Donnie Darko 6 августа, 2008 ID: 1 Поделиться 6 августа, 2008 год 2004 (3 сезона) страна США слоган «Fortune comes with a price.» режиссер Эдвард Бьянчи, Daniel Minahan, Дэвис Гуггенхейм, ... сценарий David Milch, Реджина Коррадо, Тед Манн, ... продюсер Gregg Fienberg, Kathryn Lekan, David Milch, ... оператор Джеймс Гленнон, Джозеф Галлахер, Ксавьер Перез Гробет, ... композитор Рейнхольд Хейл, Джонни Климек, Майкл Брук, ... жанр драма, приключения, вестерн, криминал, история премьера (мир) 21 марта 2004 время 60 мин В главных ролях: Тимоти Олифэнт Йен МакШейн Молли Паркер Брэд Дуриф В. Эрл Браун Джон Хоукс Паула Малкомсон Уильям Сэндерсон Джеффри Джонс Пауэрс Бут Титус Уэлливер Кит Кэррадайн Синопсис: 1876 год. Городок Дедвуд в Южной Дакоте - настоящая выгребная яма, в которой собирается преступный сброд со всей Америки. Преступления и коррупция настолько прочно вошли в жизнь обитателей Дедвуда, что на них практически не обращают внимания. Убийства привлекают меньше внимания, чем танцы девочек в местном салуне. В этот, далекий от цивилизации, городишко и приезжают два бывших шерифа - Дикий Билл Хикок и Сет Буллок - люди, надеющиеся начать новую жизнь. Несмотря на желание жить спокойно и мирно, Хикок и Буллок быстро оказываются по разные стороны баррикад с главой местной организованной преступности и фактическим хозяином Дедвуда, Элом Сверендженом - владельцем салуна и гостиницы. Жизни обоих мужчин самым причудливым образом переплетутся не только с жизнью Эла Сверенджена, но и с жизнями других обитателей города Дедвуд. Мысли: Только что закончил смотреть первый сезон и на данный момент пребываю от сериала в полном восторге. Смотрится просто великолепно - это обеспечивают отличный сценарий и реалистичность постановки (если драться - то так, что зубы во все стороны, если ругаться - то с таким количеством факов и коксакеров, что Тарантино удавится от зависти). Герои мне уж прямо как родные стали, в чем немалая заслуга актеров, особенно хочется выделить МакШейна и Дурифа. Это не вестерн, как можно подумать, скорее сага, пусть и без эпического размаха. Что интересно, Дедвуд - не только вполне реально существующее место, подавляющее большинство персонажей также вполне реальны. Подробности можно найти в Википедии. Страничка на Кинопоиске Страничка на imdb Страничка на сайте HBO Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/10837-dedvud-deadwood/ Поделиться на другие сайты Поделиться
Ambssdor 7 августа, 2008 ID: 2 Поделиться 7 августа, 2008 Так и не досмотрел 2 сезон из-за цейнтнота. Но так сериал очень даже, хотя опять же на любителя как и любой от HBO. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/10837-dedvud-deadwood/#findComment-597781 Поделиться на другие сайты Поделиться
Phantom 8 августа, 2008 ID: 3 Поделиться 8 августа, 2008 Еще один уникальный, оригинальный и ни на что не похожий сериал от HBO, который и сериалом назвать сложно: эт, скорее, многосерийный фильм. В общем, смотреть в обязательном порядке. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/10837-dedvud-deadwood/#findComment-599296 Поделиться на другие сайты Поделиться
Phantom 3 февраля, 2009 ID: 4 Поделиться 3 февраля, 2009 Пересматриваю первый сезон: всё-таки на 42 дюймах с пятиканальным звуком по-другому смотрится =)) Эл, конечно, жжОт в каждой серии так, что я только успиваю записывать. Beautiful cocksucker, в общем =)) Как можно не любить персонажа, когда выдает такие вещи, как: "Here's my counter-offer to your counter-offer. Go fuck yourself" Обожаю HBO Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/10837-dedvud-deadwood/#findComment-784049 Поделиться на другие сайты Поделиться
