Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Ветка для ненастоящих стихов

Рекомендуемые сообщения

Скад, куда вы пропали? )))
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/138973-vetka-dlya-nenastoyaschih-stihov/page/19/#findComment-8277359
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 1 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Дьявол! В смысле — чёрт побери!

 

Мастхольте! Нет, ну вот как Вам так удаётся?! Как???

Здорово. Аж до мурашек по спине. Вот оно – подлинное, от души, настоящее… "Писано не пером, а сердцем" – как сказано кем-то из великих.

 

Браво, Мастхольте. Браво. И огромное спасибо.

Эх. Не знаю, что сказать.

Может, это место такое, "намоленное". Я там всегда останавливаюсь и..."впитываю".

А может, это просто вы увидели что-то, что оказалось близко и вам.

 

Со стороны "сердца", стих ничем не отличается от остальных, хотя бы от того, что прямо над ним, про самовар.

А с другой - просто повезло уловить какую-то тень от того, что вы назвали "настоящим". Какую-то сотую долю от того, что на самом деле хотелось сказать.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/138973-vetka-dlya-nenastoyaschih-stihov/page/19/#findComment-8277360
Поделиться на другие сайты

При этом не могу обойти вниманием пару возникших вопросов:

1. Вы не пытались попробовать вместо "стойко-терпеливо" вариант "стойко, терпеливо"? Может, так смотрелось бы интересней? "Стойко-терпеливо" – звучит так, будто автору привычен такой эпитет, словно ему многое в жизни "стойко-терпеливо", и здесь тоже данный термин применён как сам собой разумеющийся. Едва ли не походя, второпях, почти небрежно (в некотором смысле). А через запятую, как мне кажется, звучало б иначе – как работа мысли во время составления предложения. Выбор слова в процессе изъяснения чувств.

Не уверен, но по-моему, здесь это прозвучало бы более уместно.

Поняла.

Тут главное "так же". Так же, как что?.. Как деревья. Я не смогла сделать переход, чтоб это было очевидно. Только паузой, тире. В сущности, стих-то весь об этом, как хочется стать деревом (моя идея-фикс)))

Заменить (заполнить) можно, конечно, просто ничего больше не пришло в голову.

Тут полно чего не так, как надо, вообще это набросок, да и все наброски только.

 

2. И ещё с невидною дорогой. Образ замечательный. Так красиво когнитивно и ментально… а вот лексически… – Вам не кажется, что звучит несколько непривычно?

Не в смысле какого-то "нарушения канона", и не тем, что звучит мнимым диссонансом с привычным (но здесь совершенно чуждым по смыслу) словом "невидимой". Вы ж ведь имели в виду "(едва/с трудом) различимой", да? Ну, под снегом спрятанной потому что, ведь правда?

Да, похоже, кроме как "с невидной", в рифму действительно ничего не впихивается… Или у Вас иное что-то там имелось в виду?

Согласна. Опять же, первое попавшееся, чтоб не сидеть и думать))

Да, нарушение нравится. Гораздо больше не нравится "зимнею". Фу) Я о нем думала с досадой. Главное, зима же приходит дальше, после "ветров", а здесь еще должна быть осень, в принципе. Так что тут компромисс с совестью)

PS: Для ясности: мне вот иногда пеняют, будто я не по делу придираюсь к мелочам, "хороня" общее впечатление от удачной идеи (не только в стихах, и даже главным образом не в стихах). А я таких претензий не понимаю – по-моему, всё совсем наоборот: когда находка (в той или иной области) действительно стоящая, так ведь грех же не попытаться сразу довести её до идеала. Если образно: "Был бы алмаз – огранить его вседа успеется" — Да, это так, но ведь так не терпится увидать его уже бриллиантом, во всей красе.

Да нет, это не мелочи. Но у меня самой претензий в сто раз больше. Примерно можете догадаться. Насчет доделывания - тут ведь всегда компромисс, опять же. Т.к. стих станет более неживым. Ну, для меня. Возможно, для вас (для всех) наоборот. Но для меня так, по опыту. Поэтому я упираюсь так в "первое попавшееся". Что типа "само приходит". Со всеми косяками. Типа, genuine)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/138973-vetka-dlya-nenastoyaschih-stihov/page/19/#findComment-8277362
Поделиться на другие сайты

Идея-фикс…

 

Прям по Евтушенко:

 

"Стать бы после смерти ивою

И шептать среди лугов:

– Всё она счастливая –

Несчастливая Любовь!…"

 

Эх, не знаю, где найти оригинал целиком – выложил бы в "Не своё…", а так…

 

Но если очень приблизительно, то что-то наподобие:

 

"Сказала мне одна цыганка,

Качая в пальцах короля,

Что вся моя любовь – цигарка

В зубах залётного враля.

