Ириsh Опубликовано 21 декабря, 2011 Поделиться Опубликовано 21 декабря, 2011 шикарнейшая озвучка Ф.Г. Раневской! Сколько лет смотрю - все больше вдохновляюсь! (книгу тоже читала несколько раз - ощущение несколько другое, но тоже нравится!) Мультик один из самых любимых и чем старше становимся, тем больше понимаем (простите за пафос, не удержалась... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Matsur Опубликовано 22 декабря, 2011 Поделиться Опубликовано 22 декабря, 2011 Этотмультик уже не видел года 6-7... О существование уже начал забывать, но в этом году в какой-то утренней передаче сравнивали сабж и шведский мульт, о существование которой я даже раньше не слыхал. Там одна дама сравнивала - иностранка(не знаю кто она), она говорила типо персонажи не очень различаются. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Плойка Опубликовано 22 декабря, 2011 Поделиться Опубликовано 22 декабря, 2011 Так они и на самом деле по-моему скопировали с нашего. И сделали свой сериальчик. Ну во всяком случае Карлсон реально похож. Они ничего лучше придумать не смогли. Так же и наши взяли в Незнайке на Луне иллюстрации из книги, и на этой основе понарисовали героев. А иллюстратор в книге был вообще бесподобный. Да и сама книга просто шедевр. , не смотря на то, что Носова обвиняют в мини плагиатстве на счет Дурацкого острова. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alinette Опубликовано 22 декабря, 2011 Поделиться Опубликовано 22 декабря, 2011 Из трех повестей больше всего люблю третью. Фрекен Бок унд дядька Юлиус - пять с плюсом. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Эугения Опубликовано 16 августа, 2013 Поделиться Опубликовано 16 августа, 2013 Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
плюс Док Опубликовано 6 июня, 2015 Поделиться Опубликовано 6 июня, 2015 Продолжаем разговор... Всё-таки, почему он не выполнил обещание и не вернулся. Такая компашка наклёвывалась, включая великолепную Матильду, разумеется. Её хозяйка, как выяснилось, не такая уж домомучительница, прекрасно может поддержать компанию, плюшками бы, в конце концов, кормила, ждала бы. Неужели только потому,чтобы не встречаться с родителями Малыша? Устаревший и глупый взгляд на вещи. Может, в этой компании нечего дать другим как раз именно Малышу? Но у него есть дар наблюдателя и мыслителя. К примеру, он весьма неформально заявил: "У тебя, мама, есть папа." Папа этот весьма непростая штучка. С одной стороны, его от газеты не оторвать, а с другой, КАК он ласкается щекой о воротник шубы фрекен Бок. О-хо-хо. В общем, у Малыша есть перспективы. В конце концов, эту историю, по сути, рассказывает именно он. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
valery78 Опубликовано 6 июня, 2015 Поделиться Опубликовано 6 июня, 2015 Всё-таки, почему он не выполнил обещание и не вернулся. Потому что хорошего помаленьку. Иначе все бы скатилось в сериальную банальность, особенно в современных условиях с "мыльными пузырями". Все закончилось. Точка. Остается радость и надежда с легкой грустью. Продолжать - смерти подобно. И вот это то режиссер, Борис Степанцев, четко представлял (или догадывался, или предполагал), но сделал правильно. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nikolaj Опубликовано 7 июня, 2015 Поделиться Опубликовано 7 июня, 2015 to valery78! Так-то оно так. На даже великим было трудно расстаться с удачными образами. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
плюс Док Опубликовано 7 июня, 2015 Поделиться Опубликовано 7 июня, 2015 К двум предыдущем постам. Логично всё, а жаль... Ну, хоть пути к попыткам преодоления одиночества остались, а? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
valery78 Опубликовано 7 июня, 2015 Поделиться Опубликовано 7 июня, 2015 Ну, хоть пути к попыткам преодоления одиночества остались, а? Не совсем понял - в каком смысле? Если в философском, то на этот вопрос нет определенного ответа. А если касательно конкретного Малыша, то теперь он уже не одинок в любом случае: у него есть щенок, у него наладились отношения с "домомучительницей", да и Карлсон остался внутри, как воспоминание и надежда, т.е., иными словами, Малыш начал взрослеть - и Карлсону просто необходимо было покинуть этот дом, его ждет уже другой Малыш. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
наполеон и я Опубликовано 7 июня, 2015 Поделиться Опубликовано 7 июня, 2015 от того что привыкли что с ними разговаривают как с детьми (чит.-идиотами), правильно говорят выше о порционном дозировании, а то эти ретро-вирусы вполне могут спровоцировать рвотные массы. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
