Перейти к содержанию
Канон ФКП: "ТОП лучших фильмов всех времен", "ТОП лучших сериалов всех времен" (Премия ФКП) ×
Форум на Кинопоиске

Не своё...

Рекомендуемые сообщения

Нет.

 

Мне трудно такое читать. Я уже как-то говорила, вроде. Это как слушать чьи-то вопли и разборки. У меня затыкаются глаза, я не вижу слов, вижу частокол торчащих знаков, взгляд скатывается к концу. Т.е. в мозг попадает первая строчка и последняя.

 

(Я аудиал - так, кажется, это называется. Все читаемое звучит в голове. "Ваши" стихи в основном очень шумные, крикливые, "базарные", потому неразборчивые, часто непроходимые даже)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/137930-ne-svoyo/page/31/#findComment-8314813
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 934
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Пристали тут ко мне: объясни им, что такое хокку — им для отчёта надо, о чём я когда-то трепался. Залез в интернет за примером — здесь у меня одного есть доступ — и первое, что нарыл:

Сакуры белая ветвь

Тихо на землю легла.

Доволен я новой пилой.

Не знаю, почему-то ржал до упаду.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/137930-ne-svoyo/page/31/#findComment-8315194
Поделиться на другие сайты

На другом берегу он стоит,

Вода шумит и бурлит.

Крокодил лежит на песчаной отмели.

Он машет мне руками,

А у меня нет лодки.

Крокодил лежит на песчаной отмели.

Он громко зовет меня по имени,

Но у меня нет крыльев.

Крокодил лежит на песчаной отмели.

Ты, страшилище глубин,

Отдаю тебе свою правую ногу,

Только пусти меня к возлюбленному!

Ты, страшилище глубин,

Отдаю тебе свою правую руку,

Только пусти меня к возлюбленному!

Не хочу твоей правой ноги,

Не хочу твоей правой руки,

Хочу проглотить тебя целиком!

Тогда ты сможешь подождать его,

Подождать своего любимого

Там, где для вас не будет расставания!

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/137930-ne-svoyo/page/31/#findComment-8321382
Поделиться на другие сайты

Как-то раз на той неделе

Брел я пастбищем без цели,

И глаза мои узрели

Вдруг пастушку, дочь мужлана:

На ногах чулки белели,

Шарф и вязанка на теле,

Плащ и шуба из барана.

 

Я приблизился. «Ужели,

Дева, — с губ слова слетели, —

Вас морозы одолели?»

«Нет, — сказала дочь мужлана, —

Бог с кормилицей хотели,

Чтобы я от злой метели

Становилась лишь румяна».

 

«Дева, — я сказал, — отрада

Вы для рыцарского взгляда,

Как и крепкая ограда

Я для дочери мужлана;

Вы одна пасете стадо

Средь долин, терпя от града,

Ливня, ветра и бурана».

 

«Дон, — в ответ она, — измлада

Знаю я, чего мне надо;

Чары ваших слов — привада, —

Мне сказала дочь мужлана, —

Для таких, кто ценность клада

Видит в блеске лишь; услада

Их — вдыхать пары дурмана».

 

«Дева, вы милы, пригожи,

С дочерью сеньора схожи

Речью — иль к себе на ложе

Мать пустила не мужлана;

Но, увы, я девы строже

Вас не видел: как, о боже,

Выбраться мне из капкана?»

 

«Дон, родня моя — ни кожи,

Если всмотритесь, ни рожи,

Их удел — кирка да вожжи, —

Мне сказала дочь мужлана, —

Но творить одно и то же

Каждый божий день — негоже

И для рыцарского сана».

 

«Дева, в вас видна порода,

Одарила вас природа,

Словно знатного вы рода,

А совсем не дочь мужлана;

Но присуща ль вам свобода?

Не хотите ль, будь вы подо

Мной, заняться делом рьяно?»

 

«Ваши речи полны меда,

Но, сеньор, такого рода

Куртуазность — ныне мода, —

Мне сказала дочь мужлана. —

Прячет ваш подход невзгоду,

Так что: ходу, дурень, ходу!

Иль вам кажется, что рано?»

 

«Дева, этот тон суровый,

Этот ваш ответ бредовый

Не пристал ничуть здоровой

Духом дочери мужлана;

Вежество пускай основой

Станет нам для дружбы новой

Без взаимного обмана».

