MysteryMan Опубликовано 8 марта, 2009 Поделиться Опубликовано 8 марта, 2009 (изменено) Сказки туманной луны после дождя / Ugetsu monogatari Год 1953 Страна Япония Режиссер Кэндзи Мидзогути Сценарий Matsutarô Kawaguchi, Kyûchi Tsuji, Akinari Ueda Продюсер Масаищи Нагата Оператор Кацуо Миягава Композитор Фумио Рицуко, Tamekichi Mochizuki, Итиро Сайто Жанр фэнтези, драма Время 94 мин В главных ролях: Масаюки Мори Мачико Кио Кинуё Танака Эйтаро Одзава Ikio Sawamura Мицуко Мито Kikue Môri Рёсуке Кагава Eigoro Onoe Сабуро Датэ и другие Синопсис: 16 век. В Японии идет гражданская война. Бедный горшечник получает шанс, как следует подзаработать — его горшки на удивление хорошо продаются, и изумленный ремесленник крепко держит в кулаке невиданные доселе серебряные монеты. Заработок вызывает азарт, быстро переходящий в одержимость… Изменено 27 мая, 2010 пользователем Михалыч Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
MysteryMan Опубликовано 8 марта, 2009 Автор Поделиться Опубликовано 8 марта, 2009 На мой вкус, один из лучших фильмов в истории кино. При этом почти неизвестен в России (на кинопоиске пока всего семь оценок, включая мою). При этом фильм смотрится на одном дыхании. Просвещайтесь. уж настоящие киноманы точно обязаны посмотреть этот фильм. Некоторые моменты вас изрядно удивят поворотом сюжета, ибо фильм один из первых по сути: мистических триллеров На популярность темы даже не рассчитываю, буду благодарен любому отсмотревшему и отписавшемуся здесь. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Maria Monroe Опубликовано 28 марта, 2009 Поделиться Опубликовано 28 марта, 2009 Имя Кэндзи Мидзогути ставят в один ряд с такими именами, как Акира Куросава и Ясудзиро Одзу. 50-е годы называют расцветом японского кино, а обсуждаемый фильм - жемчужиной японского кинематографа. Тем не менее, "восток - дело тонкое", а азиатский ретро-кинематограф и вовсе непостижим - так мне казалось. На самом же деле сей фильм интересен и с точки зрения сюжета, а время действия (16 век) добавляет лишь загадочности. Французский кинорежиссёр Эрик Ромер о фильме: Эту картину должны посмотреть те, кто любит кино, и те, кто к нему безразличен, те, кто увлечен Японией, и те, чьи интересы далеки от этой страны. Короче говоря, все. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Prunea Опубликовано 5 декабря, 2009 Поделиться Опубликовано 5 декабря, 2009 Довольно-таки неопределенное впечатление от фильма. В некоторых моментах он дико провисал, а в некоторых было довольно нормально. Сюжет я как-то не очень понял, мистика какая-то непонятная. А вот музыка и игра актеров тут шедевральны, конец оставляет после себя хорошие впечатления именно из-за музыки. Хотелось бы найти саундтрек, но я даже боюсь начать пояски. Трудно писать о фильме, нужно пересмотреть когда-нибудь. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
MysteryMan Опубликовано 5 декабря, 2009 Автор Поделиться Опубликовано 5 декабря, 2009 Сюжет я как-то не очень понял, мистика какая-то непонятная. А что конкретно не понял то? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
makara Опубликовано 5 декабря, 2009 Поделиться Опубликовано 5 декабря, 2009 Речь я так понимаю идет о картине "Сказки туманной луны после дождя". Явно сказочный сюжет в духе историй о призраках и оборотнях ( собственно, почему в духе? В картине есть и те и другие).Чудесный фильм. Смотрела я его на японском, которого не знаю. Все понятно. Хотя пришлось читать, что эта самая известная на Западе работа Мидзогути не самая сильная в его фильмографии. Но мы и ей рады. Это настоящее искусство. Местами просто волшебно снято. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
MysteryMan Опубликовано 5 декабря, 2009 Автор Поделиться Опубликовано 5 декабря, 2009 Речь я так понимаю идет о картине "Сказки туманной луны после дождя". Явно сказочный сюжет в духе историй о призраках и оборотнях ( собственно, почему в духе? В картине есть и те и другие). Там не в призраке дело то. Призрак как символ иллюзорности какой-то другой жизни, когда вот оно главное - жена и близкие. В картине есть и те и другие).Чудесный фильм. Смотрела я его на японском, которого не знаю. Все понятно. когда-то на видеокассетах определенного направления в 90-е писали: "без перевода но понятно абсолютно все". :lol: я не шучу, так и было. а по мне - лучшая картина Мидзогути. Хотя и "Управляющий Сансе" оч сильно. А вот "Жизнь куртизанки Охару" послабее. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
