Перейти к содержанию
Аватары ×
Форум на Кинопоиске

Ингрид Бергман

Рекомендуемые сообщения

На мой вкус, фильм всё-таки средненький, в первую очередь это касается второй половины - вся эта страшная мстя какая-то нелепая. Но вот первая часть заставляет прям плыть от умиления (не знаю, правда, плюс это или минус), сама по себе пара Бергман и Гранта мне тут нравится даже больше, чем в "Дурной славе", что вкупе с отжигающими второстепенными персонажами делает всё это действо вполне смотрибельным и даже пересмотрибельным :) Что-то вроде одной из пяти-/шестидесятнических комедий с Дорис Дэй.

 

Очень важен перевод. Сначала смотрел в 2-х голосом закадровом - там фактические ошибки - датский докладчик, а правильно голландский.

 

Потом смотрел в отличном (авторский одноголосый закадровый - П.Карцев), были слышны все оригинальные реплики и интонации!

 

По поводу мотивов мести Анны, её фраза

"Как он смеет меня соблазнять и быть холостяком":):):)

 

 

P.S. Ингрид Бергман просто неотразимо выглядит в роскошных платьях!

Изменено пользователем ЧислоПи
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Очень важен перевод. Сначала смотрел в 2-х голосом закадровом - там фактические ошибки - датский докладчик, а правильно голландский.

 

Потом смотрел в отличном (авторский одноголосый закадровый - П.Карцев), были слышны все оригинальные реплики и интонации!

Вот как раз к переводу у меня нареканий нет. Датский, голландский - да какая разница, раз они его всё равно не понимают:D

 

По поводу мотивов мести Анны, её фраза "Как он смеет меня соблазнять и быть холостяком":):):)

По идее, факт надувательства должен бы быть спойлером, т.к. раскрывается только в середине. Поначалу-то сюжет развивается как возвышенная мелодрама а-ля "Незабываемый роман" о прекрасных людях, которые созданы друг для друга и которых судьба-злодейка свела слишком поздно. И вдруг такой пердимонокль - "Слушай, всё хочу тебя спросить: какого чёрта ты говоришь, что женат, когда это не так?" - и всё возвышенно-прекрасное сразу куда-то улетучивается :D Понятно, почему Анна взбесилась, просто план её какой-то мелковатый, вон та же Тони из многократно помянутого здесь "Цветка кактуса" провернула то же самое экспромтом. Но реализован он был смешно, Карл молодец, да)

 

P.S. Ингрид Бергман просто неотразимо выглядит в роскошных платьях!

Что есть, то есть :roll: Дивно хороша она здесь.

Изменено пользователем Mymlan
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот как раз к переводу у меня нареканий нет. Датский, голландский - да какая разница, раз они его всё равно не понимают:D

 

 

По идее, факт надувательства должен бы быть спойлером, т.к. раскрывается только в середине. Поначалу-то сюжет развивается как возвышенная мелодрама а-ля "Незабываемый роман" о прекрасных людях, которые созданы друг для друга и которых судьба-злодейка свела слишком поздно. И вдруг такой пердимонокль - "Слушай, всё хочу тебя спросить: какого чёрта ты говоришь, что женат, когда это не так?" - и всё возвышенно-прекрасное сразу куда-то улетучивается :D Понятно, почему Анна взбесилась, просто план её какой-то мелковатый, вон та же Тони из многократно помянутого здесь "Цветка кактуса" провернула то же самое экспромтом. Но реализован он был смешно, Карл молодец, да)

 

 

Что есть, то есть :roll: Дивно хороша она здесь.

 

Здесь не согласен.

 

Если переводчики не знают как переводить"датч" - правильно - голландец, голландский, то и нюансы перевода фильма они переведут хуже!!!

 

Что и подтверждает версия Карцева, которая включает множество смешных реплик и диалогов, как Бергман и Гранта, так и остальных персонажей.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если переводчики не знают как переводить"датч"

 

это кстати распространенная ошибка в свое время была.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У кого есть информация, ранние фильмы с Ингрид:

 

Четыре стипендиата (1938)

Доллар (1938)

На солнечной стороне (1936)

Вальпургиева ночь (1935)

Сведенхельмы (1935)

Прибой (1935)

Граф с Мункбро (1935)

 

P.S. В фильме "Милый сэр" есть две сцены

1.Танцы с военно-морском колледже и далее

2.Сцена в спальне с Анной Кальман (Ингрид) и (Кэри Грантом).

