Перейти к содержанию
Аватары ×
Форум на Кинопоиске

Леди Бёрд (Lady Bird)

Рекомендуемые сообщения

Кино неплохое, но всё-таки Гервиг не Баумбак, и если последний старается работать в рамках своего стиля, то Гервиг больше уходит в попсовое инди. Ну правда, что отличает от сабж от вороха подобных? Пара удачных шуток и Сирша. Это немало, но не так, чтобы очень. И да, я не знаю, какое такое Сакраменто, но я бы не сказала, что в фильме его много, локацию с лёгкостью можно сменить на рандомное захолустье. Я ожидала увидеть что-то о переосмыслении родины и собственного места в мире, а увидела в основном то, как один несчастный мужчина мечется между двумя странно ведущими себя женщинами. Ну правда, зачем его так мучить-то было?

 

Для дебюта гуд, но Гервиг ещё надо поискать себя.

Сирша крутышка)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Зачем я потратил время на эту заурядную серую унылость чужой иностранной жизни? Вероятно, меня привлекло название, которое заинтриговало меня своим андеграундным посылом. Но все оказалось полным "пшиком" в фабуле и полной бесполезностью в сопереживании героям картины. Про такое говорят: "ни уму, ни сердцу".

Сирша не доиграла, в смысле могла бы и на большее, но режиссура оказалась очень средненькой, банальной и, в целом, бестолковой.

Вот "Наполеон Динамит" - это действительно классное кино, хотя тематика похожа.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, к сожалению, большая часть современной молодежи теперь такая. Ничего не умеющая, ни к чему не стремящаяся, но с надутыми щеками (Я не такая как все, я - личность).

Девица не смогла себе даже ник придумать. Он настолько дебильный, что локализаторы в недоразумении решили оставить англоязычную версию, иначе Дама Птица, а именно так должны все называть прыщавого подростка, кроме, вопроса "Ты - дура?" ничего не вызовет.

Девица не умеет ничего. Ни общаться с окружающими, ни учиться, ни делать. Максимум, наверное, в микроволновке полуфабрикат разогреть. У неё нет никаких целей, кроме как свалить куда подальше, загнав в неподъемные долги тупых лохов родителей (с её точки зрения).

Причем, она практически сейчас положительный персонаж. Не пьет (только на вписках), не курит (кроме как на тусах легкую наркоту), не ведет себя как женщина низкой социальной оценки (кроме как в целях приобретения нужного скилла - избавления от девственности), не крадет (только журналы в магазинах). Малость буянит со взрослыми (они же все тупые неудачники).

Ну, что же. Не мы такие, жизнь такая.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Девица не смогла себе даже ник придумать. Он настолько дебильный, что локализаторы в недоразумении решили оставить англоязычную версию, иначе Дама Птица, а именно так должны все называть прыщавого подростка, кроме, вопроса "Ты - дура?" ничего не вызовет.

 

Ее ник - игра слов. На русский язык его действительно сложно перевести, поэтому локализаторы и оставили такой вариант. Но он ни разу не тупой... разве что для того пипла, который даже мультитраном не способен воспользоваться.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ее ник - игра слов. На русский язык его действительно сложно перевести, поэтому локализаторы и оставили такой вариант. Но он ни разу не тупой... разве что для того пипла, который даже мультитраном не способен воспользоваться.

 

Ну, вот еще глубокие личности подтягиваются. Даже мультраном способны пользоваться.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, вот еще глубокие личности подтягиваются. Даже мультраном способны пользоваться.

 

Пытаешься теперь умный вид сохранить :tongue:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пытаешься теперь умный вид сохранить :tongue:

 

Среди творческих, непохожих на других личностей, не умеющих ничего конкретного, это сложно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Среди творческих, непохожих на других личностей, не умеющих ничего конкретного, это сложно.

 

Да на хер личностей. ) Ты со своим апломбом про тупую молодежь "леди берд" переводишь как "дама птица"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мультитран это, конечно, хорошо, но.

Как я уже писал несколько страниц назад, вариант перевода "божья коровка" - это слитное написание и именно в британском английском.

В американском это ladybug.

 

Сабж - пишется раздельно, по-крайней мере сама героиня Сирши пишет раздельно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...