 

Сказала мне одна ледышка,

Хрустя под чьим-то каблуком,

Что всей моей любови – крышка.

А я счастливая… – тайком!

 

Сказала мне одна ромашка,

Попав нечаянно в тайгу,

Что вся моя любовь – промашка…

А что поделать я могу?

 

Сказала мне одна тропинка,

Ведя меня среди болот,

Что вся моя любовь – дробинка

В крыле у птицы, сбитой влёт…"

 

Ну, и дальше этот идефикс…

 

А, вспомнил!

Это ж из фильма такого, со странным названием "Детский сад".

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/138973-vetka-dlya-nenastoyaschih-stihov/page/19/#findComment-8277373
Поделиться на другие сайты

Нет ни счастья, ни несчастья -

В ивах бесится ненастье.

Отзвенели соловьи -

Нет любви и нелюбви.

Воет ветер суховей -

Нет людей и нелюдей,

Ничего на свете нет -

Есть лишь белый, белый свет.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/138973-vetka-dlya-nenastoyaschih-stihov/page/19/#findComment-8277376
Поделиться на другие сайты

ничем не отличается от остальных

 

Не могу согласиться. Не потому, конечно, что остальные, дескать, чем-то хуже. Вовсе нет. Но этот всё же особенный. Вот хотя бы

И наблюдать, и наблюдать

За солнца легким, точным бегом.

– знаете, чем эти строки отличаются от

But the fool on the hill sees the sun going down,

And the eyes in his head see the world spinning 'round.

– знаете? Да только одним – Beatles за эту пару строк свои пару лямов дулляров получили, а Вы, увы, – нет. Во всём же остальном они ничуть не уступают. Ни в чём!

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/138973-vetka-dlya-nenastoyaschih-stihov/page/19/#findComment-8277381
Поделиться на другие сайты

А, теперь понятно, чем вам зашло) Битлов напомнило)
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/138973-vetka-dlya-nenastoyaschih-stihov/page/19/#findComment-8277389
Поделиться на другие сайты

Нет. Наоборот. Вспомнил их только в качестве примера для иллюстрации, ради аргументации причин своего восторга.

И, кстати, надеюсь, что достаточно наглядно сумел это сделать.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/138973-vetka-dlya-nenastoyaschih-stihov/page/19/#findComment-8277394
Поделиться на другие сайты

Идея фикс пришла мне снова,

не выпить лучше в тишине,

немного тонуса от джаза,

чтоб посветлело на душе.

А может спать я лягу раньше,

кино не хочется смотреть,

вот посижу часок за джазом,

и спать пойду- не песни ж петь...

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/138973-vetka-dlya-nenastoyaschih-stihov/page/19/#findComment-8277397
Поделиться на другие сайты

Иде мой фикус? - Он на окне.

Выпить лучше не в тишине.

Пусть струится вечерний джаз,

Под луной погрустим мы сейчас.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/138973-vetka-dlya-nenastoyaschih-stihov/page/19/#findComment-8277399
Поделиться на другие сайты

Ребро болит.

Пошла я спать.

С размаху хлопнусь на кровать.

А сон #андон,

Придет-уйдет,

И глянь, уж утро запоёт.

 

 

Похоже на то что вы домовята сочиняете? Мне ребром навеяло.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/138973-vetka-dlya-nenastoyaschih-stihov/page/19/#findComment-8277628
Поделиться на другие сайты

С больным ребром да с размаху хлопнуться? Это мазохизм, да?

Тогда – да, очень даже похоже.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/138973-vetka-dlya-nenastoyaschih-stihov/page/19/#findComment-8277630
Поделиться на другие сайты

Я тоже так думаю. Спасибо.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/138973-vetka-dlya-nenastoyaschih-stihov/page/19/#findComment-8277631
Поделиться на другие сайты

Больные рёбра -стон и кашель,

и не заснуть мне в тишине,

больные рёбра- что за напасть,

и не поспать- я весь в огне.

