Перейти к содержанию
Канон ФКП: "ТОП лучших фильмов всех времен", "ТОП лучших сериалов всех времен" (Премия ФКП) ×
Форум на Кинопоиске

Бесславные ублюдки (Inglourious Basterds)


Рекомендуемые сообщения

Мне он тоже понравился :) Да и дядька симпатишный ))

Еще так забавно по-немецки говорил ) Интересно, пришлось ли ему подделывать акцент? Ведь, насколько я знаю, он немец по национальности. Просто та же Диана Крюгер в фильме говорила на английском со страшным акцентом, хотя свободно им владеет.

Эх, а я не слышала, как он говорит по-немецки)))

Где можно услышать?))) Это типа режиссерская версия?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А мне кажется, что не узнал, как раз потому что нет ответа, как он мог узнать ) Он же ее только со спины видел, ну, и в щель в полу.

Вроде как да, согласна. Точнее, не вроде как, а полностью согласна, но он вел себя так, будто бы щас скажет "Так, Мимьё, я знаю, что ты Дрейфус. Поэтому быстренько сделала личико попроще и перестала мне врать"

Ведь одно его "Еще я хотел спросить.... но, убей, не помню, что!" Старый лис :lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А мне кажется, что не узнал, как раз потому что нет ответа, как он мог узнать ) Он же ее только со спины видел, ну, и в щель в полу.

 

Мне кажется, если бы он узнал ее, он бы обязательно как-то ненавязчиво дал ей это понять (и зрителю, соотвественно), чтобы заставить ее его бояться, нравится ему это. Не прямым текстом, но очевидными намеками, возможно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне кажется, если бы он узнал ее, он бы обязательно как-то ненавязчиво дал ей это понять (и зрителю, соотвественно), чтобы заставить ее его бояться, нравится ему это. Не прямым текстом, но очевидными намеками, возможно.

А опять же момент, описанный мной выше? Про "не могу вспомнить, что хотел сказать" :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А опять же момент, описанный мной выше? Про "не могу вспомнить, что хотел сказать" :)

 

Ну, может, это просто негнетание атмосферы, опасная близость к провалу. Якобы он действительно понял, что где-то видел ее, что мелкнуло в его памяти, ее почти раскрыли, но в последний момент ей повезло...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По поводу того, узнал ли он Шошанну тогда в ресторане, в этой самой сцене со штруделем со сливками... почему-то когда я смотрела и следила за его лицом, у меня не было даже мысли, что узнал... просто настороженно отнесся. А теперь вот думаю, надо пересмотреть....

 

Он ее узнал. Или почти однозначно был уверен, что узнал. И он ей намекал на это даже, причем так нежно, там же страх милой девочки был очевиден. Он же играл с нею, как кошка с мышкой, там вся соль сцены - в этой смеси ее страха и его извращенной сексуальной агрессивной вредности: он красовался, просто получая удовольствие от того, что пугал ее, при этом зная, что на этот раз он ее отпустит, а она же об этом не знает, то есть будет бояться и мучаться. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

его извращенной сексуальной агрессивной вредности

:lol::lol:боже мой, хочу быть на допросе у милашки Ланды :lol::lol::lol:

я влюбилась в ваше определение. Сексуальная. Агрессивная. Вредность :wow::lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сексуальная. Агрессивная. Вредность :wow::lol:

 

+1 :wow: Звучит и правда шикарно...

Пересмотрю еще раз полностью в оригинале, тогда, может, пересмотрю, свои выводы)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

:lol::lol:боже мой, хочу быть на допросе у милашки Ланды :lol::lol::lol:

я влюбилась в ваше определение. Сексуальная. Агрессивная. Вредность :wow::lol:

 

Ну я вообще-то если люблю мерзких мальчиков, как Ланда, то там должна быть просто масса невероятных достоинств, компенсирующих общую гадостность натуры. Так что в Ланде много чего есть, а уж именно акцент на его сексуальность, так умело сделанный Тарантино, так это вообще шедеврально вышло. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну я вообще-то если люблю мерзких мальчиков, как Ланда, то там должна быть просто масса невероятных достоинств, компенсирующих общую гадостность натуры. Так что в Ланде много чего есть, а уж именно акцент на его сексуальность, так умело сделанный Тарантино, так это вообще шедеврально вышло. :)

Ланда невероятно харизматичный. Такой мужчина... он хитрый, да, подлый, эгоист и вообще личность пакостная, но насколько он вежливый! Благородство читается в каждом жесте, в каждом взгляде... :wow:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

peke-peke

Эх, а я не слышала, как он говорит по-немецки)))

Где можно услышать?))) Это типа режиссерская версия?

По-видимому, да. Точно не знаю. Сначала я смотрела версию, где почти полный дубляж (сцена в таверне тоже дублирована). Потом смотрела в оригинале. Знаю, что есть версия, где немецкая и французская речь переведены только субтитрами (это, наверно, и есть реж.версия).

 

Ведь одно его "Еще я хотел спросить.... но, убей, не помню, что!"

