Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Варяг (The Northman)

Рекомендуемые сообщения

Ещё одно интервью

There is, however, one popular genre film Eggers wholeheartedly embraces as an influence on The Northman: the 1982 sword and sorcery classic Conan the Barbarian.

 

“There’s probably too many nods to Conan [in The Northman] because I watched it so much as a kid. It was a seminal film for Sjon as well,” Eggers said. “I've definitely joked that it's like Conan the Barbarian meets Andrei Rublev, and I think neither Milius nor Tarkovsky would've liked this movie.”

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ещё одно интервью

There is, however, one popular genre film Eggers wholeheartedly embraces as an influence on The Northman: the 1982 sword and sorcery classic Conan the Barbarian.

 

“There’s probably too many nods to Conan [in The Northman] because I watched it so much as a kid. It was a seminal film for Sjon as well,” Eggers said. “I've definitely joked that it's like Conan the Barbarian meets Andrei Rublev, and I think neither Milius nor Tarkovsky would've liked this movie.”

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Все собрали)) Можно прям опрос составить: Сабж будет похож на:

Ведьму

Храброе сердце

Зеленого рыцаря

Конана-варвара

Андрея Рублева

Вальгаллу

Викинга

Выжившего

Легенду о Коловрате :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Все собрали)) Можно прям опрос составить: Сабж будет похож на:

Ведьму

Храброе сердце

Зеленого рыцаря

Конана-варвара

Андрея Рублева

Вальгаллу

Викинга

Выжившего

Легенду о Коловрате :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По словам Эггерса, продолжительности фильма около 140 мин

The director's cut was somewhere north of two hours and thirty-three minutes or something like that, and we're at it's two hours and eighteen minutes. But with credits, it's going to be over two hours and 20 minutes.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По словам Эггерса, продолжительности фильма около 140 мин

The director's cut was somewhere north of two hours and thirty-three minutes or something like that, and we're at it's two hours and eighteen minutes. But with credits, it's going to be over two hours and 20 minutes.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Амлет - с фантазией на имена проблемы

 

У Шекспира да!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Амлет - с фантазией на имена проблемы

 

У Шекспира да!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

p.s. и где тут Зелёного рыцаря увидели ?

 

Да много где.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

p.s. и где тут Зелёного рыцаря увидели ?

 

Да много где.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Роберт Эггерс о «Варяге»: «Я бы предпочёл, чтобы герои говорили на древнескандинавском и старославянском»

 

 

После выхода дебютного трейлера третьей полнометражной картины постановщика «Маяка» и «Ведьмы» в сети опубликовали несколько интервью с Эггерсом, который поделился подробностями о работе над лентой и источниках вдохновения.

 

Режиссёр и до этого пытался показывать сеттинг своих картин как можно реалистичнее, используя не только костюмы и декорации, но и язык. По его словам, в «Варяге» (в оригинале — The Northman) он хотел бы пойти дальше и написать сценарий на мёртвых языках, на которых говорили в начале X века, но понял, что на такой проект не выделили бы достаточно средств.

Да, я бы предпочёл, чтобы персонажи говорили на древнескандинавском и старославянском, и в отдельных ситуациях, во время ритуалов, они на них говорят. Но я понимал, что такой фильм не запустят в производство. Пока я не Мэл Гибсон и не финансирую свои фильмы сам, так что с таким бюджетом подобное было бы невозможно.

 

Одна из причин, по которой я обратился к исландскому поэту и романисту Сьону — это его глубокое понимание исландской саги. Мне хотелось вместе с ним придумать для героев такую речь, чтобы язык оставался английским, но производил впечатление очень хорошего перевода древней саги.

Он подчеркнул, что не претендует на полную историческую достоверность, так как многие подробности о той эпохе доподлинно неизвестны, а жертвовать кинематографичностью не хотелось. Однако и Эггерс, и члены его съёмочной группы близко работали с учёными — историками и археологами.

Думаю, что мы много знаем о разных викингах — викингах из кельтского мира, из Исландии, из Норвегии, из Швеции, с территории современной Украины. Но так уж вышло, что нам очень часто приходится использовать разные источники, чтобы восполнять пробелы. […]

 

Например, практически всё, что нам известно об одежде викингов, мы узнали из их погребальных церемоний. В сагах, написанных на годы или столетия позже, есть вещи, которые вроде как соответствуют тому, что нам известно об их похоронах.

