпустили. Это был один из последних купленных мной дисков. Выпускать такие фильмы в ТАКОМ качестве (без DTS звука) нельзя. Во-во, о чём я и говорю. Что плохого в стерео? Изменено 15.04.2023 10:46 пользователем Хозяин морей Общее редактирование. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1456-perevody-i-dublyazhi/page/19/#findComment-6836168 Поделиться на другие сайты Поделиться
Дормидонт Евлампиевич 11 апреля, 2023 ID: 458 Поделиться 11 апреля, 2023 Во-во, о чём я и говорю. Что плохого в стерео? А что хорошего? Если фильм создавался с 5-канальной дорожкой и получил 2 Оскара за звук, то и дома его смотреть хочется с многоканальным звуком (если есть соответствующая акустика). Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1456-perevody-i-dublyazhi/page/19/#findComment-6836217 Поделиться на другие сайты Поделиться
Хозяин морей 15 апреля, 2023 ID: 459 Поделиться 15 апреля, 2023 Как называется перевод фильма "Трмиантор-2. Судный день", в котором все мы смотрели фильм в начале 2000-х? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1456-perevody-i-dublyazhi/page/19/#findComment-6837902 Поделиться на другие сайты Поделиться
Комеди 16 апреля, 2023 ID: 460 Поделиться 16 апреля, 2023 Как называется перевод фильма "Трмиантор-2. Судный день", в котором все мы смотрели фильм в начале 2000-х? А как может называться перевод? Есть и дубляж, и двухголосые озвучки, и многоголосые, и одноголосые. Есть смешной перевод от Держиморды. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1456-perevody-i-dublyazhi/page/19/#findComment-6838028 Поделиться на другие сайты Поделиться
Простозритель 16 апреля, 2023 ID: 461 Поделиться 16 апреля, 2023 Нет слов. Вы хотите сказать, что дубляж "СРР" со Сторожиком во главе сначала, в 98 году, был, а потом исчез и теперь снова появился? Тогда какой смысл уничтожать перевод, если это лицензия? И Вы хотите сказать, что все остальные переводы уничтожаются по требованию прокатчиков? Разумеется нет. такая политика была в девяностые.Насчет спасти Райяна не знаю. Я говорил в частности о Млаленце на прогулке.пропасть дубляж может не только потому что его уничтожил но и если фильм не выходил оффициальным изданием так "пропадают" дубляжи аниме сейчас хотя конечно где то лежит наверное... а про уничтоженый перевод я и вовсе о гномомобиле. его то и показывали по телеку ОДИН раз.... Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1456-perevody-i-dublyazhi/page/19/#findComment-6838427 Поделиться на другие сайты Поделиться
the stainless steel rat 16 апреля, 2023 ID: 462 Поделиться 16 апреля, 2023 Дубляж Райана никуда не исчезал. Просто на лицензии его не было, как и ещё много каких, типа того же Ворона, а те же пираты в виде например Позитива его спокойно добавляли на свои двд в середине 00-х. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1456-perevody-i-dublyazhi/page/19/#findComment-6838430 Поделиться на другие сайты Поделиться
KANe Rock 17 апреля, 2023 ID: 463 Поделиться 17 апреля, 2023 Разумеется нет. такая политика была в девяностые.Насчет спасти Райяна не знаю. Я говорил в частности о Млаленце на прогулке.пропасть дубляж может не только потому что его уничтожил но и если фильм не выходил оффициальным изданием так "пропадают" дубляжи аниме сейчас хотя конечно где то лежит наверное... Куда пропал? "Младенец на прогулке" лежит на рутрекере с дубляжем. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1456-perevody-i-dublyazhi/page/19/#findComment-6839032 Поделиться на другие сайты Поделиться
Простозритель 18 апреля, 2023 ID: 464 Поделиться 18 апреля, 2023 Куда пропал? "Младенец на прогулке" лежит на рутрекере с дубляжем. О!Выложили? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1456-perevody-i-dublyazhi/page/19/#findComment-6839869 Поделиться на другие сайты Поделиться
Table Top Joe 25 марта ID: 465 Поделиться 25 марта Еще одна легенда VHS: история Юрия Товбина — любимого переводчика Градского, Намина и МагомаеваВ прошлом году на Кинопоиске вышел лонгрид об истории авторского перевода в СССР и России киноведа Дарины Поликарповой. Мы изучили этот феномен от зарождения в конце 1970-х и расцвета пиратства 1990-х, к сообществам 2000-х, новому цифровому всплеску в 2010-х и современному состоянию, когда вновь распространяются многие пиратские практики. Эта статья, рассказывающая про одного из первопроходцев авторского перевода, — своего рода постскриптум к нашему исследованию. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1456-perevody-i-dublyazhi/page/19/#findComment-6997743 Поделиться на другие сайты Поделиться
Хозяин морей Воскресенье в 19:47 ID: 466 Поделиться Воскресенье в 19:47 Почему в тех или иных версиях дублированных фильмов не дублируются заголовки с аннотациями? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1456-perevody-i-dublyazhi/page/19/#findComment-8517696 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.