colnceLux 17 марта, 2010 ID: 5 Поделиться 17 марта, 2010 Жаль, что тема повисла, а ведь сериал стоящий. Только три серии просмотрены, сказать, что в диком восторге - будет наполовину ложь, но что-то в "Дедвуде" есть. Нетипичныю сюжет и место действия, во-первых. И колоритность персонажей (особенно Уильям Сэндерсон - знакомый шериф из Бон Темпс), во-вторых. Ещё порадовало одно знакомое лицо - Кит Кэрродин ( привет из "Декстера"). Каст отменный. Жаль, что лично мне досталась ужасная копия, где моментами пропадает дублирование нецензурщины. Приходится прислушиваться.-) В общем, это ужасно сопливо и банально прозвучит, но сериал интересный. Держит пока, что тут добавить. Смотрю дальше. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/10837-dedvud-deadwood/#findComment-1469960 Поделиться на другие сайты Поделиться
colnceLux 18 марта, 2010 ID: 6 Поделиться 18 марта, 2010 Если я все правильно подметила, то выходит, что в серию по трупу. К 4 их столько же набралось. А становится все интереснее и интереснее. Только вот такими темпами в Дедвуде совсем не останется никого.... Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/10837-dedvud-deadwood/#findComment-1473073 Поделиться на другие сайты Поделиться
Gajina 20 декабря, 2010 ID: 7 Поделиться 20 декабря, 2010 Давно хочу посмотреть, вот только толково и "правильно" никто так и не перевел полностью. А в классическом переводе смотреть думаю не стоит, это же HBO) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/10837-dedvud-deadwood/#findComment-2041981 Поделиться на другие сайты Поделиться
kennymustdie 26 января, 2011 ID: 8 Поделиться 26 января, 2011 Я после десятой серии на слово "коксака" реагирую уже иначе чем до неё. Особенно если это Эл, а он произносит его постоянно. После я в буквальном смысле смеялся до слёз, чего со мной уже давно не случалось. Макшейн и Кион Янг просто шикарны. — Ху? — Ву?.. — Ху?! ХУ?? — Коксака! — Джизис Крайст... Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/10837-dedvud-deadwood/#findComment-2107300 Поделиться на другие сайты Поделиться
ERA4ka 27 января, 2011 ID: 9 Поделиться 27 января, 2011 где можно раздобыть третий сезон с сабами? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/10837-dedvud-deadwood/#findComment-2108195 Поделиться на другие сайты Поделиться
kennymustdie 27 января, 2011 ID: 10 Поделиться 27 января, 2011 Можно раздобыть сезон с оригинальной дорожкой (на зарубежных трекерах) и отдельно сабы. http://www.tvsubtitle.ru/tvshow-48-3.html Правда тут для трёх серий нет русских. А для второго сезона вообще нет. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/10837-dedvud-deadwood/#findComment-2108383 Поделиться на другие сайты Поделиться
kennymustdie 9 февраля, 2011 ID: 11 Поделиться 9 февраля, 2011 Посмотрел вот второй сезон. По причине наличия отсутствия русских субтитров на просторах интернета, смотрел с переводом от НТВ. Желаю им чумы и рака. Плевать на то что они полностью исключили матершину, особенно по-идиотски получилось то, что всякие нехорошие слова они не заменяли на "чёртов", "хренов", "грёбаный" и прочие заменители, с данном случае не сахара, а соли. В общем вся экспрессия и прочий эмоциональный окрас УБИТ НАСМЕРТЬ. Fucking cocksuckers! Кроме того было несколько таких печальных косяков, что даже смешно. "Knocked up" перевели как "к вам постучались?", диалог продолжает тема беременности, но ни переводчики, ни актёры, никто из отвечающих за выход сериала не увидел ошибку. Ещё была фраза, которую Сай бросил Леону: Go shoot something. Вроде так, я уже удалил. Перевод: Пойди пристрели кого-нибудь. Умереть, не встать. Очевидно, что имелось ввиду "пойди вмажься", т.к. необходимость дозы морфия была настолько красноречиво написана на лице Леона, что не заметить этого не мог только слепой и тупой. Я уж не говорю, что переводчики должны бы знать сленг, а не переводить настолько топорно. А сам сезон понравился, хотя смотрел я его дольше чем первый, но всё из-за перевода, я уверен. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/10837-dedvud-deadwood/#findComment-2132241 Поделиться на другие сайты Поделиться
EAS1985 21 марта, 2011 ID: 12 Поделиться 21 марта, 2011 Посмотрел все 3 сезона, отличный сериал. Актеры замечательные, правда Йен Макшейн всех уделал своей игрой. Атмосфера передана на отлично. Единственное огорчение, что сериал закончился ничем, вроде планировалась полнометражка, которая расставила все точки над i, но не срослось, жаль 9/10 Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/10837-dedvud-deadwood/#findComment-2206979 Поделиться на другие сайты Поделиться
