Перейти к содержанию
Аватары ×
Форум на Кинопоиске

Властелин Колец: Трилогия (Lord Of The Rings, The: Trilogy)

Лучшее место Средиземья в кинотрилогии "Властелин колец"  

1 521 пользователь проголосовал

  1. 1. Лучшее место Средиземья в кинотрилогии "Властелин колец"

    • Мглистые Горы (The Misty Mountains)
    • Хоббитон (Hobbiton)
    • Изенгард (Isengard)
    • Бри (Bree)
    • Заветрь (Weathertop)
    • Поляна троллей (Trollshaws)
    • Ривенделл (Rivendell)
    • Карадрас (Caradhras)
    • Мория (Moria)
    • Лориен (Lorien)
    • Андуин (Anduin)
    • Аргонат (Argonath)
    • Амон Хен (Amon Hen)
    • Эмин Муил (Emyn Muil)
    • Мертвые Топи (Dead Marshes)
    • Равнины Рохана (Plains of Rohan)
    • Фангорн (Fangorn)
    • Эдорас (Edoras)
    • Белые Горы (The White Mountains)
    • Итилиен (Ithilien)
    • Хеннет Аннун (Henneth Annun)
    • Хельмова Падь (Helm's Deep)
    • Осгилиат (Osgiliath)
    • Минас Тирит (Minas Tirith)
    • Минас Моргул (Minas Morgul)
    • Дунхарроу (Dunharrow)
    • Тропа Мертвых (Paths of the Dead)
    • Город Мертвых (City of the Dead)
    • Логово Шелоб (Shelob's Lair)
    • Пеленнорские Поля (The Pelennor Fields)
    • Кирит Унгол (Cirith Ungol)
    • Мораннон (Черные Врата) (Morannon (Black Gate))
    • Горгорот (Gorgoroth)
    • Роковая Гора (Mount Doom)
    • Серые Гавани (The Grey Heavens)
    • Другое место (указать название)


Рекомендуемые сообщения

Последний у Толкина весь такой эльфийский, звездный, а Лориэн как раз солнечный, летний, домашний.

Это ты чет попутал, не был у Толкина Лориэн летним и домашним, а вот Ривенделл был, причем буквально.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это ты чет попутал, не был у Толкина Лориэн летним и домашним, а вот Ривенделл был, причем буквально.

Мне помнится по описанию, что в Ривендел было много звезд, а в Лориэне солнце, день. Не так было?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

The Return of the King

Изменено пользователем Mr-Aufiderzein
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

. А вот с аргументами в защиту творения джексона как то не очень.

 

Трилогия давно прошла проверку временем и имеет одобрение со всех областей кино, какие ещё аргументы вам нужны?:eek:

 

 

 

Сделать сцену похорон Арагорна чёрно-белой как по мне неоднозначное решение.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сделать сцену похорон Арагорна чёрно-белой как по мне неоднозначное решение.

 

Согласен.Смотрится абсолютно инородно.Минус однозначно.Зачем это было делать?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ч/б не вариант. Приглушённых тонов было вполне достаточно.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

.

Я так понял,что по вырезанию самого Тома у вас претензий к Джексону нет,я так понял вы бы хотели просто увидеть данные локации-холм с могильниками,умертвения и хищные деревья.

 

Нет. Дело не в "локациях", а в связанных с ними событиях, которые показывают характер ( развитие) определенных персонажей.

 

 

Но тут сложный вопрос.Мне кажется,Джексон не хотел повторятся и просто добавил элементы этих локаций в разные эпизоды фильма ...

 

Джексон мастер повторений, он просто ими живет.

 

Умертвения я думаю он вырезал по тем же побуждениям-чтобы зритель не путал их с назгулами,ведь они похожи.Джексон решил,что за "нежить" в его фильме будут отвечать именно назгулы...

 

Вырезали их, скорее всего, потому что дорого и долго. И это нормально.

 

Насчет Умертвений опять же-эта сцена ни на что в будущем глобально не влияла.Да и от Умертвений Джексон решился отказаться,по причинам,которые я озвучил выше...

 

Если бы Джексон далее не перевирал первоисточник и не выкидывал похожие сцены ( которые должны были демонстрировать мужество центрального персонажа), то да, от отсутствия Умертвий, ничего особо бы не поменялось, но он это сделал и в результате имеем, то, что имеем.

 

 

Несколько бы таких катарсисов по ходу фильма,смазали бы конечный эффект в финале,когда Фродо одевает на шею кольцо и толкает лодку в воду,беря бремя кольца только на себя.Весь фильм Джексон собирает по крупицам образ Фродо,чтобы затем в финале...

 

Дело в том, что весь фильм Джексон последовательно показывает, что Фродо никаким особым мужеством ( чувством ответственности) не выделяетя и при столконовениях со смертельной опасностью или могучими противниками, либо прячется, валяется без чувств, либо его спасают, пока он валяется без сознания.

 

А волевой характер и стойкость Фродо подчеркнул потом в фильме Гэндальф,во время приватной беседы с Элрондом.

 

Совершенно верно. Очередная джексоновская халтура. Он выкидывает все сцены, которые делают данный диалог логичным, в итоге получается, что древний эльф и мудрый маг несут бред. О каком особом мужестве и стойкости может идти речь, если все сцены, в которых персонаж должен был их продемонстрировать отсутствуют ?

 

В итоге.

Гендальф и Элронд беседуют о мужестве и стойкости Фродо, который

1) Спас себя и друзей от умертвий, проявив невероятное мужество, в смертельно опасной ситуации ( по фильму этой сцены нет )

2) Не сдался назгулам на Заверти, ударил кинжалом их предводителя, был полон решимости не отдать кольцо ( по фильму трусливо уполз за спины друзей, никакого сопротивления не оказывал).

3) Прорываясь в Раздол снова противостоял в одиночку девятке назгулов, продемонстрировал мужество и стойкость ( в фильме был в неадекватном состоянии, никаких волевых качеств не демонстрировал).

 

Получается бред. Как если бы нам показывали двух генералов, беседующих о мужестве некоего бойца, который, в предыдущих сценах фильма никакого мужества в бою не проявил. Теряется логика повествования.

Это кино, тукт, в отличие от книги, можно и даже нужно, не только рассказывать, но и показывать. Джексон этого не сделал.

 

 

Насчет Арвен-ясно там никакого феминизма не было,просто решили расширить роль женского персонажа,коего в книге не очень много(я имею ввиду книжную Арвен).А то,что его бросили как мешок картошки-опять же в угоду динамики и неплохой верховой погони,чтобы как то разбивать повествование экшеном.

