Перейти к содержанию

!ТЕМА ТРЕБУЕТ ДОРАБОТКИ И АРХИВАЦИИ! ЧРКП-2013: осенний турнир (СЕРЕБРЯНАЯ лига)


Рекомендуемые сообщения

[B]Mark Amir [/B] - удивительный текст, в котором лиричность соседствует с яркой критической и аналитической риторикой. Фильм разобран идеально и определено как еего место в карьере режиссера, так и художественные предпосылки и полный разбор ведущих персонажей. При этом стиль автора остро ощутим и от него не веет сухостью и академичным холодом. Показать полностью.. [B]Mias [/B] - рецензия от большого знатока современного искусства, познавательная и изумительно написанная. Текст не провисает и не становится углубленно академичным, говоря с читателем на понятном и доступном языке и четко высвечивая все достоинства фильма. [B]iRonMen77 [/B] - очень красивый, но уж больно лаконичный текст. Автор сразу набирает темп, погружает читателя в анализ, но и не менее стремительно завершает. Рецензии определенно не хватило полновесности и более цельного раскрытия всех особенностей фильма, хотя текст пришелся таки по душе. [B]aftsa [/B] - крепкая классическая аналитика на необычный кинематографический материал - документальный цикл, о котором автор умело и тонко рассказывает, размышляет и анализирует, однозначно заинтересовывая им зрителя и читателя. Мастерски и хлестко. [B]Эмили Джейн[/B] - очень смелая и бьющая напролом своей свежестью аналитическая статья, иначе и не скажешь. Полемическая по своей сути, но оттого еще более заинтересовывающая. Фильм вплетен в контекст истории весьма хорошо, к тому же разобран просто превосходно, что несказанно радует. [B]КД[/B] - крепкий изумительный анализ фильма через призму режиссерского восприятия и видения. Однозначно яркий и стильный текст с узнаваемым авторским почерком и умелой аргументацией, с которой грех не согласиться. [B]Rigosha [/B] - импонирующий мне очень сильно стиль данного автора как всенда блистательно соседствует с качественным киноведческим анализом и мастерским погружением в проблематику рассматриваемого фильма. Вот и на сей раз такой случай: сильная аналитика, приправленная сочностью слога и легкой иронией. [B]Small_21[/B] - в рамках нынешнего ЧРКП уже были по сути минитуры по Феллини, потом - Бунюэль, а теперь -и нежно любимый мной маэстро Крони. Очень неожиданный местами, атмосферный и вязкий, пропитанный эротизмом текст, весьма точно отражающий суть фильма. Идеально. [B]=Кот= [/B] - очень информативный и плотный текст, дающий более чем полное представление о фильме, который разобран просто превосходно. АНалитическая база впечатляет, а сам текст оставляет крайне положительное послевкусие как от качественной киноведческой статьи маститого автора. [B]Чеширский пес[/B] - аналитика и критический разнос, втиснутый в рамки фактического концепта. Мои печальные раунды не удались, а вот тут все точно, лаконично, с огоньком и юморком, и эффектно. Хотя фильм смотреть после этого текста чего-то не тянет. [B]SITL[/B] - атмосферно поданный синопсис лишь предваряет собой крепкую и сильную классик-стайл аналитику, дающую полновесную портретизацию рассматриваемого фильма. Оригинальных и интересных, цепляющих мыслей в тексте немало, при этом поданы они не сухо, а очень бодро и уверенно, даже отчасти непринужденно. [B]Mark Amir - Я тебя люблю - очень круто + красота слова Mias - Выход сквозь сувенирную лавку - очень круто iRonMen77 - Порочные игры - не очень + красота слова + атмосферность aftsa - Счастливые люди (мини-сериал) - круто Эмили Джейн - Лучшие годы нашей жизни - очень круто КД - Залечь на дно в Брюгге - очень круто Rigosha - Розенкранц и Гильденштерн мертвы - очень круто + красота слова + юмор Small_21 - М. Баттерфляй - очень круто + атмосферность + красота слова =Кот= - Волга-Волга - круто Чеширский пес - Смертельная битва: Возрождение - круто + оригинальность + юмор 5,639 SITL - Что-то не так с Кевином - очень круто + атмосферность [/B]
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кхе-кхе… [B]*Диданат подходит в развалку к выключенному микрофону и ломанным фальцетом протяжно завывает*[/B] [I]Говорят, трижды три - двенадцать; \\ Я не верю про это, но все ж\\ Я с мечтой не хочу расставаться, \\ Пусть моя экзистенция - ложь; \\ Там вдали - ипподром Нагасаки, \\ Где бессмысленно блеет коза; \\ Все на свете - загадка и враки, \\ А над нами бушует гроза.[/I] Да, как вы уже поняли, с вами Вассир Диданат, единственный посетитель К. раздела, который… впрочем, неважно. Итак, мы начинаем персональный комментарий к работе Ригоши (о котором она сама меня просила), и начинаем его с несмешного бородатого анекдота. [quote]Диданат шел утром по делам. Увидел, что посереди костромского кремля горит лотос. Сел в лотос. И сгорел. [/quote] Таки дела. В конце еще будет уже смешной анекдот от Диданата, специально для Ригоши, она такой еще не слышала. Да, типа интрига) Вообще, это бывает довольно редко. Обычно, работы, которые предлагают мне авторы для персонального комментария, скажем без обиняков, не блещут. Ну как обычно? Очень часто. Почти всегда. То ли их карма, то ли моя, не суть. Так что я теперича даже растерялся немного, ибо хвалить в крупной калибре уже отвык. Впрочем, начнем сначала. [B]Выбор фильма.[/B] И удачен, и рискован. Есть такие фильмы, за признание в любви к которым, человеку можно простить даже поедание мокрых африканских котят на завтрак, обед и ужин. То есть это уже такой, особый показатель, особенный критерий, по которому стоит оценивать не только рецензента, но и человека. Так что тут с одной стороны огромный плюс. Однако одновременно с этим задача и осложняется, ибо стоит налажать в рецу, и Диданат тебя достанет. И сожрет. Как маленького африканского котенка. [B]Название[/B] Скажу – да! [B]Эпиграф.[/B] Как нельзя кстати. Оценил. Особенно авторство. Двойная отсылка. [B]Первый абзац. [/B] Доставляет в чертоги бодрости. Предложения все же могли быть по короче (и где-то мысли все же надо немного переформулировать), но это уже недочеты более мелкие. Крайне понравилась связь предложений в тексте: просто монолит. Конечно, пунктуация страдает, страдает жестко, ну да Бог с ней) Вообще, абзац удивительно яркий и насыщенный. Сделать бы его еще острее за счет более коротких предложений, и чтобы парцелляция где-нибудь обрубила, и цены бы ему не было) [B]Второй абзац[/B] Немного отходит от начатой зачином линии, однако силен информационно. Впрочем, сам текст частично принесен в жертву объяснению и «голой» информации. [B]Третий абзац…[/B] Вот сценоописания, пусть и нужные для рецу, я бы вписал (вру, я бы не вписал, у меня бы полный караул получился) более органично, выпирают-с. А вот информационно – на уровне. [B]Четвертый (мне уже лень писать «абзац»)[/B] Прибавляет в тексте, теряет в смысловом наполнении. Но знакомство с той прибавкой настолько интересно, что и пофиг. Тем более что фильм смотревшему как раз все вполне ясно и понятно. Я более за конкурсантиков радею. [B]Предпоследний абзац [/B] Идейный наследник четвертого. Авторская позиция может быть слегка и туманна, но так и фильм вовсе не образец кристальной ясности. [B]Итожный абзац[/B] Классическое окончание. [B][U]Общие впечатления.[/U][/B] Рецензия умная, рецензия хитрая, рецензия тонкая. Пусть баланс между «красотой слога» и смысловой нагрузкой найден не был, за счет чего мы получили некоторую неоднородность состава рецу, что ж поделать? Всякое бывает. Но удовольствию, удовольствию (по крайней мере одного Диданата) от прочтения то обстоятельство нисколько не мешает. А зачин-то, зачин-то, зачин! В общем, это можно было сделать лучше, то, что получилось, получилось крайне хорошо. Мое почтение, мои восторги) [B]P’S[/B] Хоте выписать какие-то фразы, но из первого абзаца не получается, он литой. Лучше прибавим к образам йадовитого Йорика орлянку и ломоть опыта. А отсылку к Гребенщикову я отметил своими отсылками к Гребенщикову в этом отзыве. [B]И да, напоследок обещанное.[/B] [quote]Есть один старый журналистский анекдот о том, как Уильям Рэндольф Херст отправил молодого репортера в Джонстаун, где произошло наводнение, с тем чтобы тот написал репортаж для газеты. Не имевшему большого опыта парню предоставлялся отличный шанс. И на следующий день новичок прислал в редакцию Херста сообщение, начинавшееся так: «Бог восседал на одиноком холме над Джонстауном, скорбно взирая на разрушительное буйство природы». Ветераны от журналистики уверяют, будто Херст, не колеблясь и десяти секунд, телеграфировал ответ: «Забудь о наводнении. Бери интервью у Бога».[/quote]
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[B]Mark Amir[/B] (Я тебя люблю) Довольно громкое начало - сразу создаётся впечатление, что дальше последует либо основательный разбор творчества Феррери, либо глубокий анализ фильма, но... Сам текст оказывается не так крепок, как ожидалось - он грешит описательностью и, как следствие. затянут. Пожертвовать красотой - убрать вступление и подсократить местами, тогда бы работа была гармоничнее. [B]Mias[/B] (Выход через сувенирную лавку) Так. Давай сперва по сюжету, потому как заморочилась я совсем... Документалист Тьерри снимал кино про уличного художника Бэнкси, но слился и пришлось Бэнкси самому кино это доделывать. Попутно, он надоумил Тьерри попробовать силы в стритарт и тот внезапно прославился, потому что коньюктурщик и был ловко пиарен. Так? Чтобы понять это из текста, нужно либо бутылку горячительного откупоривать, либо Википедию привлекать, потому что текста много, а ясности в нём не очень всё таки. Не знай я до прочтения рецензии кто такой Бэнкси, через сюжетный ворох вообще не продралась бы, наверное. Теперь минутка лингвобеса. Не нравится мне обильное использование заимствованной лексики, потому как криво и неблагозвучно. Я вовсе не из борцов за чистоту великого и могучего - как говаривал господин Колмогоров, всё ненужное языку само отвалится, но "стритхудожники" смотрится уродливо и франкенштэйноподобно. Поначалу показалось, что в словосочетании "художники стритарта" речевой повтор содержится, но нет "art" = "искусство", так что получается они художники искусства. Звучит так же коряво как балерина танца или поэт литературы. Ну и калька "стритартист" некорректна, потому как паронимия тут идёт - по контексту "artist" здесь именно "художник", а не артист. И да, я в курсе, что такой вариант в ходу, но ничего не могу с собой поделать: диагноз - лингвист. А вот про современное искусство и искусство вообще мне нравится! И вставка а-ля "No Logo" доставляет. Хотелось бы почитать побольше именно в этом ключе. Насчёт вывода не уверена я... Разве цель едина для каждого деятеля искусства? [B]iRonMen77[/B] (Порочные игры) Не поняла насчёт ориентации Миллера... и про выстрел и оргазм... как это вообще взаимосвязано? "совершенная в совершенстве" Хм. Ну и по лирике перебор всё таки, на мой взгляд. [B]aftsa[/B] (Счастливые люди (мини-сериал) Добротный классик-стайл, гармоничный и по форме, и по смысловому содержанию. Внятное введение и увлекательное повествование, идеальный баланс аналитики с атмосферностью. Захотелось посмотреть. [B]Эмили Джейн[/B] (Лучшие годы нашей жизни) Хороший текст получился: серьёзный, но не мрачный, взывающий к эмоциям читателя, но не топящий его в лирике. Не совсем по душе мне только момент с обобщениями - читала не так давно книжку про Первую Мировую и вызвала она у меня вполне живой отклик. Тут временной концепт не совсем подходит - многое зависит от умения рассказчика увлечь за собой читателя/зрителя и вызвать эмпатию. [B]КД[/B] (Залечь на дно в Брюгге) Окей, и что же за подтекст там прячется? Или это приглашение читателю пойти самому поискать? Вообще местами возникает ощущение, что что-то недосказано или недокручено, но глаз за это особо не цепляется, потому как текст приятный и интересный, даже несмотря на то, что "Брюгге" много раз пересматривала. [B]Rigosha[/B] (Розенкранц и Гильденштерн мертвы) Ха. Трудно сказать что-то, чего я ещё не говорила про этот текст в процессе... Пожалуй так и стоило оставить концептуальное "Ха", но пять томов старины Мартина выглядят довольно внушительно, а зима близко и с ней моя командировка, потому оценку обосную всё таки. Безумно нравится энергетика этого текста: формально не выходя за рамки задания тура, он бодрый и очень-очень живой. (Забыла спросить, ты всё таки перешла на кофе, нет?) Особо радует как настроение текста отражает сам фильм: легкое сумасбродство и наслоение смыслов с обилием забавных пасхалочек. Думала даже развести тебя на очередное пари по поводу главной пасхалки, но я тебе и так задолжала на год вперёд, так что ладно, посмотрим кто что найдёт в твоей многослойной рецензии-головоломке. [IMG]http://25.media.tumblr.com/tumblr_m37rlxhUxc1qzmdtmo1_500.gif[/IMG] [B]Small_21[/B] (М. Баттерфляй) Отличный разбор фильма с вдумчивым анализом и оглядкой на режиссёра. Особенно понравилось про бабочек - яркий и, в то же время, тревожный образ. [B]=Кот=[/B] (Волга-Волга) Текст содержательно такой же плотный как и визуально. Мощное околокиношное вступление сразу увлекает историческими отсылками и любопытными фактами, а концентрация мысли не снижается до самого финала. Добротно и основательно. [B]Чеширский пес[/B] (Смертельная битва: Возрождение) Блин, мне уже самой надоело зудеть по поводу концептов, но подобное украшательство, хоть и в рамках правил тура, всё же сигнализирует о несерьёзности и сразу же снижает впечатление. Да и в целом вокабуляр твой далековат от классики - крикливая понтявость лезет в глаза. По поводу конституции зря приляпал - сразу хочется спросить "Чья именно конституция?". Улыбнуло про гламурных вампиров, в свете нашей недавней переписки. Порадовала общая бодрость текста и налёт олдскульности, так что накидываю балл, несмотря на декоративность. [B]SITL[/B] (Что-то не так с Кевином) Очень экспрессивный страстный разбор фильма, при этом вполне вписывающийся в рамки темы тура. Любопытство своё по поводу этого фильма я не удовлетворила, но интерес ещё более подогрела. А в этом же и есть высшее предназначение рецензии. Серебро опять удивило и порадовало. Эмоционально впечатления даже приятнее, чем после аверса. Mark Amir - прилично Mias - прилично iRonMen77 - не очень aftsa - круто Эмили Джейн - очень хорошо КД - очень хорошо Rigosha - блистательно :wow: юмор :biggrin: лингвопонты Small_21 - круто =Кот= - круто Чеширский пес - прилично :cool: понтявость SITL - круто