Милхаус 24 января, 2012 ID: 13 Поделиться 24 января, 2012 Долго не решался смотреть Дедвуд из-за отсутствия нормального перевода. И дождался таки хорошего перевода - от Сербина. Первый сезон отсмотрен. Отлично, юмора в сериале хватает. Из всех персонажей раздражает только вдовушка. Ну а самый офигенный перс, ессно, Эл. Одним взглядом убить может. Думал, что Дикому Биллу бОльшую роль отведут в сериале, а тут почитал - оказывается в реале существовал Дикий Билл Хикок, который окончил свой путь именно в Дедвуде. И Чарли с Джейн тоже существовали. P.S. Очень нравятся декорации городка. P.P.S. Оценок что-то на КП совсем мало, думал, тысяча у Дедвуда точно должна быть. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/10837-dedvud-deadwood/#findComment-2810831 Поделиться на другие сайты Поделиться
lehmr 25 января, 2012 ID: 14 Поделиться 25 января, 2012 Долго не решался смотреть Дедвуд из-за отсутствия нормального перевода. И дождался таки хорошего перевода - от Сербина. Не согласен. У "Дедвуда" до сих пор нет адекватного перевода. Пытался посмотреть с Сербиным - и то и дело меня корёжило от кривых фраз, чуть ли не калькированных с английского оборотов и попросту неупотребимых формул. Может, он и лучший на сегодняшний день - но не лучший, какой можно сделать. (Про "прилагательный" перевод я, само собой, промолчу). Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/10837-dedvud-deadwood/#findComment-2811571 Поделиться на другие сайты Поделиться
Lexxx 5 марта, 2012 ID: 15 Поделиться 5 марта, 2012 Смотрю сейчас второй сезон. Сериал затягивает, хотя сначала как-то не впечатлил. Что удивляет, это то, что при довольно-таки слабеньком сценарии Дэдвуд смотрится с интересом, конечно, в большинстве своем благодаря актерской игре, которая прикрывает все прочие огрехи с лихвой. Если конкретно о персонажах, то самый шикарный - это Сверенджен, конечно. Йен Макшейн великолепен, в первых сериях он вызвал негативные эмоции, но при дальнейшем просмотре выяснилось, что он там один из самых адекватных и умных персонажей. Как уже тут отмечали, их диалоги с мистером Ву всегда фееричны. Кион Янг при всей скудности его речи невероятно выразителен и харизматичен. Если честно, не совсем понятно наличие (ну если только для выразительности и аутентичности) в фильме этой "бабы с яйцами" Джейн, которая по количеству и качеству крепких выражений не уступит самому Элу. Ну да ладно, в картинку она, в общем-то, вписывается. И порой даже веселит. Несомненно, радует игра Брэда Дурифа. Очень не нравится этот крысовидный и прилизанный Фарнум, но это как раз в плюс актеру, который его играет. Больше всех мне не нравится Сет Буллок и его подруженция миссис Гаррет. Вот раздражают оба. Если применительно к товарищу Семь булок, как к карикатурному Шарапову, я еще могу сказать, что тут срабатывает предубеждение против самого Олифанта (вот не перевариваю я его, его походку аиста и вообще весь внешний вид и манеры), то против Молли Паркет ничего такого нет, но все равно она не нравится. Во втором сезоне появилось несколько новых лиц, один "лучше" другого. И конечно же одной из лучших сцен сезона была эпичная драка Эла и новоявленного шерифа. Продолжаю осваивать Южную Дакоту. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/10837-dedvud-deadwood/#findComment-2885031 Поделиться на другие сайты Поделиться
Langolyer 11 марта, 2012 ID: 16 Поделиться 11 марта, 2012 Не согласен. У "Дедвуда" до сих пор нет адекватного перевода. Пытался посмотреть с Сербиным - и то и дело меня корёжило от кривых фраз, чуть ли не калькированных с английского оборотов и попросту неупотребимых формул. Может, он и лучший на сегодняшний день - но не лучший, какой можно сделать. (Про "прилагательный" перевод я, само собой, промолчу). ИМХО это вообще лучший из всех существующих переводов сериалов на русский. Но мысль свою я навязывать не буду, решил просто темку посмотреть перед просмотром последней серии. Великолепный сериал, сила НВО в подборе актеров Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/10837-dedvud-deadwood/#findComment-2893149 Поделиться на другие сайты Поделиться
