Перейти к содержанию

!ТЕМА ТРЕБУЕТ ДОРАБОТКИ И АРХИВАЦИИ! ЧРКП-2013: Зал героев

Навигатор по теме :)  

  1. 1. Навигатор по теме :)

    • 1/8 финала ("Цветы греха")
      0
    • 1/4 финала ("Столпы творения")
      0
    • 1/2 финала ("Воины пламени") ACTION!
      0
    • финал ("Ветер перемен")
      0


Рекомендуемые сообщения

Выписка из тезауруса демонолога

(актуальна для всех нижеследующих псалмов, сколько их будет всего - одному Господу ведомо, но два точно)

 

Инквизитор = рецензент

Молитва = рецензия

Одержимый\объект проклятья = анализируемый фильм

Изгнание демона = условная степень успеха авторского текста

 

Меру успеха изгнания беса помогут определить 4 критерия (актуальны для всех нижеследующих псалмов): 1. Рефрен молитвы (или же штампы, поскольку, увы, их стало чересчур много у обитателей всего нашего скромного аббатства, посему вынужден их обособить; здесь суммируются все речевые трюизмы, стилевые повторы, идейные тривии или же констатация отсутствия оных) 2. Сила молитвы (то, насколько искренне, пафосно и беззаветно пытается изгнать демона служитель святой инквизиции, не сбивается ли, не запинается, не допускает ли ошибки фактического свойства) 3. Миссия молитвы (та идейная основа, которая призвана исцелить объект и зачарованную публику от одержимости бесовством) 4. Исход ритуала (итоги сеанса изгнания нечистого).

 

В ОБЪЯТЬЯХ АСМОДЕЯ

 

VAMPIRES-1.jpg

 

Осквернённый объектНе смотри вниз (Аргентина, Франция 2008).

 

Панорамный взгляд на инквизиторский кружок

 

Издали видать благочинных сынов и дочерей, мучимых жаждой одолеть силой мысли, искусством софистики, схоластики, казуистики и фарисейства (куда ж без него) нечестивые заокеанские веяния, направляемые тёмной волей повелителя блуда. Вооружившись крестами и Святым писанием, логикой и здравым смыслом, крадутся служители идей света по мрачным, узким, липким и скользким тоннелям обители демона сладострастия. В арсенале у них – крепкое и острое слово, недюжинный аналитический опыт и неодолимое стремление выйти непобеждёнными из нелёгкой схватки с исчадьем абсолютного зла. И всё было бы чинно и благородно. Но вдруг внезапно и бесцеремонно вломился Фрейд. И ладно бы только вломился. А расселся, как у себя дома. Начал дымить сигарой, бросаться отборной австрийской матершиной и стряхивать пепел на рясы церковнослужителей, читать лекции про Эросов, Танатосов, фаллократию и прочее коллективное бессознательное, грязно язвить и посмеиваться. Во всех пяти (нет, четырёх, все же, простите) кельях ревностных служителей господних оставил он свой бесстыдный след, запятнал аморальными речами чертоги божьи, поглумился над монашками и быть таков. Вот и думай после этого, кто ужасней – Лорд Похоти или австрийский мозгоправ. А если серьезно, братья и сестры, то такой концентрации околофрейдистских штучек, скабрёзных замечаний и развесёлых вульгаризмов, иней на яне и яней на ине не приходилось наблюдать со времён Очакова и покорений Крыма. Впрочем, то, может, виновен объект, в который вселилось демоническое отродье. Может, так надо. Но всё ж таки подобное редкое единство мыслей, скорей, настораживает, чем притягивает. Придётся подробнее коснуться результатов каждого из актов экзорцизма в отдельности. Перекрестимся и начнём, пожалуй. С именем Господа на устах.

 

Акт I

 

Имя инквизитора: Белокурая

 

Название обряда: Любовь и Смерть, Смерть и Любовь

 

Рефрен молитвы: название припеваючи рефренирует само себя, наличествует засилие элементов полуразговорной стилистики, вводные слова, вроде «так сказать», «понятное дело», «естественно» придают молитве характер дружеской чехарды, а вовсе не величественного деяния святой церкви.

 

Сила молитвы: размывают очерченные священным каноном грани и подмывают гармонию помянутые выше рефрены. Инь\ян имеет такое же отношение к исконному буддизму, как Масленица к исконному православию, бабушка бабушке рознь, тыкать в молитвенном выступлении представителям паствы не по-христиански, если Фрейд (количество упоминаний в тексте - 1) был классическим «предприимчивым» евреем, то почему он жил скромнее мелкого ростовщика и на старости лет клянчил деньги, чтобы откупиться от преследования нацистов. Зажмотил капиталец? За вычетом названных досадных грешков, автор выговаривает слова молитвы внятно и связно, делом своим наслаждается, однако клонится порой к таким подробностям, которые достопочтимым святым братьям (и сестрам) и знать то не пристало, не то, что упоминать всуе. Одним словом, тяжёл и неблагодарен труд слуг божьих.

 

Миссия молитвы: поймать демона сладострастия за… хвост, проткнуть его могучим… серебряным крестом, обрызгать его лицо… святой водой. А если точнее, то подманить демона сладкоречивым сравнением оного шедевра с глянцевым греховодным кинематографом нулевых и винтажными, неказистыми проделками отродья адского, испепелить демона обманчивыми речами про то, что киношалостями похотливыми уже никого не удивишь, ибо они безнадёжно устарели и, вообще, грехом, уже не считаются вовсе. Надо сказать, оригинальный способ экзорцизма.

 

Исход ритуала: Демон скулит, просит пощады, но за спиной прячет нечто, а с клыков стекает сладострастная слюна…

 

Акт II

 

Имя инквизитора: Дон Хуан

 

Название обряда: Не смотри вниз. Посмотрел.

 

Рефрен молитвы: сочетание «имени чего-то там» (в данном случае «собственной кровати») некогда было страшно модным и принёс эту моду достопочтенный инквизитор, находящийся в одной из здешних келий, но ныне такое словоупотребление если не моветон, то где-то близко в силу заезженности; товарищей тут нема – они остались в совковом царстве безбожья. Есть братья и сестры. А ещё лучше – дети мои. Чтоб с общественным вызовом. Как бы то ни было, «малята» – это что-то свеженькое и едко-каверзно-двусмысленное. Вспоминаются, католические блудодеи, некогда развращавшие мальчиков из церковного хора. Хотя, быть может, то лишь трюк по затравке злого беса. Количество упоминаемых фрейдизмов = 1. Впрочем – нет. Их там 2, причём совсем рядом и одного ценностного содержания. Истые служители господни избегают личных местоимений, дабы не привлечь к себе внимание нечистого.

 

Сила молитвы: святому отцу присущ непритворный и не бахвалистый юмор, словеса его льются складно и велеречиво, не забывает монах про зрительское ложе, то и дело взывает к окружающим, украшает молитвенную тираду афоризмами, однако в предпоследнем стихе речи съезжает с рельсов классической сакрально-церковной риторики и ударяется в фэнтэзи. Такого удара Орден изгоняющих бесов не испытывал со времён тёмного лихолетья дарвиновских провокаций.

 

Миссия молитвы: загнать беса в ловушку похвальбой его гнусных деяний, а затем прижать к стенке – выверенным тезисом о том, что любви нет, детей нет, а весь этот секс – просто стыдоба да и только. Проблема в том, что бесовское отродье итак об этом ведает. Однако в финальной части акта инквизитор прибегает к ещё более хитроумной уловке – пытается убедить беса в том, что святой падре куда порочнее, чем Чёрт-прелюбодей. Это – фейспалм. Точнее – весьма нетривиальный заход.