Наверно вирус гриппа схвачен,

наверно скоро мне конец,

хочу я спать- достал тот кашель,

наверно всё- пиршёл капец...

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/138973-vetka-dlya-nenastoyaschih-stihov/page/19/#findComment-8277633
Поделиться на другие сайты

Не, спотыкач. Я застряла на "пошла" и "хлопнусь", неизбежно читается как "хлопнулась" и ломает строчку.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/138973-vetka-dlya-nenastoyaschih-stihov/page/19/#findComment-8277639
Поделиться на другие сайты

Нет, это вы придираетесь. Все складненько
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/138973-vetka-dlya-nenastoyaschih-stihov/page/19/#findComment-8277641
Поделиться на другие сайты

Сливаясь с теплою корой,

 

Мастхольте, попробовал подменить эту Вашу строчку на: "Сольясь с корой под плач дождя" – и…

Это просто чудо какое-то…

Сразу совсем другое, иное, чуть ли не обратное, настроение всего стиха. И при этом он всё столь же очарователен.

Попробуйте сами – и убедитесь.

Нет, что б Вы там ни говорили, а есть таки в нём какое-то необъяснимое волшебство…

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/138973-vetka-dlya-nenastoyaschih-stihov/page/19/#findComment-8277771
Поделиться на другие сайты

Я застряла на "пошла" и "хлопнусь"

 

Я вот, помнится, когда-то спорил с одной небезызвестной всем вам замечательной поэтессой по поводу порядка глаголов в её прекрасном стихе. Не в смысле "надо не так", нет – с полным уважением к её решению, по праву авторства. Просто из желания понять, чем такой каприз мотивирован. Как смиренный ученик расспрашивает сэнсея о его принципах, пытаясь постичь секреты мастерства.

 

Так вот, там был использован такой порядок:

 

Но так [безл.], что [гл.наст.вр.] [лич.мест.],

Что [гл. наст.вр.], [деепр.наст.вр.], [сущ.],

Что [лич.мест.] теперь [гл.прош.вр.сов.] одна,

[лич.мест.] же – [безгл.сказ.].

 

Мне тоже казалось, что прошедшее время, да ещё совершенного вида, как-то "выпадает" из контекста. Казалось, куда уместней было бы здесь тоже настоящее время. Или хотя бы будущее (сов.).

Тайна сия так и осталась мною не понятой… хотя мне-то это простительно.

 

Но вот у Аизы "пошла" применено, на мой взгляд, совершенно корректно. И вполне уместно.

Во-первых, это, скорее всего, даже не прошедшее, а, по-моему, оптатив "пошла-ка я спаать", ради лаконичности формально редуцированный до индикатива, но лишь формально. Или Вы думаете, только в армии принято повелительное и позволительное наклонение выражать изъявительным перфективом прошедшего времени? ("Присел! – Встал! – Упал! – Отжался!")? Или это только в английском можно командовать: "Let's go!", а в русском так не комильфо?

А во-вторых, даже если "пошла" имеется в виду буквально, то будущее "хлопнусь" ничуть не менее уместно. "Пошла уже, а хлопнусь вот сейчас" – очень ярко и образно звучит, даже талантливо – завлекает читателя сиюминутностью действия и переживания. Не отстраняет by telling ancient tales унылым past-indefinite, как то порой присуще, увы, английскому.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/138973-vetka-dlya-nenastoyaschih-stihov/page/19/#findComment-8277772
Поделиться на другие сайты

Scud-IIEPBblu

Цитата:

Сливаясь с теплою корой,

Мастхольте, попробовал подменить эту Вашу строчку на: "Сольясь с корой под плач дождя" – и…

Это просто чудо какое-то…

Сразу совсем другое, иное, чуть ли не обратное, настроение всего стиха. И при этом он всё столь же очарователен.

Попробуйте сами – и убедитесь.

Нет, что б Вы там ни говорили, а есть таки в нём какое-то необъяснимое волшебство…

Это вы алмаз граните?)))

Насчет рифм - не должно быть их там в четных строчках. Но, да, эта бросается в глаза, остальные меньше. Однако "сольясь" это что за слово, я таких не знаю)) Ну и дождя не было, только влажность большая. Я тоже было ставила "дождливой утренней порой", однако это откровенное вранье... и да, совсем другое настроение, особенно если с "плачем".