Если внимательно их смотреть и слушать, то всякие фильмы, такие как "Исчезнувшая" покажутся детским утренником.

 

Женщина - это тайна.

Изменено пользователем ЧислоПи
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Вальпургиеву ночь" я видела и чё-то как-то не впечатлилась, сейчас же помню только то, что там поднимается тема абортов, 19-летняя Бергман играет секретаршу с многолетним стажем, влюблённую в женатого шефа, а Виктор Шёстрём - её отца. Носят они на двоих производную фамилию Бергстрём и, как мне тогда показалось, оба сильно переигрывают. Ещё в сети есть кусочек "Сведенхельмов" в плохом качестве и на шведском. Остальное не попадалось ни в каком виде. (Однако какой продуктивный 1935 год у неё выдался, больше такого никогда не было).

Да, посмотрела я "Милого сэра" в переводе Карцева (это отдельное удовольствие, надо сказать :D), и таки он почти полностью соответствует нормальному двухголосому, разве что правильно перевёл голландца, но зато лопухнулся с Маргаритой Готье, обозвав её Камиллой.

+ слегка оффтоп: оказывается, старшая дочка Ингрид Пиа в кино тоже засветилась - см. тему Вирны Лизи. Играть ей там, правда, почти не пришлось и говорить по-итальянски тоже, зато довелось изображать

труп.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Вальпургиеву ночь" я видела и чё-то как-то не впечатлилась, сейчас же помню только то, что там поднимается тема абортов, 19-летняя Бергман играет секретаршу с многолетним стажем, влюблённую в женатого шефа, а Виктор Шёстрём - её отца. Носят они на двоих производную фамилию Бергстрём и, как мне тогда показалось, оба сильно переигрывают. Ещё в сети есть кусочек "Сведенхельмов" в плохом качестве и на шведском. Остальное не попадалось ни в каком виде. (Однако какой продуктивный 1935 год у неё выдался, больше такого никогда не было).

Да, посмотрела я "Милого сэра" в переводе Карцева (это отдельное удовольствие, надо сказать :D), и таки он почти полностью соответствует нормальному двухголосому, разве что правильно перевёл голландца, но зато лопухнулся с Маргаритой Готье, обозвав её Камиллой.

+ слегка оффтоп: оказывается, старшая дочка Ингрид Пиа в кино тоже засветилась - см. тему Вирны Лизи. Играть ей там, правда, почти не пришлось и говорить по-итальянски тоже, зато довелось изображать

труп.

 

Самый кейф при переводе Карцева не только реплики, но Карцев переводит с неуловимой задержкой и ты успеваешь услышать и воспринять оригинальные интонации. Ты не слышишь Карцева и фильм играет всеми красками.

 

Пример: когда Анне Кальман (Ингрид) сказали правду о что её возлюбленный(Кэри Грант) - холостяк. Анна - настоящий Везувий.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, тут соглашусь. А вообще - субтитры рулят, вот "Дурную славу" и "Заворожённого" только так и пересматриваю. Во втором у Ингрид всю дорогу такая раздражающе-заботливая интонация типа "Вы хотите об этом поговорить?" :D И сразу понятно, почему героя Пека это бесит, как и психиатра, который к ней вначале подкатывал))
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, тут соглашусь. А вообще - субтитры рулят, вот "Дурную славу" и "Заворожённого" только так и пересматриваю. Во втором у Ингрид всю дорогу такая раздражающе-заботливая интонация типа "Вы хотите об этом поговорить?" :D И сразу понятно, почему героя Пека это бесит, как и психиатра, который к ней вначале подкатывал))

 

У меня на диске "Заворожённого" нет субтитров..... НАДО что-то делать, что-бы услышать эти интонации Ингрид:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ингрид. Пересматривая классику.

"Дурная слава". Фильм не стареет. Отлично играет "красотку на стакане" в начале фильма. Но потом.... в общем смотрите нестандартного Хичкока c не умеющей плохо играть Ингрид Бергман!