 

«Дон, лишь вовсе безголовый

Соблазняет нас обновой —

Мил сеньор, служить готовый, —

Мне сказала дочь мужлана. —

Но за этот дар грошовый

Шлюхой числиться дешевой?!

Нет, наград не стоит рана!»

 

«Дева, связан мир рутиной —

Со своею половиной

Ищет встречи всяк: мужчиной

Я рожден, вы — дочь мужлана;

Мне теперь не луговиной,

Но влекущею пучиной

Эта кажется поляна».

 

«Дон, но следствие с причиной

Связано, дурь — с дурачиной,

Вежество — с учтивой миной,

И с мужланом — дочь мужлана;

Золотою серединой

Курс держать, борясь с судьбиной, —

Вот суть жизненного плана».

 

«Дева с благостной личиной,

Знать, за логикой змеиной

Вы не лезли в глубь кармана».

 

«Дон, тревожен крик совиный;

Тот — ждет манны; пред картиной

Этот — в позе истукана».

 

Перевод А. Г. Наймана

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/137930-ne-svoyo/page/31/#findComment-8327661
Поделиться на другие сайты

О возлюбленной моей

день и ночь мечтаю, –

всем красавицам ее

я предпочитаю.

Лишь о ней одной пишу,

лишь о ней читаю.

 

Никогда рассудок мой

с ней не расстается,

окрыленный ею, дух

к небесам взовьется.

Филологией моя

милая зовется.

 

Я взираю на нее

восхищенным взором.

Грамматическим мы с ней

заняты разбором.

И меж нами никогда

места нет раздорам.

 

Смог я к мудрости веков

с нею причаститься.

Дорога мне у нее

каждая вещица:

суффикс, префикс ли, падеж,

флексия, частица.

 

Молвит юноша: “Люблю!”

Полон умиленья.

А для нас “любить” – глагол

первого спряженья.

Ну, а эти “я” и “ты” –

два местоименья.

 

Можно песни сочинять

о прекрасной даме,

можно прозой говорить

или же стихами,

но при этом надо быть

в дружбе с падежами!

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/137930-ne-svoyo/page/31/#findComment-8327879
Поделиться на другие сайты

Я любила проснуться

На ранней заре,

Чтоб скорей прикоснуться

К стволам и коре.

 

Чтобы нюхом и слухом

Рукой и щекой

Ощутить их покой,

Насладиться их духом.

 

Чтобы в свежести, в шелесте,

В перелеске теней

Не забыть нам о прелести

Остающихся дней.

 

(Елена Благинина)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/137930-ne-svoyo/page/31/#findComment-8328425
Поделиться на другие сайты

Да, здорово… красиво и романтично.

И очень так жизненно.

 

Но нет, меня, в отличие от нормальных читателей, сразу заинтересовала "технология" стихосложения. Вернее — один нюанс такового. Не в качестве претензии, но из стремления понять-разобраться.

А именно: зачем и для чего во втором куплете нарушен изначальный тип рифмы?

Автор этим что-то хотел сказать? Внимание обратить? А на что?

Чему мешало сохранение первоначальной ритмики? Да ничему. Более того, так звучало бы естественней и даже красивей. Рискну даже предположить, что поначалу именно так и было написано. А переставлены строки уже позже.

Но зачем???

 

Моя первая (и единственная пока) версия: Естественный порядок показался Автору слишком уж классическим, привычным.

И даже, быть может, "забрезжил на горизонте призрак" намёка на схожесть с плагиатом :unsure:

 

А здравые мысли на этот счёт у кого-то найдуктся? А?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/137930-ne-svoyo/page/31/#findComment-8328460
Поделиться на другие сайты

Кхм. Это я схитрила. Там есть еще строфы, для меня они оказались лишними. Надо было обозначить, что это, так сказать, отрывок, прошу прощения.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/137930-ne-svoyo/page/31/#findComment-8328465
Поделиться на другие сайты

Да ладно, не в этом же дело.

 

Стих мог бы быть таким, каким Вы его привели. Мог бы? — Да вне всякого сомненья. Ибо такие реально бывают.

