Priscila 27 ноября, 2011 ID: 4051 Поделиться 27 ноября, 2011 За 10 с лишним лет привыкла к старому дубляжу, опасаюсь, как бы новый не испортил впечатление. Интересно они просто переозвучили, или еще и перевели заново? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Little black dress 28 ноября, 2011 ID: 4052 Поделиться 28 ноября, 2011 За 10 с лишним лет привыкла к старому дубляжу, опасаюсь, как бы новый не испортил впечатление. Интересно они просто переозвучили, или еще и перевели заново? А трейлер не смотрели? Все заново переведено. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
dobrynya nikitcich 28 ноября, 2011 ID: 4053 Поделиться 28 ноября, 2011 Титаник вообще стоит смотреть в оригинале: во-первых, английский там легкий, во-вторых, впечатления, ессно, совершенно другие. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ребенок минуты 28 ноября, 2011 ID: 4054 Поделиться 28 ноября, 2011 Титаник вообще стоит смотреть в оригинале: во-первых, английский там легкий, во-вторых, впечатления, ессно, совершенно другие. Смотрел Титаник с английской озвучкой, вообще не понравился... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Darrick 28 ноября, 2011 ID: 4055 Поделиться 28 ноября, 2011 Титаник вообще стоит смотреть в оригинале: во-первых, английский там легкий, во-вторых, впечатления, ессно, совершенно другие. Поддерживаю. Смотрел Титаник с английской озвучкой, вообще не понравился... Озвучка - у нас, а там язык оригинала. Не понравиться может, наверное, только при незнании языка или негативном восприятии фильма. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Медвежонок Теддиэт 28 ноября, 2011 ID: 4056 Поделиться 28 ноября, 2011 Дубляж фигня, что первый, что второй. Людям же делать нехрен, кроме как без конца фильмы дублировать. Да и вообще - что на английском, что на русском, что на армянском - надоел этот Титаник уже. Ну сохли по нему лет 13 назад, у нас все парты в школе были исписаны, какой Лео красавчик. А тут еще это тридэ, е-мое, в печенках уже сидит, ну сколько можно его пихать туда-сюда. Да и вообще, многое из того, что показали в фильме, реальной действительности не соответствует. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ребенок минуты 28 ноября, 2011 ID: 4057 Поделиться 28 ноября, 2011 Да и вообще, многое из того, что показали в фильме, реальной действительности не соответствует. А это художественный фильм, там много чего может быть другого.. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
NightRaven 28 ноября, 2011 ID: 4058 Поделиться 28 ноября, 2011 Дубляж фигня, что первый, что второй. Людям же делать нехрен, кроме как без конца фильмы дублировать. Да и вообще - что на английском, что на русском, что на армянском - надоел этот Титаник уже. Ну сохли по нему лет 13 назад, у нас все парты в школе были исписаны, какой Лео красавчик. А тут еще это тридэ, е-мое, в печенках уже сидит, ну сколько можно его пихать туда-сюда. Да и вообще, многое из того, что показали в фильме, реальной действительности не соответствует. Бугагашенька...Его ещё 13 по 13 лет будут пиарить Т.к. это один из щедевров в мире кино. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
КиноКлоп 28 ноября, 2011 ID: 4059 Поделиться 28 ноября, 2011 Да и вообще, многое из того, что показали в фильме, реальной действительности не соответствует. Так это ж не документалка, а история любви. От реала здесь только корабль и айсберг, кто бы спорил! А вот то, что трёх часовая сопливая мелодрама смотрится на одном дыхании... что слёзы наворачиваются каждый пересмотр секунда-в-секунду в одних и тех же местах... Понимаешь, что всё гениальное - просто, и Кэмерон не зря имеет Оскар за режиссуру! А фильму 10 из 10! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
FanBest 28 ноября, 2011 ID: 4060 Поделиться 28 ноября, 2011 Плохой дубляж был у "Титаника" (имхо), если разделить все отечественные дубляжи, которые я имел честь слушать на две равные половины: плохую и хорошую, то дубляж "Титаника" попадает в плохую... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Мьюр 28 ноября, 2011 ID: 4061 Поделиться 28 ноября, 2011 Плохой дубляж был у "Титаника" (имхо), если разделить все отечественные дубляжи, которые я имел честь слушать на две равные половины: плохую и хорошую, то дубляж "Титаника" попадает в плохую... Плохой чем именно? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Priscila 29 ноября, 2011 ID: 4062 Поделиться 29 ноября, 2011 А трейлер не смотрели? Все заново переведено. Смотрела, но так как звука у меня нет... Поэтому и спросила Дубляж фигня, что первый, что второй. Людям же делать нехрен, кроме как без конца фильмы дублировать. Да и вообще - что на английском, что на русском, что на армянском - надоел этот Титаник уже. Ну сохли по нему лет 13 назад, у нас все парты в школе были исписаны, какой Лео красавчик. А тут еще это тридэ, е-мое, в печенках уже сидит, ну сколько можно его пихать туда-сюда. Да и вообще, многое из того, что показали в фильме, реальной действительности не соответствует. Так Вы сами поддерживаете это как вы выразились "пихание" заходя в тему посвященную фильму и оставляя свои коментарии! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Yorick 29 ноября, 2011 ID: 4063 Поделиться 29 ноября, 2011 А тут еще это тридэ, е-мое, в печенках уже сидит, ну сколько можно его пихать туда-сюда. Да и вообще, многое из того, что показали в фильме, реальной действительности не соответствует. А где "тут" 3Д? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Wesly Gibson 29 ноября, 2011 ID: 4064 Поделиться 29 ноября, 2011 А где "тут" 3Д? Фильм выходит в кино в 3-Дэ. В 2012. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Yorick 29 ноября, 2011 ID: 4065 Поделиться 29 ноября, 2011 Фильм выходит в кино в 3-Дэ. В 2012. Ну я так понимаю, это будет только конвертация, а в конверт я не очень верю Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Wesly Gibson 29 ноября, 2011 ID: 4066 Поделиться 29 ноября, 2011 Ну я так понимаю, это будет только конвертация, а в конверт я не очень верю Ну занимался этим Кэмерон, думаю всё таки была сделана лучшая конвертация, ибо ещё очень много времени ушло на это. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Yorick 29 ноября, 2011 ID: 4067 Поделиться 29 ноября, 2011 Вспомнилась книга (одна из многих) о разных версиях гибели "Титаника". Вот я люблю достоверность в фильмах, в т.ч. и историческую - так как под этим углом мог бы сделать фильм талантливый реж/продюсер - сериал чтоль делать, в каждой серии по талантливой версии? (ну а так как я еще и 3Д люблю, то обязательно в 3Д). Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Осипов Николай 29 ноября, 2011 ID: 4068 Поделиться 29 ноября, 2011 Я тоже задавался этим вопросом, и добрые люди подсказали, что Кэмерон как-бэ уломал ассоциацию на ПГ-13, якобы обнаженка несет художественную ценность и обусловлена сюжетом. Там дествительно сцена, которая снята очень красиво, да и по длительности она всего ничего... Хорошо что ни у какого американского "коммитета по нравственности" не дотянулись руки ее вырезать... А детишки в наше время интернета еще и не такое видели... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Selena_22 29 ноября, 2011 ID: 4069 Поделиться 29 ноября, 2011 Посмотрела трейлер с новым дубляжом. Мне понравилась озвучка. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Selena_22 29 ноября, 2011 ID: 4070 Поделиться 29 ноября, 2011 Че, че случилось? Не могу поймать линию беседы. В чем дело? Какой дубляж? Я потерялась. В апреле в кинотеатрах выйдет Титаник 3D с новым дубляжом. Все боятся разочароваться Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Darrick 29 ноября, 2011 ID: 4071 Поделиться 29 ноября, 2011 Посмотрела трейлер с новым дубляжом. Мне понравилась озвучка. Трейлеры дублируются на скорую руку. Даже если в итоге будет новый дубляж, то он будет отличаться и от нового трейлера (сильно или нет - уже другой вопрос). Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
FanBest 29 ноября, 2011 ID: 4072 Поделиться 29 ноября, 2011 Плохой чем именно? Да всем... Голоса не нравятся, звук в губы не всегда попадает, некоторые моменты искажаются (не помню именно какие, но точно помню, что было) + эти ууу и и ааа в особых эмоциональных моментах мне лично режут уши...т.е. ещё больше у антифанов Титаника усугбляется отношению к фильму после просмотра фильма в таком виде... В общем мне не нравится по все параметрам, а оригинал смотреть приятно ... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Yorick 29 ноября, 2011 ID: 4073 Поделиться 29 ноября, 2011 Не помню точно за "Титаник", но ИМХО в большинстве дубляжей как-то давится, опускается, искажается оригинальная звуковая картина - голоса будто тебе прямо в ухо говорят из какого-то большого холла, причем часто уровень звука не зависит от поворота актера, изменения расстояния до него, т.е. вот он входит в комнату, идет на экран или уходит в боковую комнату - а звук одинаков Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DIS 30 ноября, 2011 ID: 4074 Поделиться 30 ноября, 2011 Жалко, что в окончательный вариант картины не вошло то, что было отснято изначально. По слухам из картины было вырезано около 45-минут. Как поясняет Кэмерон чтобы "попасть в формат"... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Miles Dyson 30 ноября, 2011 ID: 4075 Поделиться 30 ноября, 2011 (изменено) Жалко, что в окончательный вариант картины не вошло то, что было отснято изначально. По слухам из картины было вырезано около 45-минут. Как поясняет Кэмерон чтобы "попасть в формат"... 45? Нет, около 20 минут всего - 29 удаленных сцен. Общий хронометраж бы был 3ч:35мин. http://boxofficemojo.com/movies/?id=titanic3d.htm Тут все же наши кровные 194 минуты. Все таки они впихнули все цифру. Мемфис был прав. Цифра уступает пленке аймакс, но в этой пленке вообще 165 минут. ____________________________ На счет дубляжа: терпеть не могу вообще его. Пусть там и синхрон с актерами отличный, но мне все равно лесом. Сколько не смотрел, но не получается у дублеров в том же эмоциональном ключе лапочить, что и актеры. Всегда и только на англ. Или на крайняк закадровый - там хоть слышна речь персонажей. Изменено 30.11.2011 12:15 пользователем Miles Dyson Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.