 

 

сцена похмельной вербовки шедевральна

 

Изменено пользователем ЧислоПи
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Меня всякий раз поражает, как вот эта вот грубиянка, можно даже сказать хамло, которое бухает и дерётся (о да, сцена в машине тоже незабываема) к концу фильма поднимается прямо до высот трагической героини, просто потому, что всем на неё плевать. Но, к счастью, романтическая душа Хича (да, он романтик, и даже не спорьте:)) не вынесла, и мы имеем такой финал - ни разу не правдоподобный и абсолютно совершенный.

Ну и да, пай-девочку она изображает невероятно мило:

a4217133b8f8b3c054fc200db7d2d639_107.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ингрид. Пересматривая классику.

"Дурная слава". Фильм не стареет. Отлично играет "красотку на стакане" в начале фильма. Но потом.... в общем смотрите нестандартного Хичкока c не умеющей плохо играть Ингрид Бергман!

 

 

сцена похмельной вербовки шедевральна

 

Мне до мурашек интересно будут ли пересматривать тех же "Мстители" или "Железный человек" через 73 года? А Ингрид в этом фильме БУДУТ, несмотря на всякие 5 или 6 G.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне до мурашек интересно будут ли пересматривать тех же "Мстители" или "Железный человек" через 73 года? А Ингрид в этом фильме БУДУТ, несмотря на всякие 5 или 6 G.

 

И "Касабланка" будут смотреть в 2042 году. Ингрид великолепна. Недавно пересматривал. Магия кино. Фильму 77 лет !!!

 

"Дурная слава" 1946+73=2019. "Мстители" будет 2012+73=2085 год. Не доживу:):)

Изменено пользователем ЧислоПи
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне не повезло с Ингрид Бергман. Потому как, все определяется первым впечатлением.

И в случае Бергман первыми фильмами, конечно, же были "Завороженный" и "Осенняя соната".

То есть, в одном случае холодный сухарь, в другом - черствая, неприятная тетка.

 

Потом был еще "Стромболи", где она играет прибалтийскую эмигрантку. Я отсмотрел минут 50 и ушел с киносеанса не досмотрев до ключевой сцены фильма - лова тунца.

Смотрел шведское "Интермеццо" и "Газовый свет". Но тоже без восторгов. Хотя "Газовый свет" как фильм вполне хорош, у Бергман там убедительный образ, но одномерный и неинтересный.

В "Дурной славе" я её вообще не помню.

Вот, в "Касабланке" там действительно хорошо, даже не буду спорить. Но один фильм... этого мало.

 

По настоящему, она удивила только в стандартном голливудском ретро "Джекилл и Хайд". Абсолютно нафталиновое, предсказуемоустаревшее кино. Только Ингрид Бергман в нескольких сценах там была хороша. Но таких образов у неё больше не было в Голливуде. Она всюду играла вот это "интермеццо-газовый свет-заворженный".

 

Из хорошего могу вспомнить, Ренуар "Елена и мужчины". Я, правда, один раз давно смотрел. Такой красивый, костюмный фильм. Позитивный, достаточно легковесный и с отсылками к "Правилам игры".

 

 

"Завороженого", кстати, пересматриваю периодически, но не из-за Ингрид Бергман и Грегори Пека, конечно.

Хичкок и Михаил Чехов - вот наши герои.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне не повезло с Ингрид Бергман. Потому как, все определяется первым впечатлением.

И в случае Бергман первыми фильмами, конечно, же были "Завороженный" и "Осенняя соната".

То есть, в одном случае холодный сухарь, в другом - черствая, неприятная тетка.

 

Потом был еще "Стромболи", где она играет прибалтийскую эмигрантку. Я отсмотрел минут 50 и ушел с киносеанса не досмотрев до ключевой сцены фильма - лова тунца.

Смотрел шведское "Интермеццо" и "Газовый свет". Но тоже без восторгов. Хотя "Газовый свет" как фильм вполне хорош, у Бергман там убедительный образ, но одномерный и неинтересный.

В "Дурной славе" я её вообще не помню.

Вот, в "Касабланке" там действительно хорошо, даже не буду спорить. Но один фильм... этого мало.

 

По настоящему, она удивила только в стандартном голливудском ретро "Джекилл и Хайд". Абсолютно нафталиновое, предсказуемоустаревшее кино. Только Ингрид Бергман в нескольких сценах там была хороша. Но таких образов у неё больше не было в Голливуде. Она всюду играла вот это "интермеццо-газовый свет-заворженный".