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[B]Марк Амир[/B] Карамель, конфеты, шоколад... начало именно такое, потом синопсис, потом... создается ощущение, и это несомненно, радует, что вы сейчас в активном поиске ухода от прошлой стилистики, и пусть пока несколько стандартизированный вариант подачи, но! Но подача чистенькая, а в том, что из нее вырастет нечто очень и очень интересное, я, например, не сомневаюсь. Мысль есть авторская. Пусть пока только в обрамлении, но есть. Да и задание опять же. Справились. Лайк. [B]Миас[/B] Хей-хо, и кто-то говорит, что у меня слишком много обрамляющего смыслового потока, отходящего от основной ткани? Ну-ну) А вот неинтересно было бы без него читать, сама понимаешь. Ну и пусть меня распнут за это) [B]Айрон[/B] Ой как мне нравится! И знаешь почему? у меня тоже так - неизбранным не понять. Но я-то избранный) И не по заданию. Но мне ли камешек бросать?) ЗЫ Не сказал бы, что холодность и стервозность матери обусловлены Миллеровской ориентацией. [B]Афтса[/B] Писать на документалистику всегда, имхо, сложнее, чем на другие жанры. У вас получилось. Правда, мне несколько не хватило резкости. Чуть-чуть бы заострить парочку уголков - и эффекта разорвавшейся бомбы вполне можно было бы добиться. А так, конечно же, плюс за чистоту. [B]Эм-Джей[/B] Так, вот о чем я говорил Афтсе до того: острый угол. И кроме того еще один плюс: это метауровень. Тот самый, что поднимается над основным. И уровень третий: сравнить "их" и "нас" настолько сложно, что практически никому не удается, и меня бесит, а вот тут нет. Бесподобно. [B]Кирк[/B] Ну маладец - рассказал все, не рассказав ничего. Зато сделал вкусно. Еще непонятнее, чем всегда, но вкусно. Я чувствую. А мне достаточно. [B]Ригоша[/B] Начало третьего абзаца заставило задуматься: не начался ли конкурс и не копируется ли стиль Дитца?)) "Изыди"-, подумал я и ничего - выправилось) Хорошо. Есть даже стеб, и это мне нравится. Но главное, есть линия. Нет, главное то, что она иногда теряется, а я легко нахожу ее на ощупь. Ладно, соврал - нахожу с трудом. Но это же здорово! [B]Смолл21[/B] Серьезно? Одна из самых непопулярных? Ой, е... а я почему-то считал одной из самых известных... Хм... пишете вы, конечно, замечательно - хороший язык, мягкий нажим... но... очень аккуратно, без острого, да, красное... черное... Стендаль... разжеванная любовь... страсть под сладковато-приторным тыквенным соусом. Правда, это мое восприятие, я уже говорил... каждый видит свое... [B]Кот[/B] Вот умеют же люди и классику с перчиком написать! Правда, последний абзац как-будто из советской газеты списан, но, видимо, атмосфера такая) [B]Чешир[/B] Ну красиво, канеш, вкусно, умеешь, чего сказать-то? Стилистика такая... опробованная, разделение... удачно диктуемое материалом, не ново... но блин запоминается! Будем считать, что вмастил) [B]СИТЛ[/B] Я очень давно хотел написать на этот фильм. А теперь вот... я готов вас возненавидеть за отобранный хлеб, вы знаете?))) [B]Марк Амир[/B] очень хорошо [B]Миас[/B] очень хорошо [B]Айрон[/B] оченьхорошо [B]Афтса[/B] очень хорошо [B]Эм-Джей[/B] очень круто [B]Кирк[/B] круто [B]Ригоша[/B] круто [B]Смолл21[/B] очень хорошо [B]Кот[/B] очень хорошо [B]Чешир[/B] круто [B]СИТЛ[/B] очень круто
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

MAXI-SIZE комментарии. У ценителей краткости заранее прошу прощения. [B]Mark Amir[/B] ([I]I love you[/I]). [url=http://www70.zippyshare.com/v/83132058/file.html]Nazareth - Love Hurts[/url] Впечатления от этого текста у меня разделились на два блока. Первую половину я читала открыв рот. Забыв о плохой погоде, о прыще на лбу, о предстоящей музейной практике, о дураках и дорогах. Какой фильм, какой слог, какое захватывающее вступление, какой грядет потрясающий своей глубиной аналитический разбор… Словом, я была готова поставить «блистательно» уже (или наоборот, ещё только?) приступив ко второму абзацу. Но сколь велико было разочарование: после столь многообещающего начала четвертый, пятый, шестой абзацы вдруг обернулись просто пересказом сюжета (зачем? он же в однократно-кликовой доступности находится на странице к фильму), и вместо того, чтобы прочесть глубокие философские изыкания современных o tempora! O mores! , быть может, скорбь за всё человечество, быть может, едкую сатиру; вместо того, чтобы очистить чакры и достичь просветления, я читаю это бесконечное бу-бу-бу о том, что видела в фильме (а если и не видела, то прочла бы на странице КП). Хоть бы до одного абзаца сократили, право слово, или, если уж растягивать на три, то перемежали бы анализом, оговорочками, замечаниями, я не знаю… Заключительный абзац о постмодернистских нравах несколько более художественно и лаконично (эдакий экстракт) пересказывает мысли, уже мелькавшие в первых абзацах, а потом и по ходу описания сюжета; вывод всё же имеется, в целом неплохой и рецензии подходящий, но… [B]главного ведь так и не случилось[/B]! Вся смысловая нагрузка, к которой нас готовили первые три абзаца, и которая должна была прийтись на последние четыре, почему-то подменена синопсисом. Внимательно проверьте, может Вас кто-то хакнул, взломал Ваш профиль на КП и заменил-таки Вашу блестящую, тонкую, остроумную, философски-аналитическую писанину вот этим трёхабзацевым бла-бла-бла о том где, когда, с кем и как? [U]Вердикт[/U]: это мог быть один из топ-20 лучших текстов чемпионата. Но почему-то (почему? почему??) Вас ветром унесло совсем не в ту степь. Поэтому оценка – средне-арифметическое между «блистательно» за первую половину текста и «плохо» за вторую. Номинировать хотела ещё и на аналитику, но увы… не дотянули. Рецензию пометила как полезную, будучи уверена, что при такой вдохновенной первой части автор мог и вторую написать много, много лучше. [B]Mias [/B]([I]Выход через сувенирную лавку[/I]). [url=http://www55.zippyshare.com/v/6899118/file.html]Madonna_ Masterpiece[/url] Забавно; в слове «оранжевых» захотелось поставить ударение на «о» – улыбнуло и напомнило о серой [I]orange3005вости[/I], в стиле которой мы должны были каждый справиться с заданием круга. Далее по тексту описание сюжетных передряг в пятом абзаце тоже почему-то вызвало злободневные ассоциации с периодическими явлениями в основной теме форума. Если бы у меня (нет-нет, я не претендую) была возможность вносить поправки в текст на своё усмотрение, я бы третий и четвертый абзацы объединила в один и раза в два подсократила. С шестого абзаца начинается анализ. Причём культурологический. Это то, что я действительно люблю. Анализ прекрасный, умный, живой, и даже разговорно-незамысловатые выражения типа «склепать фильм», «плёвое дело» etc. в данном конкретном случае меня не коробили, это было вполне в стиле (хотя вообще-то варварство). Т.е. мне понравилось, зацепило, заставило задуматься, и, естессно, и фильм посмотреть захотелось. Но недостаток вот каков: некоторая неровность, непроработанность, нетщательный подбор слов вызывают ощущение небрежности или неряшливости. Опять же, если бы автором был кто-то другой, возможно, я бы не стала делать на сём акцент, но памятуя о том, как в своих концепт-рецензиях Mias кропотливо, буквально процеживая, отбирает слова, и каждое оказывается на своём месте, здесь мне так же захотелось от неё ровности, цельности и конкретики. Потому что «громадная шутка», «сильное настроение», «в обнимку с неизменной видеокамерой», «промывке мозгов», «момент информационного бума», «раскрутка человека» – это прокатывает в устном обсуждении или, окей, в обсуждении на форуме. Но в рецензии – стилистически и грамматически неверно, а то и вообще оксюморон. [U]Если коротко, то[/U]: не понравилась – небрежность изложения, понравился (и нравится всегда) – живой ум автора. [B]iRonMen77[/B] ([I]Порочные игры[/I]). [url=http://www50.zippyshare.com/v/78979524/file.html]Calexico and Iron & Wine - He Lays In The Reins[/url] «находит[B]ь[/B]ся перед глазами» - мягкий знак убрать, сразу бросается в глаза, сбивает с ритма и уничтожает всю задушевность, которую Вы вложили в первые строки. Во втором абзаце – тоже самое: «скорлупа крошит[B]ь[/B]ся». «Свою симфонию человеческой природы, Вук наполняет саспенсом, да ручейками крови» (второй абзац) – здесь запятые вообще не нужны. «Вук делает приятно зрителю» – что Вы этим хотели сказать?! Нет, я не учитель русского языка. Просто грамотность, как и свежее дыхание, облегчает понимание. Несмотря на то, что задание было написать классический пользовательский текст с элементами аналитики, эта на 100% атмосферная рецензия мне понравилась. Во-первых, красткостью, за это от меня завсегда плюс балл (научите меня писать лаконично?); во-вторых выдержанной от начала и до конца метонимично-метафоричной стилистикой, в-третьих, несмотря на далеко не классическую и неаналитическую форму, выполнением условия задания быть положительно, утвердительно нейтральным: атмосфера рецензии невероятно насыщенная, почти осязаемая, кинематографичная, интригующая и побуждающая к просмотру. Ну, а не понравилась некоторая корявость и неровность в изложении, плюс упомянутые ошибки. В целом – твёрдое «хорошо». [B]аftsa[/B] ([I]Счастливые люди, мини-сериал[/I]). [url=http://www15.zippyshare.com/v/43552915/file.html]Вереск - Я так давно родился[/url] Текст из породы тех, что не поддаются объективному оцениванию. Автора можно упрекнуть в пересказе «сюжета», растянутом на … эээ… да вообщем-то на все 5 имеющихся абзацев, в отсутствии глубокого и цельного анализа. И это будет недалеко от истины. Но анализировать документальный цикл, который уже сам по себе является анализом, обусловленным законами жанра, – задача, выходящая за рамки рецензирования. Что анализировать? Саму действительность, которая существует не только на увиденной плёнке? Авторский подход к исследованию действительности? Вот, пожалуй, и всё. Рецензия на документальный фильм – это, в моём представлении, рекомендация – к просмотру или, наоборот, к тому, чтобы обойти сие творение стороной. Рецензия на «Счастливых людей» - идеальная рекомендация к просмотру, написанная умным, живым, теплым, задушевным, грамотным, литературным, не перегруженным изысканно-вычурными или громоздко-научными оборотами языком, текст захотелось дважды перечитать (второй раз – уже чтобы просмаковать), а потом ещё пойти и посмотреть то, на что, собсно, он и написан. Здорово. [B]Эмили Джейн[/B] ([I]Лучшие годы нашей жизни[/I]).[url=http://www61.zippyshare.com/v/40020721/file.html]Enya - Watermark[/url] Мне понравилась рецензия. Настолько, что рука не поднимается разбирать её по косточкам для оценки. Фильм этот я и сама люблю, рецензия удивительно передает его настроение. Хотя тому, кто фильм не видел, из текста так и не будет понятно, какие же годы «нашей» жизни всё-таки лучшие. Это, пожалуй минус, хотя и смехотворный. Ну и вдохновенная настроенческая рецензия эта весьма далека от той сдержанной серой orange3005вости, с оглядкой на которую нужно было писать текст этого круга. Рецензия насквозь зеленая. Это второй минус. И на этом всё. Круто. [B]КД[/B] ([I]Залечь на дно в Брюгге[/I]). [url=http://www42.zippyshare.com/v/24328926/file.html]Muse - Map Of Your Head[/url] Я не смотрела этот фильм. Да. Но теперь обязательно посмотрю. И убедили меня в этом Вы своей «серой» рецензией. Глядя на постер и читая название я всегда думала, что это очередной проходной голливудский трэш с туристически-путеводительной глянцевой подложкой в очередном европейском городе в очередной раз эксплуатирующий брутальную сексуальность и щенячий взгляд Колина Фаррелла. А там, оказывается, целая урбанистическая философия. Надо глянуть. Рецензия искренне нравится, претензий к автору не имею – разве что по сущим пустякам: некоторые шероховатости в третьем абзаце «постмодернический» (ммм?), «очень противоречивое» (очень биполярное, очень диалектичное, очень поструктуралистичное – со всем этим и многим другим «очень» как-то не очень), «ярмарочной» (мне кажется, кавычки здесь убивают всю метафоричность, они не нужны), «Образный ряд средневекового празднества здесь во многом» (глагола не хватает, или слово «ряд» заменить бы, в данном случае плохо для восприятия – как ряд может быть во многом? Он же Вами априори заявлен как один. Вообщем, недодумана фраза, хотя смысл в целом ясен и сравнение со средневековым праздненством прекрасно). Изменено пользователем Прокофья_Людмиловна
