bugardo Опубликовано 14 января, 2020 Поделиться Опубликовано 14 января, 2020 Можно перемещать в "сегодня в кино") Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Farjot Опубликовано 17 января, 2020 Поделиться Опубликовано 17 января, 2020 А его в кино с дубляж ом запустили или нет? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Крылатый Опубликовано 18 января, 2020 Поделиться Опубликовано 18 января, 2020 Судя по предыдущим фильма прокатчика (который показывал "Пусан" и т.д.) дубляж сделают, хотя такое стоит смотреть только в оригинале. Скорее всего перевод будет как в трейлере: Кстати сеансов не так уж и мало, но и не слишком много. И да, тему переместите. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Лысый ГоблинЛеди Годива Опубликовано 19 января, 2020 Поделиться Опубликовано 19 января, 2020 Так то фильм в аэрофлоте на дальнемагистралках вовсю показывали, начиная с 2015, а я все удивлялась, што нигде не могу по приезду домой найти, а тут вона што. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Farjot Опубликовано 22 января, 2020 Поделиться Опубликовано 22 января, 2020 В оригинале я его и так уже в год выхода смотрел, ибо кустарный закадр был отвратителен. А тут хотелось бы оценить сам дубляж, если таковой есть. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg Опубликовано 27 января, 2020 Поделиться Опубликовано 27 января, 2020 И дубляж отврат как таковой. По крайней мере, наш. Даже при мысли о нем передергивает, как при... хотела написать, заглядывании в чан с "желе", но там, реал, все было очень чистенько. Фильм норм, думала, что снят по комп.игре (граждане с топорами, сирены и открывающиеся двери, прям Сайлент-Хилл), оказалось, по комиксу. Пожалуй, и дубляж не сможет повредить, потому что не особо что тут реалистично... а вот натуралистично, это да. Согласна, что похоже на сон, гротескность, сюрреалистичность и аллегория... но как же живо, ярко, на инстинктах, мучает и подкорку, и всю мораль с этикой. Две вещи капитально страшны: первое рубилово и последняя - точнее, вечная - дилемма. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aiza Опубликовано 27 января, 2020 Поделиться Опубликовано 27 января, 2020 И дубляж отврат как таковой. По крайней мере, наш. Даже при мысли о нем передергивает, как при... хотела написать, заглядывании в чан с "желе", но там, реал, все было очень чистенько. Фильм норм, думала, что снят по комп.игре (граждане с топорами, сирены и открывающиеся двери, прям Сайлент-Хилл), оказалось, по комиксу. Пожалуй, и дубляж не сможет повредить, потому что не особо что тут реалистично... а вот натуралистично, это да. Согласна, что похоже на сон, гротескность, сюрреалистичность и аллегория... но как же живо, ярко, на инстинктах, мучает и подкорку, и всю мораль с этикой. Две вещи капитально страшны: первое рубилово и последняя - точнее, вечная - дилемма. Почему это должно быть реалистично?) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg Опубликовано 27 января, 2020 Поделиться Опубликовано 27 января, 2020 Почему это должно быть реалистично?) Русский профессиональный дубляж сильно меняет атмосферу фильма, именно что забирает реалистичность происходящего. А тут он мало что испортит, потому что герои в основном и говорят какими-то деланными голосами. Кстати, только к концу фильма пришло в голову, что к фильму полагаются сабы, потому что кореец сильно долго говорил без перевода... То есть что он говорил до этого, надо будет пересмотреть с переводом. Да и вообще фильм можно пересмотреть целиком, он того стоит... хотя и страшновато, настолько он адреналиновый) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aiza Опубликовано 27 января, 2020 Поделиться Опубликовано 27 января, 2020 Русский профессиональный дубляж сильно меняет атмосферу фильма, именно что забирает реалистичность происходящего. А тут он мало что испортит, потому что герои в основном и говорят какими-то деланными голосами. Кстати, только к концу фильма пришло в голову, что к фильму полагаются сабы, потому что кореец сильно долго говорил без перевода... То есть что он говорил до этого, надо будет пересмотреть с переводом. Да и вообще фильм можно пересмотреть целиком, он того стоит... хотя и страшновато, настолько он адреналиновый) Да нормальный)) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg Опубликовано 27 января, 2020 Поделиться Опубликовано 27 января, 2020 Да нормальный)) Нет. Здесь избыточно агрессии для меня. Сначала тебе показывают страдания, потом тебя зовут идти убивать. Это трудно не пропустить через себя, а и пропустить трудно. Потому что сознаешь все время, что тебе ведь не рисованный фантастический поезд показывают, а собственно всю историю и жизнь вокруг, везде и всегда она вот такая. Из поезда можно выбраться куда-нибудь. Из жизни только... понятно куда. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aiza Опубликовано 27 января, 2020 Поделиться Опубликовано 27 января, 2020 Вон оно что... Я так глубоко не задумывалась. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg Опубликовано 27 января, 2020 Поделиться Опубликовано 27 января, 2020 Так это как раз на поверхности. И тогда уж вопрос - а чего ради вообще подобное смотреть? Все это придуманнное, натянутое, искусственное? Настоящие тут только эмоции и душевные муки (ГГ). Это все, что здесь есть. Иначе просто время убить в неподвижности, два часа своей жизни. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aiza Опубликовано 28 января, 2020 Поделиться Опубликовано 28 января, 2020 Так это как раз на поверхности. И тогда уж вопрос - а чего ради вообще подобное смотреть? Люблю экшон. Некоторый, не весь. Насчёт искусственности - я слишком косноязычна, чтобы правильно донести... ну это все равно, что метафору и прочие художественные средства обвинить в излишестве, и писать только так: я встал, я поел, я ушел. Мне нравятся миры. (Да, мне нравится "ненастоящее") Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg Опубликовано 28 января, 2020 Поделиться Опубликовано 28 января, 2020 Такой сон в детстве приснился. Взрыв бомбы, ну, ядерной. На северо-западе, из окна вижу, как вспыхивает, приближается ударная волна. И мы, семья то есть, встаем вот так, лицом в круг, обнимаемся руками. И все - и ничего больше нельзя сделать перед смертью, только ждать. И она пришла, надо сказать. Так что в конце фильма смотрела на это с эффектом узнавания. В тот момент не думала, конечно, что они так встали, чтобы детей загородить. У меня-то во сне загородиться было нельзя) Понятно, что кино такое зацепится намертво) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Farjot Опубликовано 21 февраля, 2020 Поделиться Опубликовано 21 февраля, 2020 И дубляж отврат как таковой. По крайней мере, наш. Даже при мысли о нем передергивает, как при... хотела написать, заглядывании в чан с "желе", но там, реал, все было очень чистенько. Фильм норм, думала, что снят по комп.игре (граждане с топорами, сирены и открывающиеся двери, прям Сайлент-Хилл), оказалось, по комиксу. Пожалуй, и дубляж не сможет повредить, потому что не особо что тут реалистично... а вот натуралистично, это да. Согласна, что похоже на сон, гротескность, сюрреалистичность и аллегория... но как же живо, ярко, на инстинктах, мучает и подкорку, и всю мораль с этикой. Две вещи капитально страшны: первое рубилово и последняя - точнее, вечная - дилемма. Смотря какой дубляж, хороших дублированных озвучек немало. Жаль, кстати, что к сабжу его так и не сделали - ограничились закадром. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Крылатый Опубликовано 22 февраля, 2020 Поделиться Опубликовано 22 февраля, 2020 Смотря какой дубляж, хороших дублированных озвучек немало. Жаль, кстати, что к сабжу его так и не сделали - ограничились закадром. Серьезно не было дубляжа.. Странно, прокатчик все корейские фильмы дублировал. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Farjot Опубликовано 22 февраля, 2020 Поделиться Опубликовано 22 февраля, 2020 Да и тут набрали для закадра актёров человек десять, списочек в конце зачитали. Какая-то странная полумера. При этом, корейскую речь перевели субтитрами. От меня с моим нарушением восприятия текста отдельное спасибо. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg Опубликовано 22 февраля, 2020 Поделиться Опубликовано 22 февраля, 2020 Видела на днях русскоязычный трейлер. Если в фильме те же голоса (закадровые, да), то Суинтон-Мейсон просто убили. Потому что ее сумасшедший акцент надо слышать! Короче, не только дубляжом можно убить персонажей, а и чем попало. От меня с моим нарушением восприятия текста Это жаль. Потому что, будь моя воля, я бы все фильмы пускала с сабами) Но это, конечно, уже другая история. Саундтрек, кстати >> Интересно, почему фортепианная композиция, сопровождающая рубку в слоу-мо, называется Axe Schlomo...? А, блин! Вот же! "Шломо" и звучит как "слоумо", хахаха! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg Опубликовано 16 марта, 2020 Поделиться Опубликовано 16 марта, 2020 Наткнулась вчера на шикарную галерею картинок, выложенных еще до выхода фильма >> Интересно то, что большинства этих видов хвоста поезда в фильме нет, ну, так мне кажется... а если и есть, то здесь они в другом свете и с кучей подробностей! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Langolyer Опубликовано 17 марта, 2020 Поделиться Опубликовано 17 марта, 2020 Помесь «Поезда в Пусан» (настолько же туп) и внезапно «Матрицы». Судя по всему, нашелся очередной источник "вдохновения" Вачовски, на этот раз для «Перезагрузки». Может быть, если бы меня "Сквозь снег" увлек, то и вопросов бы не было, но меня происходящее не захватило. Вот точно так и было. Первый час смотрел спокойно, не обращал особого внимания на алогизмы, но потом будто щелкнуло что-то и все доминошки попадали одна за другой. Хотя больше всего расстроил даже не сюжет, хрен с ним, и правда книжка с картинками, а операторка. Экшон снят полностью в стиле первой половины "десятых" – хватаем хэндхэлд и бежим, качественно имитируя эпилептический припадок. Особо это обидно, потому что DP у проекта то как раз был один из корейских полубогов. Концовка как концовка – на Земле тесно, поэтому рэволюционэры её взорвали, вместе с классовыми предрассудками, и улетели в космос. (А там вроде не так уж и плохо, мишка на Луне сидит, Илон рядом базу достраивает, жить можно короче). Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg Опубликовано 17 марта, 2020 Поделиться Опубликовано 17 марта, 2020 Помесь «Поезда в Пусан» (настолько же туп) и внезапно «Матрицы». "Пусан" не смотрела, а этот "Поезд" в первые дни привел на ум "Эквилибриум". Как по многим деталям, так и по силе эмоционального воздействия. Собственно, автоцитата из соцгруппы)) "Постановка, красивый сеттинг, фантастические допущения, они же plot holes, три в одном - зубодробительный экшн+драма+философия, харизматичный герой, отчаянно положительный, но не без dark streak.... и главный злодей, и твисты, и откровения, и взрывной финал, с неясным исходом... много можно найти схожего." Забыла добавить про сходство полярного зрительского восприятия и вытекающую отсюда культовость... "Эквилибриум", кстати, любили сравнивать с "Матрицей". Я сходства не ощущала, но вот, как бы ловлю что-то подтверждающее в ваших словах Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Langolyer Опубликовано 17 марта, 2020 Поделиться Опубликовано 17 марта, 2020 Ну, это как с той же убойной пятилеткой эскапистского кино в преддверии миленниума. Пройас, Линч, Руснак, Кроненберг – у всех в принципе одно и то же, пусть и под разным соусом. У Вачовски оригинальности было меньше всего, но зато у них вышло попасть в зрителя. Вот и в постапе тропы, которым на самом деле уже под сотню лет, ассоциируются с самым популярным своим представителем. Есть, к слову, интересный момент в связи с эскапистским кином, как жанром в целом. Если в 99-ом было очень трудно найти хоть одного зрителя, разделявшего бы взгляды Сайфера (реальность говно, подключите меня обратно) – собственно, эскапизм по умолчанию считался процессом негативным, то сейчас ситуация начинает меняться прямо-таки кардинально. У меня, конечно, нет сравнительных социологических данных по "дилемме Сайфера", но хочу отметить, что в финале «Джуманджи 2» один из главных героев решает остаться в цифровом мире навсегда, потому что в реальности он умирает от болезни. А это как бы не шутки-шутейки, а фильм примерно такого зрительского масштаба, каковой была «Матрицы», ну или как минимум её сиквелы. То есть, это уже отчетливый такой шаг навстречу трансгуманизму, только от мыслей о котором наши предки (20 лет назад) крестились и читали отченаш. Ну да это я к чему – Пон пока что к смене парадигмы еще не готов, поэтому концовки у сабжа и «Паразитов» и одинаковые. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg Опубликовано 17 марта, 2020 Поделиться Опубликовано 17 марта, 2020 Концовка замечательная, замечательно даже то, что многим она как плевок в душу Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ЭОН Опубликовано 17 марта, 2020 Поделиться Опубликовано 17 марта, 2020 Есть, к слову, интересный момент в связи с эскапистским кином, как жанром в целом. Если в 99-ом было очень трудно найти хоть одного зрителя, разделявшего бы взгляды Сайфера (реальность говно, подключите меня обратно) – собственно, эскапизм по умолчанию считался процессом негативным, то сейчас ситуация начинает меняться прямо-таки кардинально. У меня, конечно, нет сравнительных социологических данных по "дилемме Сайфера", но хочу отметить, что в финале «Джуманджи 2» один из главных героев решает остаться в цифровом мире навсегда, потому что в реальности он умирает от болезни. А это как бы не шутки-шутейки, а фильм примерно такого зрительского масштаба, каковой была «Матрицы», ну или как минимум её сиквелы. То есть, это уже отчетливый такой шаг навстречу трансгуманизму, только от мыслей о котором наши предки (20 лет назад) крестились и читали отченаш. Меня конечно немного перекосило от приравнивания последнего Джуманджи к Матрице, все-таки вообще разные уровни (хе-хе), но пойнт интересный, как-то не задумывалась над этим. Гимном трансгуманизма в этом смысле раньше Джуманджи выступил Сан-Джуниперо и сделал это эмоциональнее и лучше. А Пон, кмк, просто не видит вариантов, т.е. вроде и система плохая, а как без неё быть - непонятно ) не коммунизмом же Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Gerc0g Опубликовано 17 марта, 2020 Поделиться Опубликовано 17 марта, 2020 в любопытном направлении пошли размышления...хм...я как был за реальность, так и останусь видимо. Ретроград Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.