 

Вот, помнится, Вы когда-то (давненько) выкладывали своего рода "некролог" по поводу Нюхма — про то, как он долго и тщетно мыкался, "бродя по инстанциям в поисках путей отдать богу душу" ©, сиречь всячески нарывался изо всех сил, дабы "получить наконец-то билет в вечность"… И таки добился своего — отдал богу душу.

 

Припоминаете?

Ну и вот. Там тоже Вы аналогичный приём использовали. По нужде ли? — это Вам судить. Но загадочности нагнали тогда… — мама родная!!

 

Я, помнится, тогда даже считал и пересчитыва строфы — пытался какой-то принцип загадочный уловить. Не осилил :roll::biggrin::roll:

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/137930-ne-svoyo/page/31/#findComment-8328488
Поделиться на другие сайты

Нет, стих про "Нюхма" не помню. Я вообще много забываю.

Да, у меня конкретно любые кривые стихи могут быть. Но в обществе это не принято.

 

Из Благининой процитировала то, что разделяю, и закончила цитату на мысли, которая для меня законченная.

 

А конец мне не нравится, разбитый какой-то:

 

[Чтобы в свежести, в шелесте,

В перелеске теней

Не забыть нам о прелести

Остающихся дней.]

 

Не забыть нам о милости

Мира сего...

Чтобы дереву вырасти,

Нужно много всего:

 

Много соков земных,

Много теплых ночей,

И горячих лучей,

И дождей проливных.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/137930-ne-svoyo/page/31/#findComment-8328508
Поделиться на другие сайты

Да, действительно. Правильно Вы её обрезали.

Такой шикарный стих… — а в конце что-то пустое, будто слов для гонорару набирала, абы чем побольше.

 

Это как Никулин говорил когда-то: "Халтура — это самоубийство с целью наживы". ©

 

Ну, тут не совсем халтура, конечно. Но по перфекционизму если — стих всё-таки изрядно портит.

Подпорчивает.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/137930-ne-svoyo/page/31/#findComment-8328513
Поделиться на другие сайты

В сердце дырочка от пули,

Спи, родимый - люли-люли...

Был ты папин, был ты мамин,

А теперь ты безымянен -

Ни в каких не найден списках,

Ни креста, ни обелиска...

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/137930-ne-svoyo/page/31/#findComment-8330631
Поделиться на другие сайты

Да уж… Напомнило вот…

Едва ли не из детства что-то такое. Или нет, маленько попозже:

В пылающем гетто, за миг до конца,

У рва, где свинцом поливают,

Кудряш пятилетний спросил у отца:

— А больно, когда убивают?

 

Там целый стих был. Но засело в памяти лишь это.

И ещё почему-то сноска в конце: перевод с финнского… даже имени переводчика не запомнил.

Нет, собственно, ни фига понять не могу: а почему с финнского-то???

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/137930-ne-svoyo/page/31/#findComment-8330721
Поделиться на другие сайты

Поискала это стихотворение, вот...

 

«В пылающем гетто, за миг до конца,

у рва, что к возмездью взывает,

кудряш пятилетний спросил у отца:

- А больно, когда убивают?

Угрюмый палач продолжает расстрел,

и сердце свинец пробивает…

И, падая, мальчик понять не успел:

А больно, когда убивают?

Лежит он, а темные очи глядят,

и в них облака проплывают,

как будто узнать у ребенка хотят:

А больно, когда убивают?

И ров забросали, травой он зарос,

и ветры над ним завывают…

В нем мальчик, оставивший миру вопрос:

А больно, когда убивают?

Ты ночью лежишь - не сомкнуть тебе век,

слова эти душу терзают…

Проснись, человек! Пробудись, человек!

Как больно, когда убивают!» -

 

(автор Тайсто Сумманен, пер. С.Ботвинника).

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/137930-ne-svoyo/page/31/#findComment-8330726
Поделиться на другие сайты

Так значит, мой скрезол не выдумал, будто такое есть. Понятно. Спасибо.

И это таки перевод. И, похоже, действительно с финского. Ясно.

А мне, похоже, малость другой перевод попался.

Лучше. Потому что без "возмездью", "взывает" и пр. дешёвых аффектаций. Потому что истеричность стилистики только портит всё. Она лишняя — и без неё всё достаточно страшно и пронзительно.