Some mistakes
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[B]Rigosha[/B] ([I]Розенкранц и Гильденштерн мертвы[/I]). [url=http://www47.zippyshare.com/v/74911734/file.html]Janis Joplin - Kozmic Blues[/url] Я не знаю, как комментировать этот текст. Он мне нравится абсолютно всем. Добавила в избранное, чтобы перечитывать и вдохновляться. Спасибо автору. Перечислять достоинства текста, заставившие меня улыбаться во весь рот (и во все глаза) от восторга и потирать ладошки, не вижу смысла (н-да, вот такой из меня горе-комментатор, скупой на похвалы). От себя, помимо всех сравнений, образов и шарад, так мастерски вплетенных автором в текст, захотелось вплести ещё Счастливцева и Несчастливцева. А, впрочем, это уже совсем другая история :cool: Браво. [B]Small_21[/B] ([I]M. Butterfly[/I]). [url=http://www25.zippyshare.com/v/57203853/file.html]Ludovico Einaudi - Love In A Mystery[/url] Неслабая по содержательной части, но стилистически – неровная и серо-непривлекательная рецензия. Да, верно, в этом было условие конкурса – брать не красотой, а содержанием. Но здесь другое. То ли отсутствие мастерства (тогда это придет), то ли отсутствие терпения и педантично-перфекционистского отношения к работе (тогда не знаю, в данном ли случае автор устал и немножко схалтурил, или это её особенность – писать в эдакой небрежной манере). По моему скромному читательскому мнению, монолитно-цельный стиль, даже если он заявлен как сдержанный нейтрально-публицистический, делает простую пользовательскую аннотацию самостоятельным произведением, и если он не выдержан, не проработан, то нет полного погружения в авторский мир, и читать скучно. Простите, если обидела, но читать было действительно не очень интересно, хотя и чувствовались за этой серостью живые и оригинальные авторские мысли. Однако написано как… сочинение. Пусть рукой отличницы. Пусть не школьное, а университетское. Но всё равно с соответственными шаблонными оборотами и прочей канцелярщиной. Да и постоянное кроненберганье чуть не через предложение (Кроненберг отнимает, Кроненберг исследует, Кроненберг использует, Кронеберг то, Кроненберг сё) набило-таки оскомину. [B]=Кот= [/B]([I]Волга-Волга[/I]). [URL="http://www52.zippyshare.com/v/33976660/file.html"]The Beatles_Honey Pie[/URL] Вторая рецензия автора, которую мне доводится комментировать в рамках Чемпионата (до этого была «Вам и не снилось»). И вновь, как и в прошлый раз, мнения внутри меня разделились. С одной стороны, мне нравится такой эпик-стайл, анализ, вплетающий фильм в пространственно-временной континуум, нравится грамотная и уверенная речь, красивый, простой и лаконичный язык без кудреватостей – читается легко, заинтересовывает, подкупает, не отпускает, доставляет. Но с другой стороны, именно реца на «Волгу-Волгу» (как и, кстати, на «Вам и не снилось») – это реца не столько на сам фильм, сколько на околофильмовую кухню, на общественно-политические аспекты времени, обусловившие создание картины. Поэтому рецы автора на «Букет» или на «Телепузиков», на мой взгляд, и честнее, и интереснее, потому что 1) говорят о самом ээ фильме, 2) говорят об индивидуальности самого автора (а ведь это не менее, а иногда и более привлекательно), о его уникальном подходе (в случае с «Букетом» - искусствоведческом, в случае с «Телепузиками» - по меньшей мере, о незаурядном чувстве юмора), тогда как в «Волге-Волге» (и в уже 25 раз упомянутом мной «Вам и не снилось») я читаю о том, что и так давно знаю от школьного учителя истории, из ТВ-передач, посвященных Орловой и Александрову, и, короче говоря, что я всем этим хочу сказать: хотелось бы авторского видения фильма, юморного ли, занудного-моралистического ли, нестандартно-авангардно-нецензурного, хоть какого-нибудь, потому что академическая объективность и фактологическая достоверность в рецензиях, пусть и литературно причёсанных, не трогает мою душу. [B]Чеширский пес [/B]([I]Смертельная битва: Возрождение[/I]). [url=http://www11.zippyshare.com/v/9093975/file.html]Алла Пугачева - А Знаешь, Все Еще Будет[/url] Оу май Гад. Мортал Комбат ещё существуэ? А говорили, детство не навсегда. ([I]вместо эпиграфа[/I]). Когда я прочитала фразу «Но тут случился Нолан», то схватилась за сердце. Да нет, мне по большому счёту нет дела до Нолана (а по-маленькому даже недолюбливаю иногда), но при мысли о том, что в его индустриально-трэшевой-массово-затейнической фильмографии появился ещё и «Комбат» (когда успел?), мне поплохело. Но при дальнейшем углублении в абзац, слава Богу, отлегло. Мне понравилось. Было захватывающе интересно, без преувеличений, прочиталось на одном дыхании. Понижение иронического градуса в финале и неожиданная смена интонации на проникновенно-задушевную спустила с небес на замлю, но отнюдь не разочаровала. Правда, я искренне не поняла (сибирский валенок, ещё и блондинка, что взять?), почему этому олдскульному кромсальному крошилову, «поставленному на современные рельсы», нет места в современном мире? И вывод хотелось бы получить под занавес другой, более глубокий, глобальный, конкретный и реально-напрашивающийся. Потому что вот это самое «нет места» показалось высосанным из пальца. А если это реально существующая проблема, то хотелось чтобы ей посвящено было не одно предложение, а один целый абзац в тексте, с причинно-следственными обоснованиями. А вообще здорово. [B]SITL [/B]([I]Что-то не так с Кевином[/I]). [url=http://www11.zippyshare.com/v/82437843/file.html]Johnny Cash - Ain't no grave[/url] Текст производит занятное такое впечатление выпуклого, дышащего и незбагойного. Т.е. очень насыщен образами, неординарными утверждениями, и не дает блаженно расслабиться и поплыть по нему, а как бы всё время брыкается или извивается, погружает в атмосферу, интригует, но не даёт сорвать все покрывала с подноготной режиссерского замысла. Рецензия-мотиватор: завлекает, окружая яркими образами, намекает на то, кому и чему посвящен фильм, делает наводящее на размышления замечание о материнстве и расплате за грехи, дразнит – и ускользает. Предлагая всё оставшееся невыясненным выяснить непосредственно при просмотре. Мне понравилось. Зацепило. Единственное, хотелось бы большей вычитанности окончательного варианта текста автором и чёткой продуманности формулировок, более ровного и гладкого текста. Язык у автора богатый, яркий, образный, и иногда выходит двусмысленно (не нарочито двусмысленно, а именно нечаянно). Например, «Сатана, содравший чье-то юное красивое лицо и натянувший его на безобразную сущность» (смысл понятен, но что-то тут не то. Мне вот не ложится на слух, и пришлось заново перечитать фразу, чтобы убедиться что в ней именно такой смысл), «не демонстрирует сбитые в кровь прописные истины» (тоже не легло. Демонстрировать истины – сразу представляется избитый образ Моисея со скрижалями, демонстрирующего своему народу 10 прописных истин. Как-то нелепо. Ну, и сбитые в кровь – тоже как будто из другой оперы). Впрочем, простите, если придираюсь. Текст хорош. И фильм уже качаю :roll: Несмотря на предпогаемое условиями конкурса отсутствие атмосферности в тексте и, напротив, усиление аналитической составляющей, каждый второй «серый» текст в этой группе – волшебно-атмосферный, словно авторы сговорились избежать тоскливой вялости: [B]Mark Amir[/B] – хорошо :rolleyes: красота слова [B]Mias[/B] – очень хорошо :cool: аналитика [B]iRonMen77[/B] – хорошо :roll: атмосферность [B]аftsa[/B] – круто [B]Эмили Джейн[/B] – круто :D атмосферность [B]КД [/B]– круто :cool: атмосферность :rolleyes: аналитика [B]Rigosha[/B] – очень круто :wow: аналитика :biggrin: красота слова :D юмор [B]Small_21[/B] – хорошо [B]=Кот=[/B] – очень хорошо [B]Чеширский пес[/B] – очень хорошо :tongue: юмор [B]SITL[/B] – очень хорошо :D атмосферность Изменено пользователем Прокофья_Людмиловна
Лишние буквы
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[img]http://s5.uploads.ru/lyWDL.png[/img] [B]Марк Амир.[/B] Первый абзац долой, ибо слишком издалека даже для вступления; следущие два абзаца вполне себе хороши - и тут наступает моя любимая школьносочинительская часть с подробным мотивационным разбором героев. Я это дело страсть, как не люблю. Закончено, конечно, за определенное здравие, но этого мало. [B]Миас. [/B]Концентрация Тьерри в первых четырех абзацах близка к критической, а количество абзацев (11! 11!!) просто убивает. Мало того, что они обрывочны ии разрозненны, так еще и четкой связующей мысли нет. Она не то, что по древу - по всем соседним поленья растеклась. [B]Айрон.[/B] Лирика, лирика, чтоб ее. В данном тексте она напоминает мне кожу, висящую лохмотьями на обгоревшей спине - содрать, нещадно содрать. Ориентация Миллера все же, имхо, пришита известными нитками. Нравятся отдельные предложения, замечания, но трезвость рассудка не сочетается с хмельной патетикой эссэ. [B]Афтса. [/B]Ай, молодец. Интересно и увлекательно, нетривиальный материал и располагающая к себе подача. Единственное, абзац о невозможности иностранцев понять феномен Сибири определенным образом выбивается из общей канвы, и я бы расправилась с ним известным образом:D И в принципе сократила бы текст, но и так, как есть, хорошо. [B]Эмили Джейн.[/B] Художественный пересказ все равно остается пересказом. Второй абзац значительно лучше, а вот дальше следуют совсем не обязательные сравнения-рассуждения о сходствах/ различиях с советскими фильмами и, о, боги, о близости/ не близости эмоциональных состояний солдат и сегодняшнего зрителя. Зачем? Мало того, что подобные домыслы весьма и весьма спорны и основаны на непонятных умозаключениях, так еще и представления о конкретном фильме не дают. Нет, хорошо, конечно, что фильм сподвиг автора на размышления, но для стороннего читателя они едва ли необходимы. [B]Кирк.[/B] У меня одна претензия - словоизбыточность, при том, что основная часть текста посвящена не столько внутренностям фильма, сколько его внешним данным: сравнение с Тарантино (излишне разжеванное и оттого менее ударное, чем следовало бы), аллюзия на Роуга и так далее. Единственным абзацем, понравившимся целиком и полностью, является последний, где все четко, ясно, по существу и без многочисленных экивоков в разные стороны. Тексту нужна словесная диета. [B]Ригоша.[/B] Первые два абзаца долой, ибо предсказуемо от и до. Собственно, весь текст оставляет подобное впечатление: как будто все написанное читала уже много раз. Это неудивительно, так как ничего принципиально нового о фильме сказано не было, а то, что есть, обсуждалось уже неоднократно. В этом разрезе мне тем более непонятна необходимость аж шести абзацев. [B]Смол.[/B] Во-первых, надо бы ужаться, а во-вторых, не скатываться к поведенческому разбору, который а) портит впечатление б) занимает лишнее место в тексте. И да, в который раз хочется большей резкости и меньшей расплывчатости от автора. [B]Чешир.[/B] Думала, инфаркт хватит от первых четырех [U]совершенно[/U] ненужных, захламляющих работу абзацев. Потом стало заметно лучше, без изысков или откровений, зато добротно. Однако размеры текста все равно неприличные, а впечатление смазано его началом. [B]Ситл.[/B] Ой-ёй, тут прореживать и прореживать от лирики и поведенческих экскурсов. Ежели б весь текст был выдержан в духе второго абзаца, то цены бы ему не было; а так постоянно натыкать на "Ева то, Ева это" удовольствия не доставляет. Вовсе необязательно сливаться в тексте с фильмом - взгляд со стороны намного лучше, чесслово. Изменено пользователем Венцеслава
эмблема