Да, опытный криминалист )) Мне тоже понравился этот момент с проверкой реакции.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ланда невероятно харизматичный. Такой мужчина... он хитрый, да, подлый, эгоист и вообще личность пакостная, но насколько он вежливый! Благородство читается в каждом жесте, в каждом взгляде... :wow:

 

Ошибка с определением - не благородство, его там и близко нет, порода и воспитание читаются, много поколений аристократов в родословной. Это да. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ланда невероятно харизматичный. Такой мужчина... он хитрый, да, подлый, эгоист и вообще личность пакостная, но насколько он вежливый! Благородство читается в каждом жесте, в каждом взгляде... :wow:

 

Там, скорее, не благородство, а больше осознание некоего чувства собственного достоинства, завышенного, мне кажется, эдакая арийская гордость что ли, мол "вот я какой вежливый, воспитанный, красиво разговариваю", а на самом деле могу и руки к шее протянуть

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Какие-то милые люди, помнится, вырезали болтовню Ланды на не_английском и кусочками на ютьюб выкладывали. Можно там попробовать поискать, если пока лень диск бежать покупать с версией в оригинале)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ошибка с определением - не благородство, его там и близко нет, порода и воспитание читаются, много поколений аристократов в родословной. Это да. :)

Ну, да, пусть будет так)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

peke-peke

 

По-видимому, да. Точно не знаю. Сначала я смотрела версию, где почти полный дубляж (сцена в таверне тоже дублирована). Потом смотрела в оригинале. Знаю, что есть версия, где немецкая и французская речь переведены только субтитрами (это, наверно, и есть реж.версия).

Да, опытный криминалист )) Мне тоже понравился этот момент с проверкой реакции.

Да, кажется, это реж.версия. Говорили, что в некоторых кинотеатрах шел фильм и в реж.версии, но во Владивостоке такого не было :sad:

Мне казалось, что Шошанна умрет со страха)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Там, скорее, не благородство, а больше осознание некоего чувства собственного достоинства, завышенного, мне кажется, эдакая арийская гордость что ли, мол "вот я какой вежливый, воспитанный, красиво разговариваю", а на самом деле могу и руки к шее протянуть

:tongue:Да-да, именно)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, кажется, это реж.версия. Говорили, что в некоторых кинотеатрах шел фильм и в реж.версии, но во Владивостоке такого не было :sad:

 

Я в Москве-то режиссерскую версию еле поймала... Воообще, на мой взгляд, могли бы и полностью с сабами показать, а то даже в режиссерской версией было слишком много дубляжа...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Воообще, на мой взгляд, могли бы и полностью с сабами показать, а то даже в режиссерской версией было слишком много дубляжа...

Согласна. Когда в фильме используется великое множество языков, стоит делать так, чтобы зритель мог их полноценно оценить.

Хотя, как же тогда без великого

- Аррэвэдэрчи :lol:

Или это как раз и не было дублированно?))))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Воообще, на мой взгляд, могли бы и полностью с сабами показать, а то даже в режиссерской версией было слишком много дубляжа...

 

Народ такого не поймет., а фильм все-таки на кассу "заточен" был.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хотя, как же тогда без великого

- Аррэвэдэрчи :lol:

Или это как раз и не было дублированно?))))

 

В режиссерской версии был дублирован только английский язык как раз, а всё на французском, немецком и итальянском шло с субтитрами.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Народ такого не поймет., а фильм все-таки на кассу "заточен" был.

 

Почему не поймет? Пустить разве что в нескольких кинотеатрах только и один-два сеанса в день. В фильме весь сымсл в смешении языков. Насколько я помню отсмотренное в оригинале из последнего (в обычных кинотеатрах, не считая те, где всегда только с сабами), тот же "Антихрист" собирал полные залы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Почему не поймет? Пустить разве что в нескольких кинотеатрах только и один-два сеанса в день. В фильме весь сымсл в смешении языков. Насколько я помню отсмотренное в оригинале из последнего (в обычных кинотеатрах, не считая те, где всегда только с сабами), тот же "Антихрист" собирал полные залы.

 

"Антихрист" полные залы? Чет слабо верится.

Но я про другое, данный фильм самый кассовый у Тарантино, если бы его пустили в киноманском виде (с сабами, оригинальными языками) на всех экранах, то денег бы столько он не собрал.

Хотя я например смотрел именно режиссерскую версию - мне понравилось, но в зале было 8 человек, а был разгар проката. Трое, кстати, ушли уже через 20 минут.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В режиссерской версии был дублирован только английский язык как раз, а всё на французском, немецком и итальянском шло с субтитрами.

 

У меня было без субтитров, не прикольно, я ж только английский кое-как знаю :D Сначала подумала, что вообще без перевода.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хотя я например смотрел именно режиссерскую версию

Что еще за режиссерская версия? Сочетание моментов на оригинале с сабами + дубляжа это не есть режиссерка. Просто так решили сделать создатели отечественного перевода :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...