 

Расширение роли третьестепенного женского персонажа, за счет центрального мужского персонажа ... В ущерб логике и первоначальному замыслу... Точно, никакого феминизма. Мне еще раз, скажу все равно. Я вообще целиком и полностью за сильных женских персонажей и боевых теток. СЖВ форевер и т. д. Я совершенно не против того, что по Джексону Арвен фактически выиграла войну Кольца - спасла фродо от назгулов, убедила дурака Элронда помочь Арагорну и подсказать ему путь к призракам, благодаря чему и выиграли битву на пеленорских полях. Но при этом джексон зачем то испохабил образы и характеры тех же Фродо и Элронда, а это плохо.

 

Насчет экшона. Никакой разницы тут нет. Арвен с назгулами не билась ( аки Синтия Ротрок, которой сильно не хватало в фильме Джексона). Что она доскакала с Фродо, до речки, что сам бы Фродо доскакал, до речки, по зрелищности одинаково. А вот финальный диалог Фродо с девяткой, был бы куда драматичнее и зрелищнее ( ну и позволял бы еще раскрыть центрального персонажа + сохранить идеи первоисточника).

 

В книге внутренний мир можно расписывать бесконечно,но у режиссера такой роскоши есть.Он не должен забывать про темп повествования фильма и вовремя добавлять конфликт или увеличивать динамику.

 

Правильно. Поэтому это и в книге дается парой - тройкой сцен, и Джексону ничего не мешало сделать также. Но он просто взял и не снял одну сцену, а две другие переврал, потеряв смысл и логику. Именно поэтому и получилось плохое кино. Не рассказывать, а показывать надо. Как в тех же Пиратах Карибского Моря, нам не описывают Джека Воробья, а показывают, как он прибывает в Порт Роял, спасает Элизабет, угоняет корабль.

Если бы это снимал джексон, то сцены прибытия бы просто не было, Элизабет спаслась бы сама, корабль угнал бы Уилл Тернер, а нам бы потом на Тортуге, диалогом между двумя моряками, рассказали бы какой Джек крутой и изобретательный.

 

Фильм хотел все это аккумулировать,чтобы дать мощный финал,когда Фродо решается пойти в одиночку в Мордор в сцене с лодкой и внутреннем диалогом возле водопада Раурос.В этой сцене,он собирается с мужеством и идет противостоять Злу в одиночку,чтобы защитить своих друзей от зла Кольца,которое на его глазах погубила Боромира...

 

Опять же,чтобы не повторяться с показом внутреннего конфликта и внутренней борьбы Фродо-Джексон все это сложил воедино и показал в драматической сцене,с внутренним диалогом,переживаниями и преодолением страха,ради спасения друзей и Средиземья в финале БК.

 

И у Джексона не получается. Потому, что цельного образа нет. То у нас Фродо бегает от опасности, то, вдруг решает, что то сделать.

 

Тот же Уилл Тернер из ПКМ. Влюблен в Элизабет. Ради нее - сражается с пиратом на шпагах, помогает ( с риском для жизни) сбежать пирату из тюрьмы, вместе с ним ворует корабль, ввязывается в смертельно опасную авантюру ради ее спасения и в итоге, готов совершить самоубийство для ее спасения. Логично? Да. Образ целостный? Да. Нет динамики? Не интересно смотреть? Явно нет.

 

Теперь представим себе, что от пирата он трусливо убежал, на угнанный корабль его затащили силой ( пока он был без сознания) и только под конец фильма он вдруг решает рискнуть жизнью, хотя ранее ничего подобного не демонстрировал. Получается в итоге как у джексона - отсутствие логики и вменяемого повествования. Причем ничего сложного, в том, чтобы тупо не перевирать первоисточник не было.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я бы не сказал,что в фильме Гимли убогий-

 

Не будем голословными.

 

Гимли в фильме.

Забавно неуклюж, периодически падает, над чем ( по мнению режиссера) надо ржать. Одевает кольчугу не по размеру, выходит в таком (идиотском) виде к друзьям - стоит, над ним ржут.

Рыгает и демонстрирует плохие манеры перед Теоденом.

Ведет себя неадекватно в бою. В режиссерской версии напивается и падает под стол.

 

Пример диалога

 

(Гимли): "Это правда, гномьих женщин редко кто видел, просто они так похожи голосом и внешностью, что их часто принимают за гномов-мужчин".

 

(Арагорн): "Из-за бороды".

 

(Гимли): "Это породило ошибочное поверье, что у гномов нет женщин и гномы просто рождаются из отверстия в земле, что, конечно же, глупости".

 

(Гимли): "Аааа (падает с лошади) .... всё в порядке, без паники, я специально, гномы так спешиваются".

 

 

Гимли в книге. Некий вариант простого, но верного и храброго спутника ( явная отсылка Толкиена к скандинавскому эпосу + рыцарскому роману, если рассматривать взаимоотношения Гимли и Галадриэль). Не тупеет по ходу повествования, превращаясб в источник низкопробного юмора. Способен испытывать страх, восхищается красотой и т. д.

 

 

Наготове стояли кони Арагорна и Леголаса. Покинутый Гимли только было насупился, как к нему подошел Эомер с конем в поводу.

 

- Привет тебе, Гимли, сын Глоина! - сказал он. - Вот видишь, все недосуг поучиться у тебя учтивости. Но, может, мы пока не будем квитаться? Обещаю, что более ни словом не задену Владычицу Золотого Леса.

 

- Я готов отложить наш расчет, Эомер, сын Эомунда, - важно отозвался Гимли. - Но если тебе выпадет случай воочию увидеть царицу Галадриэль, ты либо признаешь ее прекраснейшей на свете, либо выйдешь со мной на поединок.

 

- Да будет так! - сказал Эомер. - До тех пор, однако, прости мои необдуманные слова и в знак прощения изъяви, если можно, согласие быть моим спутником. Гэндальф поедет впереди, вместе с конунгом; а мой конь Огненог, с твоего позволения, охотно свезет нас двоих.

 

- Согласен и благодарен, - ответил польщенный вежливой речью Гимли. - Только пусть мой друг Леголас едет рядом с нами.

 

 

В книге все скомкано показано-лежащий смертельно раненный Боромир и очень короткий диалог между ним и Арагорном.