 

Исход ритуала: Демон отшатнулся в ужасе, слегка отступил прихрамывая, после чего приблизился к инквизитору, заглянул ему прямо в глаза, зловеще осклабился, затем мерзко хихикнул и крепко, понимающе пожал когтистой лапой мозолистую монашескую руку…

 

Акт III

 

Имя инквизитора: Belle Ninon

 

Название обряда: Служебная записка

 

 

Рефрен молитвы: количество фрейдизмов и единиц околофрейдисткой лексики = 3. А в остальном - особая, редкая нынче концепт-молитва с опорой на социально-политические изыскания блаженных пилигримов и прочую суету мирян.

 

Сила молитвы: полунаучный, порой даже официально-деловой тон протодьякона духовной семинарии наставляет на путь чуткого вслушивания в строки молитвенной речи. Однако, когда молитва источает аромат бюрократических листочков формата А-4, то сие уже и не молитва, а весьма своеобразное речевое детище. Некий лингвогибрид. Кое-где суховатый, кое-где режущий правду-матку, кое-где волшебным образом попадающий точно в цель. Прекрасным декоративным достоинством служит юмористический уклон, без ухода в пошло-фривольные гулянья.

 

Миссия молитвы: витийна и многогранна. Сосредоточена на выстраивании максимально паутинной и лабиринтной схемы, дабы сбить демона с панталыку. Тут и лирическо-террористические отступления, здесь и эскизы горестей Минкульта и Минобра и даже миниэкскурс в заскоки российской рекламной индустрии. Беда в том, что демонические твари очень хитры и, блуждая лабиринтами, покуда об объекте их страсти экзорцист поведывает, прямо скажем, негусто, начинают дико скучать и искать новые жертвы…

 

Исход ритуала: Демон скрылся было в головоломистых коридорах, в которые завёл его падре. Инквизитор расслабился, вышел перекурить, но откуда-то из темноты на него поблёскивали два красных огонька…

 

Акт IV

 

Имя инквизитора: Giamo Casanunda

 

Название обряда: Любовь течёт по проводам

 

Рефрен молитвы: название молебна калькируется в речи молитвы – демоническая бестия может догадаться о природе магии божественного ритуала и затаиться, так что сие опасный ход; количество упоминаний австрийского врача-провокатора и его дивных штучек – (3); «старина Фрейд» (клянусь всеми святыми – подобное милое фамильярничание встречалось не раз и не два, кого только не величали стариной); «фонтанирует россыпью» (связка из этих двух слов по неведомой причине ароматизирует знакомым (не сказать, чтобы неприятным) запахом мази Вишневского).

 

Сила молитвы: чую, чую мастера экзорцистических сеансов, набившего руки и всё, что можно было набить о мраморный пол храма, вижу знатока всего сонма ритуальных заклятий; громким, звонким голосом исполняет священнослужитель свой христианский долг, словеса впечатываются в сознание одержимого и зрителей, как влитые; неистовой гармонии фразу про прямую, ведущую к Богу через плоскость кровати – надо бы вписать золотой краской в наш монастырский цитатник; «вселенной и всего такого» - неделикатно, конечно, но один раз не дикобраз; ну и уровень красноречия концовки всё же ниже, чем сияющее великолепие пролога и основной части молитвенной тирады.

 

Миссия молитвы: с помощью выстроенной логической цепочки и мастерски возведённых мостиков между тематическими частями молитвы, которые можно при желании пощупать руками, посредством целенаправленного раскачивания обители демона с применением, как избитых и малодейственных средств (фрейдизмы, инь-яны), так и весьма эффективных талисманов (школьно-урочные параллели, тяжелая артиллерия из пантеона латиноамериканских литераторов), благодаря явственно выраженной попытке взывания к божественному вмешательству, почтенный инквизитор обнажает всю демоническую сущность мерзкого духа, вселившегося в Одержимого и выводит-таки беса на чистую воду. И да, стильный, тонкий юмор в молитве имеет особенную ценность, шарм и играет далеко не последнюю роль.

 

Исход ритуала: Объект экзорцизма внезапно преобразился, а лицо Одержимого расплылось в глупой, но счастливой улыбке. Возле уставшего, но довольного обрядом инквизитора лежала горстка пепла, источающая синий дымок. Демон, похоже, отбросил копыта.

 

Акт V

 

Имя инквизитора: HenRy-7

 

Название обряда: Fear and Loathing, Decadent and Depraved

 

Рефрен молитвы: цитата вначале – рельефна, эстетична, но громоздка слегка. Боюсь показаться невнимательным, но вроде бы остальное, скорее, антиштамп, чем штамп. И даже (внимание!) ни одного фрейдизма.

 

Сила молитвы: слышатся нотки агрессивности в низком, грозном, сконцентрированном на борьбу со злом тембре авторского голоса и наличествуют откровенно ругательные интонации. Вне всяких сомнений, демоническое создание омерзительно самой природой своей и заслужило ни одно проклятье на свою рогатую голову, но ведь с другой стороны, лобовая атака не совсем наш инквизиторский метод. Тут как тут богатая отсылочная составляющая. Это к слову о том самом постмодерне, который в умелых руках – податливая глина, в неумелых – жидкая, масляная, скверно пахнущая субстанция. Здесь гигантский авторский опыт обращения к теории и практике ПостМо на лицо. Опознаны: «Мальчишник», «Сплин», видоизменённая фраза, прогремевшая в исполнении Юрия Яковлева – «танцуют все», Ян Гус, лозунг ВФР, и, естественно, многократно искусно вкрапляемые идиомы разных смысловых калибров.

 

Миссия молитвы: умудрённый сединами инквизитор понимает прекрасно, что оплот зла, гораздо укреплённей и огромней, чем отвратное на вкус и цвет аргентино-французское варево, и ищет его природу в вырожденческой сущности, превращающегося в опереточную самопародию постмодернизма. Иногда это выглядит, как попытка отдаления непосредственно от объекта, поражённого нечестивой скверной Владыки Похоти, чувствуется, что чрезмерно сосредотачивать свой острый взгляд на одном из тысяч мелких порождений тьмы – почтенному духовному лицу совсем не по нутру. Ему надобно дотянуться до самого гнездилища порока, сокрытого в преисподенном мраке. Но боюсь, то задача не для одной лаконичной молитвы из семисот слов… Тут и многодневная литургия вряд ли способна что-то изменить. Но попытка, ей-богу, внушает пиетет.

 

Исход ритуала: Демон струсил и скрылся. Он испугался цепкого взгляда инквизитора и предпочёл избежать с ним прямого столкновения. Спрятался, затаился в теле Одержимого, чтобы подождать следующего, менее отважного и сурового инквизитора и вцепиться ему в горло, сполна отыгравшись за собственное капитулянтство.

 

 

monah-v4--thumb.jpgКолонка въедливого богослова: дети мои, порочный фильм сей прямо противен божественной природе, ибо бесстыже глумится над одной из главных заповедей, начертанных на Скрижалях Завета. Вместо того, чтобы теснейшим образом связать обряд праведный с именем Бога и догмами пресвятой церкви, вы, дети мои, ударились в еретичество фрейдистское, еретичество буддистское, еретичество индийское и прочую мирскую суету сует. К истинному Господу обратились лишь двое избранных. И да воздастся им.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 298
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

YRwTwG2eQXWR-wqtdocnFw-article.jpg

 

"СРЕБРОЛЮБИЕ"

 

MIDAS

«Грудь секретарши – куда важнее её профессиональных навыков». Даже не спорю. Я тоже так считаю))

Достаточно женский стиль, кстати. И прошу это не понимать как догадку/предположение по поводу того, чья это рецензия. Как известно, по ходу чемпионата я двум участникам мужского пола тоже говорил эту фразу: «стиль похож на женский». Так что это ещё вовсе ничего не означает.

