Блеск и нищета куртизанок (Splendeurs et miseres des courtisanes) - Форум на КиноПоиске
Форум на КиноПоиске Форум для тех, кто знает, что это такое На главную страницу сайта  

Вернуться   Форум на КиноПоиске > Прочее > Сериалы

Сериалы Мыльные оперы и всё что с ними связано... От «Секса в большом городе» до «Звездного пути»...

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 02.06.2011, 19:45   #1
maquetO
Дружище КиноПоиска
 
Аватар для maquetO
 
Регистрация: 17.01.2010
Адрес: East of the Sun, West of the Moon
Сообщений: 1,827
По умолчанию Блеск и нищета куртизанок (Splendeurs et miseres des courtisanes)

Блеск и нищета куртизанок / Splendeurs et mis***232;res des courtisanes



Год 1975
Страна Франция, Германия (ФРГ), Швейцария, Бельгия
Режиссер Морис Казенёв
Сценарий Оноре де Бальзак
Оператор Эдмон Сешан
Композитор Жорж Дельрю
Жанр драма

В главных ролях:

Жорж Жере
Бруно Гарсен
Хольгер Лёвенадлер
Иван Десни
Мишель Пейрелон
Корина Ле Пулен

Синопсис: По роману Оноре де Бальзака. Молодой человек по имени Люсьен Шардан собирается застрелиться на берегу реки. Его останавливает от непоправимого шага проезжавший мимо священник Карлос Эррера. Аббат едет во Францию по поручению испанского короля с секретной миссией. Он предлагает молодому человеку покровительство и деньги, и обещает помочь поквитаться с врагами. И вот Люсьену Шардану возвращено фамильное имя де Рюбампре. Теперь он постоянно бывает в свете, перед ним вновь открываются двери домов, захлопнувшиеся 10 лет назад. Блистательный Люсьен пользуется благосклонностью прекрасных дам. Но вскоре неожиданно влюбляется в девушку легкого поведения Эстер…
maquetO вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.03.2016, 00:34   #2
anatole
Дружище КиноПоиска
 
Аватар для anatole
 
Регистрация: 05.02.2010
Сообщений: 1,052
По умолчанию

Всегда очень любопытно пересматривать фильмы или сериалы спустя много лет. Я видел "Куртизанок" в конце 80-ых по советскому ТВ. Тогда этот сериал произвел фурор. Показывали его ночью, и народ не спал, переживал за Эстер и Люсьена, да и за аббата Эрреру тоже. Уж больно симпатичный злодей! Сейчас не знаю, кому это интересно, я и сам скептично отношусь к тому, что нравилось раньше. И вот случайно наткнулся (опять ночью!) и пересмотрел (к сожалению, не все серии). Редкий случай - я не разочаровался, и даже получил удовольствие. Сериал прежде всего берет атмосферой и прекрасной игрой Жоржа Жере (еще он мне очень нравится у Бунюэля в "Дневнике горничной"). Теперь вижу, что есть погрешности в сценарии и в монтаже. Есть необязательные заявочные планы и даже отдельные мизансцены, но, как ни странно, все это предает сериалу какое-то необыкновенное обаяние, шарм, гармонию. Увы, сейчас такое невозможно.
Морис Казенев очень мало снимал, и все, как я понимаю, для ТВ. Хотелось бы посмотреть его сериал "Нана" 1981-го года.


Последний раз редактировалось anatole; 20.03.2016 в 01:27.
anatole вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.03.2016, 19:36   #3
плюс Док
Дружище КиноПоиска
 
Аватар для плюс Док
 
Регистрация: 08.11.2014
Сообщений: 2,312
По умолчанию

Какая же глыба Бальзак, какой матёрый человечище (не только к Льву Толстому эта характеристика подходит). И "Блеск и нищета" едва ли не кульминация всей его "Человеческой комедии". Даже не хочется называть экранизацию сериалом, скорее многосерийным фильмом. И очень хочется отметить феноменальный кастинг. Когда перечитывал Бальзака, представлял персонажей внешне такими, как в этой картине.
плюс Док вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.03.2016, 03:41   #4
anatole
Дружище КиноПоиска
 
Аватар для anatole
 
Регистрация: 05.02.2010
Сообщений: 1,052
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от плюс Док Посмотреть сообщение
И очень хочется отметить феноменальный кастинг. Когда перечитывал Бальзака, представлял персонажей внешне такими, как в этой картине.
Я Эстер совсем по-другому себе представлял.

Зря канал Культура использовал старый советский перевод. Барон де Нусинген в этом переводе потерял свой замечательный еврейский акцент, который у Бальзака играет определенную роль, подчеркивая трагикомичность этого образа.
anatole вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.03.2016, 06:59   #5
плюс Док
Дружище КиноПоиска
 
Аватар для плюс Док
 
Регистрация: 08.11.2014
Сообщений: 2,312
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от anatole Посмотреть сообщение
Я Эстер совсем по-другому себе представлял.

Зря канал Культура использовал старый советский перевод. Барон де Нусинген в этом переводе потерял свой замечательный еврейский акцент, который у Бальзака играет определенную роль, подчеркивая трагикомичность этого образа.
Может быть, и я бы представлял по-другому, но экранизацию посмотрел раньше, чем книгу прочитал. Первые впечатления оказались неодолимыми. Впрочем, с Эстер посложнее. В первый раз выбор актрисы мне не понравился, а вот после второго просмотра несколько лет спустя, я прям-таки растаял.
Акцент Ну(вориш)сингена, наверное, не единственная потеря экранизации, ну да ладно. Главное, что фильм вызывает желание приобщиться к "Человеческой комедии", а это большой плюс.
плюс Док вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Метки
оноре де бальзак, экранизация романа


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 21:02.


© КиноПоиск.ru - Найди своё кино!