 

Так ведь это не все. После этого диалога идут еще размышления Арагорна, потом размышления о данной ситуации Гендальфа, воспоминания Пина и Мэри, логическая связь между этим событием и действиями Фарамира, Дэнетора, Гендальфа ... Но об этом я напишу чуть позже.

 

Поэтому мне так понравилась эта сцена в фильме-храбро сражающийся Боромир,да настолько уверенно,что кажется,может он спасется,но тут появляется Луртц с луком и сцена по накалу и эмоциональности просто затмевает все,что было прежде-сцена за гранью кинематографа,которую можно передать чем то иным,нежели картинка и звук.

 

Согласен. В этой сцене экшон очень достойный и все основные художественные задачи решены.

 

Как Гэндальф не подговаривал Пипина,если попросил его прямым текстом не говорить,про Фродо и Кольцо и про Арагорна?

 

Цитирую.

 

В первоисточнике

 

Говорить он будет в основном с тобой. Он любил Боромира и очень сильно, а ты был с ним до конца. Но предупреждаю: не упоминай имени Фродо и его задачи. Когда придет время, я скажу об этом. И еще, – маг промедлил, – об Арагорне тоже лучше бы помолчать пока.

 

В фильме

 

(Гэндальф): "Да. Белое Древо Гондора, древо короля. Денетор, впрочем, не король, он всего лишь наместник - блюститель трона. Слушай внимательно. Владыка Денетор - отец Боромира. Сообщать ему, что его любимый сын погиб, будет крайне неразумно. И ни слова про Фродо и кольцо. И не звука про Арагорна. Лучше тебе вообще помалкивать, Перегрин Тук".

 

Итак. В первоисточнике Гендальф специально берет с собой хоббита, для беседы с Дэнетором. (Делает он это потому, что по мнению мага, именно хоббиты стали основной причиной раскаяния Боромира и его искупления, поэтому такой же положительный терапевтический эффект может повториться и с Дэнетором. Это еще одна ниточка от важного события (смерти Боромира) к действиям остальных персонажей, про которую я упоминал ранее и которая потерялась в фильме. ) Гендальф не рекомендует хоббиту врать о смерти сына Дэнетора. Он знает, что Дэнетор ( как хитрый и проницательный правитель, а не идиот - псих из фильма) , будет в основном беседовать именно с неискушенным и искренним хоббитом.

 

В кино Гендальф и тут показан дураком. Если от Пина требуется только молчать, то зачем его вообще тащить к правителю Гондора? Почему он не должен ему сообщать о смерти сына?

 

 

В этом моменте никаких различий между книгой и фильмом не вижу,кроме опять же избавлений от лишний расшаркиваний.Фильм взял суть сцены из книги и просто сделал ее выжимку-да,возможно получилось суховато,но суть прежняя осталась.

 

Если вы их не видете, то тут сложности. По первоисточнику Гендальф специально тащит Пина с собой, чтобы тот сообщил Дэнетору о смерти сына и (возможно) положительно повлиял на правителя Гондора.

По фильму он его берет с собой непонятно зачем и по ходу дела Пин портит все. По первоисточнику Дэнетор ( как и предполагал Гендальф) беседует в основном с Пином, с Гендальфом разговаривает уважительно, обозначает свою позицию, но не отказывается от помощи, то есть ведет себя как разумный, гордый правитель.

По фильму он поехавший псих, который хамит, потенциальному союзнику, дополнителными сведениями не интересуется и никакого достоинства и разумности не демонстрирует.

 

Поэтому в книге Дэнетор показан явно ни как разумный правитель-тогда бы Гэндальфу нечего было скрывать-ни кольцо,ни наследника Исилдура.Разум Денетора был затуманен палантиром-Саурон вселил в его сердце отчаяние и страх неизбежного поражения.В книге есть соотвествующий монолог Денетора,который совершенно отчаялся и практически в истерику скатился.

Поэтому здесь сильных отличий от книги я не наблюдаю.

 

Давайте разбираться.

 

Первую сцену и ее отличия мы рассмотрели.

 

В книге. Дэнетор ведет себя достойно, несмотря на горе, интересуется происходящим, активно расспрашивает хоббита, сопоставляя его сведения, с теми, которые уже получил. С Гендальфом у них отншения именно, как у политических созников, со своими интересами в чем то совпадающими, в чем то нет.

 

Далее. Дэнетор в фильме - отказывается посылать за помощью, перед лицом смертельной угрозы.

Дэнетор в книге - посылает за помощью к роханцам + собирает вассалов Гондора для отражения угрозы. Абсолютно одинаковое поведение.

 

Далее. После того, как Фарамир вернулся и рассказал о своей встрече с Фродо, Дэнетор отправляет его защищать Осгилиат.

 

Как это происходит в кино?

Диалог

 

(Денетор): "Я думаю мы зря так легко сдали внешний рубеж обороны - рубеж, который так стойко удерживал твой брат".

 

(Фарамир): "Что же ты хочешь от меня?"

 

(Денетор): "Я бы не сдавал реку в Пеленноре и форт. Осгилиат нужно отбить".

 

(Фарамир): "Повелитель! Осгилиат захвачен".

 

(Денетор): "Войны без риска не бывает. У кого из командиров хватит мужества выполнить волю владыки?"

 

(Фарамир): "Ты бы хотел, чтобы на этом месте был не я. Чтобы я погиб, а Боромир жил".

 

(Денетор): "Да, очень хотел бы".

 

(Фарамир): "Ты потерял Боромира, теперь вместо него я. Если я вернусь - встреть меня как отец".

 

(Денетор): "Зависит от того как именно ты вернёшься".

 

 

 

Это диаплог, а вот как это происходит

 

 

Дэнетор отправляет Фарамира и его 70 всадников, отбивать развалины Осгилиата у многотысячной армии Мордора. Более тупого, нелогичного, идиотского приказа придумать невозможно. Он просто отправляет 70 человек и своего сына на верную, бессмысленную смерть. Без всякого смысла и пользы. Осгилиат ( по джексону) на расстоянии пяти километров от Минас Тирита. Все, что там происходит, видно с городских стен. Всадников Гондора, расстреливают на подъезде ( так это показано), потом наследника правителя лошадь тащит в город (он зацепился ногой за стремя). Ни один из гондорцев не выезжает из крепости на помощь. Это гениально.

 

 

В первоисточнике

 

 

Наместник повернулся к Фарамиру: — Что ты можешь сказать о гарнизоне в Осгилиате?