 

Так что может быть, мы и на верном пути. А может быть, если бы этот фильм увидел настоящий викинг, то удивился бы, почему все в нём наряжены как мертвецы.

Режиссёр также отметил, что сделать персонажей реалистичными, но при этом крутыми, ему во многом помогли актёры. По его словам, «даже если вы оденете Аню Тейлор-Джой и Александра Скарсгарда в мешки из-под картошки, они всё равно будут смотреться очень неплохо».

 

Несмотря на то, что фильм основан на древнескандинавской хронике Саксона Грамматика, Эггерс использует эту историю в качестве отправной точки. А сходств с шекспировским «Гамлетом», который вдохновлён работой Саксона, будет ещё меньше.

Я не делал дословную экранизацию Саксона Грамматика, это уж точно. И на самом деле авторы исландских саг меня вдохновляли куда больше, чем сам Саксон. Поэтому я решил использовать центральный конфликт из «Гамлета», чтобы у меня был знакомый всем сюжет.

 

Таким образом, я могу как следует использовать элементы из культуры викингов, подробно описать этот мир и погрузить в него зрителей, при этом никого не путая. Всем всё будет понятно, потому что мы все помним: дядя убивает папу, теперь сын должен убить своего дядю. Конец. Понимаете?

 

И если у Шекспира протагониста мучила сама мысль об убийстве, если ты — викинг, и кто-то убивает твоего отца, то ты должен отомстить. Тут никаких вопросов нет.

Но древние тексты — не единственный источник вдохновения для постановщика. По словам Эггерса, и на него самого, и на соавтора сценария Сьона очень сильно повлиял первый фильм о Конане-варваре.

Наверняка в «Варяге» будет много отсылок к «Конану», даже слишком много. Просто потому что я так часто пересматривал этот фильм в детстве. Я даже шутил, что наш фильм — это смесь «Конана-варвара» с «Андреем Рублёвым». Хотя ни Джону Милиусу, ни Андрею Тарковскому это кино бы не понравилось.

«Варяг» станет для режиссёра первым полнометражным фильмом, над которым он работает без участия кинокомпании A24. Эггерс признаёт, что эта картина уже не вписывается в понятие «инди-кино», но в ней всё равно будет чувствоваться авторский почерк.

Это большая, эпическая приключенческая история для массовой аудитории. Будет ли это фильм Роберта Эггерса и будет ли там всякая странная хрень? Определённо. Но мне кажется, что зрители достаточно умны и сами хотят чего-то такого.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Роберт Эггерс о «Варяге»: «Я бы предпочёл, чтобы герои говорили на древнескандинавском и старославянском»

 

 

После выхода дебютного трейлера третьей полнометражной картины постановщика «Маяка» и «Ведьмы» в сети опубликовали несколько интервью с Эггерсом, который поделился подробностями о работе над лентой и источниках вдохновения.

 

Режиссёр и до этого пытался показывать сеттинг своих картин как можно реалистичнее, используя не только костюмы и декорации, но и язык. По его словам, в «Варяге» (в оригинале — The Northman) он хотел бы пойти дальше и написать сценарий на мёртвых языках, на которых говорили в начале X века, но понял, что на такой проект не выделили бы достаточно средств.

Да, я бы предпочёл, чтобы персонажи говорили на древнескандинавском и старославянском, и в отдельных ситуациях, во время ритуалов, они на них говорят. Но я понимал, что такой фильм не запустят в производство. Пока я не Мэл Гибсон и не финансирую свои фильмы сам, так что с таким бюджетом подобное было бы невозможно.

 

Одна из причин, по которой я обратился к исландскому поэту и романисту Сьону — это его глубокое понимание исландской саги. Мне хотелось вместе с ним придумать для героев такую речь, чтобы язык оставался английским, но производил впечатление очень хорошего перевода древней саги.

Он подчеркнул, что не претендует на полную историческую достоверность, так как многие подробности о той эпохе доподлинно неизвестны, а жертвовать кинематографичностью не хотелось. Однако и Эггерс, и члены его съёмочной группы близко работали с учёными — историками и археологами.