 

А Мастхольте у нас прекрасно знает финский — сама делилась о том, как выучила его по книжке. (Для меня это просто притча о чуде — я скорее научился бы пешком ходить по воде, превращая её в вино :) )

Так что если захочет изобличить моё невежество по части стилистики в гражданской поэзии — запросто найдёт оригинал, чтоб посрамить мой дилетантский апломб. :)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/137930-ne-svoyo/page/31/#findComment-8330834
Поделиться на другие сайты

А вот это — точно без перевода, на языке первоисточника.

И не настолько мрачное.

 

 

Она ждала любви, она искала свет,

Она хотела просто получить ответ:

О чём тоскует ночь? О чём шумит прибой?

О чём под утро небо плачет над землёй?

 

А вокруг весь мир всё сходил с ума

В турникетах "выхода" и "входа" —

Кто-то дёргал кайф, кто-то грел карман,

Кто-то мерил бедностью свободу.

 

Она ждала любви — она умела ждать! —

Она прощала, если не могла понять:

Зачем так много зла, зачем так много лжи

Берут с собою в эту маленькую жизнь.

 

А вокруг весь мир всё сходил с ума —

Как обычно, ничего не пряча, —

Кто-то жил войной, кто-то грабил храм,

Кто-то прыгал в пропасть на удачу.

 

Она ждала любви, как птицы ждут весны,

Как ждёт изгнанник милости чужой страны…

Но сколько ждать ещё?! — Никто не даст ответ,

Ведь ей во вторник минуло пятнадцать лет!…

 

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/137930-ne-svoyo/page/31/#findComment-8330835
Поделиться на другие сайты

делилась о том, как выучила его по книжке

Ну я делилась тем, как учила... а не как выучила :D Выучить таким путем сложно, ну ладно ознакомилась, тем более пришлось скоро прервать (сколько это было, года два назад, или уже три?), уже почти забылось, т.к. не возвращалась.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/137930-ne-svoyo/page/31/#findComment-8330864
Поделиться на другие сайты

Тайсто Сумманен был наш, советский поэт и переводчик, жил в Карелии, Петрозаводске (привет Петровичу!). Т.е. родители от белофиннов, как я поняла, сбежали в Россию.

Найти стих и сравнить, конечно, интересно, хотя я устала от поисков (искала опять ту песню, про которую написала в ветке про музыку, - опять безрезультатно).

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/137930-ne-svoyo/page/31/#findComment-8330865
Поделиться на другие сайты

Для меня и это — всё равно настоящее чудо!

 

Попробуйте, слепому от рождения объяснить: чем синий цвет отличается от красного?

Так в тексте, буковками растолковать, как звучат слова совершенно неведомого языка — это ж стократно труднее, как мне кажется. Даже применяя транскрипцию.

Нет! Чудо — однозначно!

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/137930-ne-svoyo/page/31/#findComment-8330866
Поделиться на другие сайты

Тайсто Сумманен был наш

 

Аааааа!…

Ну, это очень многое объясняет.

 

А вернее — делает ещё более загадочным :roll: — вот почему мне самому такое сразу на ум не пришло???

 

И это — проведя почти всё детство в Питере. В Питере, полном финскими туристами в любое время дня и ночи. Проводя летние месяцы в Карелии. Даже сам имея в предках капельку карельской крови…

 

Видимо, зашоренность такая. Типа: это всё моё личное, и ни к кому другому не может иметь ни малейшего касательства. Так, что ли?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/137930-ne-svoyo/page/31/#findComment-8330868
Поделиться на другие сайты

Я даж не знаю, где стих найти. Названия у него нет ("Холокост" в одном месте назвали, но обычно просто по первой строчке), года тоже, рандомные слова не помогли. не знаю, за что зацепиться.

Другие стихи есть, особенно часто одно о матери. Вообще у него много было, в т.ч. и не стихов, на русском тоже, но вот у себя в БВЛ посмотрела, вижу его имя, а там всего одно стихотворение, "Сон". Информации (не на финском) много не нарыла, вот лучшее (заодно можно послушать в оригинале отрывки стихотворений, "(Я) Иду" хорошее, и мой "Сон" здесь же.

 

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/137930-ne-svoyo/page/31/#findComment-8330872
Поделиться на другие сайты

Эх…

Вот если б существовали соревнования по тупости к другим языкам — я б точно сразу стал бы абсолютным чемпионом мира. :sad:

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/137930-ne-svoyo/page/31/#findComment-8330878
Поделиться на другие сайты

Самую малость из старого "Трофима".