 

— Он малочислен, — ответил Фарамир. — Я послал туда для подкрепления отряд из Итилиэна, как уже докладывал.

 

— По-моему, этого подкрепления не хватит, — сказал Денэтор. — Осгилиат первым встретит удар Врага. Там нужен будет сильный полководец.

 

— И там и во многих других местах, — вздохнул Фарамир. — Увы, нам не хватает брата, которого я тоже искренне любил!— Он встал. — Я могу идти, отец? — но, сделав шаг, пошатнулся и схватился за кресло Наместника.

 

— Я вижу, ты очень утомлен, — сказал Денэтор. — Слишком долго ты был в Походе, слишком далеко зашел в Тень и надышался ядовитого тумана.

 

— Не надо сейчас об этом говорить, — попросил Фарамир.

 

— Как хочешь, — ответил Денэтор. — Иди отдохни, пока можно. Завтрашний день будет труднее сегодняшнего.

 

 

То есть по книге, Фарамир не должен идти в идиотскую конную акаку. Он должен усилить оборону переправы и пограничной крепости.

Понятно, что было сложно ( на самом деле нет) экранизировать, как Дэнетор собирает военный совет, как идет вполне разумное обсуждение военных планов, как заранее подгатавливается атака кавалерии, для прикрытия отступающих воиск.

 

Но драма в первоисточнике нагнетается не за счет того, что Дэнэтор сразу ведет себя как тупоголовый псих, а именно за счет того, что этот благородный и разумный ( при этом своевольный и гордый) правитель сталкивается с потерями, которых он не мог избежать, не из за своей дурости, а просто потому что такое случается. Дэнетор решает отправить Боромира в опасный поход, поддавшись своей любви к старшему сыну и доверяя ему полностью. В итоге Боромир погибает.

Он делает все, чтобы защитить свой народ и государство, причем действует разумно и правильно, но враг слишком силен и его мощь неодолима.

Он отправляет Фарамира с логичным приказом, защищать переправу, зная , что он опытный полководец и люди под его руководством сражаются лучше. Он пользуется помощью Гендальфа, созывает союзников, грамотно руководит войсками и тем не менее терпит поражение за поражением. Вот она мякотка драмы. Но это в книге.

 

В фильме этот идиот ведет себя неадекватно и творит дурость за дуростью.

 

В книге.

 

Наместник встал и откинул черный плащ, под которым оказались доспехи и привешенный к поясу длинный меч с большой рукоятью в черно-серебряных ножнах.

 

— Так я хожу и даже сплю уже много лет, — сказал он, — чтобы тело с возрастом не теряло закалку.

 

В фильме - Гэндальф избивает беспомощного старика на глазах у всего города, когда тот впадает в истерику.

 

Очень тяжело увидеть эти маленькие расхождения и легкие неточности.

 

 

P.S.:Я увидел,что в тексте Странника называют Бродяжником.Моя рекомендация-найди в инете перевод Гузберга-он максимально каноничен.Я пытался читать в разных переводах,но перевод Гузберга самый близкий к оригиналу и самый "английский".Там Бродяжников и Сумкиных нет:):)

 

Вообще все равно. Какая разница как их там называют и переводят. Суть передана и ладно. От того, что написано Торбинс или Сумкинс, или Беггинс, действия самого персонажа не поменялись и мне этого достаточно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дело в том, что весь фильм Джексон последовательно показывает, что Фродо никаким особым мужеством ( чувством ответственности) не выделяетя и при столконовениях со смертельной опасностью или могучими противниками, либо прячется, валяется без чувств, либо его спасают, пока он валяется без сознания.

Очередная джексоновская халтура. Он выкидывает все сцены, которые делают данный диалог логичным, в итоге получается, что древний эльф и мудрый маг несут бред. О каком особом мужестве и стойкости может идти речь, если все сцены, в которых персонаж должен был их продемонстрировать отсутствуют ?

В итоге.

Гендальф и Элронд беседуют о мужестве и стойкости Фродо, который

1) Спас себя и друзей от умертвий, проявив невероятное мужество, в смертельно опасной ситуации ( по фильму этой сцены нет )

2) Не сдался назгулам на Заверти, ударил кинжалом их предводителя, был полон решимости не отдать кольцо ( по фильму трусливо уполз за спины друзей, никакого сопротивления не оказывал).

3) Прорываясь в Раздол снова противостоял в одиночку девятке назгулов, продемонстрировал мужество и стойкость ( в фильме был в неадекватном состоянии, никаких волевых качеств не демонстрировал).

Получается бред. Как если бы нам показывали двух генералов, беседующих о мужестве некоего бойца, который, в предыдущих сценах фильма никакого мужества в бою не проявил. Теряется логика повествования.

Насчет экшона. Никакой разницы тут нет. Арвен с назгулами не билась ( аки Синтия Ротрок, которой сильно не хватало в фильме Джексона). Что она доскакала с Фродо, до речки, что сам бы Фродо доскакал, до речки, по зрелищности одинаково. А вот финальный диалог Фродо с девяткой, был бы куда драматичнее и зрелищнее ( ну и позволял бы еще раскрыть центрального персонажа + сохранить идеи первоисточника).

Правильно. Поэтому это и в книге дается парой - тройкой сцен, и Джексону ничего не мешало сделать также. Но он просто взял и не снял одну сцену, а две другие переврал, потеряв смысл и логику. Именно поэтому и получилось плохое кино. Не рассказывать, а показывать надо. Как в тех же Пиратах Карибского Моря, нам не описывают Джека Воробья, а показывают, как он прибывает в Порт Роял, спасает Элизабет, угоняет корабль.

Если бы это снимал джексон, то сцены прибытия бы просто не было, Элизабет спаслась бы сама, корабль угнал бы Уилл Тернер, а нам бы потом на Тортуге, диалогом между двумя моряками, рассказали бы какой Джек крутой и изобретательный.

И у Джексона не получается. Потому, что цельного образа нет. То у нас Фродо бегает от опасности, то, вдруг решает, что то сделать.

Тот же Уилл Тернер из ПКМ. Влюблен в Элизабет. Ради нее - сражается с пиратом на шпагах, помогает ( с риском для жизни) сбежать пирату из тюрьмы, вместе с ним ворует корабль, ввязывается в смертельно опасную авантюру ради ее спасения и в итоге, готов совершить самоубийство для ее спасения. Логично? Да. Образ целостный? Да. Нет динамики? Не интересно смотреть? Явно нет.