Но это ладно. Стиль – дело хорошее. Не важно какой он. Уже одно то, что он есть – уже хорошо. Но рецензия показалась суховатой и пустоватой… Ощущение, что иду по пустыне, где мимо проносятся сотни перекотиполЕй… Не нашёл я оазиса в этой работе. Хотя работа так же намекает что человек сам по себе хороший и приятный. Ну всё бывает, может просто фильм не тот… У меня кстати в этом туре тоже такая же ситуация: фильм – не в зуб ногой… Сложный оказался для меня процесс написания на него. Но что-то у меня нарубилось всё же, хоть и топором… А у вас, хоть и без топора, но тоже не до конца фильм был вами принят…

 

Марк Лициний

Первые пара абзацев, конечно, убежали от фильма, бегая даже не вокруг да около, а по прямой «от».

Вот. Но… Как известно, отсутствие синопсисов меня никогда не смущало в рецензиях, а даже наоборот – радовало. Повторял миллион раз, и снова повторю: захочу синопсис – схожу на википедию.

Так что где-то в целом текст лучше чем предыдущий. Чуть более живой, и уже даже почти не пустыня… Так, пригородная дорога Мексики… Кактусы и машины раз в час рядом по трассе.

Но по большому счёту – слишком уж от фильма ушли. Центростремительная сила слаба, и описание уходит в отрыв от объекта.

Gatsby, The Great

Ой, какой знакомый стиль! И я люблю этот стиль. И я всегда за это хорошие оценки ставлю автору этому, ни смотря ни на что))

Язык мыслей и чувств…

И форма…

В общем, это лучший текст пятёрки на мой вкус.

 

Билл III

Достаточно хороший текст, аналитичный, наблюдательный, рассудительный. Вполне концовочная концовка.

Хотел да лайкнуть, а тут не нажимается :(

Так что так и останется 0/0

Что ещё сказать? А что говорить о хорошем тексте? Придраться не к чему - да и хорошо) Правильно?

Ms. Crawley

Проблема примерно та же, что и у Марка Лициния. Первые два абзаца упорхали в размышления. Нет, это не плоха. Рассуждения – это хорошо. Но смотря о чём. Слишком уж отстранённые рассуждения – это как-то не честно.

Любитель пофилософствовать? Давайте пофилософствуем.

Вот смотрите: пять человек. Им дают один фильм. Трое из них пытаются написать рецензии о фильме. Марк Лициний слегка поблукал, но тоже как-то вырулил к теме.

А пятый участник – весьма хитрый: писать он умеет. Это видно. За словом в карман не лезет. И вот он думает: «…порассуждаю я парой красивых слов о Голливуде. Порассуждаю о викторианской эпохе… у меня ведь это прекрасно получается. Нафиг фильм. Лучше красоты…» Да, «красота слова» я вам поставлю) Не спорю)) Но за хитрость… За хитрость я бы даже поаплодировал, будь она более изощрённой… Но не настолько в лоб…

Я вот, например, медик. Выпадет мне завтра фильм «Жизнь Пи» - и стану я вместо рецензии описывать протекание ангиотензин-зависимой формы гипертонической болезни, т.к. могу много и круто про неё рассказывать, потом постепенно сведу к собакам Павлова, и свяжу это с фильмом тем, что мол, там был тигр в кадре, рефлексы, и все дела…

Что бы вы на такую рецензию сказали? То тоже.

Автор крут, но перемудрил. Я так считаю.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сребролюбие

 

MIDAS

 

Начнём, пожалуй, с пары-тройки сомнительных оборотов, смазавших безоблачное восприятие текста:

- "Безумно-яркая попытка"? Ну, яркая попытка, ладно, хотя сочетание нетривиальное до некоторой странности, но она же ещё и безумная.

- "Мелодраматизм схематичного любовного интереса"? Замысел понятен, но сомнительным кажется схематичный интерес.

- "Наряду" всё же.

В четвёртом абзаце в рецензию неожиданно врывается безымянная "семенящая любительница персонального общения", под которой, очевидно, понимается, исполнительница главной женской роли, однако тем не очевиднее её резкое появление, оттого что о "любительнице" автор более не вспомнит. Так что это был за фантом, зачем прибежал и куда убежал?

 

И сразу после этого "Финч при детальном рассмотрении оказывается тщеславен и, может быть, властолюбив". То, о чём соседи по группе говорят уверенно и резко, автор прячет под условие детального рассмотрения и опасливое "может быть". Так, кажется, это и без пристального взгляда видно в самом тексте. С первых же строк рецензии, ещё только вводящих читателя в плоскость фильма, сразу ясно - Финч тщеславен и властолюбив, иначе никакая книга с зазывающим названием не задержалась бы в руках долее пары мгновений. А вот стремление в победе - это уже перфекционизм и его действительно можно разглядеть лишь при детальном рассмотрении, по мере развития сюжета и раскрытия характера персонажа.

 

Что удалось: рассказать читателю о завязке картины, попутно раздав оценки персонажам и действиям. У соперников пюре в головах, компания и бизнес в целом - сосредоточение лицемерия. Автор, пожалуй, стал единственным в группе, кто не пнул фильм за "мюзикальность", а наоборот отметил блеск и задор, которые режиссёр смог сохранить при переносе постановки на экран. И, что главное, автор смог со своей позиции объяснить, почему это не столь плохо и скоморошно. И при этом сохранил здравый смысл и аналитичный взгляд, указав некоторые минусы реализации картины.

 

Марк Лициний

 

Первый же абзац встречает читателя спорным утверждением, исходя из которого наибольшие шансы достичь "высот карьерной лестницы" имеются почему-то у длинноногих и пышногрудых блондинок. Утверждение сомнительно, ибо у этого архетипа есть вполне осязаемый карьерный потолок, как внешний, так и внутренний. Редко когда этих представителей делового мира пускают дальше секретарского столика, да и сами они не сильно-то стремятся прорваться в директорский кабинет с рационализаторскими предложениями. Тем более, что автор двумя абзацами ниже констатирует, что секретарши эти таки всё же "содержанки", а не самостоятельные игроки, рвущиеся к власти. Поэтому вместо "высот карьерной лестницы" лучше было бы употребить нейтральное "добиться успеха", ибо тут простор для интерпретации широкий.

 

Единственный, кто аргументировал недостатки мюзикла как жанра, хотя все авторы так или иначе высказали скептичное мнение о сохранении театральной стилистики.

 

Что удалось: обнаружить и указать в тексте параллели с другими схожими по проблематике художественными произведениями, выявить подвох фильма и дать ему название - "сатирическая комедия", аргументировать недостатки мюзикла как жанра при высмеивании пороков общества и выворачивании национальных приоритетов.