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[B]Mark Amir (Я тебя люблю) [/B]Море, мечта, вырвался, так читаешь, читаешь, интересно, заманивает рецензия, и тут! *барабанная дробь* комедийная обломность: это про один из предыдущих фильмов режиссера автор говорил столь эпично. Эта прелюдия длилась слишком долго, а до синопсиса дошло не скоро. Когда дошло, то так, что и времени ни на что не хватает. Читателя перезнакомили со всеми героями, очень много пересказали. На фоне раздутого синопсиса, который не красной лентой тянется, а красным флагом машет, первый абзац про море кажется самым полезным. Благо потом автор к мысли из первого абзаца возвращается, но синопсис камнем утащил на дно того моря. Рецензия неплохая, она с мыслями, но все же требует определенной доработки [B]Mias (Выход через сувенирную лавку)[/B] Сильное настроение подарила эта рецензия. Особенно мне, ибо, изучая искусство и пытаясь сотворить нечто, что сможет им называться, и не рассуждать, что есть это такое - невозможно. Тема Бэнкси весьма популярна, автор проанализировал данный вопрос трезво, и может привлечь не только к просмотру фильма, но и к поискам информации о провокационном художнике, использующем стены вместо холстов. Анализ, мнение общественное, личное мнение автора так гармоничны в танце серых красок с яркими всплесками, что не хочется быстрее дочитывать, ибо смакуешь. [B]iRonMen77 (Порочные игры) [/B]Какое название, теплокровное. Без прочтения синопсиса я несколько плутала в рецензии. Нет, всё логично: я захожу на страницу фильма, читаю синопсис, ежели не хватает его, то путешествую до википедии, дальше листаю рецензии. Но все же думается, что рецензия должна быть самодостаточной: либо синопсис явный, завуалированный, либо вообще без него и давать фильм через атмосферность и аналитику, да хоть чистым потоком мыслей. Но не сумбурно. Здесь именно так. Есть очень убедительные и меткие фразы. Отличный зачин рецензии, а дальше спутанный клубок, красивого цвета, но надо потратить время на разматывание нитей и развязывание узелков. [B]aftsa (Счастливые люди (мини-сериал)) [/B]Сдержанная рецензия, где эмоции скрыты за описанием. Мне сложно говорить в данном случае об устойчивой аналитике, ибо это документалистика, и грань описания и анализа в тексте хрупка, как морозный узор, до которого дотрагиваешься пальцами. Автор смог передать суровость бытия, и счастье, которое люди в этом видят. Даже не просматривая фильм, четко видишь леса, реку и тучи мошек. [B]Эмили Джейн (Лучшие годы нашей жизни) [/B]Название сразу же настраивает на нужный лад. Уже холодно и одиноко. И я смотрю, как просит голосом автора режиссер и мне страшно. Автор раскрыл не просто проблему возвращения домой и моральной фантомной боли, раскрыл вопрос о тех, кого это не коснулось, как существуют эти два параллельных мира, в одном из которых главного героя просто нет. И нечего мне добавить по поводу построения, мыслей, идей, ибо круто, ибо атмоферно, темно и правдиво. [B]КД (Залечь на дно в Брюгге) [/B]Город как персонаж в первом абзаце выглядит убедительно. Только вечно вылетает МакДона. Его бы заменить на режиссера, автора или подобрать какой-то свой синоним. Параллель с Коэнами и Тарантино яркая и очень контрастная: проносятся пред глазами бесконечные мотели, а потом бац, европейский готический собор и сверчки на фоне. В общем текст лаконичен. Без конкретных описаний, почему они залегли, даже без имен все предельно понятно. Но может это сказывается мой отрывочный просмотр фильма или уже прочитанная в рамках чемпа рецензия на ленту. Но будем дружно думать, что я впервые все это вижу. [B]Rigosha (Розенкранц и Гильденштерн мертвы) [/B]«Розенстерн и Гильденкранц», подобное оправдано тем фактом, что автор анализирует характеры героев, которые на самом деле не два персонажа, а симбиоз. Авторское слово (имя) подчеркивает особенность ленты. ирония с Йориком, вопросы, которые придумываются после ответов и общий динамично-драматично-саркастичный слог вручают Ригоше скромное комментаторское от меня: это лучшая рецензия на данную ленту, среди тех, которые я читала. [B]Small_21 (М. Баттерфляй)[/B] У меня несколько спорят эти факты «рабыня» и «готов отдать все». Ибо рабов в массе своей никто особо не ценил, так, мясо. Но если прочесть это как больную любовь, то все работает хорошо. Автор заметил такое не вполне свойственное фильмам про разность Запада и Востока отсутствие погони за сравнением и только один всплеск символики. Проанализировано по классическому плану от развития режиссера и до сравнения его с другими, от характеров персонажей до улавливания атмосферы. [B]=Кот= (Волга-Волга)[/B] Информация из раздела интересные факты слишком хорошо обработана в первом абзаце, чтобы смотреться строчкой из википедии. Вживлено в рецензию, и без сего текст смотрелся бы калекой. Читаем дальше. Рецензия сработана с точки зрения позиции фильма во времена проката, это все переплетается с авторской мыслью и приправляется редким описанием. Текст очень информативный, его, несомненно, будет интересно читать и тем, кто видел ленту. Автор подошел к работе со знанием истории и добавил штрихи о режиссере. По моим ощущениям рецензия больше зеленая, чем серая, ну, или зеленеющая. Но, это ведь не проблема перекрасить, если будет на то желание? Но и на сером фоне кинолегенде живется комфортно [B]Чеширский пес (Смертельная битва: Возрождение) [/B]Как, как так потрясающе можно было трансформировать «раньше трава была зеленее, а небо - голубее»в то, что вышло у автора? Как? «Франшизанутые подростки», о, сколько музыки и смыслов в этом слове! Меня уже тянет ставить оценку, но и не отпускает желание дочитать. Я же помню времена видеоигр с картриджей и то, что сейчас именуют геймпадом, а в былые "давным давно" все кликали это джойстиком. Упоминание Нолана всуе лишь под стать рецензии и начинает нагонять мысль "ну, когда уже, мне надо срочно раскрыть карты и открыть замки". И вот открыли. И как же круто! Я рада, что Чешир поднялся из бронзы, а я там зависла, ибо есть возможность не просто прокомментировать текст, но и поставить оценку. Зы красота слова может заключаться даже в выражении «замахами и по широким дугам», ибо красота воздействует на мозг, а через эстетику ли, али через удар метафоричным кулаком: да не суть. [B]SITL (Что-то не так с Кевином)[/B] «Спелые плоды зрелой ярости», «свежевырванные сердца», автор пишет полотно рецензии сочными и насыщенными мазками темперных слов. Красного больше всего в этой драме. Он временами кровавый, временами закатный: говорят, что закат забирает силы. Аналитика в центре композиции, ее окружают бесконечные в своей силе воздействия эпитеты. И нет четкого синопсиса, мы все узнаем как раз из размышлений. Этот текст меня покорил виртуозностью автора, с какой он расставляет слова грамотно, будто шахматы на доске. Ситл выиграла. [B]Mark Amir (Я тебя люблю) [/B]хорошо [B]Mias (Выход через сувенирную лавку) [/B]круто :)аналитика [B]iRonMen77 (Порочные игры) [/B]хорошо:) красота слова :)атмосферность [B]aftsa (Счастливые люди (мини-сериал)) [/B]очень хорошо:) атмосферность [B]Эмили Джейн (Лучшие годы нашей жизни) [/B]круто :)атмосферность :)красота слова:) аналитика [B]КД (Залечь на дно в Брюгге) [/B]очень хорошо [B]Rigosha (Розенкранц и Гильденштерн мертвы) [/B]круто :)юмор :)аналитика [B]Small_21 (М. Баттерфляй) [/B]очень хорошо :)аналитика :)атмосферность [B]=Кот= (Волга-Волга)[/B] круто :)аналитика [B]Чеширский пес (Смертельная битва: Возрождение)[/B] очень круто:) красота слова :)атмосферность [B]SITL (Что-то не так с Кевином)[/B] очень круто :)аналитика :)красота слова :)атмосферность
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[B][U]Mark Amir[/U][/B] Интересное начало, интересный второй абзац, неплохая подача синопсиса и… всё. Остальная часть вертится вокруг персонажей, и с одной стороны – да, анализ. Но с другой – однобоко и скучно, хотя и довольно подробно. [B][U]Mias[/U][/B] Довольно неоднозначно. Анализ фильма перемешивается с размышлениями о современном искусстве, возвращается обратно и вновь уходит в дебри великой шутки, но… Читатель запутался, понимая и в тоже время не понимая, как должны пересекаться некоторые отдельные мысли. Так о чём это я? [B][U]iRonMen77[/U][/B] Красиво, но просто. Интересно, но ничего нового. На «Стокер» подобные размышления проскакивают чуть ли не в каждой второй рецензии, а потуги автора выложить мозаику своих мыслей в оригинальный узор оказываются слабоваты. [B][U]aftsa[/U][/B] Текст привлекает необычным материалом как для конкурса, так и для рецензирования вообще. Хороший авторский язык прекрасно очерчивает путешествие читателя в неизведанные для него края, и после прочтения не возникает никаких сомнений, лишь одно безропотное согласие. [B][U]Эмили Джейн[/U][/B] Сильно и красиво, вроде бы и грустно, а вроде бы и нет. В конце концов текст вызывает ощущение некой отрешённости, словно бы он о чём-то далёком, о том, что нас не касается (а ведь и в правду так), но что нас задевает и будет болезненно задевать всегда. [B][U]КД[/U][/B] На «Залечь…» мало что можно сказать нового и интересного, и в этом тексте, собсна, опять те же самые песни о старом. Автор спасается разве что новой обёрткой, да внезапными нотками критики в конце, но там они скорее лишние, чем нужные, и звучат попыткой бессмысленного оправдания. [B][U]Rigosha[/U][/B] Аналитично, легко, местами замудрёно, но в целом занимательно. Стиль автора позволяет балансировать на грани, вроде бы и классическая рецензия, но оттененная собственным своеобразием, позволяющим расширить рамки дозволенного. [B][U]Small_21[/U][/B] В общем, не впечатлило. Не впечатлило по причине кажущейся неловкости в связке отдельных мысле-элементов между собой. После прочтения остаётся некий когнитивный диссонанс – вроде бы хороший текст, но взгляд упорно цепляется за шероховатости и неровности авторской мысли. [B][U]=Кот=[/U][/B] Основательный и подробный подход к тексту неожиданно увлекает, поощряя любопытство ограниченного в познаниях читателя узнать что-то ранее не изведанное. Но последний абзац категорически не понравился, внезапный, пусть и короткий идеологизированный поток оказывается здесь явно лишним. [B][U]Чеширский пес[/U][/B] Дерзкий, я бы даже сказал, крикливый стиль оказывается очень даже к месту. Задание очертила рамки, и каждый вертится, пытаясь их раздвинуть в нужном именно ему направлении. Чеширский пёс сделал это по-своему, сделал классно и так, что читать было по-настоящему интересно. [B][U]SITL[/U][/B] Очень красивая игра образами, всю ценность которой можно понять только посмотрев сам источник вдохновения. Аналитический разбор полётов несколько однобок, но в этом случае всё дело скорее в рецензируемом варианте, а не в слабости авторской мысли. Mark Amir – [I]не очень[/I] Mias – [I]прилично[/I] iRonMen77 – [I]прилично[/I] aftsa – [I]очень хорошо[/I] Эмили Джейн – [I]круто[/I] КД – [I]хорошо[/I] Rigosha – [I]очень хорошо[/I] Small_21 – [I]не очень[/I] =Кот= - [I]хорошо[/I] Чеширский пес - [I]круто[/I] SITL - [I]хорошо[/I]