Теперь представим себе, что от пирата он трусливо убежал, на угнанный корабль его затащили силой ( пока он был без сознания) и только под конец фильма он вдруг решает рискнуть жизнью, хотя ранее ничего подобного не демонстрировал. Получается в итоге как у джексона - отсутствие логики и вменяемого повествования. Причем ничего сложного, в том, чтобы тупо не перевирать первоисточник не было

В начале хочу сказать,что я не фанат Джексона,как может показаться.Даже навскидку если взять,то Ридли Скотта и Зака Снайдера я считаю более талантливыми режами,чем Джексон.Поэтому аргументировать я буду не с позиции фаната,а так,как мне видится было задумано у ПиДжея.

То что снял Джексон-это экранизация книги и она не во всем должна следовать оригиналу.Например в персонажах.Фродо Джексона не = Фродо Толкина,это очевидно.Для СВОЕГО ФИЛЬМА,Джексон немного изменил персонажа,чтобы он ЛУЧШЕ СООТВЕТСТВОВАЛ ВИДЕНИЮ ФИЛЬМА,а не книги.То есть создавая историю,которая будет немного отлична от книжной,он и персонажей немного поменял.Да,Фродо стал меньше геройствовать по ходу сюжета,но зато проявляет себя в ключевых моментах.Касательно сцены у Заветри.Например Джексон делает упор на то,что хоббиты в Шире жили в тепличных условиях,с полным отсутствием какого то либо насилия.Даже банальный мордобой на улицах отсутствует.Мы с вами парни из СНГ,и знаем что такое двор и улица:)А хоббиты даже такого понятия не имеют.И тут Фродо,который 99% в жизни даже на улице никогда никому морду не бил,и который всю жизнь жил в тепличных условиях,встречает Назгулов-да при виде их и многие бывалые воины в доспехи срут.И это кстати тоже весьма дискуссионный момент в книге,как чувак,который всю жизнь,даже мухи не обидел,может резко преобразится в воина ветерана,и посылать Назгулов к бабушке Илуватара.

В фильме,этот момент,когда Фродо пугается просто до усрачки,до того,что просто падает ниц перед Королем Назгулов-это реально классный момент,который позволяет нам больше проникнуться Фродо.Ведь согласитесь,что меня,хоть вас,выдерни сейчас из дома и выстави против Назгула у Заветри,результат будет очень похожий на тот,что был в фильме у Фродо.Пафосная смелость и показушная бравада лишь вызвала бы неприятие у зрителя,которые резонно подумал,с чего бы эти парни,которые даже не дрались ни разу,стали вдруг супер храбрыми и уверенными бойцами,когда от встреч с Назгулами,даже некоторые воины ветераны просто в страхе обсирались.Да,во время такой первой стычки,где из реально могли убить,Фродо испугался до усрачки.И это нормально,зрителю проще в это поверить,чем в незнамо откуда появившийся скилл мега-храброго-воина.Благодаря этому,возможно развитие арки персонажа,что и происходит дальше.От испуганного и растерянного паренька,Фродо растет в храброго,уверенного человека.Дальше идет взросление персонажа,набор опыта,растет сила духа,храбрость и смелость Фродо,что выливается в кульминационный момент,когда он решается пойти в Мордор один(сцена у Раурос).Это развитие персонажа,которое выбрал Джексон для СВОЕГО ФИЛЬМА.У Толкина немного по другому,но и Толкин рассказывает немного не то и не о том.И в фильме,Гэндальф делает упор не на личной храбрости Фродо,а на его сопротивляемости воли Кольца-это очень важный аспект.Он не говорит,что Фродо храбрый воин,он говорит,что Фродо стойко сопротивляется Злу Кольца.

Это кино, тукт, в отличие от книги, можно и даже нужно, не только рассказывать, но и показывать. Джексон этого не сделал.

Расширение роли третьестепенного женского персонажа, за счет центрального мужского персонажа ... В ущерб логике и первоначальному замыслу... Точно, никакого феминизма. Мне еще раз, скажу все равно. Я вообще целиком и полностью за сильных женских персонажей и боевых теток. СЖВ форевер и т. д. Я совершенно не против того, что по Джексону Арвен фактически выиграла войну Кольца - спасла фродо от назгулов, убедила дурака Элронда помочь Арагорну и подсказать ему путь к призракам, благодаря чему и выиграли битву на пеленорских полях. Но при этом джексон зачем то испохабил образы и характеры тех же Фродо и Элронда, а это плохо.

.

Ну по правде говоря и в книге,Глорфиндель даже не на вторых,а на третьих ролях,поэтому особо не важен для истории.Арвен это не про СЖВ,хоть я и большой критик этих движений-ЛГБТ,СЖВ,БЛМ и прочий дебилизм я не поддерживаю.Арвен не выиграла войну,она помогла сначала Арагорну,сохранить Надежду,что Враг будет повержен и они поженятся и все у них будет хорошо,а затем вернула Надежду Элронду,который в ФИЛЬМЕ,подчеркиваю в ФИЛЬМЕ,обладает даром предвиденья,и в своих видениях грядущего видит только смерть.Поэтому он так пассивен-Надежды нет,Враг победит,народ устал от Средиземья и хочет вернуться в Валинор.Он сам говорит,что время Эльфов прошло,его народ давно покидает эти земли,и Средиземье переходит в руки Людям,которые должны сами решать свои проблемы.Эпоха Эльфов закончилась,а вот будет ли следующая Эпоха,Эпохой Орков или Людей,придется решать оставшимся свободным народам уже самим.Но Арвен убедила его,что не все потеряно,что за Средиземье еще есть шанс побороться,поэтому Элронд восстанавливает Андрил и дает Арагорну последний шанс на спасение-попробовать договориться с Армией Мертвый.Это был жест отчаяния,потому что другого выхода просто не было.Никто не давал 100% гарантии,что армия клятвопреступников,с легкостью предавшая предыдущего короля,согласится поддержать нового.Арагорна могли запросто там и убить на месте,если бы мертвецы не захотели ему помочь.Так что это риск был огромный,Арагорн очень рисковал в тот момент,это решение не было отнюдь 100% успешным вариантом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не будем голословными.

Гимли в фильме.

Забавно неуклюж, периодически падает, над чем ( по мнению режиссера) надо ржать. Одевает кольчугу не по размеру, выходит в таком (идиотском) виде к друзьям - стоит, над ним ржут.

Рыгает и демонстрирует плохие манеры перед Теоденом.