Думаю, что мы много знаем о разных викингах — викингах из кельтского мира, из Исландии, из Норвегии, из Швеции, с территории современной Украины. Но так уж вышло, что нам очень часто приходится использовать разные источники, чтобы восполнять пробелы. […]

 

Например, практически всё, что нам известно об одежде викингов, мы узнали из их погребальных церемоний. В сагах, написанных на годы или столетия позже, есть вещи, которые вроде как соответствуют тому, что нам известно об их похоронах.

 

Так что может быть, мы и на верном пути. А может быть, если бы этот фильм увидел настоящий викинг, то удивился бы, почему все в нём наряжены как мертвецы.

Режиссёр также отметил, что сделать персонажей реалистичными, но при этом крутыми, ему во многом помогли актёры. По его словам, «даже если вы оденете Аню Тейлор-Джой и Александра Скарсгарда в мешки из-под картошки, они всё равно будут смотреться очень неплохо».

 

Несмотря на то, что фильм основан на древнескандинавской хронике Саксона Грамматика, Эггерс использует эту историю в качестве отправной точки. А сходств с шекспировским «Гамлетом», который вдохновлён работой Саксона, будет ещё меньше.

Я не делал дословную экранизацию Саксона Грамматика, это уж точно. И на самом деле авторы исландских саг меня вдохновляли куда больше, чем сам Саксон. Поэтому я решил использовать центральный конфликт из «Гамлета», чтобы у меня был знакомый всем сюжет.

 

Таким образом, я могу как следует использовать элементы из культуры викингов, подробно описать этот мир и погрузить в него зрителей, при этом никого не путая. Всем всё будет понятно, потому что мы все помним: дядя убивает папу, теперь сын должен убить своего дядю. Конец. Понимаете?

 

И если у Шекспира протагониста мучила сама мысль об убийстве, если ты — викинг, и кто-то убивает твоего отца, то ты должен отомстить. Тут никаких вопросов нет.

Но древние тексты — не единственный источник вдохновения для постановщика. По словам Эггерса, и на него самого, и на соавтора сценария Сьона очень сильно повлиял первый фильм о Конане-варваре.

Наверняка в «Варяге» будет много отсылок к «Конану», даже слишком много. Просто потому что я так часто пересматривал этот фильм в детстве. Я даже шутил, что наш фильм — это смесь «Конана-варвара» с «Андреем Рублёвым». Хотя ни Джону Милиусу, ни Андрею Тарковскому это кино бы не понравилось.

«Варяг» станет для режиссёра первым полнометражным фильмом, над которым он работает без участия кинокомпании A24. Эггерс признаёт, что эта картина уже не вписывается в понятие «инди-кино», но в ней всё равно будет чувствоваться авторский почерк.

Это большая, эпическая приключенческая история для массовой аудитории. Будет ли это фильм Роберта Эггерса и будет ли там всякая странная хрень? Определённо. Но мне кажется, что зрители достаточно умны и сами хотят чего-то такого.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Трейлер красота. 13й воин с Бандеросом вспомнился)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Трейлер красота. 13й воин с Бандеросом вспомнился)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Роберт Эггерс о «Варяге»: «Я бы предпочёл, чтобы герои говорили на древнескандинавском и старославянском»...

Интересно было бы узнать мнение самого Гибсона на этот счёт. Может быть где-нибудь и всплывут его комментарии по случаю выхода трейлера. А заодно и пролил бы свет на планы по "Берсерку".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Роберт Эггерс о «Варяге»: «Я бы предпочёл, чтобы герои говорили на древнескандинавском и старославянском»...

Интересно было бы узнать мнение самого Гибсона на этот счёт. Может быть где-нибудь и всплывут его комментарии по случаю выхода трейлера. А заодно и пролил бы свет на планы по "Берсерку".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Мы очень много знаем о викингах"... из хроник, написанных их врагами.

С одной стороны интересно, с другой чуть боязно, как бы не было развесистой клюквы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Мы очень много знаем о викингах"... из хроник, написанных их врагами.

С одной стороны интересно, с другой чуть боязно, как бы не было развесистой клюквы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Здорово. Надеюсь, что тут будет больше сюрреалистичного.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Здорово. Надеюсь, что тут будет больше сюрреалистичного.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Трейлер красота. 13й воин с Бандеросом вспомнился)

вот только такого роскошного саундтрека не ожидается.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Самый ожидаемый фильм, не устаю пересматривать трейлер, услада для глаз.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...