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[B]Mark Amir [/B] Я тоже люблю прилагательные и все такое прочее, но надобно, право, и меру знать – высмеивающая общество потребления экзистенциальная сатира это уже как-то, знаете ли, чересчур – экзистенциализм мало согласуется с обществом, даже если это не общество потребления, а общество, скажем, собаководов. Дальше начинаются привычные танцы с бубном – первый герой такой, второй герой сякой, третий – и вовсе великовозрастный болван. [B]Mias [/B] Текст недурной, но поверхностный, я бы значительно лучше написал, гг. Ну да ладно, оставим это, поговорим о рецензии. Как и было сказано, автор здесь бродит у входа в эту самую сувенирную лавку, изредка осмеливаясь зайти на полшажочка внутрь, заходит, осматривается и выходит обратно. Впрочем, зачем ворчать? Изложение приятное, содержательное топтание на месте выглядит даже мило, а высокую концентрацию очевидности я автору готов простить. [B]iRonMen77 [/B] Мне нравится лаконизм. Мне нравится сочетание описательных красивостей, лирических отступлений и предметных наблюдений. Это хороший метод, но Антон пока не до конца им овладел, оттого случаются сбои. Здесь сбоев не так много (существенно, пожалуй, только то, что баланс слегка съехал в сторону красивостей и отступлений), но все равно – доводилось мне у автора читать и более интересные тексты. Тем не менее, вектор развития правильный, считаю необходимым этот вектор поощрить. [B]aftsa [/B] Описательство, конечно, но сделано добротно. Иначе говоря, если обозреваемое кино берет не формой, а содержанием, то тут все ровно наоборот – содержание довольно ожидаемое, а вот форма радует, хороший язык, красивый в своей простоте, сермяжный такой, хтонический. Тайожный. [B]Эмили Джейн [/B] Хороший текст, ровный – классический конкурсный нарратив, отстраненная интонация, достойный синопсис и ударное резюме. При этом рецензия не выглядит сухой, есть в ней и эмоция, и лирика. По-моему, очень удачно получилось. [B]КД [/B] Очень даже замечательная работа, в которой даже мысль по древу растекается как-то очень деловито и предметно. Отдельные обороты, на мой вкус, просят редактуры, но в целом это чрезвычайно удачная рецензия, именно рецензия, неглупая, недурно написанная и с контекстом. Такое не поощрить ударной оценкой, по-моему, решительно невозможно. [B]Rigosha [/B] Комментарии не читал, но, думаю, этот текст у оценивающего народа, что называется, пойдет – объем внушительный, язык качественный и без выкрутасов, мысли есть, мысли понятные и доступные. А вот у меня как-то не пошло – объем, по-моему, излишний, отсутствие стилистического выкаблучивания хорошо само по себе, но плохо для шести абзацев, а доступность изложения оборачивается некоторой тривиальностью. Меньше семерки тут, конечно, не поставишь, но и больше отчего-то не хочется. [B]Small_21 [/B] Общее представление о фильме текст дает, тем, собственно, и хорош. Обозначить сколько-нибудь значимые недостатки затруднюсь, но мне эта работа показалась излишне отстраненной и лишенной точки зрения - конфликт между Западом и Востоком, к примеру, обозначен, да вот авторского отношения к этому конфликту я не нашел. Это только пример, но так более-менее во всем. [B]=Кот= [/B] Ход с «рядовым зрителем», по-моему, так себе, но текст, определенно, полезный, текст сообщает читателю массив информации, да и написан прилично. Был бы текст чуть более личным – поставил бы больше. [B]Чеширский пес [/B] Брутальненько так, местами даже зажигательно. Вообще, вот этот вот пацанский стиль автора живо выделяется на общем фоне, так нынче пишут единицы. С одной стороны, это хорошо – хочется поощрить автора из соображений про сто цветов и сто школ, т.е. меньше шести (даже если текст плох) ставить неудобно. С другой стороны, у этого стиля есть объективный потолок, то есть больше восьми поставить не получается тоже, даже если текст хорош. Хорошо хотя бы то, что в случае текста среднего качества раздумывать не приходится – можно поставить семерку и перейти к прочтению следующей рецензии. [B]SITL[/B] Ева – мазохист. Кевин – социопат. Томаты – свежевырванные сердца. «Что-то не так с Кевином» — кино о вине. Волга – впадает в Каспийское море. Не поймите меня неправильно, текст отнюдь не плох, нет, он даже хорош, но он, как это справедливо отметили в комментах, является не рецензией, но аннотацией. Аннотацией прекрасной, душевной, недурно написанной, но аннотацией. [I]Mark Amir хорошо Mias очень хорошо iRonMen77 очень хорошо aftsa очень хорошо Эмили Джейн круто КД очень круто Rigosha очень хорошо Small_21 очень хорошо =Кот= очень хорошо Чеширский пес очень хорошо SITL хорошо[/I] Изменено пользователем TrollingStone
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[B][I][CENTER]Mark Amir - Я тебя люблю[/CENTER][/I][/B] Текст описательный, может быть даже слишком. Тут ситуация достаточно сложная, потому как если фильм не смотрел, то сложно отделить описательность от собственно авторских выводов и анализа. Анализ здесь присутствует, так что мы примем на веру, что описательность уместная и лишь прикладная. Разбор фильма внушает доверие. Текст может заинтересовать, но сугубо содержанием. Он не струиться и не льется, а язык не слишком изящный. [RIGHT][B][U]Оценка:[/U][/B] хорошо[/RIGHT] [B][I][CENTER]Mias - Выход через сувенирную лавку[/CENTER][/I][/B] Трудно сказать, насколько текст соответствует заданию - в канву классик-стайла он не укладывается, отчаянно тому сопротивляясь каждым своим коротким абзацем. О художественных достоинствах сказано чуть менее, чем ничего. Аналитика выходит за рамки кинокадра и это дарит что-то новое и свежее – настроение, наверно. Рассуждения о современном «искусстве» удались, рецензия на фильм – (формально) нет. За чередой однообразных по форме текстов, этот выгодно выделяется как раз своим главным недостатком, что превращает его оценку в сделку с совестью. [RIGHT][U][B]Оценка:[/B][/U] круто[/RIGHT] [CENTER][B][I] iRonMen77 - Порочные игры[/I][/B][/CENTER] Первый абзац слегка странный, непродуманный что ли. Объяснение стервозность героини Кидман (была ли там, кстати, стервозность?) гомосексуальностью Миллера выглядит весьма и весьма сомнительно. Если бы не было этого известно каминг-аута (а не фейк ли он – вот еще вопрос), объяснение, я уверен, нашлось бы другое. А так конечно, во всем виновато это самое. Женщин он, короче, не любит. А Майю вот, почему-то, любит. Ну да ладно. Призрачные заигрывания текста с читателем очень хороши. Все эти намеки, отсылки, все очень тонко и воздушно. Другое дело, что о фильме совсем ничего нового не сказали, а для анализа взяты самые растиражированные образы и сцены. [RIGHT][B][U]Оценка:[/U][/B] прилично[/RIGHT] [CENTER][B][I]aftsa - Счастливые люди (мини-сериал)[/I][/B][/CENTER] У меня отец охотник, и мы с ним этим летом, кажется, смотрели как раз этот мини-сериал. То есть он смотрел, а я так, урывками. Неожиданно было увидеть на конкурсе рецензию на него. Выбор материала – уже в плюс. Текст очень ровный, гладкий. Язык простой, но при том ничуть не бедный. Передает настроение, идею, сохраняет даже стилистику исследуемой работы. [RIGHT][B][U]Оценка:[/U][/B] очень хорошо[/RIGHT] [CENTER][B][I]Эмили Джейн - Лучшие годы нашей жизни[/I][/B][/CENTER] «Подросший за годы отсутствия сын унес в свою комнату трофейный японский флаг и недоумение на лице» - как-то вот текст сразу не зазвучал. Запел такой как будто бы мощный, пронзительный мотив, но сфальшивил, сбился. Потом исправился, и полилась песня. Довольно мрачно, проникновенно. Вместе с тем – без изящества и легкости. [RIGHT][B][U]Оценка:[/U][/B] хорошо[/RIGHT] [B][I][CENTER]КД - Залечь на дно в Брюгге[/CENTER][/I][/B] «Город для МакДоны — не просто место действия, а главный «персонаж» фильма» - избитый пассаж, не круто. Когда текст дочитаешь, понимаешь – то была досадная ошибка. Кругозор автора богат, словарный запас – тоже, а мысль глубока и одновременно витиевата. Под конец автор так разгоняется, что голова кругом. Это очень и очень. [RIGHT][U][B]Оценка:[/B][/U] круто :) красота слова :) юмор [/RIGHT] [B][I][CENTER]Rigosha - Розенкранц и Гильденштерн мертвы[/CENTER][/I][/B] В некоторых местах - не текст, а рисунок словами. Отличное владение языком и материалом. Отстраненность и холодность минимальна – текст однозначно зеленый. [RIGHT][B][U]Оценка:[/U][/B] очень хорошо :) красота слова[/RIGHT] [B][I][CENTER]Small_21 - М. Баттерфляй[/CENTER][/I][/B] Умный разбор творчества Кроненберга. Интересные мысли, точные сравнения. Классный анализ фильма и опьяняющий язык. [RIGHT][B][U]Оценка:[/U][/B] круто : ) красота слова[/RIGHT] [B][I][CENTER]=Кот= - Волга-Волга[/CENTER][/I][/B] Исправьте, если не прав: «сердобольно последовал совету» - неверное употребление «сердобольный»? «Самая культовая» - превосходная степень для «культовый» используется? Культовый – уже «самый», мне кажется. Первый абзац необязательный, лучше бы его убрать от греха. Текст напоминает обзорную статью в газете, много справочной информации, фокус в основном на сопутствующих съемкам моментах. Оно может и круто, но где рецензия? Абзац о «рядовом зрителе» - наверное, шутка - ок. Сухо, как в пустыне. [RIGHT][B][U]Оценка:[/U][/B] прилично [/RIGHT] [B][I][CENTER]Чеширский пес - Смертельная битва: Возрождение[/CENTER][/I][/B] Слишком «игривая» подача, чтобы соответствовать заданию. Несерьезность эта тексту во вред, мне кажется. Впечатление такое же сложилось, несерьезное. И все тут. Про Нолана фрагмент – очень спорно, очень. [RIGHT][B][U]Оценка:[/U][/B] прилично[/RIGHT] [CENTER][B][I]SITL - Что-то не так с Кевином[/I][/B][/CENTER] Понравилось от начала и до конца. Живой, образный язык. Увлекательно и эффектно написано. Анализ восхищает не меньше. [RIGHT][B][U]Оценка:[/U][/B] очень круто :) аналитика :) красота слова :) атмосферность[/RIGHT] [B]Mark Amir - хорошо Mias - круто iRonMen77 - прилично aftsa - очень хорошо Эмили Джейн - хорошо КД - круто :) красота слова :) юмор Rigosha - очень хорошо :) красота слова Small_21 - круто :) красота слова =Кот= - прилично Чеширский пес - прилично SITL - очень круто :) аналитика :) красота слова :) атмосферность[/B] Изменено пользователем HenryL
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[CENTER][I]Всем привет, и это обещанные комментарии в поддержку самого прекрасного неконцептуального текста Миас![/I] [URL=http://fastpic.ru/][IMG]http://i57.fastpic.ru/big/2013/1123/c7/eb2a2f81cb72c6c08144c452dddb70c7.jpg[/IMG][/URL][/CENTER] [B]Марк Амир[/B] Не считала количества слов, так как несмотря на семь вполне приличного размера абзацев, прочиталось легко, и, что важнее, с интересом. Мало того, что было интересно читать, теперь еще и интересно ознакомиться с фильмами, о которых вы так вдохновленно рассказали. Что же касается стиля, то он меняется, причем качество ваших текстов растет с каждой новой работой. Есть еще заковырки и неровности, особо заметные при прочтении на второй-третий раз, но первое впечатление текст производит очень хорошее. [B]Миас[/B] Мой личный сорт удовольствия - это тексты Миас, которая редко ходит проторенными путями и часто поражает меня своими оригинальными мыслями и подходом к разбору составляющих мыслей и идей, за которыми видно фильм таким, каким его увидела она. Так как я тоже вхожу и в фан-клуб "Выхода ..." и в фан-клуб автора, мое впечатление от текста зашкаливает :D [B]Айрон[/B] И снова "Порочные игры", на которые чркп-авторы писали уже кипу текстов, а их полярность за время чемпионата менялась от хейтерских до воспевательно-хвалебных. И вот в туре на классическую классику о понравившемся кино мне попадается этот текст. Против автора я ничего не имею, делить мне с ним уже нечего - мы более не соперники (более того, мой уход обеспечил ему место в серебре), но читать это мне было странно. Во-первых, это совершенно точно не та краткость, которая сестра таланта, во-вторых, если это классика, то она внезапна и более чем условна. Понять о чем фильм без многочисленных ранее читанных текстов невозможно, то там, то тут проскальзывают ноты концептуального эссе, и ни одна мысль не развита до состояния интересной или хотя бы исчерпывающей. Неряшливо и не для читателя, скорее заметка для личного пользования, вступительный абзац которой зачем-то отдан под невыразительные аналогии. [B]Афтса[/B] А на мой взгляд, документалистика проще для рецензирования, потому что все идеи в ней, все мотивы и замыслы на поверхности и крупным черным по ярко-белому "имели ввиду вот это!". С другой стороны, [I][U]интересно[/U][/I] писать на документалистику, где нет трехслойных подсмыслов и игровых актеров все же сложно. И тут уже каждый пляшет вокруг своего бубна вкусовщины понравилось/не понравилось, буду и я. Мне не особо понравилось, но это условная классика из которой вполне понятно что за фильм. [B]Эмили Джейн[/B] это идеальная классическая рецензия, на мой взгляд. Все толково и просто разложено по местам, понятно о чем фильм, чего от него ждать, все мысли законченные, бьющие в цель. Нет ненужной мишуры, накрутов языковых аляповатостей ради красного словца, зато удовольствия от прочтения - вагон и тележка. [B]КД[/B] Простой и структурированный, но ироничный и основательный, текст приотрывает ширму для несведущих, заинтересовывает не только фильмом (за выбор материала однозначно плюсую!), но и смысловым содержанием, анализом, едкими замечаниями. Параллели с Тарантино уместны, но это перепетый кавер, потому что не ново. Однако в целом, текст скорее крут, чем просто хорош! [B]Ригоша[/B] Сейчас я сделаю заявление в духе [I]"Добрыня-стайл"[/I], признавая право автора пропустить это замечание мимо ушей! Но я бы убрала, к гамлетовой матери, первый абзац - он вообще ничем, кроме короткой зарисовких авторского ассоциативного ряда, не примечателен, и целостность повествования его отсутствие бы не нарушило, наоборот, про избитые и исхоженные тропы в рецензиях на этот фильм пишут едва ли не чаще, чем про поминаемые тут и там ружья на стенах. В остальном же яркий образец классической классики, правда с перекосом на автора и создателя, но оно и верно - сюжет известен миру уже давно. [B]Смолл21[/B] Цепляющий первый абзац, только вот цепляет он текстовыми занозами. Все согласно правилам языка, но читается с шероховатостями. Взгляд то и дело отвлекается на конструкции. Дальше лучше - четко прослеживается стиль чистых линий, мыслей. Структурированный классический анализ, без заигрываний в словесные мозаики, но с исчерпывающей полнотой, дающий представление о фильме и режиссере. [B]=Кот=[/B] Абзацо монструозо!!! Как же вы, господин Кот, оттанцевали от присущей вам лаконичной лирики, и вышло хоть и с почерком автора, но на территории оранджистики. Информативно, с фактологией,крепким анализом самого фильма и в сравнении. Вот только зрителя (рядового и не очень) вышел перебор. [B]Чешир[/B] Я люблю чеширский стиль, но здесь мною угадывается больше полу-концепт чем желанная (пусть и условно) классика. Разделение на абзацы, резко очерченные фразы... а где же фирменный юмор, где подход?! Да, анализ есть, описательность тоже в наличии, про фильм понятно, и автор не виноват в завышенных ожиданиях конкретного комментатора :( [B]СИТЛ[/B] В прошлом туре случился сбой, я знала это - не может Ситл плохо писать, не умеет просто. И вот доказательство - атмосферный, пропитанный эмоцией текст, который не просто рассказывает о себе - он кричит! Красиво, ярко, образно, увлекательно кричит "посмотри меня!" И я посмотрю! [CENTER][URL=http://fastpic.ru/][IMG]http://i58.fastpic.ru/big/2013/1123/2b/0b0b85b6f768985c7341e7236d59ad2b.jpg[/IMG][/URL] [B]Марк Амир[/B] очень хорошо [B]Миас[/B] очень круто [B]Айрон[/B] не очень [B]Афтса[/B] хорошо :arrow: атмосферность [B]Эм-Джей[/B] круто [B]Кирк[/B] круто [B]Ригоша[/B] очень хорошо [B]Смолл21[/B] очень хорошо [B]Кот[/B] очень хорошо [B]Чешир[/B] очень хорошо [B]СИТЛ[/B] очень круто[/CENTER]