 

Gatsby, The Great

 

Если у Мидаса и Миссис Кроули Финч брошюру приобретает, то Гэтсби констатирует факт кражи. Кому верить теперь, господа рецензенты? Задорно, ритмично и нескучно

 

Предпоследний абзац, хотя заведомо спойлерный и рискованный, очень важен для анализа фильма и на удивление вопрос, поднятый в нём, кроме автора не заинтересовал никого из соперников по группе. Всё же отсутствие некой кармы в фильме, тем более нарочито американском - случай особый и внимания заслуживает. И если остальные авторы лишь задавали в пустоту вопрос, как может быть этот скользкий и тщеславный персонаж быть главным положительным героем, даже в окружении ещё более неприглядных характеров, то здесь этому вопросу найдено не столько решение, сколько важное следствие: Финч сатирично положителен, поэтому по закону жанра обязан получить всё и сразу, "добро" должно победить и не важно, что в данном случае оно в кавычках.

 

Что удалось: наверное, ярче и полнее всех соперников раскрыть тему предка фильма - "мюзикла" и одновременно раскритиковать реализацию в сравнении с признанными лидерами этого жанра. Описать отношения Финча с подругой, чётко обозначить при этом его место и выявить некоторую обратную эволюцию персонажа, что явилось приятным отличием от других рецензий группы.

 

Билл III

 

Автор в стандартном для группы абзаце пропустил ключевое звено между книгой и фильмом - сам мюзикл, потому вышло, что режиссёр вроде как сам сознательно выбрал жанр, хотя, если верить остальным участникам, Свифт не особо утруждал себя размышлениями о его смене, перенеся бродвейский мюзикл на экраны практически в первозданном виде, оставив песенность, плясочность, театральность и минималистичность постановки.

 

У автора соперники Финча почему-то оказались более талантливыми, умными и способными, хотя все соперники, как один, указывали на их почти карикатурную глупость и безволие. Лишь Мидас упомянул о редких барракудах, которые разбавляли это собрание посредственностей. Если верить, что таких было меньшинство, то автору стоило указать, что за неприметный зверь был главным обитателем тамошних офисов, иначе получается, что герой реально герой, раз на его тернистом пути были сплошь умные и профессиональные соперники.

Безусловно, понятно, что имел в виду автор и его сравнение, стоит отметить, удачно, но "четырёхугольная фея-крёстная" это же на ночь лучше не вспоминать.

 

Что удалось: рассыпать по тексту риторические вопросы, заметить, что идея фильма нарочито выбрана в пику главной американской идее со времён отцов-основателей. Использовать живой и разнообразный язык, выгодно раскрывающий мысли автора.

 

Ms. Crawley

 

- "Выжгла и уничтожила из западного мира"? В западном лучше было бы.

 

Немного неестественным кажется ироничный уклон в описание общественного уклада несуществующего прошлого, по которому автор реконструирует быт и нравы обитателей корпорации. Получился недотянутый концепт, который лишь скромно претендует на славу отзыва на "Стиляг". Лёгкий флёр оригинальности, тем не менее, не портит единственную рецензию, не взявшую курс на серьёзность и строгость суждений. Но и не вызывает конкретную симпатию.

 

Что удалось: указать на интересное отличие кино американского и европейского, связать фильм с мифологией. Единственным в группе автор вычленил вопрос о строгой гендерности, если не о сексизме, являющихся атмосферой компании.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Группа "Чревоугодие"

 

Friar Tuck

Главное преимущество этой рецензии перед остальными, написанными на этот фильм – она блестяще передаёт настроение фильма, его атмосферу. Это кино вполне можно рецензировать так, ажурно, не останавливаясь подолгу на основных моментах фильма. Другое дело, что такой текст может отпугнуть читателя, который фильм ещё не видел, а это не есть хорошо. Написано в основном ровно, но кое-где автор палку всё же перегнул. Тем не менее, специфика и оригинальность на лицо, не поощрить такое – грех.

 

М-р Вульф

Рецензия больше не на сам фильм, а на проблему, которую он поднимает. Написано ровно и грамотно, мысль не теряется, автор пытается открыть для читателям что-то новое. О таких текстах принято говорить ‘зацепило’ или ‘не зацепило’. В моём случае – второй вариант. Оценить текст по достоинству мне, судя по всему, помешала излишняя публицистика.Потенциал автора очевиден, возможно неверно неудобный фильм.

 

L.L. Лукулл

Автор находится сугубо на своей волне, совершенно не стремится быть понятным. Рецензия предположительно должна быть прочитана энным количеством людей и призвана дать им понять, хотели бы они узреть описываемую картину или нет. А этот текст написан либо как памятка для себя, как подобие дневника, либо банально как демонстрация того, как у автора богат словарный запас эпитетов. По делу – не особо информативно.

 

baron du Vallon

Последовательный грамотный анализ. Но несколько трафаретный, словно автору пришлось за раз оценивать десяток фильмов, и от усталости писала «под копирку». По прочтении же осталось впечатление, что размышления поверхностны. Обычно в таких фильмах есть более глубокое дно, чем то, что отмечает в своей оценке автор.

 

Grand Gargantua

Размышления автора последовательны и интересны. Рецензия прекрасно передаёт атмосферу фильма. Фильм смотрел давно, фильм не понравился. После этой оценки возникло желание пересмотреть и, возможно, сделать другие выводы. Это показатель.

 

 

Группа "Сребролюбие"

 

MIDAS

Прекрасно описанная суть картины лично меня очень радует. Фильм, однозначно, незабываемый, и автор под стать режиссёрскому посылу обосновывает своё видение ленты поистине бронебойными аргументами. Размышления над актуальностью ленты - явно сильнейшая часть рецензии, остальное слабее, но тоже на уровне.

 

Марк Лициний

Текст правдоподобен, серьёзен и взвешенен. Автор не боится высказывать собственное мнение, органично включая его в канву рассказа об особенностях картины. Увы, особой изюминки я не нашёл, но рецензия толково даёт понять, каков же предмет повествования и какие технические средства используются для того, чтобы донести до зрителя мысль режиссёра. Это необходимый минимум каждой порядочной рецензии, и здесь он присутствует.

 

Gatsby, The Great

Рецензия написана очень здорово. Автор чувствует уверенность в себе и безапелляционно настаивает на своей собственной трактовке увиденного. Текст несколько тяжеловесен и мог бы пригодиться в каком-нибудь учебном пособии. Однако автор не скатывается в академизм, а довольно живо излагает читателю закономерность наполнения кадра теми или иными предметами и явлениями. После прочтения очень хочется посмотреть фильм.

 

Билл 3

Рецензия получилась сумбурной и оставила ощущение незавершенности. Сложилось впечатление, что автор торопился закончить ее к сроку и не перечел перед отправкой. Речевые недочеты местами затуманивают смысл, приходится думать, что именно хотел сказать автор. Некоторые суждения кажутся поверхностными и немного наивными, что бывает нормально для обычной рядовой рецензии, но становится недостатком в рецензии конкурсной. А главное, текст не дает цельного, общего представления о фильме. В рецензии вроде затрагиваются различные аспекты, но как-то неубедительно все это выглядит, к сожалению.

 

Ms. Crawley

Ровная и обстоятельная рецензия. Возможно, ей не хватает своих уникальных черт, положительных или отрицательных, какой-то своей фишки, но это не отменяет ее достоинств. Этот тот случай, когда анализ проблематики идет рука об руку с канвой фильма и не отрывается от нее чрезмерно. Фильм оценен объективно и честно, автор не пытается приукрасить свое впечатление о нем и, несмотря на сдержанное отношение к картине, разбирается в ней с тщательным вниманием.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

УНЫНИЕ

 

БалGит

 

«Уныние» в данном исполнении - чуть ли не самый чудесный и прекрасный стиль жизни. Создалось впечатление, что, возможно, автору не понаслышке знакомо это состояние души, ну или хотя бы автор знатный эмпат, способный влезть в шкуру главного героя картины и посмотреть на окружающий мир его глазами. В такой интерпретации, буквально от первого лица, описательность и препарирование Шмидта не выглядит голословным и водянистым, а представляется наиболее вероятным и логичным развитием самого текста. Словно, биография, которую пишет сам персонаж.

