Перейти к содержанию

Варяг (The Northman)

Рекомендуемые сообщения

Вот это мне показалось интересным мотивом в фильме, якобы герой должен из "зверя" стать "человеком", но, увы, ничего такого не наблюдалось, как был зверем, так и остался :D Ну, это в целом с моей концепцией совпадает, но фильм лишило какого-либо... откровения. Очередная визуализация мифов, вплетенная в "аутентичную" атмосферу и реквизит, где все должно идти строго по-писанному, то есть по предсказанному? В "Вальгалле", опять же, герой предвидел судьбу... а вот там, кстати, не так прямо в лоб и словесно это подавалось :roll:

Ну, он не стал бы "человеком", это же трагедия по жанру.

 

Вальгаллу Рефна здесь, я заметил, не котируют, напрасно, может быть. Но она для меня скорее про современность. Один раз был заскок у меня, такой, что я видел явную схожесть Вальгаллы и Неонового демона, вплоть до прямых почти цитат, хотя казалось бы такие разные эстетики. В финале Демона прямо на титрах и перед ними, - вальгалла чистой красоты. Эту эггерсовскую из финала, кст, можно рядом поставить, любоваться обеими.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот это мне показалось интересным мотивом в фильме, якобы герой должен из "зверя" стать "человеком", но, увы, ничего такого не наблюдалось, как был зверем, так и остался :D

Так он и не должен был становиться человеком.

 

Мне кажется, весь смысл был в том, что Омлет погорячился, разделив всю ситуацию с местью строго на черное и белое - таким образом, слова его мамки о том, что мальчик так и остался злобным и тупым животным (весь в папашку) вполне логичны.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Слабее "Ведьмы" и слабее "Маяка". Визуально вообще показалось чем-то вроде иллюстраций какого-нибудь немецкого графика второй половины XIX века к каким-либо исландским легедам и сагам. Средневековая аутентичность (или как это сейчас еще называется) не слишком убедительная. Как именно жили датчане в годы оны я не знаю точно, но все-таки, все-таки.... ощущается нечто бутафорское во всей этой исторически-этнографической живописности. Вполне возможно, что реплики героев как-то соотносятся с пьесами Шекспира или хрониками Саксона Грамматика, но в переводе прет велеречивая, выспренная ужасть.

Разочаровал и огорчил просмотр.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так он и не должен был становиться человеком.

 

Мне кажется, весь смысл был в том, что Омлет погорячился, разделив всю ситуацию с местью строго на черное и белое - таким образом, слова его мамки о том, что мальчик так и остался злобным и тупым животным (весь в папашку) вполне логичны.

Этот мотив повторяется минимум дважды (при "инициации" в начале фильма и при встрече с шаманом в пещере), почему и запоминается.

Можно понять так, что "зверь" хочет мести, и герой несколько раз порывается ее осуществить "здесь и сейчас", на эмоциях, так сказать. Но "человек" так не должен делать - он смиряет порывы, он должен исполнить "судьбу", ни на шаг не отклоняясь от заранее прописанного, все должно совпасть. Тогда - да, все правильно сделал и доволен, и боги довольны, заслужил, опять же, прописанное вознаграждение. Т.е. "черное и белое" это правильно, в этом смысл.

 

Слабее "Ведьмы" и слабее "Маяка". Визуально вообще показалось чем-то вроде иллюстраций какого-нибудь немецкого графика второй половины XIX века к каким-либо исландским легедам и сагам. Средневековая аутентичность (или как это сейчас еще называется) не слишком убедительная. Как именно жили датчане в годы оны я не знаю точно, но все-таки, все-таки.... ощущается нечто бутафорское во всей этой исторически-этнографической живописности. Вполне возможно, что реплики героев как-то соотносятся с пьесами Шекспира или хрониками Саксона Грамматика, но в переводе прет велеречивая, выспренная ужасть.

Разочаровал и огорчил просмотр.

Возможно, перевод действительно в чем-то отклоняется. Язык точно простой, современный, без особых изысков (учитывая тематику, скандинавские имена и прочее). Если перевод подкачал, то это можно сравнить с переводом исландских саг, у нас это достаточно простой язык, хорошо соответствующий оригиналу, а в переводе на английский как раз использовали устаревший инвентарь.