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Оценки с заметками Mark Amir (Я тебя люблю) - очень хорошо Mias (Выход через сувенирную лавку) - круто iRonMen77 (Порочные игры) - хорошо на мой взгляд излишне коротко, про этот фильм стоило бы рассказать больше aftsa (Счастливые люди (мини-сериал)) - очень хорошо Эмили Джейн (Лучшие годы нашей жизни) - круто очень хорошо передано ощущение тех послевоенных лет КД (Залечь на дно в Брюгге) - хорошо помнится, в нашей секте этот фильм переводили, но сильно сомневаюсь, что автор в переводе Антона смотрел Rigosha (Розенкранц и Гильденштерн мертвы) - очень хорошо Small_21 (М. Баттерфляй) - прилично текст выглядит излишне сухим =Кот= (Волга-Волга) - хорошо ну что ж так - глядя на этот текст можно подумать, что наше кино - лишь плагиат Голливуда Чеширский пес (Смертельная битва: Возрождение) - очень хорошо с формой перебор - ну зачем так не очень хорошо о кумирах детства отзываться? SITL (Что-то не так с Кевином) - хорошо
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[B]Mark Amir[/B] Очень хорошо, что тема человека и судна с белыми парусами находит своё продолжение в заключении, таким образом создаётся эффект цельности и завершённости стартового пассажа. Бросились в глаза не слишком вписывающиеся в ровную и не особо профессиональную стилистику "катексис", "интеграция в социум", которые сильно контрастируют, например, с "незамысловатой вещицей", которая встречается в тексте аж два раза, что само по себе сомнительная щедрость. [B]Mias[/B] Второй абзац какой-то куцый, слить его со следующим и смотрелось бы приятнее. На стыке 4 и 5 абзацев заметно некоторое противоречие: вот Бэнкси в конце одного плачет, а в начале другого уже расплывается в улыбке. "Бэнкси и Ко громко плачут, что поспособствовали успеху Тьерри. Все довольны. Тьерри — миллионер и раскрученный бренд, хитрый пиарщик Бэнкси получил свою долю славы..." Рецензия же в целом хороша, однако во второй части, отданной анализу вызывает спорные ощущения. С одной стороны, размышления справедливые, хотя и не слишком оригинальные по отношению к фильму, но выстроены они как-то спешно, словно опережая авторское слово. Так много всего хотелось сказать, что цельность и стройность оказались в ущербе: шесть маленьких абзаца олицетворяют эту ситуацию: мыслей много, а объединить их во что-то монументальное не получается, так и лежат они сиротливо на фундаменте. [B]iRonMen77[/B] Под стать фильму рецензия тоже вышла несколько формалистской, отстранённой. Она не блещет эмоциями, сдержанна даже там, где можно быть страстной. Синопсис нещадно вырезан, что отзыв нисколько не портит, даже подчёркивает уравновешенный эстетский взгляд на ленту, однако в силу малого объёма описание завязки фильма могло бы слегка обогатить текст, если удалось бы чётко и без потери стиля вписать его в выбранную форму. [B]aftsa[/B] Выбор фильма определяет реализацию рецензии и оттеняет её достоинства. Так уж выходит, что в ряду текстов-соседей этот стоит особняком, не сумевший откровенно блеснуть и удивить, но безапелляционно вторгающийся в чувства читателя астафьевскими картинами сибирской глубинки. Получается достойная рецензия, обладающая благодаря фильму своим уникальным лицом и оставляющая незабываемое тоскливо-светлое послевкусие. [B]Эмили Джейн[/B] Автор постарался и результат его усилий очевиден - хорошая рецензия, плавная и аналитичная, уходящая в заключении в интересную мысль о сравнении советского и американского послевоенного кинематографа. Эта мысль интересна, хотя и не бесспорна, однако хочется задать вопрос, как всё это связано непосредственно с рецензируемым фильмом и насколько полезно с точки зрения расширения взгляда на картину, помощи читателю найти повод смотреть её или увидеть по-новому? Резюмируя: анализ, основанный на этом размышлении вышел симпатичным, однако это делает его отношение к картине скорее косвенным, чем предметным. [B]КД[/B] Я зачитывался первыми двумя абзацами, в конце второго поймав себя на мысли, что уже хочется поставить высокую оценку не откладывая на потом, но прерывать чтение ради этого - непозволительное расточительство. Ржал над оммажем на "Джентельменов удачи", удивлялся, насколько легко, кажется, автору удалось создать яркий, небанальный текст, отличающийся речевым богатством и поразительной стройностью повествования. Поначалу надеялся, а ближе к концу был твёрдо уверен, что автор войдёт в число лучших по итогам циркуляционного раунда, отмечая справедливость того, что решающий свой шаг он сделает на плечах этой прекрасной рецензии. [B]Rigosha[/B] Невольно напрашивалось сравнение с текстом Консулины, который мне довелось комментировать в Первом туре. Та рецензия была более эмоциональной, эта же встречает читателя холодными объятьями сдержанного стиля на грани искусствоведения. Она лиричная, но суховатая и отстранённая, классическая критика смысла, в чистом виде. Настолько глубоко вписана в контекст, что неразрывна с ним и перенимает от него драматизм, но ни в коем случаем не сюрреалистичность. Такое настроение текста идеально подошло бы для любого другого фильма по мотивам пьесы Шекспира, а конкретно для этого допустимо, но создаёт чувство, что автор поскупился на эмоции. [B]Small_21[/B] Так часто автор употребляет в рецензии слова "терзания", "мучения", "боль", "ужас", "страх", а создать нужную атмосферу не в состоянии. Слова остаются лишь терминами, не слишком подкреплёнными дальнейшими рассуждениями и деталями. Весь этот упор на стилистику режиссёра и гамму создаваемых им настроений оказывается тем самым поверхностным, до читателя доходят только слова, но не те субстанции, которые они должны передавать. Во всём остальном рецензия хороша, аналитична, хотя при этом блеска ей не хватает. [B]=Кот=[/B] Рецензия с уместным и глубоким прологом о предыстории создания, судьбе режиссёра, да и любого творческого человека в условиях цензуры и идеологии, плавно перетекающая в узкий анализ картины, сосредоточенный на форме, приёмах, актёрах. Рассуждения о самом фильме размешаны до однородной консистенции со многими другими мыслями и при этом выглядят очень последовательно. Серьёзная заявка на Плей-офф. [B]Чеширский пес[/B] Ироничное начало обещало залихватскую рецензию, но постепенно ирония испарилась, уступив место серьёзности и тоске по олдскулу с непременными стенаниями о ущербности современного кинематографа. Автор не перебарщивает с этим и надо его похвалить, однако фраза про реальных единоборцев и профессиональных каскадёров встречается чаще, чем хотелось бы. Текст последователен и проводит читателя по всем коридорам этого не всем известного музея боевиков старого разлива, умело отчеканивая информативную выкладку. Рецензия не вышла классической и не изобилует анализом, но для выбранного фильма такой стиль подходит. [B]SITL[/B] Рецензия изобилует авторским взглядом, глубокомысленна и перфекционистски стремящаяся вобрать в себя все оттенки размышлений и суждений об идее фильма. При этом она не повторяется, не толчёт воду, снова и снова препарирует одну тему, плавно переводя мысль на тему смежную и потом вдумчиво копается в ней. Оттого создаётся наполненная серьёзными и взвешенными размышлениями рецензия, стремящаяся раскрыть содержание фильма максимально широко. Можно посетовать разве что на недостаточный ввиду этого анализ формы и других прикладных материй фильма. [B]Mark Amir[/B] - очень хорошо [B]Mias[/B] - хорошо [B]iRonMen77[/B] - хорошо [B]aftsa[/B] - очень хорошо [B]Эмили Джейн[/B] - хорошо [B]КД[/B] - очень круто :) красота слова [B]Rigosha[/B] - очень хорошо [B]Small_21[/B] - хорошо [B]=Кот=[/B] - круто [B]Чеширский пес[/B] - очень хорошо [B]SITL[/B] - круто Изменено пользователем Chester_Bennington
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[B]Mark Amir (Я тебя люблю)[/B] Вот так сразу автор бьет социологическими и психологическими терминами (они же страта и катексис) по блондинистой голове. Ладно, блондинка думает – корни темнеют... Тем более, что дальше, несмотря на несколько научный стиль повествования, все понятно. Ну и приятны отсылки к Виану и Павичу. Однако сам текст по сути является суховатым пересказом с вкраплениями научной лексики. И я верю, что автору он по нравился, но сомневаюсь, что в такой подаче он сможет увлечь кого-то еще. [B]Mias (Выход через сувенирную лавку)[/B] Уф! Столько Тьери на квадратный сантиметр текста! И чуть меньше Бэнкси, но тоже многовато. Однако, может, это был сознательный авторский ход, типа «Некогда объяснять, умней»)) По содержанию, хоть и наблюдается некоторая отрывистость абзацев, могу сказать, что читать рассуждения и мире искусства было интересно. Вопрос сальеризма в искусстве раскрыт на пять. [B]iRonMen77 (Порочные игры)[/B] Связь ориентации режиссера со стервозностью матери главной героини – это, видно, по Фрейду. Сам же текст чувственный, сексуальный и, как по мне, чрезмерно лиричный для задания данного тура. И именно по этой же причине не создающий общего представления о фильме, разве что на уровне чувственных восприятий. [B]aftsa (Счастливые люди (мини-сериал))[/B] Я за этот конкурс превратилась в зоофила, ибо большая часть моих самых любимых текстов созданы авторами со зверо-никами, и именно вы стали одним из приятных открытий этого чемпионата. Простой на первый взгляд, но вдумчивый и честный, как простой сибирский мужик, текст просто не может оставить равнодушным. Так что надеюсь, что вы добудете пропуск в следующий тур. [B]Эмили Джейн (Лучшие годы нашей жизни)[/B] Очень красивый и проникновенный рассказ о фильме, который я когда-то смотрела, потом забыла, что смотрела, и вот вы снова вернули эти приятные воспоминаний. В тексте идеально соблюдена пропорция между лирикой и аналитикой, что делает процесс чтения приятным и увлекательным. Спасибо за доставленное удовольствие. [B]КД (Залечь на дно в Брюгге)[/B] Такое впечатление, что мы смотрели на разный Брюгге. Правда неприятного вида? А вот среди моих знакомых четверо человек отправилось в Бельгию после просмотра этого фильма, бесповоротно влюбившись в этот город. И мне кажется, что МакДона как раз и не врет, неспроста ведь у его персонажей совершенно противоположные взгляды на город. А стеб над американцами, это да. И, как мне показалось, до логического завершения его довел его уже его брат в «Однажды в Ирландии» (видимо, это семейное). Отдельный плюс за то, что отметили ярмарочность постановки, очень точное определение для происходящего на экране. [B]Rigosha (Розенкранц и Гильденштерн мертвы)[/B] Странное дело: после прочтения пары десяток рецензий на этот фильм, я зачиталась именно вашей. Очень насыщенный в содержательном плане текст, который увлекает и в котором совершенно не хочется искать недостатки. Тем более, когда теперь известно, что автор подразумевал под 42. [B]Small_21 (М. Баттерфляй)[/B] Смол не растекается мыслью или мысью по древу, а выдает очень лаконичный и вместе с тем емкий текст, в котором сказано все, что надо знать о фильме перед просмотром или интересно прочитать после него. Очень люблю такой подход. [B]=Кот= (Волга-Волга)[/B] Автор в этом тексте ушел от лиричности и ироничности предыдущих рецензий и выдал вполне себе увесистую энциклопедическую справку о возникновении заголовка фильма и творческом пути Александрова. Ну и рядовой читатель в принципе вполне себе доволен этим ликбезом. [B]Чеширский пес (Смертельная битва: Возрождение)[/B] Сталлоне-панталоне и прочие Сигалы разлетается в стороны под напором глагола Чешира. 8-минутный проходной боевичок удостаивается не только полновесного текста, но и вполне себе концепта. Соответствует ли это заданию тура? Нет! Хорошо ли это? Да! [B]SITL (Что-то не так с Кевином)[/B] В тексте столько томатного соуса, что во рту после прочтения остается его привкус. Может, конечно, это проистекает из содержания фильма. Остальные образы повторяются реже, оттого и производят лично на меня более сильное впечатление. Сам текст словно написан яркими, но обрывистыми мазками кисти импрессиониста. Однако общее впечатление о фильме передает. Mark Amir (Я тебя люблю) ~ прилично Mias (Выход через сувенирную лавку) ~ хорошо - аналитика iRonMen77 (Порочные игры) ~ прилично aftsa (Счастливые люди (мини-сериал)) ~ очень круто – красота слова Эмили Джейн (Лучшие годы нашей жизни) ~ блистательно - аналитика КД (Залечь на дно в Брюгге) ~ хорошо Rigosha (Розенкранц и Гильденштерн мертвы) ~ круто - аналитика Small_21 (М. Баттерфляй) ~ круто - аналитика =Кот= (Волга-Волга) ~ хорошо Чеширский пес (Смертельная битва: Возрождение) ~ хорошо SITL (Что-то не так с Кевином) ~ хорошо