 

Victoria Hanover

 

Дружелюбный к простому обывателю слог делает и без того лаконичный текст еще более скоротечным. Три абзаца, первый из которых бесспорно бойкий и задиристый синопсис, второй, уже и не синопсис, но еще и не полноправный анализ, а третий уже вывод, создают ощущение, что либо между строк ты чего-то не дочитал, либо, что автор чего-то не дописал. В любом случае, рецензия – образчик лаконичности той, что в родственной близости с талантом, а не той, что часто путают с отсутствием мысли.

 

Р. Марвин

 

Классическая рецензия и классическая интерпретация фильма автором. Р. Марвин видит слабость в состоянии главного героя и считает, что должно быть лекарство, способное его исцелить. Немного, в некотором смысле наивно, выглядят стремление автора найти в серой по стилистике картине цветную мозаику эмоций, которой начинает играть характер Шмидта. Марвин упорно хочет смахнуть паутину с романтики уныния и упорно верит, что для героя наступил катарсис. Достаточно прямолинейное толкование, хотя возможно так и было (кино я не смотрела).

 

Marquis(e) des anges

 

После трех рецензий, в которых характеристика Шмидта и анализ его мотиваций и эмоций превалирует над, собственно, анализом картины, в этой работе главный герой далеко не Шмидт, а скорее Александр Пэйн, и как дело его рук, сам фильм. В то время, как остальные авторы пытаются протиснуться через угольное ушко в голову вымышленного героя, marquis(e) выступает в роли стороннего наблюдателя и пытается ответить на вопрос «Зачем снимать кино о персонифицированном унынии?». Такой подход выделяет работу в группе и делает ее запоминающейся.

 

ШерЛОК

 

На мой вкус, благодаря мастерски подобранным метафорам и сравнениям (которые, безусловно, идут только на пользу самому тексту), все написанное в рецензии выглядит не иначе как истиной. Средства художественной выразительности точно выверены, взвешены и вымерены. Их использование не просто оправдано, но и представляется единственным возможным вариантом написания всей работы. Уверенность самого автора передалась рецензии, полезность которой, в конечном итоге, неоспорима.

Изменено пользователем SITL
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сребролюбие.

 

Мидас – крепкая аналитическая рецензия в лучших традициях жанра. С синопсисом перебор, а анализ прошелся по вершкам, зато ровно и обстоятельно.

 

Марк Линиций – краткость - хорошо, но и тут пришлось добавить какой-то не понятно зачем нужной воды, типа Ольги Рыжовой. Но тут у всей группы проблемы с "чем заполнить текст". Видимо, фильм такой. А написано бойко, кое-где даже с юмором. И мысль есть.

 

Gatsby, The Great – главки - это чит. Чтобы не пришлось связывать все мысли в единый массив и единый текст. Других причин для их существования обнаружено не было. В языковом плане показалось перегружено. По смыслам все хорошо.

 

Билл III – ровно, аналитично, классично. Вывод такой же, как и большинства в группе. Язык чуть классичнее и ровнее. За это можно и похвалить)

 

Ms. Crawley – мимо. Вступление, борьба за права женщин с ветряными мельницами, совсем не воспринятый мной концепт. Наверное, тут предполагалось больше юмора, чем я смогла ухватить, сорри.

 

Гнев

 

Грейс М – оу, я уж думала, что все так и ограничится хорошо написанным пересказом, но тут внезапно единые, как близнецы Суэйн(!!!!????втф? причем тут Балаган и близнецы??), прото и антогонисты...мне даже интересно стало, как так, почему автор так решил, но текст уже кончился:sad:

 

Ахилл – хорошо написано, разобрано, много аналитики. Много мтафор и сравнений, которые к месту. Много хороших размышлялок. Основательных таких.

 

Искатель истины – Понравилась мысль, восприятие автором фильма и то, как он это доказывает. Описательность к месту и сделана очень хорошо. Плюс не самые очевидные выводы в довольно самодостаточной форме.

 

NemesiS – куда-то все уходит автор в сторону от мысли, отвлекается на сторонних персонажей. Вроде и мысли есть, и резвы они, но распыляются как-то, не фокусируются.

LionHeart – хм...оригинальный взгляд довольно, по крайней мере, в сравнении с моим) А так написано хорошо и с мыслями, и с доказательствами. Иногда только немного обрывочным казался текст.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Чревоугодие

 

Friar Tuck

 

Абзацев получилось много, мыслей тоже, оттого мысли эти всё же слегка поспешно скачут друг за другом. Немного не хватает тексту обстоятельности и размеренности. Однако, если сменить ракурс и взглянуть поближе, то за неидеальной формой, временами встречающимися ошибками, отчётливо проглядывает хороший разбор широкого спектра, затрагивающий и конкретную проблему чревоугодия, и уходящий на уровень выше, чтобы показать, как сильно достаётся от фильма обществу потребления и обывателям, активно в него интегрированных. Автор объяснил и аргументировал необходимость именно такой вызывающей и сатиричной подачи, ибо буржуазия извращена и уже ничего не боится.

 

Что удалось: дать читателю много мыслей для размышления, в какой-то степени даже закормить его, вот ирония-то. Благодаря сравнению Кудрявцева и общему настрою рецензии создать впечатление, что герои здесь интересны в финале больше, чем на всём протяжении фильма. Пара строчек с беглым описанием персонажей в начале и больше никакой конкретики по их поступкам или сюжетному пути. Зато их тушам - целый абзац и всё становится ясно и прозрачно.

 

М-р Вульф

 

С первого абзаца рецензия вписана в контекст литературный и исторический, рецензия опирается на него, но не как на костыли, а как на прочный фундамент, поддерживающий и поднимающий её выше. То есть каждой идее найдена подпруга, помогающая шире и ярче раскрыть их перед читателем. Это полезно, когда все остальные соперники по группе сконцентрировались на конкретике, и без того прилично расписав фильм во всей красе.

 

Что удалось: обусловить создание фильма антибуржуазной риторикой периода, сравнить его с другими картинами. Отвлечься от конкретики, имён, персонажей и предъявить сдержанную рецензию, активно копающуюся не столько в фильме, сколько в его близком окружении.

 

L.L. Лукулл

 

Автор тоже увлекается контекстом, но в количество более умеренном, чем сосед по группе. Начав про влияние итальянского чуда в появлении этого фильма, и аналогиями с другими фильмами и режиссёрами, рецензия дальше обращает свой взор вплотную на объект разбора, удачно и немного грубовато раздавая оценки происходящему в фильме. Не стесняясь всё называть своими именами, а чему-то давать и новые имена, даже более хлёсткие, чем прежние.

 

Что удалось: сделать рецензию грубо-интеллигентной, умной и выдержанной в аналитическом потоке. Вспомнить и про угасание мужского начала и потребительство, вызванное изобилием. Написать заключительный абзац, от которого веет надеждой, сумев тем самым закончить рецензию на слегка мажорной ноте, в то время как соседи по группе чрезвычайно безутешны.