Ведет себя неадекватно в бою. В режиссерской версии напивается и падает под стол.

Пример диалога

 

(Гимли): "Это правда, гномьих женщин редко кто видел, просто они так похожи голосом и внешностью, что их часто принимают за гномов-мужчин".

 

(Арагорн): "Из-за бороды".

 

(Гимли): "Это породило ошибочное поверье, что у гномов нет женщин и гномы просто рождаются из отверстия в земле, что, конечно же, глупости".

 

(Гимли): "Аааа (падает с лошади) .... всё в порядке, без паники, я специально, гномы так спешиваются".

 

 

Гимли в книге. Некий вариант простого, но верного и храброго спутника ( явная отсылка Толкиена к скандинавскому эпосу + рыцарскому роману, если рассматривать взаимоотношения Гимли и Галадриэль). Не тупеет по ходу повествования, превращаясб в источник низкопробного юмора. Способен испытывать страх, восхищается красотой и т. д.

 

 

Наготове стояли кони Арагорна и Леголаса. Покинутый Гимли только было насупился, как к нему подошел Эомер с конем в поводу.

 

- Привет тебе, Гимли, сын Глоина! - сказал он. - Вот видишь, все недосуг поучиться у тебя учтивости. Но, может, мы пока не будем квитаться? Обещаю, что более ни словом не задену Владычицу Золотого Леса.

 

- Я готов отложить наш расчет, Эомер, сын Эомунда, - важно отозвался Гимли. - Но если тебе выпадет случай воочию увидеть царицу Галадриэль, ты либо признаешь ее прекраснейшей на свете, либо выйдешь со мной на поединок.

 

- Да будет так! - сказал Эомер. - До тех пор, однако, прости мои необдуманные слова и в знак прощения изъяви, если можно, согласие быть моим спутником. Гэндальф поедет впереди, вместе с конунгом; а мой конь Огненог, с твоего позволения, охотно свезет нас двоих.

 

- Согласен и благодарен, - ответил польщенный вежливой речью Гимли. - Только пусть мой друг Леголас едет рядом с нами.

 

Хочу сказать,что Гимли ведет себя дурашливо обычно в кругу друзей,например случай с кольчугой,это скорее попытка гнома поднять боевой дух товарищей,разрядить напряжение,которое было например между Арагорном и Леголасом до этого.Нажрался на банкете-так там пьянка была,все бухали,а как известно,Роханцы простые парни,суровые коневоды,бухают только свои,приема других высоких вельмож нет,поэтому и гуляют от души,ведь пару часов назад выжили в чудовищной мясорубке.Тут как говорится,не до светских раутов)))Воины хотят нажраться и отдохнуть,чтобы поскорее забыть ту адскую ночь.Вот и все.С Эовин видно,что это прикол,захотел повеселить очень красивую,но холодную и депрессивную девушку.Это нормальное желание человека с добрым сердцем-видишь девушку в депрессии,попробуй поднять ей настроение.Про отрыжку-ну так в ФИЛЬМАХ Джексона,гномы не особо церемонятся за столом,да и показана она вскользь,на ней не акцентируются.А вот в Хоббите, Джексон реально с этим перегнул.Смотреть ,как стадо павианов, минуту отрыгивает на камеру просто невозможно.Это такая дичь,что не поверите,я этот момент вырезал у себя в Movavi Video Editor и перезаписал фильм,без этой сцены.На эту дичь смотреть было просто невозможно-гномы в Хоббите просто быдло.Гимли на их фоне,просто замечательно выглядит.

Цитирую.

В первоисточнике

Говорить он будет в основном с тобой. Он любил Боромира и очень сильно, а ты был с ним до конца. Но предупреждаю: не упоминай имени Фродо и его задачи. Когда придет время, я скажу об этом. И еще, – маг промедлил, – об Арагорне тоже лучше бы помолчать пока.

В фильме

(Гэндальф): "Да. Белое Древо Гондора, древо короля. Денетор, впрочем, не король, он всего лишь наместник - блюститель трона. Слушай внимательно. Владыка Денетор - отец Боромира. Сообщать ему, что его любимый сын погиб, будет крайне неразумно. И ни слова про Фродо и кольцо. И не звука про Арагорна. Лучше тебе вообще помалкивать, Перегрин Тук".

Итак. В первоисточнике Гендальф специально берет с собой хоббита, для беседы с Дэнетором. (Делает он это потому, что по мнению мага, именно хоббиты стали основной причиной раскаяния Боромира и его искупления, поэтому такой же положительный терапевтический эффект может повториться и с Дэнетором. Это еще одна ниточка от важного события (смерти Боромира) к действиям остальных персонажей, про которую я упоминал ранее и которая потерялась в фильме. ) Гендальф не рекомендует хоббиту врать о смерти сына Дэнетора. Он знает, что Дэнетор ( как хитрый и проницательный правитель, а не идиот - псих из фильма) , будет в основном беседовать именно с неискушенным и искренним хоббитом.

В кино Гендальф и тут показан дураком. Если от Пина требуется только молчать, то зачем его вообще тащить к правителю Гондора? Почему он не должен ему сообщать о смерти сына?

Если вы их не видете, то тут сложности. По первоисточнику Гендальф специально тащит Пина с собой, чтобы тот сообщил Дэнетору о смерти сына и (возможно) положительно повлиял на правителя Гондора.

По фильму он его берет с собой непонятно зачем и по ходу дела Пин портит все. По первоисточнику Дэнетор ( как и предполагал Гендальф) беседует в основном с Пином, с Гендальфом разговаривает уважительно, обозначает свою позицию, но не отказывается от помощи, то есть ведет себя как разумный, гордый правитель.

По фильму он поехавший псих, который хамит, потенциальному союзнику, дополнителными сведениями не интересуется и никакого достоинства и разумности не демонстрирует.

Давайте разбираться.

Первую сцену и ее отличия мы рассмотрели.

В книге. Дэнетор ведет себя достойно, несмотря на горе, интересуется происходящим, активно расспрашивает хоббита, сопоставляя его сведения, с теми, которые уже получил. С Гендальфом у них отншения именно, как у политических созников, со своими интересами в чем то совпадающими, в чем то нет.

Далее. Дэнетор в фильме - отказывается посылать за помощью, перед лицом смертельной угрозы.

Дэнетор в книге - посылает за помощью к роханцам + собирает вассалов Гондора для отражения угрозы. Абсолютно одинаковое поведение.