Так просто, без причин и поводов. Под настроение.

Накатило вот с чего-то… Бывает…

 

Эх, дал бы кто взаймы

 

А-а-а-опять зимою наступили холода —

Ушла, как водится, горячая вода —

На кухне греюсь в холодильнике всю ночь:

Закаляюсь поневоле — все бактерии прочь!

Потолок — ледяной, стены ледяные тоже —

Круче Родины родной — только молотком по роже!

 

Семь утра — пора бежать на любимую работу —

Хоть чего-то своровать — лишь бы было там чего-то.

Вон, говорят, в Сибири, на заводе "Тяжмаш"

Мужики точают гири — деньги делят на шабаш.

 

Наши танки стали легче,

Стал короче миномёт,

Но зато намного крепче,

Мускулистее народ.

 

А в нашем цеху по заточке булавок

Нам нечего дать на подпольный прилавок.

Одна зарплата, да и то — не всегда.

Слава богу, есть машина — потаксёрить иногда.

 

Эх, дал бы кто взаймы

До следу'щей зимы —

И позабыл об этом!

 

Моя супруга пишет кляузу в ООН,

Мол, дайте кипяточку во 2-ой микрорайон,

Раз мы таперича единая семья, знать —

Все доллары поровну — на то мы и родня…

(Фигня!!!)

Мы для них — как комар на заднице —

Миллионы голодранцев с ядерною палицей.

И к тому же с нашей Думой, "чисто всенародною",

Сколько денег ни давай — нам сидеть голодными.

 

Там любого могут дёрнуть на Сенат —

Им плевать, что ты "в натуре" всенародный депутат,

Мол, покайся при народе: где, почём и сколько раз? —

Мы, хотя и на свободе, но зато всему указ!

 

Вот если б этих янки, с их джакузи и биде, —

В нашу власть и коммуналки, да родной ГИБДД… —

Янки сдохли бы на следующий день!

 

Эх, дал бы кто взаймы

До следу'щей зимы —

И позабыл об этом!

 

Сосед, зараза, мне подкинул геморрой —

Сломал все стены у меня над головой!

Весь дом колбасит под отбойный молоток —

Та-та, та-та, тапочки срываются с ног!

Чтобы евро-ремонт обошёлся даром,

Нанимайте молдаван из села Родару, —

Через год потолок вдарит вам по темечку,

И паркет между ног встанет помаленечку.

Нам бы вечно всё задаром, чтобы на халявочку —

Пусть убого и коряво, но зато — подарочек!

Эх, раз, ещё раз, ещё много-много!

Что бы ни было у нас — всё не слава богу!

 

Эх, дал бы кто взаймы

До следу'щей зимы —

И позабыл об этом!

 

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/137930-ne-svoyo/page/31/#findComment-8332597
Поделиться на другие сайты

Жили три друга-товарища

В маленьком городе N.

Были три друга-товарища

Взяты фашистами в плен...

 

Стихи из детства, из повести. Сами по себе не встречались. Попробую поискать в сети, потому что помню не все.

 

В общем, пытали первого, второго...

 

... долго терзали его,

Умер товарищ замученный

И не сказал ничего.

 

Последнюю строфу еще помню целиком:

 

Третий товарищ не выдержал,

Третий язык развязал:

 

"Не о чем нам разговаривать," -

Он перед смертью сказал.

 

 

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/137930-ne-svoyo/page/31/#findComment-8333379
Поделиться на другие сайты

ТРИ ТОВАРИЩА

 

 

Жили три друга-товарища

В маленьком городе Эн.

Были три друга-товарища

Взяты фашистами в плен.

 

Стали допрашивать первого,

Долго пытали его -

Умер товарищ замученный

И не сказал ничего.

 

Стали второго допрашивать,

Пыток не вынес второй -

Умер, ни слова не вымолвив,

Как настоящий герой.

 

Третий товарищ не вытерпел,

Третий - язык развязал.

- Не о чем нам разговаривать! -

Он перед смертью сказал.

 

Их закопали за городом,

Возле разрушенных стен.

Вот как погибли товарищи

В маленьком городе Эн.

 

Михалков

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/137930-ne-svoyo/page/31/#findComment-8333393
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы публикуете как гость. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...