lehmr 11 марта, 2012 ID: 17 Поделиться 11 марта, 2012 ИМХО это вообще лучший из всех существующих переводов сериалов на русский. "Перевод должен быть живым, реалистичным и звучать по-русски." (Ю. Сербин) Это очень верно им подмечено. Вот только не по-русски у него многое звучит. Синтаксис-то у нас другой - а он то и дело (особенно в случаях с ругательствами) переводит по словам и по словосочетаниям, сохраняя при этом нерусскоязычную структуру предложения. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/10837-dedvud-deadwood/#findComment-2893152 Поделиться на другие сайты Поделиться
Langolyer 11 марта, 2012 ID: 18 Поделиться 11 марта, 2012 "Перевод должен быть живым, реалистичным и звучать по-русски." (Ю. Сербин) Это очень верно им подмечено. Вот только не по-русски у него многое звучит. Синтаксис-то у нас другой - а он то и дело (особенно в случаях с ругательствами) переводит по словам и по словосочетаниям, сохраняя при этом нерусскоязычную структуру предложения. А в оригинале наверное живой разговорный английский 21-го века? Может и перевод должен быть несколько, хм, нестандартным? И, расскажу вам по секрету, рядовой зритель, в том числе и я, не слишком-то заморачивается насчет синтаксиса. Вот лично я никаких проблем в построении предложений в переводе Сербина не заметил, наверное я мурло безграмотное? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/10837-dedvud-deadwood/#findComment-2893153 Поделиться на другие сайты Поделиться
lehmr 11 марта, 2012 ID: 19 Поделиться 11 марта, 2012 А в оригинале наверное живой разговорный английский 21-го века? Может и перевод должен быть несколько, хм, нестандартным? И, расскажу вам по секрету, рядовой зритель, в том числе и я, не слишком-то заморачивается насчет синтаксиса. Вот лично я никаких проблем в построении предложений в переводе Сербина не заметил, наверное я мурло безграмотное? Неожиданная концовка поста. Наверное, раз Вы сами предположили... Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/10837-dedvud-deadwood/#findComment-2893154 Поделиться на другие сайты Поделиться
Langolyer 11 марта, 2012 ID: 20 Поделиться 11 марта, 2012 Неожиданная концовка поста. Наверное, раз Вы сами предположили... Наверное. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/10837-dedvud-deadwood/#findComment-2893155 Поделиться на другие сайты Поделиться
Spear5 18 марта, 2012 ID: 21 Поделиться 18 марта, 2012 Отсмотрено 3 серии. Сказать что-то иное про сериал, кроме как типичный НБОшный оригинальный продукт с клевыми персами и диалогами, в общем-то и нечего. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/10837-dedvud-deadwood/#findComment-2904860 Поделиться на другие сайты Поделиться
Langolyer 4 апреля, 2012 ID: 22 Поделиться 4 апреля, 2012 "Перевод должен быть живым, реалистичным и звучать по-русски." (Ю. Сербин) Это очень верно им подмечено. Вот только не по-русски у него многое звучит. Синтаксис-то у нас другой - а он то и дело (особенно в случаях с ругательствами) переводит по словам и по словосочетаниям, сохраняя при этом нерусскоязычную структуру предложения. Завгородний хорошо об этом написал: Как оказалось, переводчику нужно решать массу неожиданных задач помимо собственно перевода. Переводчецкое дело в странах СНГ находится в глубокой жопе, это я говорю в полном литературном смысле. Переводят кто попало, куда попало и не всегда включая мозг. И зритель, каким бы экспертом себя ни мнил, — ему очень трудно разобраться, кому же верить. Даже мне трудно. Поэтом я вообще больше стараюсь не смотреть ничего в переводах. Поэтмоу иногда меня спрашивают — что вы думаете о таком-то переводчике — а я не знаю вообще, кто это. Одна из задач, которую переводчику приходится решать — это сделать перевод достоверным. Это интересная задача, которая состоит, на