 

baron du Vallon

 

Единственная строго отрицательная рецензия группы, которая, не будь перед глазами соседей, воспринялась бы, наверное, куда лучше. Если для Тука, Лукулла фильм по-прежнему актуален, Барон почему-то отказывает ему в злободневности. Мол, пятница, бывало и похлеще. Слишком короткое и необоснованное подтверждение своих слов. Раз уж автор обзывает кино неактуальным, то желательно больше аргументации, общество потребления никуда не делось, а цветёт пышным цветом, может, градации меняются и размах становится шире даже, чем в фильме, но не везде и не всегда.

 

Автор посчитал и сатиру на общество потребления тоже неудачной, раз в фильме из всех пороков потребления указано только чревоугодие. Только рядом, в соседней вкладке, Лукулл заметил пустой особняк, наполненный безыскусными вещами, аллегорично напоминающими захламлённый мелкобуржуазными радостями мир.

 

Что удалось: побичевать фильм за явные недостатки, к которым так и тянется плеть. Но аргументировать безапелляционно не получилось, так как многие контраргументы соседей по группе вышли более убедительными.

 

Grand Gargantua

 

Эта рецензия не столько разбирает всё общество в целом, выставляя буржуазии нелестные оценки, сколько акцентируется на самих героях, на плоскости фильма, оставляя за бортом высокие материи и различные глобальные проблемы. Тем самым она является самой аналитической рецензией, выбравшей путь рассмотрения конкретных художественных деталей.

 

Что удалось: показать читателю фильм, со всеми его персонажами и событиями, которых почти все соседи почему-то избегали. Напомнить читателю, что и в этом фильме есть "любовь", о которой соперники тоже не упомянули ни разу, сосредоточившись на том, что проще заметить и о чём веселее расписать. Так что в плане разбора фильма эта рецензия дала много нового.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

anger.png

 

"ГНЕВ"

 

Грейс М.

Твёрдая рука писателя уже набита. Сформированный стиль (правда я так и не понял чей), чёткая структура. Всю рецензию можно назвать большим синопсисом с долей авторства. Но синопсис достаточно правильный (я бы даже сказал – литературный): так как подходя к главной развязке – автор замолкает, оставляя нас наедине с размышлениями. Автор не то что не стал давать скользкий спойлер, но и вообще сделал хитрый ход: обрезал как в сериалах на самом интересном месте :)

Думаю, этого человека с радостью взяли бы сценаристом многосериек за умение держать интригу.

Но есть и минусы: слабоватая аналитика. Да, все мы тут не Вика. Но всё же, не хватило мне анализа в этой работе.

 

Ахилл

А вот уже работа, аналитика в которой находится на достаточном уровне. И не перебор, не СПГС, и не поверхностно. Лёгкий сарказм так же сбалансирован. Балланс вот название для этой работы.

 

Искатель Истины

Красивая рецензия. Я бы назвал её автора не искателем истины, ибо спорно по поводу истин, а искатель красивых слов. Фразы льются золотистым ручьём. Читать приятно.

Огорчила некая неуверенность автора под самый конец: «герой понимает…. А может и не понимает».

Суть ведь в том, что мы, зрители или критики, никогда не узнаем наверняка, что там сценарист подразумевал. Сколько критиков, столько и мнений, и столько же вариантов понимания картины. Так что понял ли герой или не понял – это как раз вы и должны были решить за него. В этом и заключается суть рецензии: предположить и доказать.

 

NemesiS

Хороший, чёткий и уверенный заголовок текста.

Достаточно хороший съезд от Папы к фильму. Не перебор.

Вольная стилистика, никаких рамок, никаких зажимов. Свежо, искренне.

 

LionHeart

Самая интересная рецензия группы. Здесь и аналитика и атмосфера происходящего, и красота рассуждений. Эта рецензия далека от тех, которые меня уводят в дикий восторг (а восторгаюсь я обычно в силу маргинальности – тем, чем редко восторгаются другие), но всё же в плане подхода к рецензированию – очень таки ёмкая получилась работа, как чаша, собравшая в себе почти все нужные качества.

Не хватило разве что – оригинальности. Но, это не камень в огород автора. В этом туре, где рецензию надо написать на предложенный фильм – я ещё не увидел оригинальности ни в чьей рецензии. (Хотя ещё пара групп остались непрочитанными.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Группа "Сребролюбие"

 

MIDAS

Выверенная структура соседствует с хорошей лексикой (не без косяков, но их мало, потому все это пыль). Размеренное повествование разбавляется время от времени забавными меткими фразочками. Жаль, что редко. Я бы привела примеры того, что понравилось, а что не очень, но тактильное заклинание «Ctrl+C – Ctrl+V» нынче не действует. По стилистике есть только одна серьезная недопретензия (сори за оксюморон): текст усыпляет. Я читаю эту рецензию, понимаю, насколько скучен фильм. Но и текст не веселее. Некоторые обороты тяжеловесны весьма, другим не хватает остроты. Очень мягкий текст. Может, слишком мягкий. С другой стороны, в наличии и синопсис, и жанровые особенности, и анализ формы, и убедительный вывод по содержанию. Тут, конечно, грудь секретарши видится не слишком уместной. Нет, Мидав бы одобрил. Да и вообще, при упоминании груди даже я проснулась. Но подводка с омлетом из гребцов вышла нелогичной. Вообще, добавить бы той самой стремительности, коей не хватило фильму, и было бы совсем хорошо.

 

Марк Лициний

Подводка явно неудачная. Или я ошибаюсь, и главный герой таки вышел замуж за принца? И про ноги в конце я тоже не поняла. Но читается все это гораздо легче, чем у предыдущего автора, хотя основные моменты все те же. Зато тут вам и весьма уместный Карнеги, и отцы-пилигримы, и внезапный «Клоп», и не очень-то уместная Ольга Рыжова. Т.е. если Маяковский В. Посторонним не казался, то та самая Ольга потянула одеяло на советскую строну. Неаутентично. Если приглядеться, то все довольно обзорно, но весьма динамично, нескучно, да и вообще, не думаю, что кино заслуживает сильно большего.

 

Gatsby, The Great

Это просто праздник какой-то! Честно, это особый талант писать нескучно на унылое. Первая треть текста, может, и выглядит развернутым синопсисом, но аналитический вкрапления и живость языка таки извиняют автора. Тем более, что и структурно текст во многом благодаря такому ее объему выглядит очень ладным. Вторая часть удачно выделяет рецензию на фоне соперников, не только напоминая о том, что речь-то о мюзикле, но и демонстрируя авторскую подкованность в вопросе. Аудио-визуальный анализ также удался, удачно очерчено незавидное место картины на пыльных полках истории, интересны сравнения – короче говоря, однозначно лайк. Последняя треть – суть выводы – честна, не сильно традиционна и неплохо кивает в нашу собственную общую сторону финальным «в основном». Свободный, но не развязный текст, интересный по содержанию. Нравится, да.

 

Билл III

Здесь тоже налицо прекрасное владение словом, интересные аллюзии, включая стартовую с Джеромом. Вообще, очень понравилось то, как заголовок плавно перетекает в основное повествование. Риторические вопросы – не знаю, кому как – а в моем восприятии текст оживляют. Старина, конечно, вышел изрядно бородатым. Я бы не стала таки эту фишку юзать. А вот Золушки с феями да печеньки с галушками понравились весьма. По содержанию, у принципе, похоже на другие тексты, по качеству исполнения все же этот стоит ступенькой выше. Ну, не считая Гэтсби.