 

Из хорошего могу вспомнить, Ренуар "Елена и мужчины". Я, правда, один раз давно смотрел. Такой красивый, костюмный фильм. Позитивный, достаточно легковесный и с отсылками к "Правилам игры".

 

 

"Завороженого", кстати, пересматриваю периодически, но не из-за Ингрид Бергман и Грегори Пека, конечно.

Хичкок и Михаил Чехов - вот наши герои.

 

"ИНТЕРМЕЦЦО", как ни странно, лучше голливудский . "Дурная слава" пересмотрите.

 

И ещё фееричный фильм с Ингрид "Цветок кактуса". У Голди Хоун - Оскар.

 

И это оцените.

Изменено пользователем ЧислоПи
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Занятно, мне, напротив, всегда казалось, что роль в "Джекилле" - это такой набросок к "Газовому свету". Имею в виду, конечно, вторую половину фильма, этот затравленный, беспомощный взгляд, раскоординированные движения. Потом был ещё "Под знаком Козерога", просто переполненный отсылками к тому же "Газовому свету", но больше ролей такого плана я не припомню. А вот весёлую, болтливую, легкомысленную девицу не особо строгой морали она сыграла ещё в "Саратогской железнодорожной ветке" в 1945 году, то есть в одно время с "сухарем" Констанс из "Завороженного". Что касается романтических высоконравственных героинь а-ля Анита Хоффман ("Интермеццо"), то вспоминается только ещё одна похожая в "У Адама было четыре сына" - и всё. А вообще мне как-то трудно представить общий "интермеццо-газовый свет-завороженный" типаж, уж больно разные героини.

Из хорошего могу вспомнить, Ренуар "Елена и мужчины". Я, правда, один раз давно смотрел. Такой красивый, костюмный фильм. Позитивный, достаточно легковесный и с отсылками к "Правилам игры".

Почему-то про этот фильм редко кто-то что-то хорошее пишет, мне он тоже понравился.

Наверное, самый интересный персонаж Бергман для меня - мадам Цаханасьян из "Визита", хотя её, безусловно, не назовёшь приятным человеком, но в общем образ заметно светлее и мягче, чем в первоисточнике. И очень люблю бесхарактерную и бесконечно женственную Полу Тесье из "Любите ли вы Брамса? ". Ильзу Лунд же почему-то терпеть не могу, она мне чем-то напоминает Жоан Маду из "Триумфальной арки" - вот уж где, кстати, для меня были настоящие роли на преодоление положительного образа Ингрид и мерзавца-негодяя-подлеца - Буайе.

Изменено пользователем Mymlan
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"24 часа из жизни женщины (ТВ)" с Ингрид - нигде не могу найти. Во всех кинотеатрах ссылка на другой фильм. У кого есть информация?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У кого есть информация, ранние фильмы с Ингрид:

 

Четыре стипендиата (1938)

Доллар (1938)

На солнечной стороне (1936)

Вальпургиева ночь (1935)

Сведенхельмы (1935)

Прибой (1935)

Граф с Мункбро (1935)

 

UPD: в сети появились "Четыре стипендиата" (правильнее будет "Четыре компаньона", т.к. стипендию там никто не получает), в хорошем качестве и с русскоязычным переводом. Вообще-то если брать во внимание страну производства, это, пожалуй, самый неоднозначный пункт из фильмографии Ингрид. Изначально она подписала контракт на съёмки в трёх фильмах, но немножко офигела от тамошней атмосферы и при первой возможности вернулась в Швецию, очень своевременно уйдя в декрет, а затем аннулировав контракт. Так для неё, наполовину этнической немки, этот фильм остался единственным немецкоязычным проектом, о котором она впоследствии вспоминала, мягко говоря, без восторга.

Впрочем, сам фильм едва ли можно упрекнуть в хоть какой-то политической ангажированности, и, как ни странно, по духу он больше всего напоминает советские лирические комедии типа "Сердца четырёх". Героиня Бергман - "эффективный менеджер" девчачьего дизайнерского коллектива, натура гордая, решительная, упорная, но слишком мимимишная, чтобы воспринимать её всерьёз ("Когда она ругается, то становится похожа на подстреленную лань"), и к тому же талантом обделена, так что когда более способные подружки по разным причинам сливаются, ей, видимо, ничего не остаётся, кроме как идти замуж за своего бывшего препода, который всю дорогу заботливо указывает ей на её место - Kinder, Kuche, Kirche. Се ля ви. Глубокого психологизма там нет, но смотрится достоверно и с интересом благодаря неплохо проработанным и убедительно отыгранным персонажам. Перевод, кстати, отдельно доставляет - "фигня", "девки", "мужик", "опаньки" маленько так разрывают шаблон.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

но немножко офигела от тамошней атмосферы

А подробнее можете рассказать?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А подробнее можете рассказать?