плюс Док Опубликовано 7 июня, 2015 Поделиться Опубликовано 7 июня, 2015 Не совсем понял - в каком смысле? Если в философском, то на этот вопрос нет определенного ответа. А если касательно конкретного Малыша, то теперь он уже не одинок в любом случае: у него есть щенок, у него наладились отношения с "домомучительницей", да и Карлсон остался внутри, как воспоминание и надежда, т.е., иными словами, Малыш начал взрослеть - и Карлсону просто необходимо было покинуть этот дом, его ждет уже другой Малыш. Конечно, не о Малыше речь, он на правильном пути. Речь о нас, о зрителях. С детями, как обычно, не справились, остаётся попробовать на внуках, т.е. донести до них, в т.ч. на примере "Карлсона", что главное - это человеческое общение, что собака, это замечательно, но когда к спине её привязывают вентилятор, это явно недостаток в Карлсоне, кем бы он ни был. И кстати, донести до них мысль, уж не знаю каким способом, что возможен и путь Карлсона, т.е., когда в другом доме ждёт другой Малыш... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Пухтырь-богатырь Опубликовано 18 февраля, 2020 Поделиться Опубликовано 18 февраля, 2020 Почему-то образ Карлсона у меня ассоциируется только с нашими исполнителями - голос Ливанова в мультике, Мишулин в фильме и Равикович в театре. В связи с этим вопрос: а иностранные экранизации повести вообще были? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rasty Опубликовано 19 февраля, 2020 Поделиться Опубликовано 19 февраля, 2020 Почему-то образ Карлсона у меня ассоциируется только с нашими исполнителями - голос Ливанова в мультике, Мишулин в фильме и Равикович в театре. В связи с этим вопрос: а иностранные экранизации повести вообще были? Даже не задумывалась, настолько Карлсон наш) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Пухтырь-богатырь Опубликовано 19 февраля, 2020 Поделиться Опубликовано 19 февраля, 2020 Даже не задумывалась, настолько Карлсон наш) При том, что писательница-то не русская. Вот это меня и удивляет - ту же "Пеппи" за границей экранизировали, "Мио, мой Мио" тоже (правда, с нашей помощью), "Эмиля", а вот про "Карлсона" я ничего не слышал. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Marongos Опубликовано 19 февраля, 2020 Поделиться Опубликовано 19 февраля, 2020 Этого неадекватного хмыря только наши могли экранизировать Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Jet_Lag Опубликовано 19 февраля, 2020 Поделиться Опубликовано 19 февраля, 2020 Да, помню в детстве читал книгу и он меня чрезвычайно бесил. На редкость так. Эталонный социопат. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Пухтырь-богатырь Опубликовано 19 февраля, 2020 Поделиться Опубликовано 19 февраля, 2020 Да ладно, милый "плохой мальчик", обжора и лодырь Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Vasiliy0804 Опубликовано 8 марта, 2020 Поделиться Опубликовано 8 марта, 2020 При том, что писательница-то не русская. Вот это меня и удивляет - ту же "Пеппи" за границей экранизировали, "Мио, мой Мио" тоже (правда, с нашей помощью), "Эмиля", а вот про "Карлсона" я ничего не слышал. И "Карлсона" экранизировал тот же режиссер, что и "Пеппи" и "Эмиля". Правда, только первую повесть из трех. Вот: https://www.kinopoisk.ru/film/104889/ Причем этот фильм даже был в советском прокате (правда, дубляжа в интернете пока нет). Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Пухтырь-богатырь Опубликовано 8 марта, 2020 Поделиться Опубликовано 8 марта, 2020 Спасибо, интересно. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
bugardo Опубликовано 9 марта, 2020 Поделиться Опубликовано 9 марта, 2020 Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Chudische Опубликовано 12 марта, 2020 Поделиться Опубликовано 12 марта, 2020 Спасибо, интересно. Ну еще сравнительно недавно мультфильм был https://www.kinopoisk.ru/film/63114/. Интересен несколькими вещами. Во-первых там до финала загадка - Карлсон на самом деле или это малыш поехавший, во-вторых там в нашем дубляже Безруков смешно имитирует Ливанова. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Jet_Lag Опубликовано 12 марта, 2020 Поделиться Опубликовано 12 марта, 2020 Так вот откуда в той игре такие дизайны. Меня в детстве неканоничность, так сказать, смущала. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Vasiliy0804 Опубликовано 12 марта, 2020 Поделиться Опубликовано 12 марта, 2020 Спасибо, интересно. Не за что. Уточню: в интернете нет советского дубляжа шведского "Карлсона", но зато этот фильм есть с переводом канала "Культура". Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Пухтырь-богатырь Опубликовано 20 марта, 2020 Поделиться Опубликовано 20 марта, 2020 Как же я удивился, когда прочитал в Википедии, что папу Малыша озвучивал тоже Ливанов. Я думал, Ширвиндт. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.