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[B]Mark Amir[/B] - отличное вступление за исключением разве что "великости" Феррери, которое слегка выбивается из задания тура и, на мой скромный взгляд, не соответствует действительности. Впрочем, автору видней. После прекрасного начала хочется чего-то в том же духе, но вместо это мы получаем очень много сюжета в текста, который все же перемешивается с попытками анализа и определением места фильма в творчестве режиссера. Местами мысли небезынтересны, но подводит чувство меры. [B]Mias[/B] - *включаю режим Добрыни* пять (!) абзацев на описание сюжета - это слишком-слишком много. Да и ненужно. Вторая половина текста значительно лучше. Здесь уже есть мысли и авторское видение фильма и современного искусства вообще. В чем-то можно согласиться, в чем-то нет, но позиция есть. И это хорошо. Единственное, что хотелось бы больше почитать о феномене самого фильма, он, как по мне, не менее интересен, чем сам Бэнкси. До сих пор ведь неясно, какая доля фейка в показанном зрителю. А с настроением текста все в порядке. Только первую половину сжечь-) [B]iRonMen77[/B] - вот искренне не понимаю, какое отношение сексуальная ориентация имеет к творчеству. Такие завуалированные шпильки текст не обогащают да и автора не красят. Здесь с описательством на квадратный сантиметр текста тоже легкий перебор, но он частично компенсируется лаконизмом и концентрированностью. А написано, действительно хорошо, есть неплохие наблюдения, только-только, как пел кто-то, этого мало... [B]aftsa[/B] - яркий пример того, как важно удачно выбрать материал. Автор так интересно рассказывает про этот документальный цикл, что хочется тут же все бросить и смотреть эти зарисовки из сурового края. Отрадно, что в тексте присутствует не только красивый слог, но и убедительные аргументы, занимательный фактаж и внутренняя логика. Да и с балансом, который для авторов группы пока непреодолимая проблема, здесь все в полном порядке. [B]Эмили Джейн[/B] - насколько хороша же первая половина (хорошие образы, точные формулировки, мысли, атмосферность - картинка фильма так и вырисовывается в голове), настолько же нелепо смотрится вторая. Откуда вдруг советские фильмы, зачем этот ненужный пафос (автор в первой половине сама обозначила отсутствие оного у Уайлера), зачем этот как бы патриотизм? Я уже не говорю о том, что вторая часть текста по духу (не по букве) с заданием тура едва ли вяжется, так как превращает текст в нейтрально-отрицательный. Что ставить - не знаю... [B]КД[/B] - выбор фильма слегка удивил. Ну зачем же писать о фильме, о котором написано уже очень и очень много? Но оказалось, что выбор был продуманный и автору есть что сказать. Нет, здесь нет принципиально нового видения фильма, но есть ярко выраженная авторская позиция, поданная в очень хорошей форме. Читается бодро, разнообразные культурные отсылочки радуют и с балансом пресловутым все ок норм. Молодцом! [B]Rigosha[/B] - честно говоря, Стоппард в кино мне не особо нравится, а если уж выбирать между сценаристом и режиссером, то как сценарист он все же лучше. К чему это я? Да к тому, что "РиК" мне не нравится, но автор довольно убедительно защищает свою точку зрения. И пусть переубедить меня не удалось, но задуматься я задумался. Помнится давно уже в комментариях отмечаю, что избавленные от излишней лирики и красивостей тексты Ригоши мне нравятся гораздо больше. Этот текст яркое тому подтверждение, спасибо заданию тура. [B]Small_21[/B] - один из немногих несмотренных мною фильмов канадца, но после текста этот пробел хочется заполнить как можно скорее. И по форме, и по содержанию у Даши все хорошо, объем разумный, мысль развивается, а не ходит вокруг да около, из-за чего текст читается легко и приятно. В контексте задания тура тоже очень хорошо. Особо добавить больше нечего. [B]=Кот=[/B] - здесь очень понравился авторский подход к написанию текста. Кот решил оттолкнуться от тривии и истории создания фильма, через которые прошелся по историческому контексту, фильмографии режиссера и даже Лени Рифеншталь, но не забыл при этом про сам фильм. Получилось весьма здорово и даже познавательно. Лайк. [B]Чеширский пес[/B] - помнится, автор уже писал на экранизацию компьютерной игры и опыт был не слишком удачным, как по мне. Здесь по форме и содержание значительно лучше. Местами текст напоминает полушутливый лемро-стайл с очень затянутым интро. Оно хоть и не оторванное от контекста, но более-менее легко читается только за счет юмора, а не мыслей, аналитики, фактажа. С приходом в текст фильма все выравнивается и заканчивается вполне себе за здравие, хотя не многовато ли внимания одной драке? [B]SITL[/B] - текст скорее для смотревших фильм, но даже на несмотревшего оказывает нужный эффект. Я не буду смотреть этот фильм по другим причинам, но в других условиях автору удалось бы сподвигнуть меня на просмотр. Хороший анализ сквозь призму сюжета, приятный слог, интересные наблюдения, сильная концовка. Немного не "моя" форма подачи, но это ничего, ведь есть содержание. Хорошо. Даже очень. [B]Mark Amir - прилично Mias - хорошо iRonMen77 - прилично aftsa - круто + красота слова Эмили Джейн - хорошо КД - очень хорошо Rigosha - очень хорошо Small_21 - очень хорошо =Кот= - очень хорошо Чеширский пес - хорошо + юмор SITL - очень хорошо[/B]
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[B]Mark Amir (Я тебя люблю) [/B] Начало и конец нравятся, расширенный синопсис в центре не нравится никоим образом. Автору еще предстоит научиться за волосы вытаскивать себя из болота и отрываться от сиськи фильма. По сути, все написанное в трех абзацах, посвященных героям, можно было обобщить, выведя тех самых героев за скобки, и получить таким образом хороший анализ идейной составляющей. Впрочем, мысль на весь текст всего одна, и она и так была отлично сформулирована в итоговом абзаце. [B]Mias (Выход через сувенирную лавку) [/B] Этакий получился текст-рассуждение. Сначала наблюдать за развитием авторской мысли интересно, потом – слегка скучновато. И начинает казаться, что было бы лучше, если автор сначала сформулировал свои мысли заранее, а не по ходу написания текста. Впрочем, взгляд на современное искусство озвучен, позиция заявлена, а именно это и является главным в тексте. Другое дело, что есть такие фильмы, на которые уже когда-то были написаны исчерпывающие рецензии, дотянуться до которых весьма непросто. Так и тут – оценка тексту с моей стороны не может не учитывать прочитанное ранее. [B] iRonMen77 (Порочные игры) [/B] «Расцветший цветок» - это таки нет. Как сексуальная ориентация Миллера может объяснять холодность матери, не понятно. Если честно, я вообще не читала ни одной приличной рецензии на «Стокера». Автор говорит, что кино формалистское. Думается, где-то здесь кроется причина. Вук делает зрителю приятно – вот еще одно верное умозаключение. А вот объяснять механизм этого самого «приятно» - сложно. Вот и здесь все сводится к «звукам, пению птиц и шелесту травы». Обратить визуальное в вербальное, рассказать об ощущениях, настроениях – сложно. Почти так же сложно, как описать оргазм. Автор честно старался, но при периодической меткости попаданий, скорее, не справился. [B]aftsa (Счастливые люди (мини-сериал) [/B] Неподдельное восхищение и уважение вызывает умение автора переключиться с образных, туманных, полунамековых или же дерзких и хулиганских текстов на такую вот серьезную классику. Здесь все сдержанно, лаконично, доходчиво. Бал правят факты, но и лиричная нотка прозвучала, украсив текст, добавив ему чувства. Суровый, но красивый текст про суровый, но красивый край. Лайк. [B]Эмили Джейн (Лучшие годы нашей жизни) [/B] Нравится, как автор пишет. Во втором абзаце, правда, можно и потонуть, ибо детали, детали, детали. Про частое сравнение с советскими фильмами ничего не знаю, но вот уже второй текст в течение чемпионата читаю, и да, сравнение сюда перекочевало. Забавно то, что Андрей Александрович высказывался как раз не в пользу советских фильмов. Помню, в том раз говорила, что сравнение такое вообще зыбкое и топкое. Здесь автору удается объяснить не то, почему одни фильмы лучше, а другие хуже, а именно разницу между ними, разницу между «их» войной и «нашей» войной. И это идет тексту в явный плюс. А вот концовка все же скатывается в излишние тут рассуждения о наших детях. Не совсем мне кажется логичным заявление, что «этот» фильм будет им ближе и понятнее, чем «те» фильмы. Возможно, чужими будут и те, и те. Возможно, коллективная память возьмет свое. В любом случае, финальное рассуждение, скорее, уходит в космос, нежели приближается к ткани именно рецензируемого фильма. [B]КД (Залечь на дно в Брюгге)[/B] Такой себе спорный текст. В одних местах он заставляет радостно кивать, в других кажется чрезмерно отсылочным, и отсылочным субъективно не всегда удачно. Местами заставляет скучать, местами – оживляться. Этакая настроенческая эклектика. Так вот первый абзац шикарен во всем, и с авторским восприятием не могу не согласиться. А вот старику Квентину можно было внимания и поменьше уделить. Дважды упомянутый постмодернизм чрезмерно навязчив, Бродский тут не вписался и нужен, видимо, лишь бы было (хотя вот пусти его автор интертекстом, было бы даже отлично). Про ярмарочность – прекрасно, про последующий интерес к карликам – дюже наивно. Блок прекрасен, но именно это стихотворение уже набило оскомину, хотя совсем-совсем конец с рябью бельгийского канала все же хорош. [B]Rigosha (Розенкранц и Гильденштерн мертвы) [/B] Тут нравится. Немного вычурным кажется иногда авторский стиль (кто бы говорил, ага), и, кажется, легкости ему придало бы чередование закрученных фраз с более простыми по структуре. Парцелляции там всякие. А вот местечковые аллитерации (да-да, мы уже поняли, что Лунди – мой клон, могу дальше не прятаться) доставили вполне. Равно, как и яблоки, падающие на голову Свифту. Зачетный заголовок, эпиграф пера того, кто всегда в кстати, лейтмотивная ирония… все здесь хорошо, и все здесь нравится. [B]Small_21 (М. Баттерфляй)[/B] Первый абзац финиширует двойной душой, дублем мысли и обрывается внезапно. Яркость встречается трижды в двух последних абзацах. Любовь вообще автора просто таки преследует. Текст интересен заложенными в нем идеями, но все они.. обрывочны что ли, недокручены. Тут еще и общая лексическая слабость сыграла свою роль. Есть ощущение, что автору и хочется сказать что-то еще, что-то большее, но слов вот не хватает. Хотя есть и удачные находки. «Обладать китаянкой — еще не значит понять Китай» - шикарно же! «Бумажно-хрупкий мир» воздушен и очарователен. И так далее, и по тексту. [B]=Кот= (Волга-Волга)[/B] Как и в случае с Афцой, хочется сказать, что талантливый автор талантлив во всем: и в нежной лиричности «Вам и не снилось» и в остроумном СПГСе «Телепузиков», и в таком вот детальном исследовании «Волги-Волги». Фактаж раскрашивается забавными байками, народность подчеркивается «рядовым зрителем», талантливость создателей доказывается их находчивостью. Налицо кропотливая работа над текстом, который вышел аналично-серым, не утратив при этом ощущения теплоты, в него вложенной. [B]Чеширский пес (Смертельная битва: Возрождение) [/B] Вообще, на Чешира я обиделась и собиралась ругать нещадно, благо его тексты всегда предполагали пространство для такого маневра. На удивление, здесь из минусов могу отметить лишь факультативное разделение на главы, тривиально-травянистый зачин, грешащий излишней сленговой развязностью… да, пожалуй, и все. Насколько кино позволяло его проанализировать, настолько автор его и проанализировал. Добавить тут нечего, качество налицо. Спрятала плетку до новых встреч. [B]SITL (Что-то не так с Кевином)[/B] Начало зачетное. Сцена там знатная. Трактовка хорошая, нить, связующая прошлое и настоящее, протянута. Далее написано хорошо, хотя согласиться со связкой «мазохистка - социопат» не могу никак. Особенно с мазохисткой, ибо мамаша там была слишком гордая и высокомерная, чтобы называться мазохисткой. Думается, что-то другое должно быть выделено в ее характере. Собственно говоря, как Ли Энн Рэмси не пытается разом ответить на все вопросы и разгадать все загадки, так и автор предпочитает скольжение по поверхности кинополотна, не пытаясь разорвать белый экран и проникнуть по другую его сторону. Финальное заключение про реакции родителей на девиантное поведение поведение детей, если честно, убило наповал всю предшествующую поэтику текста. Да и само кино видится чуть более неоднозначным, чем представляет его автор. Ибо истина тут может быть в вине, а может и не быть. [B][I]Mark Amir (Я тебя люблю) - прилично Mias (Выход через сувенирную лавку) - хорошо iRonMen77 (Порочные игры) - прилично aftsa (Счастливые люди (мини-сериал) – очень хорошо Эмили Джейн (Лучшие годы нашей жизни) - хорошо КД (Залечь на дно в Брюгге) – очень хорошо Rigosha (Розенкранц и Гильденштерн мертвы) - круто Small_21 (М. Баттерфляй) - хорошо =Кот= (Волга-Волга) - круто Чеширский пес (Смертельная битва: Возрождение) – очень хорошо SITL (Что-то не так с Кевином) - хорошо[/I][/B]