 

Ms. Crawley

Этот текст выделяется на фоне остальных выбранным ракурсом. При этом вступительная часть, помещающая кино в условные рамки, выбранные автором, таки не кажется обоснованной. Зачем? Зачем изучать эпоху по одному фильму, особенно, если он совместил в себе жанры мюзикла и сатиры? Феминистический взгляд оригинален (хотя Кот и плевался бы), но вот не уверена я, исходя из уже прочитанного о фильме, что он оправдан. Возможно, такая идея и стоит упоминания, но очевидно не стоит того, чтобы стать несущей конструкцией. В качестве необязательной рекомендации: лучше все же отрываться от сюжета при анализе кино.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

23344664.1078135.jpeg

 

"ПОХОТЬ"

 

 

Белокурая

А не надо было трогать мою бабушку…

 

Дон Хуан

Всё-то автор нам поведает сейчас, всё-то ему ясно. Автору даже ясен собственный СПГС. То автор сообщает нам, что забылся, то ещё что-то… Слишком много автор верится вокруг себя. Спасибо, что не описано, когда автор бегал в туалет, во время написания рецензии…

Очень навязчивая и этим неприятная рецензия. Не люблю давление в мою сторону.

Эгоцентризм зашкаливает.

Belle Ninon

Отличная вещь. Вот первая рецензия из 35-ти, к которой я хотябы от части могу применить формулировку «оригинальность». Такой подход мне по нраву.

Конечно, есть тут такая проблемка – как отстранённость от объекта обсуждения. Фильм как-бы проходит вскользь.

Но всё же форма даёт мне возможность насладиться рецензий, даже не смотря на постоянные уходы автора в сторону.

 

Giamo Casanunda

Вот, она, сила. Мощь. Энергия. Вот он, закадровый крик мага, который кастует метеоритный дождь…

 

HenRy-7

Самая красивая рецензия группы.

Уверен, что автор был номинирован на красоту слова и атмосферность уже не раз.

Концовка так же превосходна.

Конечно, это не та звезда смерти, которую создал Giamo Casanunda, но всётаки.

Изменено пользователем Ру Иллюзионист
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Mr. Ripley

Очень плавно и последовательно. Особенно понравились изящность и точность авторских формулировок - никаких заезженных фраз, а только слова неясно откуда взятые, но, черт возьми, идеально подходящие. Нельзя не отметить также циничность текста: автор не боится своих же суждений, а, наоборот, говорит как есть, применяя причудливые сравнения и аллюзии. Нравится, чего уж. Только вот глаз сильно спотыкается в начале предпоследнего абзаца, где за косоватым на мой вкус "достаточно методично" идет, кажется, неправильное в этом случае "ни столько". Но это таки можно простить :)

 

Солнечный Луи

Поворчал про себя на эпиграф. Кроме этого же - просто шикарная работа. Осозналось это ровно на начале последнего абзаца - настолько все это емко, обдуманно, стройно. С христианским "Оскаром" - очень, с мурмурмур (автор, палишься? :biggrin:) - тоже ничего так. Все есть и все на месте, а еще и без излишних лирик и отступлений, но и не без красивостей. Лучший текст группы.

Уже, кстати, третий текст за месяц, где упоминается токката Баха. Хм-хм.

 

N0mi

Можно сказать, что текст самохарактеризуется моментом с перечислением классиков, с которыми полемизирует автор "Лурда". Насмотренность и отсылочность зашкаливает, об обоснованности отсылок судить не могу, но, конечно же, верю, верю. Текст - качество и класс. Только вот какая штука: по сравнению с некоторыми текстами-соседями в моих глазах немного проигрывает, потому что там содержание (менее глубокое, но это даже и не важно) облекается в более эстетически приятную, более интересную форму (в частности, я о двух работах выше). То есть, это, конечно, не повлияет на оценку, система у нас не сравнительная, но просто в качестве общей картины. А так - очень крепко... Ах, да, о чем это я? Надо бы завтра апельсинов купить.

Заглавию, кстати, - лайк, безусловно.

 

Анфея

Количество лирики, я бы сказал, близко-близко к грани "слишком много". То есть, вдох-выдох и небо над Лурдом - а так ли оно надо? Зато есть размышления о религии, сопряженные с фильмом, что хорошо, но Лурд интересует автора, кажется, гораздо больше, чем "Лурд", потому что каких-либо особенно оригинальных мыслей именно про фильм я не нашел. Возможно, часть лирики стоило бы поменять на улучшение содержания. Хотя симпатично так.

Принц Джон

Отличное начало, особенно учитывая, что в конце это все закольцуется. После первого аккорда идут очень симпатичные рассуждения: про Голгофу и про надежду - замечательно, про фон Триера вроде и очень классно, но с другой стороны, может, стоило чуть раньше остановиться, потому что прям в такой каскад отсылок верится не очень, а субъективные параллели, может, стоило подавать по-другому. Но вообще нравится.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Чревоугодие

 

После чтения текстов группы есть не хочется вовсе. И не от того, что в ленте много антиэстетики. Просто от того, что не надо есть, когда не голодный.

 

 

Friar Tuck Автор толкает в массы правильные мысли, подтвержденные анализом происходящего в фильме. Рецензия с вызовом и перца хватает, пожалуй, даже в самом буквальном смысле.

 

М-р Вульф Петроний – фигура в истории значимая, отношение к нему может быть абсолютно разное, но в отсутствии логики и мозгов его не упрекнуть. И какая же это была потрясающая параллель в контексте рецензии! «сало», Алиса – ещё пара кубиков сахара. При всей неприятности темы и при том, что описать фильм можно было столь же неприятно, автор пошёл по иному пути. Пути, который не лишён был и аналитики, и красоты слова.

 

L.L. Лукулл Автор исследует ленту на наличие символов и обнаруживает их, описывая всё хлёстко и метко. В тексте есть и безысходность ситуации, но вроде как маячит призрак надежды в лицах молодёжи с айпадами, где есть книги Данте. Про фильм всё предельно ясно, структура у рецензии весьма уверенная.

 

baron du Vallon «автор сценарий, убей себя об торт» Вот это первое, что выдало мне настоящий цвет текста. Но это не суть важно, мы здесь не палитры обсуждаем. Первый абзац хотелось бы присоединить ко второму, что придало бы некую стройность композиции, не создавая ощущения обрывочности. Хейт вполне себе удался. Цитатами автор, может и засыпал, о чём говорит сам, но, это, в конце концов, не пепел, и все фразы находят подтверждение по ходу повествования.

 

Grand Gargantua автор, добавьте буковку в слово «няненькин», чтобы стало нянечкин. В конце первого абзаца говорится о животных, в начале следующего абзаца уже про персонажей. Но местоимение им… Она несколько сбивает, и пару секунд кажется, что речь всё ещё о четвероногих. От придирок к порокам. Первый текст, где говорится о воплощении порочности героев ленты. Не хочу сказать, что предыдущие тексты этого очень требовали, но сам факт и новая интересная мысль – это хорошо. И неожиданно про любовь. Да так, что выглядит похлеще любого искушения едой, деньгами и властью, потому что это «след сливочного крема на монашеских губах во время поста». Но, но, но. Не время расслабляться, так что автор подкидывает нам идею о том, что кушать после просмотра зрителю не придётся долго в виду нежелание. Да. Пойду проверю, как на мне сидит корраловое платье, хотя придётся решать вопрос об оценках.