Далее. После того, как Фарамир вернулся и рассказал о своей встрече с Фродо, Дэнетор отправляет его защищать Осгилиат.

Как это происходит в кино?

Диалог

 

(Денетор): "Я думаю мы зря так легко сдали внешний рубеж обороны - рубеж, который так стойко удерживал твой брат".

 

(Фарамир): "Что же ты хочешь от меня?"

 

(Денетор): "Я бы не сдавал реку в Пеленноре и форт. Осгилиат нужно отбить".

 

(Фарамир): "Повелитель! Осгилиат захвачен".

 

(Денетор): "Войны без риска не бывает. У кого из командиров хватит мужества выполнить волю владыки?"

 

(Фарамир): "Ты бы хотел, чтобы на этом месте был не я. Чтобы я погиб, а Боромир жил".

 

(Денетор): "Да, очень хотел бы".

 

(Фарамир): "Ты потерял Боромира, теперь вместо него я. Если я вернусь - встреть меня как отец".

 

(Денетор): "Зависит от того как именно ты вернёшься".

 

 

Это диаплог, а вот как это происходит

 

 

Дэнетор отправляет Фарамира и его 70 всадников, отбивать развалины Осгилиата у многотысячной армии Мордора. Более тупого, нелогичного, идиотского приказа придумать невозможно. Он просто отправляет 70 человек и своего сына на верную, бессмысленную смерть. Без всякого смысла и пользы. Осгилиат ( по джексону) на расстоянии пяти километров от Минас Тирита. Все, что там происходит, видно с городских стен. Всадников Гондора, расстреливают на подъезде ( так это показано), потом наследника правителя лошадь тащит в город (он зацепился ногой за стремя). Ни один из гондорцев не выезжает из крепости на помощь. Это гениально.

 

 

В первоисточнике

 

 

Наместник повернулся к Фарамиру: — Что ты можешь сказать о гарнизоне в Осгилиате?

 

— Он малочислен, — ответил Фарамир. — Я послал туда для подкрепления отряд из Итилиэна, как уже докладывал.

 

— По-моему, этого подкрепления не хватит, — сказал Денэтор. — Осгилиат первым встретит удар Врага. Там нужен будет сильный полководец.

 

— И там и во многих других местах, — вздохнул Фарамир. — Увы, нам не хватает брата, которого я тоже искренне любил!— Он встал. — Я могу идти, отец? — но, сделав шаг, пошатнулся и схватился за кресло Наместника.

 

— Я вижу, ты очень утомлен, — сказал Денэтор. — Слишком долго ты был в Походе, слишком далеко зашел в Тень и надышался ядовитого тумана.

 

— Не надо сейчас об этом говорить, — попросил Фарамир.

 

— Как хочешь, — ответил Денэтор. — Иди отдохни, пока можно. Завтрашний день будет труднее сегодняшнего.

 

То есть по книге, Фарамир не должен идти в идиотскую конную акаку. Он должен усилить оборону переправы и пограничной крепости.

Понятно, что было сложно ( на самом деле нет) экранизировать, как Дэнетор собирает военный совет, как идет вполне разумное обсуждение военных планов, как заранее подгатавливается атака кавалерии, для прикрытия отступающих воиск.

Но драма в первоисточнике нагнетается не за счет того, что Дэнэтор сразу ведет себя как тупоголовый псих, а именно за счет того, что этот благородный и разумный ( при этом своевольный и гордый) правитель сталкивается с потерями, которых он не мог избежать, не из за своей дурости, а просто потому что такое случается. Дэнетор решает отправить Боромира в опасный поход, поддавшись своей любви к старшему сыну и доверяя ему полностью. В итоге Боромир погибает.

Он делает все, чтобы защитить свой народ и государство, причем действует разумно и правильно, но враг слишком силен и его мощь неодолима.

Он отправляет Фарамира с логичным приказом, защищать переправу, зная , что он опытный полководец и люди под его руководством сражаются лучше. Он пользуется помощью Гендальфа, созывает союзников, грамотно руководит войсками и тем не менее терпит поражение за поражением. Вот она мякотка драмы. Но это в книге.

В фильме этот идиот ведет себя неадекватно и творит дурость за дуростью.

В книге.

Наместник встал и откинул черный плащ, под которым оказались доспехи и привешенный к поясу длинный меч с большой рукоятью в черно-серебряных ножнах.

 

— Так я хожу и даже сплю уже много лет, — сказал он, — чтобы тело с возрастом не теряло закалку.

 

В фильме - Гэндальф избивает беспомощного старика на глазах у всего города, когда тот впадает в истерику.

 

Очень тяжело увидеть эти маленькие расхождения и легкие неточности.

Опять же,вернусь к началу своего ответа.Джексон переосмыслил некоторых персонажей,в угоду СВОЕМУ ФИЛЬМУ и СВОЕМУ ВИДЕНИЮ ИСТОРИИ.Персонаж Денетора в книге-это отчаявшийся,разум которого затуманили образы из палантира правитель.Денетор из фильма-это убитый горем отец.Денетор в фильме и так был в отчаянии,видения из палантира,разлагали его,внушая,что победы не будет.И последней каплей,стало известие о гибели любимого сына,который был важнее для него,чем весь мир.После этого,и так ослабленный разум Денетора просто дал сбой,и Денетор "спятил" от горя и отчаяния.Ему стало все безразлично-он искал смерти.Именно в таком состоянии,неадекватности и безразличия,он дает самоубийственный приказ Фарамиру.Я большой любитель Средневековых сражений,так вот,если вам интересно,то минимальная стоимость снаряженного рыцаря и его коня,какими были показаны рыцари Гондора,атакующие Осгилиат,равнялась примерно 10-12 коровам.Если перевести на наши деньги,то это примерно 100-150 тысяч(!!!!) долларов по нынешнему курсу,не считая тех огромных денег,которые были потрачены на обучение самого рыцаря.А их как вы говорите,было 70,итого на 10.5 лимонов баксов,"погулял" владыка,и это учитывая осадное положение,сложную экономическую ситуацию Гондора,да и не стоит забывать,что в тяжелую кавалерию брали лучших из лучших,сливки общества.Этого безумия я не отрицаю,но во внутренней логике фильма,Денетор спятивший от горя человек,но что более ужасное,он наделен абсолютной властью и вместе с собой,тянет в бездну и страну.Аналог Ельцина,но если Ельцин был обычным бухарем и вором,то Денетор просто сошел с ума от горя и отчаяния.Это видели и понимали все.Даже народ на улице,провожал Фарамира в атаку,без криков и поддержки-там гробовая тишина была и люди смотрели на всадников,как на покойных на трауре. Они все понимали,это понимали и командиры,но ничего сделать не могли,потому что сами потеряли надежду и лишились лидера.