Можно сказать, что язык Шекспира имеет много общего с древнескандинавской поэзией, где, в отличие от прозы, именно такие словесные "задвиги", ничего не говорится прямо, а только переносно, описательно, сравнительно, издалека и все такое)) В сабже этого мало. Но есть небольшие песенные вставки на древнеисландском, как я поняла, как раз поэтические, у меня они шли без перевода, а на слух разве что пару слов я бы разобрала))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Атмосферно. Окно в древний мир мести, жестокости и воинской славы. По своему красивый мир, но дикий. Мистики как таковой нет, но есть мистическое самосознание героев, искренне верящих в знаки, судьбу и своих богов. Есть ведьмы, шаманы, видения и судьба, ведущая в Вальхаллу. И главный герой, живущий практически одной местью.

Славянская линия понравилась, красивые намеки даны на связь с некоторыми историческими личностями.

По сути же история - такая же трагедия, как из знакомая нам по Шекспиру интерпретация, только более скандинавская, языческая по духу.

Наличие хороших актеров порадовало.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Весь фильм — одна большая надуваловка. Александр Скарсгард постоянно ходит, словно флипанутый в кислоте, преимущественно оборачивается с некоторым ужасом или на что-то залипает, заглядывая в глаза зверушкам. Это такой особенный фетиш молодой режиссерской хоррор-поросли, которая познает гностицизм и легенды. Вспомним триеровскую лисичку, стращавшую Дева Пателя в «Легенде о зеленом рыцаре» другого мастера пустой образности — Дэвида Лоури.

 

1 из 10

 

https://srsly.ru/article/show/20011/

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Зачем это сняли?! Такое разочарование. Бездушное, бессмысленное кино на избитую тему бессмысленности мести.

Я так возмутилась, что аж резко пароль от форума вспомнила. :-)

По афише представляла нечто совершенно другое.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот только фильм не о бессмысленности мести. Он держится в четкой парадигме скандинавского героического эпоса.

Главный герой совершает месть и в славной битве с мечом в руке погибает, попадая в Вальхаллу. И славный род его не прерывается. Все просто и без лишней рефлексии.

 

 

Восхитил один момент в фильме - боевой танец берсеркеров у костра перед битвой. Старший стоит перед костром и через него как бы пробиваются языки пламени. Очень красивый штрих.

Изменено пользователем Julietta83
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Весь фильм — одна большая надуваловка. Александр Скарсгард постоянно ходит, словно флипанутый в кислоте, преимущественно оборачивается с некоторым ужасом или на что-то залипает, заглядывая в глаза зверушкам. Это такой особенный фетиш молодой режиссерской хоррор-поросли, которая познает гностицизм и легенды. Вспомним триеровскую лисичку, стращавшую Дева Пателя в «Легенде о зеленом рыцаре» другого мастера пустой образности — Дэвида Лоури.

 

1 из 10

 

https://srsly.ru/article/show/20011/

 

Да сколько ж можно. Эггерс не экранизировал Гамлета. И я думаю, что человек, который снял набитый стилистическими оммажами к немецкому экспрессионизму и культурными же к По, Лавкрафту, Юнгу и античности не только фильмы смотрит, но и упаси Боже, книги читает. А то, что принято вами за видеоигровые приемы являются приемами развлекательного блокбастера, который режиссёр и снимал, не раз в этом признаваясь.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

«Варяг»: Роберт Эггерс пытает зрителя мясом с кровью
13 мая состоялся цифровой релиз первого студийного блокбастера Роберта Эггерса (в кинотеатральный прокат Америки и Европы фильм вышел еще в апреле). Посмотрев этот исторический боевик (или хоррор) с реками крови, огня и слез, Станислав Зельвенский остался уважительно равнодушен.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот только фильм не о бессмысленности мести. Он держится в четкой парадигме скандинавского героического эпоса.

Главный герой совершает месть и в славной битве с мечом в руке погибает, попадая в Вальхаллу. И славный род его не прерывается. Все просто и без лишней рефлексии.

 

 

Восхитил один момент в фильме - боевой танец берсеркеров у костра перед битвой. Старший стоит перед костром и через него как бы пробиваются языки пламени. Очень красивый штрих.

 

 

Если смотреть с этой точки зрения - то да, логично, и сына врага он правильно убил. Но это не выглядит как героический эпос. Потому что главный герой похож на робота. Весь фильм это такой робот-зверь

 

Изменено пользователем Julietta83
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 из 10

Вы как будто в первый раз рецензию Дениса увидели :)

В том-то и дело, что не первый.

Я уже вывел правило:

послушай Дениса Виленкина и отзеркаль процентов на 70 - скорее всего не ошибёшься.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Скажите, Класа достаточно? Очень он мне в Квадрате понравился, а Саша не нравится, вот ведь незадача)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

×
×
  • Создать...