makara Опубликовано 6 декабря, 2009 Поделиться Опубликовано 6 декабря, 2009 Там не в призраке дело то. Призрак как символ иллюзорности какой-то другой жизни, когда вот оно главное - жена и близкие. когда-то на видеокассетах определенного направления в 90-е писали: "без перевода но понятно абсолютно все". :lol:.Я не писала, что призрак это главное, верно? Разумеется, герой променял свое скромное счастье на иллюзорный блеск и был за это наказан. Точнее оба героя. Ведь тот из персонажей картины, который мечтал о карьере военного, тоже убедился, что мечты сильно отличаются от реального положения вещей. Попытка сесть не в свои сани привела обоих - и крестьянина и горшечника - к краху. Но для меня на первый план в этой картине выходит не смысл, а то, как это все снято. Операторская работа, актерская игра, музыкальное сопровождение и удивительня ансамблевость всех этих составляющих. По-поводу того, что понятно без слов хочу добавить следующее. Кино в бОльшей степени искусство визуальное. И основная нагрузка и смысловая и эмоциональная приходиться как правило на видеоряд. Мы же смотрим немые картины без особого напряга, не так ли? Или картины, в которых текста почти или совсем нет (например, Канэто Синдо "Голый остров") и все понимаем. Так что те, кто писал на кассетах "Без перевода, но понятно все" были не так уж и неправы. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Prunea Опубликовано 6 декабря, 2009 Поделиться Опубликовано 6 декабря, 2009 А что конкретно не понял то? В принципе, я понял про что там все, но вот эти сюжетные повороты с призраками меня вконец запутали... В конце все становится на свои места, но в то время, когда это показывали хотелось выключить все. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Gadgina Опубликовано 23 ноября, 2010 Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2010 (изменено) Несколько странно звучит, что "Сказки туманной луны после дождя" не самая сильная работа в фильмографии Мидзогути, как раз, одна из них. Просто сам режиссер считал лучшей другую свою картину. Снято изумительно. Но фильм не прост для восприятия даже для заинтересованного зрителя. Однако к концу повествования сложно не признать гениальности данной картины. Кино в бОльшей степени искусство визуальное. И основная нагрузка и смысловая и эмоциональная приходиться как правило на видеоряд. Мы же смотрим немые картины без особого напряга, не так ли? Или картины, в которых текста почти или совсем нет (например, Канэто Синдо "Голый остров") и все понимаем. Так то оно так. Но в данном случае это не работает. Тот, кто не слышал/не читал/не понял слов, сказанных и спетых, не сможет в полной мере оценить всю глубину этого творения. Особенно это относится к словам Мияги, жены главного героя - столь разительно они различаются по наполнению в начале и в конце фильма. И эти слова надо обязательно слышать и понимать. Изменено 23 ноября, 2010 пользователем Gadgina Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Plan 9 Опубликовано 23 ноября, 2010 Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2010 Как по мне, это пример картины которая со временем поблекла. Нет, фильм ОЧЕНЬ хорош, но я ждал большего. "Жизнь куртизанки Охару" мне куда больше понравилась. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Bugskull Опубликовано 24 ноября, 2010 Поделиться Опубликовано 24 ноября, 2010 Фильм очень хороший, красивый и поэтичный, начало только об этом не говорит, оно кажется обыкновенным (по манере обычное японское кино пятидесятых), но если смотреть дальше, то постепенно все волшебно становится. :-) Раньше фильм был в десятке Sight & Sound, но потом из нее как-то выпал. Единственное, что мне не нравится в азиатских и ближневосточных фильмах - это субтитры. (на моем диске, по крайней мере) Англоязычные и европейские фильмы как-то больше любят озвучивать, а на Азию больше любят лепить субтитры. Приходится их читать вместо того, чтобы оценивать фильм визуально. Некоторые зрители оправдывают это тем, что якобы важно слушать оригинальный звуковой ряд. Но какая в этом польза, если не понимаешь ни слова? Суть-то титров одна - экономия (озвучка/дубляж просто стоят дороже). Хорошо, что в фильме чем дальше, тем разговоров становится меньше, и больше возможности оценить картинку. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ilmenni Опубликовано 5 декабря, 2010 Поделиться Опубликовано 5 декабря, 2010 Добротная экранизация развлекательно-нравоучительной повести, каковых на средевековом Дальнем Востоке клепалось немеренно. Многие из них настолько похожи друг на друга, что иной раз, набредя на очередной экземпляр в каком-нибудь сборнике, трудно вспомнить, читала уже эту конкретную историю, или четыре-пять очень похожих. И тем не менее, хотя чаще всего с первой страницы ясно, как будут развиваться события, бросать чтиво не хочется - есть в этих историях, при всей их наивности и местами топорности, какое-то очарование. Фильм его отлично передает. Трудно судить, как он смотрелся тогда, когда вышел, но сейчас то, что при другом сюжете показалось бы безнадежно устаревшим, тут выглядит шикарной стиллизацией. Правда, мне было жаль, что фильм черно-белый: японская литература обычно крайне насыщена цветами и рождает очень яркие мысленные образы. Но, с другой стороны, совершенно нет уверенности, что на низкокачественной древней пленке удалось бы это све сделать так, чтобы не было мучительно больно. Может, лучше и правда без цвета. 8/10 P.S. А не знает ли кто еще подбных экранизаций? Обожаю эти всякие китайско-японские мистические байки. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