И тут появился Гэндальф,у которого есть чит-код.Это кольцо Огня,которое способно поднять боевой дух и зажечь сердца.Мертвое сердце Денетора оно не зажгло,но смогло зажечь сердца защитников Гондора.Гэндалальф Белый,как сказано в книге-это то,кем должен был стать Саруман.В чем главная сила Сарумана?В его голосе и даре убеждения.Гэндальф Белый,получил этот дар,а в купе с кольцом Огня,он смог поднять боевой дух защитников.Поэтому,когда он бил истеричного Денетора,за него никто не вступился-все понимали,что владыка не в себе,и что его приказ-"Сдаться и бежать"-равносилен самоубийству.Поэтому,когда появляется новый лидер,Майяр с кольцом Огня,они беспрекословно его слушаются,ибо это единственный шанс спасти город и своих близких,жен и детей.

Мне больше понравился вариант Денетора у Джексона,потому что он ближе к зрителю и понятней.Сломленный горем и отчаянием отец,который устал от этого мира и ищет смерти.Это очень сильно и драматично.Да и кто му же,это только усиливает накал отношений,между Денетором и Фарамиром,который в книге был гораздо мягче.Зрителю становится проще сопереживать Фарамиру,который незаслуженно обделен любовью отца и всю жизнь рос в тени брата,но который все также любит своего отца и не таит на него злобу.Он просто хочет заслужить его любовь,получить внимание,которое ему не хватало всю жизнь.Поэтому персонаж Денетора у Джексона мне понравился больше,чем у Толкина,так как показывает его более "человечным",чем стандартный "суровый-мудрый владыка",так еще этот образ лучше работает на раскрытии его отношений с Фарамиром,делая их по настоящему драматическими и более глубокими,чем в книге.

Вообще все равно. Какая разница как их там называют и переводят. Суть передана и ладно. От того, что написано Торбинс или Сумкинс, или Беггинс, действия самого персонажа не поменялись и мне этого достаточно.

Просто у наших переводчиков есть проблема,как "додумывания" за автора.То есть добавляют описания,или обороты,которых в оригинале не было.У Гузберга текст максимально близок к Толкину,практически дословный перевод.Ознакомьтесь,ради интереса.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В книге.

 

Наместник встал и откинул черный плащ, под которым оказались доспехи и привешенный к поясу длинный меч с большой рукоятью в черно-серебряных ножнах.

 

— Так я хожу и даже сплю уже много лет, — сказал он, — чтобы тело с возрастом не теряло закалку.

В фильме доспехи и длинный меч на своем месте, тут ты опять облажался.

 

denethor01.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Зачем это было делать?

 

Я так понял Петя хотел ещё больше подчеркнуть что это типо будущее на экране показывается.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я конечно извиняюсь, но гном с грубыми манерами и страстью к пиву это устоявшийся фэнтезийный архетип.

 

Сразу вспоминаем знаменитый мем про то что у эльфов нет пива и чести.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я конечно извиняюсь, но гном с грубыми манерами и страстью к пиву это устоявшийся фэнтезийный архетип.

 

Сразу вспоминаем знаменитый мем про то что у эльфов нет пива и чести.

Только для Гимли это простительно, потому что это же ВК, фильм децтва, тогда как для Хоббита где орава таких как Гимли это стыд и срам, низяяя, Джексон всеиспортел, айяйяй

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Только для Гимли это простительно, потому что это же ВК, фильм децтва, тогда как для Хоббита где орава таких как Гимли это стыд и срам, низяяя, Джексон всеиспортел, айяйяй

Ну, в ВК Гимли был один, да и на вторых ролях, Хоббит во всем проигрывает ВК, причем проблема не в гномах, которые там как раз прикольные.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, в ВК Гимли был один, да и на вторых ролях, Хоббит во всем проигрывает ВК, причем проблема не в гномах, которые там как раз прикольные.

 

Так я ж говорю, фильм децтва, по этому "хуже во всем"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так я ж говорю, фильм децтва, по этому "хуже во всем"

Это наверное в оскаровских академиков ВК был фильмом детства?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это наверное в оскаровских академиков ВК был фильмом детства?

 

Это в первую очередь этапное для Голливуда кино, коллективный труд и беспрецедентный случай в кинематографа, когда снимали одновременно три гигантских фильма по многослойному сюжету, и разумеется дважды такой фокус не проканает, особенно имея на руках куда более простой первоисточник

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это в первую очередь этапное для Голливуда кино, коллективный труд и беспрецедентный случай в кинематографа, когда снимали одновременно три гигантских фильма по многослойному сюжету, и разумеется дважды такой фокус не проканает, особенно имея на руках куда более простой первоисточник

А если перевести это простыми словами, то ВК объективно лучше Хоббита по всем параметрам. Почему так случилось и есть ли в этом вина первоисточника это уже другой вопрос.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У Хоббита и не было никогда шансов даже приблизиться к ВК, после выхода трилогии.

Но как отличная фэнтези сказка вполне все получилось.

В кино, после ВК, как раз Хоббит и идёт среди фэнтези.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так я ж говорю, фильм децтва, по этому "хуже во всем"

То есть для тебя Хоббит на одном ровне с ВК???

У Хоббита и не было никогда шансов даже приблизиться к ВК, после выхода трилогии.

Но как отличная фэнтези сказка вполне все получилось.

В кино, после ВК, как раз Хоббит и идёт среди фэнтези.

Немного не согласен.Мой список примерно такой:

1)ВК

2)Гарри Поттер

3)Лабиринт Фавна

4)Хроники Нарнии:Лев Колдунья и Шкаф

5)Хоббит:Нежданное Путешествие.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

То есть для тебя Хоббит на одном ровне с ВК???

Лучшее в жанре после ВК, факт. А оцениваю на одном уровне, уже субъективно

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Лучшее в жанре после ВК, факт. А оцениваю на одном уровне, уже субъективно

 

Лучшее в жанре после ВК-это Гарри Поттер.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Лучшее в жанре после ВК, факт. А оцениваю на одном уровне, уже субъективно

 

Соглашусь. Мне Хоббит даже больше нравится

Пересмотреть что ли :unsure:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...