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я снова хочу побыть Тыковкой, и покидать музыку, что в голове всплывала, но всплывала спонтанно, так что, если что, она не обязательно ассоциируется с вашим текстом. [B]Mark Amir[/B] А я люблю, когда синопсисы поэтичны и атмосферны. Так что начало определенно за здравие. Второй абзац так же нравится, но уже слогом, крайне слаженным и легка читаемым. Вообще, сама рецензия очень четкая, абзацы имеют вид законченных изречений, мысли не блуждают. Не очень люблю, когда дотошно и поочередно расписывают персонажей, но тут вышло удачно и информативно. Длинновато конечно, но придираться к чему-то желания не возникло. [URL="http://www.youtube.com/watch?v=Ej8XSkB-Iuw"]Джамала - Я Люблю Тебя[/URL] [B]Mias[/B] А где тут концепт? Или я что-то путаю. Что мне нравится - крохотные абзацы, такая фишка, наряду с излишней парцелляцией, мне всегда казалась вещью от лукавого. Что мне нравится - разбор фильма через фигуру всего одного человека. В целом скорее нравится. [URL="http://www.youtube.com/watch?v=rXLmt6i-hBY"]Everlast - I Get By[/URL] [B]iRonMen77[/B] О, помнится я называл этот фильм "красотой ни о чем". "сексуальная ориентация в какой-то мере объясняет холод и природную стервозность матери главной героини" - я делю на ноль, но как такое возможно? И это эссе, не столько та "холодная классика", о которой говорилось в задании. Да и как-то слишком воздушно, образы словно дым - ухватиться за что-то сложно, и если бы фильм не видел, то многое бы прошло белым шумом. Хотя красиво, да. [URL="http://www.youtube.com/watch?v=Bag1gUxuU0g"]Lana Del Rey - Born To Die[/URL] [B]aftsa[/B] Замечательно. Все причем. Радует выбор материала (не банальщина), еще больше радует уверенный тон и информативное вступление. Тон автора холоден как тайга, но в тот же момент живописует всю красотищу и величину проекта. [URL="http://www.youtube.com/watch?v=HdF988wIgUM"]Edvard Grieg - Peer Gynt Suite, Morning Mood[/URL] [B]Эмили Джейн[/B] Одни зовут это свеклой, другие атмосферой, а мне вот просто нравится столь художественный синопсис, который даже и не синопсис, а что-то вроде короткого эссе. И вообще, я всего дважды давал номинации за весь ЧРКП, и вот он, третий случай. Потому как столь здравой аналитики, да при том еще написанной очень художественным языком, не читал давно. [URL="http://www.youtube.com/watch?v=04854XqcfCY"]Queen - 'We Are The Champions'[/URL] [B]КД[/B] Вот как-то уже первое предложение громоздко и сложновато по конструкции. И хорошо, что только первое. Крепкий аналитический текст, структурно ровный и местами довольно дотошный. Вывод есть, огрехов вроде нет. Все очень уверено. [URL="http://www.youtube.com/watch?v=sIIS-UgixGE"]Schubert - Der Leiermann[/URL] [B]Rigosha[/B] Очень умелое балансирование между красотой речи и аналитическим подходом. Есть сравнение с истоками, ответ на вопрос "почему же это круто?" и при этом некоторые речевые обороты просто радуют тем, что они есть. [URL="http://www.youtube.com/watch?v=S41n8IVKvpw"]Michael Jackson - Smooth Criminal[/URL] [B]Small_21[/B] Гладко, выверено, практически идеально. Статейно так, словно журнал открыл. Прочитал второй раз "в надежде" к чему-то придраться, но нет, не вышло. И, кстати, под задание подходит чуть ли не лучше всех. [URL="http://www.youtube.com/watch?v=eGCapwEJvpk"]Muse - Survival[/URL] [B]=Кот=[/B] Вот о таком веселом и легком фильме слишком уж громоздко это все. Тут чисто субъективное восприятие противится. Потому как сказать, что в тексте что-то не по делу не представляется возможным. Экскурс интересный и написано рукой умелой. [URL="http://www.youtube.com/watch?v=-fGnbX9IkkU"]Пароход[/URL] [B]Чеширский пес[/B] Да ладно!? БА! Стилизация с раундами навеяла ностальгию, полез за эмулятором, завтра предложу первой встречной красавице сыграть в ультиматум сегавский. Что до рецензии, то она хорошая, но длинная, в ней довольно много справочной информации, а ведь это короткий метр, там все стремительно. [URL="http://www.youtube.com/watch?v=EAwWPadFsOA"]Mortal Kombat Theme Song Original[/URL] [B]SITL[/B] Я уже порядком устал читать, и тут вот этот текст. Здорово, скажу я вам. На моей памяти, абсолютно лучший текст автора за весь ЧРКП. Тонкие фразы, иногда они коротки, но всегда закончены. Стиль торжествует, но под формой укрыто и весьма информативное содержание. Такой текст могла написать только женщина, правда, он для всех. [URL="http://www.youtube.com/watch?v=u6E_uRv61rY"]Sunwrae - Chinook Winds[/URL] [B]Mark Amir - очень хорошо Mias - очень хорошо iRonMen77 - прилично aftsa - очень круто Эмили Джейн - круто (аналитика) КД - круто Rigosha - круто Small_21 - круто =Кот= - очень хорошо Чеширский пес - хорошо SITL - очень круто[/B] Что-то я слишком щедр на оценки сегодня. Ну и последние видео ради шутки. [URL="http://www.youtube.com/watch?v=YOZjaqHioro"]Jimmy Fallon, Robin Thicke & The Roots Sing "Blurred Lines"[/URL]
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[B]Mark Amir (Я тебя люблю)[/B] Понравилось, что несмотря на изначально заданный формат, автор не побоялся экспериментировать со стилем, со словом. Видно, что рецензент заботился о том, чтобы у читателя сложилось определённое впечатление о фильме. Есть в этом тексте необходимый эмоциональный заряд, есть. И это замечательно. Наверное, рецензия была бы ещё интереснее, если бы автор подробнее рассказал о смысловой фильма, визуальном ряде. Думаю, ему наверняка было, что ещё сказать: ведь фильм однозначно понравился (что видно из текста). [B]Mias (Выход через сувенирную лавку)[/B] Да, я тоже всегда хотела купить кожаные брюки не из-за того, что они сверхудобные или жуть какие практичные. Просто похожие были у Моррисона))Так и не решилась пока, жаль. Продаётся, действительно, не вещь, а идея, настроение, аура. Свой текст автор тоже классно продала/подала читателю. Тут и Бэнкси (который уже сам по себе крайне занятная личность), и рассуждения о современном искусстве, и даже в меру лирическое, очень бойкое вступление. Пожалуй, можно было слить парочку абзацев в один - это бы не сделало рецензию неподъёмным монолитом, но текст не дробился бы на отдельные пазлики. А небрежный, такой слегка расслабленный стиль изложения мне, кстати, нравится. Придаёт настроения и своеобразия (хотя несколько ляпсусов из него можно было выкосить без ущерба авторской индивидуальности). [B]iRonMen77 (Порочные игры)[/B] Фильм смотрела. И очень удивилась, прочитав рецензию. Я не знаю, как это получилось, но атмосфера ленты, все её нюансы переданы точно, тонко. Мне показалось, что это идеальный текст для тех, кто ленту уже посмотрел и хочет как-то осмыслить увиденное, классифицировать впечатления. Причём, Вы разложили фильм на составляющие так увлекательно и в такой форме, что не знакомый с киноматериалом читатель может подумать, что это всё лирика. А на самом деле в тексте всё просто очень органично, настолько, что он не распадается на отдельные составляющие. Единственное, что чуть-чуть подпортило впечатление - не вовремя всплывающие мягкие знаки. К остальному - найн претензий. [B]aftsa (Счастливые люди (мини-сериал))[/B] Мне показалось, что стиль автора на двести процентов соотвествует содержанию, идейному посылу "Счастливых людей". Более того, текст наверняка пришёлся бы по нраву тем, о ком, собственно, и снимали мини-сериал. Здесь нет никакого трюкачества. Есть идея, есть хорошее её воплощение. Даже всплыли ассоциации с книгами одного русского писателя, которого модным не назвать, а вот искренним - запросто. [B]Эмили Джейн (Лучшие годы нашей жизни)[/B] Можно я не буду долго размазывать? Есть нерв, есть смысловая нагрузка, есть отличное изложение (читается влёт). Всё мне нравится, всё отлично. Только одна реплика из зала (ни разу не замечание, просто мысли по поводу): всё-таки отечественные фильмы отечественной же аудитории, наверное, и через двадцать лет будут ближе - особенности менталитета ведь ещё никто не отменял. [B]КД (Залечь на дно в Брюгге)[/B] Вот как раз сегодня вернулась с семинара, где дядечка - спикер, плотоядно глядя на аудиторию, с надеждой вопрошал: "Вы можете меня удивить? Нет, можете или нет?!". И такая тоска была в его голосе, что всем стало ясно - давно уже человек живёт без сюрпризов. А вот КД меня удивил. Читаешь текст и словно бродишь по готическим соборам - жуткий интерес разбирает: как тут всё скроено? Интересные параллели, аллюзии. Я в этом фильме, каюсь, ничего подобного не разглядела. Автор же явно изучил его очень внимательно. А потом, не жадничая, поделился своими находками. Да и стиль классный, такой разболтанно-неформальный. [B]Rigosha (Розенкранц и Гильденштерн мертвы) [/B] Замечательный фильм (пожалуй, пришло время пересмотреть) и написано про него именно так, как он этого заслуживает. Достаточно подробно, но неловкости от того, что скромно пережидаешь в сторонке словесный поток автора, не возникает, т.к. интерес к тексту не пропадает до финальных аккордов. [B]Small_21 (М. Баттерфляй)[/B] Фильм проанализирован, контекст (временной, общественный и т.д.) затронут. Пожалуй, немного неожиданно про Имоу (почему именно он из всей когорты азиатских режиссёров?) и недосказанно про театр: хотелось бы подробнее - мысль-то очень классная, интересная, её бы раскрутить. [B]=Кот= (Волга-Волга)[/B] Один из немногих текстов, который идеально подпадает под конкурсное задание. Очень детальный, подробный разбор. Даже стиль автора, к котрому я привыкла, изменился: главное здесь - информация, содержание, а форма подачи временно ушла на второй план. Но текст, как и предыдущие у рецензента, очень, если так можно выразиться, приятный, располагающий. А ведь это надо уметь - столько всего рассказать и не утомить читателей. [B]Чеширский пес (Смертельная битва: Возрождение)[/B] Концепт может быть аналитичным? Оказывается, да. Во всяком случае, эта попытка точно засчитана. Да и с юмор присутствует ровно в той пропорции, в которой нужно. Чуть больше - и был бы перебор. А так - всего в меру, всё на месте. [B]SITL (Что-то не так с Кевином)[/B] Мммм... Необычно. Автор и меня затащила в мрачный и пугающий мир фильма, заворожила, заинтриговала. Есть небольшие несостыковки в предложениях, но, честно говоря, общего впечатления они не портят. [B]Mark Amir (Я тебя люблю) - хорошо Mias (Выход через сувенирную лавку) - очень хорошо iRonMen77 (Порочные игры) - очень хорошо))атмосфера aftsa (Счастливые люди (мини-сериал)) - очень хорошо Эмили Джейн (Лучшие годы нашей жизни) - круто КД (Залечь на дно в Брюгге) - круто Rigosha (Розенкранц и Гильденштерн мертвы) - круто Small_21 (М. Баттерфляй) - хорошо =Кот= (Волга-Волга) - очень хорошо Чеширский пес (Смертельная битва: Возрождение) - очень хорошо SITL (Что-то не так с Кевином) - очень хорошо))атмосфера [/B]
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[CENTER][B][IMG]http://www.obouka.ru/ts/18/1255799293.jpg[/IMG] Группа закрыта За лучших ее комментаторов можно (а для авторов группы - нужно) проголосовать [url=http://forum.kinopoisk.ru/showthread.php?t=169686]здесь[/url] (до 14.30 26 ноября) Итоги будут в [url=http://forum.kinopoisk.ru/showthread.php?t=164755]Основной теме[/url] после 22.00 27 ноября[/B] По две штраф-единицы потеряли [B]ginger-ti[/B] и [B]amico[/B] (комментарии не к той группе)[/CENTER]
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...