makara Опубликовано 5 декабря, 2010 Поделиться Опубликовано 5 декабря, 2010 P.S. А не знает ли кто еще подбных экранизаций? Обожаю эти всякие китайско-японские мистические байки."Квайдан" Масаки Кобаяши. Цветной и необычайно красочный. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ilmenni Опубликовано 6 декабря, 2010 Поделиться Опубликовано 6 декабря, 2010 "Квайдан" Масаки Кобаяши. Цветной и необычайно красочный.[/QUote] Спасибо Вот бы еще про лисичек что-нибудь нашлось Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GANT1949 Опубликовано 7 декабря, 2010 Поделиться Опубликовано 7 декабря, 2010 Красивая и печальная работа, вторая посмотренная мной у Мидзогути, которая с одной стороны, оправдала ожидания, с другой, оказалась совсем не такой, как представлялось до. До просмотра думалось про что-то вроде "Квайдана", с намеренно нереалистичным, мистическим действием, визуальным буйством и пр. Так вот, все оказалось куда реалистичнее и ближе, как ни странно, даже к "Семи самураям" Акиры Куросавы. История двух соседей показана так, что о мистической части картины даже не вспоминаешь. Конечно, очень красивы съемки лодки, и вообще природы. И красивое все-таки слово "моногатари". Очень нравится. ps. Как можно смотреть такие фильмы с русским переводом? Теряется же многое из национального колорита. Классические японские фильмы - только с субтитрами. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Veryjammy Опубликовано 6 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 6 марта, 2011 Как вы думаете, какую роль в этом фильме выполняет второй сюжет, про крестьянина, мечтавшего стать самураем? Выиграл бы фильм, если бы его не было, и был сконцентрирован только на главном сюжете? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
jest0r Опубликовано 18 мая, 2011 Поделиться Опубликовано 18 мая, 2011 Как вы думаете, какую роль в этом фильме выполняет второй сюжет, про крестьянина, мечтавшего стать самураем? Выиграл бы фильм, если бы его не было, и был сконцентрирован только на главном сюжете? Скорее проиграл бы, потому что тогда история о соседях не была бы полностью раскрыта. А если бы соседей вообще небыло, то думаю что проиграл бы, потому что семье гончара было просто не выжить во время войны в одиночку В общем и целом фильм не шибко понравился. Работы Куросавы и Одзу пока нравятся больше. Отталкивает нарочитая театральность Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Oskar777 Опубликовано 8 августа, 2011 Поделиться Опубликовано 8 августа, 2011 А мне вот в фильме больше всего понравилось то, как он выстроен в эмоциональном плане. Начинается все с таких легких и светлых эмоций, затем происходит постепенное нагнетание тревожности переходящей в потусторонний страх, а когда история заканчивается в горле надолго застряет комок, а на душе остается тяжелый и давящий осадок. Редкий фильм так плавно проводит через подобную гамму да еще и при такой довольно не сложной морали которая в нем заложена. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ennia Опубликовано 9 августа, 2011 Поделиться Опубликовано 9 августа, 2011 Все на подтекстах и полутонах. Кстати, а каково мнение по поводу общего и различия в новеллах Уэды и в фильме (я не про фабулу, естественно, а про подачу) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Langolyer Опубликовано 12 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 12 сентября, 2012 Поразительная с визуальной точки зрения картина, как по мне совсем не поблекшая со временем. Каждый кадр выверен, но не строг, зритель не идет по прямой дороге, а скорее плывет, раскачиваясь со стороны в сторону. В огромный плюс можно записать очень эмоциональную концовку, к которой режиссер вел нас, нагнетая атмосферу, с самого начала. 9/10 Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Veryjammy Опубликовано 1 ноября, 2013 Поделиться Опубликовано 1 ноября, 2013 Всё-таки у этого фильма есть существенный недостаток - схематичные, плоские персонажи с непонятной мотивацией. Оба мужчины легко без душевных мук бросают своих жён, а потом ВНЕЗАПНО понимают, что любят жён, и становятся примерными семьянинами. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ORANGE71 Опубликовано 30 июня, 2014 Поделиться Опубликовано 30 июня, 2014 Подскажите, откуда/зачем девушке-призраку эти полоски на лбу. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Jezebel_k Опубликовано 27 ноября, 2014 Поделиться Опубликовано 27 ноября, 2014 Полоски на лбу - это брови. Японские красавицы сбривали настоящие брови и рисовали их на завышенной линии - на лбу. Если ошибаюсь поправьте меня. А кинофильм потрясающе хорош. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ORANGE71 Опубликовано 27 ноября, 2014 Поделиться Опубликовано 27 ноября, 2014 Полоски на лбу - это брови. Японские красавицы сбривали настоящие брови и рисовали их на завышенной линии - на лбу. Если ошибаюсь поправьте меня. А кинофильм потрясающе хорош.Но, насколько я помню, в фильме эти полоски были только у девушки-призрака... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.