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/138973-vetka-dlya-nenastoyaschih-stihov/page/19/#findComment-8277777
Поделиться на другие сайты

Я вот, помнится, когда-то спорил с одной небезызвестной всем вам замечательной поэтессой по поводу порядка глаголов в её прекрасном стихе. Не в смысле "надо не так", нет – с полным уважением к её решению, по праву авторства. Просто из желания понять, чем такой каприз мотивирован. Как смиренный ученик расспрашивает сэнсея о его принципах, пытаясь постичь секреты мастерства.

 

Так вот, там был использован такой порядок:

 

Но так [безл.], что [гл.наст.вр.] [лич.мест.],

Что [гл. наст.вр.], [деепр.наст.вр.], [сущ.],

Что [лич.мест.] теперь [гл.прош.вр.сов.] одна,

[лич.мест.] же – [безгл.сказ.].

 

Мне тоже казалось, что прошедшее время, да ещё совершенного вида, как-то "выпадает" из контекста. Казалось, куда уместней было бы здесь тоже настоящее время. Или хотя бы будущее (сов.)

.

Я ничего не поняла))

Тайна сия так и осталась мною не понятой… хотя мне-то это простительно.

 

Но вот у Аизы "пошла" применено, на мой взгляд, совершенно корректно. И вполне уместно.

Во-первых, это, скорее всего, даже не прошедшее, а, по-моему, оптатив "пошла-ка я спаать", ради лаконичности формально редуцированный до индикатива, но лишь формально. Или Вы думаете, только в армии принято повелительное и позволительное наклонение выражать изъявительным перфективом прошедшего времени? ("Присел! – Встал! – Упал! – Отжался!")? Или это только в английском можно командовать: "Let's go!", а в русском так не комильфо?

А во-вторых, даже если "пошла" имеется в виду буквально, то будущее "хлопнусь" ничуть не менее уместно. "Пошла уже, а хлопнусь вот сейчас" – очень ярко и образно звучит, даже талантливо – завлекает читателя сиюминутностью действия и переживания. Не отстраняет by telling ancient tales унылым past-indefinite, как то порой присуще, увы, английскому.

Let's go это не команда, go команда.

"Пошла" это будущее, и "хлопнусь" будущее, отсюда разночтение, ну это ладно, если бы они хотя бы по форме были друг другу под стать, но они, блин, настолько разные! Каждый звук вопиет об их разности! Мне нужны в стихах ассонансы и аллитерации, я в принципе из-за них и пишу. Когда слова следуют друг из друга естественным образом, не только по смыслу, но по образу.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/138973-vetka-dlya-nenastoyaschih-stihov/page/19/#findComment-8277778
Поделиться на другие сайты

Ну, не знаю.

Лично для меня, к примеру, "Let's go!" и "Давай, пошёл!" звучат совершенно одинаково.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/138973-vetka-dlya-nenastoyaschih-stihov/page/19/#findComment-8277781
Поделиться на другие сайты

Скад, если на то пошло, подскажите лучше с другим стихом.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/138973-vetka-dlya-nenastoyaschih-stihov/page/19/#findComment-8277902
Поделиться на другие сайты

Не в силах. Увы.

С тех пор как прочёл, что "пошла" каким-то чудом стало, оказывается, будущим… Нет, всё – я в полном ступоре.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/138973-vetka-dlya-nenastoyaschih-stihov/page/19/#findComment-8277904
Поделиться на другие сайты

А что не так?
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/138973-vetka-dlya-nenastoyaschih-stihov/page/19/#findComment-8277905
Поделиться на другие сайты

Стих из "Разводов".

 

Жарь, Мишаня! Пальцы в крошево!

Карты биты, кости брошены.

Ты счастливчик, по-хорошему -

У тебя все в жизни правильно.

 

Я тогда написала, что "балдею", так и есть - редко когда удается вот так сказать именно то, что хотел сказать (нет, даже больше, сверх того, что мог сказать).

И вот что вы думаете про последнюю строчку? Должна она быть такой "кривой" для полного счастья - или, наоборот, все разрушает?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/138973-vetka-dlya-nenastoyaschih-stihov/page/19/#findComment-8277907
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы публикуете как гость. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...