 

Режиссёр фильма был членом нацистской партии (не идейным, а просто трусом) и однажды сводил её на выступление Гитлера. Потом настоятельно рекомендовал согласиться на свидание с Геббельсом, когда тот позвонит (не позвонил). Нанятую для Бергман преподавательницу сценической речи прессовали за то, что та не вывешивала в своём окне нацистский флаг - громили квартиру и избивали сына-школьника. Партнёры по съёмкам просто были страшно запуганы и советовали по возможности не отсвечивать. Это был 1938 год.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Режиссёр фильма был членом нацистской партии (не идейным, а просто трусом) и однажды сводил её на выступление Гитлера. Потом настоятельно рекомендовал согласиться на свидание с Геббельсом, когда тот позвонит (не позвонил). Нанятую для Бергман преподавательницу сценической речи прессовали за то, что та не вывешивала в своём окне нацистский флаг - громили квартиру и избивали сына-школьника. Партнёры по съёмкам просто были страшно запуганы и советовали по возможности не отсвечивать. Это был 1938 год.

 

Как любитель истории я от таких новых знаний просто в восторге Спасибо!!! В общем столкнувшись с такой атмосферой с удовольствием сыграешь в Касабланке. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Касабланка" - это вообще отдельная тема, там по крайней мере трое из основных актёров - австрийцы Хенрейд и Лорре, а также немец Фейдт - эмигрировали из-за прихода к власти нацистов. И вообще большую часть съёмочной группы составляли именно эмигранты, начиная с режиссёра. Самой же Ингрид эти окольные пути до Америки тоже были хорошо известны - с началом войны она вот так же моталась через всю Европу с годовалым ребёнком.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

UPD: в сети появились "Четыре стипендиата" (правильнее будет "Четыре компаньона", т.к. стипендию там никто не получает), в хорошем качестве и с русскоязычным переводом. Вообще-то если брать во внимание страну производства, это, пожалуй, самый неоднозначный пункт из фильмографии Ингрид. Изначально она подписала контракт на съёмки в трёх фильмах, но немножко офигела от тамошней атмосферы и при первой возможности вернулась в Швецию, очень своевременно уйдя в декрет, а затем аннулировав контракт. Так для неё, наполовину этнической немки, этот фильм остался единственным немецкоязычным проектом, о котором она впоследствии вспоминала, мягко говоря, без восторга.

Впрочем, сам фильм едва ли можно упрекнуть в хоть какой-то политической ангажированности, и, как ни странно, по духу он больше всего напоминает советские лирические комедии типа "Сердца четырёх". Героиня Бергман - "эффективный менеджер" девчачьего дизайнерского коллектива, натура гордая, решительная, упорная, но слишком мимимишная, чтобы воспринимать её всерьёз ("Когда она ругается, то становится похожа на подстреленную лань"), и к тому же талантом обделена, так что когда более способные подружки по разным причинам сливаются, ей, видимо, ничего не остаётся, кроме как идти замуж за своего бывшего препода, который всю дорогу заботливо указывает ей на её место - Kinder, Kuche, Kirche. Се ля ви. Глубокого психологизма там нет, но смотрится достоверно и с интересом благодаря неплохо проработанным и убедительно отыгранным персонажам. Перевод, кстати, отдельно доставляет - "фигня", "девки", "мужик", "опаньки" маленько так разрывают шаблон.

 

2 Mymlan,

Спасибо за на водку

пишется раздельно

.

 

Хороший фильм!

И Ингрид работает его локомотивом.... такое впечатление, что её лицо маленький фонарик.... вся светиться. Если бы не знал год, то подумал , что 50-е годы 20 века....

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С выходом из бана.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С выходом из бана.

 

Спасибо:)

 

Печально...... не просмотренных фильмов с Ингрид почти не осталось...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...