самом деле, из нескольких. Я как-нибудь попробую про это тоже написать. Но один из простейших её моментов заключается в том, что каждый зритель с зачатками понимания английской речи — он, сука, хитрый, он подсекает всё что может в оригинальном тексте, и отчаянно ждёт, чтобы перевод совпал с тем, что он услышал. Это одна из причин, почему в переводе я начал подгонять порядок слов под английский порядок слов в предложении. Даже если это не совсем грамотно с точки зрения русского языка (который, к счастью, гораздо гибче в этом вопросе, чем английский). То есть, если герой говорит: «Darling, I assure you, Mary, I'm honest with you» — то это можно и нужно перевести как «Мэри, дорогая, я заверяю, что честен с тобой». Но хитрый зритель слышит начало фразы, слово «darling» — и тут же слышит в переводе «Мэри». Тут зритель часто расстраивается и утверждается во мнении, что его наё...ют. Поэтому очень часто вопреки логике нужно построить фразу как «Дорогая, я заверяю тебя, Мэри, я с тобой честен». Это где-то на границе правильного и неправильного порядка слов в русском языке — можно дотянуть на правильную сторону интонацией. (Впрочем, те из нас, кто слышал выступления Черномырдина, знают, какие удивительные вещи могут происходить с порядком слов в русском языке.) Такой почти-неправильный порядок слов позволяет: а) чтобы зритель услышал английское слово, тут же услышал его перевод, и не дёргался; б) чтобы интонации и паузы английской речи и русского перевода максимально совпадали. Это важно. Это рождает доверие слушателя. Потом его можно обманывать на каждом шагу, но важно, чтобы он этого не замечал. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/10837-dedvud-deadwood/#findComment-2932378 Поделиться на другие сайты Поделиться
Gajina 15 апреля, 2012 ID: 23 Поделиться 15 апреля, 2012 Посмотрел все 3 сезона, отличный сериал. Актеры замечательные, правда Йен Макшейн всех уделал своей игрой. Атмосфера передана на отлично. Единственное огорчение, что сериал закончился ничем, вроде планировалась полнометражка, которая расставила все точки над i, но не срослось, жаль 9/10 Если верить википедии сначала планировался 4-й сезон, но не срослось. Потом пытались две полнометражки снять, тоже не срослось. Все жалуются, что Карнавал не досняли. Как по мне Дэдвуду завершение истории нужно больше. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/10837-dedvud-deadwood/#findComment-2951414 Поделиться на другие сайты Поделиться
Volfman 27 мая, 2012 ID: 24 Поделиться 27 мая, 2012 Посмотрел первый сезон, сериал полностью в стиле НВО - шикарная атмосфера, не менее шикарные персонажи, и диалоги на уровне большого искусства) Персонаж Эла - вообще лучшее что есть в сериале, назвать его однозначно хорошим или злым просто язык не поворачивается) насчет сюжета, вот тут НВО немного просчитались, все самое интересное происходит в 12 серии, а до того времени как будто смотрим документальную хронику, в других сериала канала я все таки привык видеть качественный сквозной сюжет, здесь почему то взяли целый сезон на раскачку) Пока что оценка 8, перед вторым сезоном думаю взять маленький перерыв. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/10837-dedvud-deadwood/#findComment-3030389 Поделиться на другие сайты Поделиться
Tatyana 27 мая, 2012 ID: 25 Поделиться 27 мая, 2012 Персонаж Эла - вообще лучшее что есть в сериале, назвать его однозначно хорошим или злым просто язык не поворачивается) Тут хочется приплюсоваться) Самый интересный персонаж для меня. Вообще, все персонажи хороши, а из самых раздражающих хочется выделить вдову, с самого начала не понравилась мне, и Буллока к ней в компанию. Сериал же, несмотря на довольно размеренный темп повествования все-таки постепенно затягивает, плюс диалоги тоже интересные и атмосфера отличная. Ну и еще хочется отметить шикарнейшую заставку, одна из лучших, что я видела в сериалах. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/10837-dedvud-deadwood/#findComment-3030850 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.