Изменено пользователем X_histerica
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

8456.jpg

 

БалGит – первый абзац хоть и краток, но слогом страшен – едва продравшись через него, я уж было, приготовилась вкушать нечто удобоваримое, ан-нет – снова эпитеты, перебор с существительными, куча сравнений, множество «Иканий» (не «икАний») в предпоследнем абзаце. Мысли интересные, но вот их выражение – увольте.

 

Victoria Hanover – в противовес первому отзыву эта рецензия проста, даже слишком. Начало вообще классика и здесь она, имхо, «не катит». Легко читается, тут уж нет придирок, но довольно поверхностно. Финал убил долей ненужного здесь пафоса – вот что бы сказал сам Шмидт, узнай он, что Вы определяете его в состав Вселенной? Да очередное непечатное, ибо на него это ну совсем непохоже.

 

Р. Марвин – в целом очень даже, но некоторые моменты смутили. Во-первых, общий тон слегка суховат, во-вторых, что за неожиданная волна пессимизма, накрывшая последний абзац чуть менее, чем полностью, но внезапно убравшаяся назад под стремительным напором оптимизма под самый занавес? Типа, радуйся, чувак, ты умер, но ведь ты был жив?

 

marquis(e) des anges – Все эти «смеялся ли режиссер, плакал ли он», что пил, когда снимал, как переживал и прочий ассоциативный ряд можно было бы убрать, т.к. смотрится наивно. Но стиль нравится, начало немножко скомкано-деловитое, но затем отзыв раскрывается, наполняется образами, мыслями – в последнем абзаце они вообще расцвели. Короче, «зачет».

 

ШерЛОК – Вот тут вообще занимательная математика. Кратко и по делу, но в то же время нескучно и с юморцой. Сравнение с восточной невестой – фу-фу-фу, ну что Вы, нельзя же так банально, где она, а где эмансипе? Это ж вещи взаимоисключающие, а не дополняющие. Пара ошибок в словах царапнули ощутимо. Про «не сдетонировало и бабахнуло» и подкладку с молью – классно, вот тут реально ощущение просмотра без просмотра появляется.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1106436

 

<Индиана> - Первую рецензию в этой группе читала в последнюю очередь и была удивлена – все предыдущие авторы режиссера ругательски ругают, а тут прямо оазис, тут Де Пальма, пожалуй, останется жить. Впечатление создается двоякое – сперва автор режиссера вроде как даже хвалит, а потом спохватывается – вот блин, с комплиментами переборщил. И принимается топить недавно хвалимое. Оттого и весь отзыв выглядит неровным, без остова. Черт знает, что это было. Написано словно без основной мысли.

 

мар-фа - Что и говорить, автор узнаваем. Стильно, с умными словечками, но без явного самолюбования собственной эрудицией. Читается легко, запойно, без всяких напрягов а-ля «что автор своим сюрреализмом все же хотел сообщить?» Уважаю.

 

Джекил MD – Имхо, второй абзац самый сильный по смысловой нагрузке, а третий – напротив, слабейший. Не пойму, с каких пор коты в арьергардной проекции уже стали знаком качества - типа не упомянуть их нельзя? Вывод невнятный, хотя про «круглое-квадратное» - в точку. По общему впечатлению неплохо, но предыдущему тексту явно проигрывает.

 

Slim Shady – какой разбор полетов – выглядит солидно. Вот тут общая фоновая краснота (простите, оранжевость) ничуть не смущает, ибо реца по-настоящему злая, но в разумных пределах. Де Пальму не пнул только ленивый, однако здесь проблема режиссера рассматривается несколько с другого ракурса, что выглядит свежо. Слим, так держать :)

 

Earnshaw - «Вкусная реца», другого названия не нахожу. Вступление уже цепляет, люблю неожиданности, а тут Неферкарэ, немножко библейской тематики, так что все по фэн-шую. Текста немного, но недостатка в мыслях не замечено. Все гладко подано, без проволочек и провисаний, с оборотистыми выражениями и выразительными оборотами.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Группа "Гнев"

 

Грейс М.

Вообще никак. Пробираешься по рецензии как вверх по лестнице, текст вроде небольшой, а ощущение, что он никогда не закончится. Использование метафор и сложное построение фраз и к месту и не к месту. Построение некоторых предложений очень агрессивно, отталкивает.

 

Ахилл

Интересный подход, но как-то не зацепило. автор ходит вокруг да около: вроде как описывает фильм, но до содержания докопаться трудно. Если фильм ранее не смотрел, разобраться о чем он сложно.

 

Искатель Истины

Мне кажется автор фильм серьезно переоценивает. Складывается впечатление, что автор просто пересказывает фильм (своего рода вольный пересказ на заданную тему). Рецензия, как текст, вне содержания читается легко. Автор пишет интересно.

 

NemesiS

Рецензия читается трудно из-за маленького абзацного разбития. Если этого не замечать - автор и своё мнение высказал и про фильм просветил, оставив после приятное чувство. Последний абзац характеризует, пожалуй, не только сам фильм, но сам текст.

 

LionHeart

Мысли автора и рассказ о фильме так переплелись, что сказать, где кончается одно и начинается другое, невозможно. Это круто. Однако текст написан настолько "неестественно", даже академически серьёзно, что смотреть фильм после совершенно не хочется.

 

 

 

Группа "Зависть"

 

Mr. Ripley

Признаться честно, рецензия поставил меня в тупик. Красный цвет изначально повышает требования к тексту, который на нем написан. К сожалению, я не видел рецензируемой картины (хотя после прочтения возникло желание исправить это недоразумение), поэтому не могу спорить или соглашаться с автором по поводу его суждений. Однако личное мнение сформулировано здесь достаточно четко, а критика конструктивна.

 

Солнечный Луи

Фильма не видел, но благодаря рецензии получил целостное представление о хитросплетениях сюжета. При этом основная интрига все же осталась сохранена. Правда, сам заголовок я так и не понял. Возможно, его смысл будет ясен только после просмотра картины, но лично мне больше по душе, когда между текстом и его названием присутствует логическая связь.

 

N0mi

Текст аналитичен и сух. Присутствуют интересные моменты во вступлении, которые говорят о подкованности автора в раскрываемой теме. Однако рецензия не имеет какой-то целостности и лаконичности. Мысли разорваны, не досказаны.

 

Анфея

Автор представляет нам довольно эмоциональный текст, в котором пытается затронуть каждый момент, разложить все по полочкам, разжевать. Однако выходит все слишком сумбурно и неупорядоченно. Абсолютно не понятно, что же конкретно хотел сказать автор.

 

Принц Джон

Довольно качественная и добротная рецензия. Автор уверенно и со знанием дела анализирует материал, добавляя свое видения и замечания. Слог ровный, читается текст гладко. Автор молодец.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Похоть

 

 

Белокурая «фразы афористичны – так и просятся в какой-нибудь тематический паблик». Это интересно, а можно пример? Так слишком голословно, хоть мы и говорим о похоти. Одна фраза не проспойлерит ленту. Четвёртый абзац просто пышет откровенностью, но здесь мнение читателей, скорее всего разойдётся на за и против. Но есть фразы, которые зрителю лучше не адресовать: «Не церемонясь, режиссёр ледяными пальцами сжимает ваши нежные места, и неприятный холодок остаётся до самого конца». Я не из пугливых в отношении чтения, но вот от этой фразы холодок и остался. Тогда уж от рецензии. Но тут уж кто-то замети, кто-то нет. Много моментов подмечено автором, хорошо проанализированы, даны свои мысли. Но периодически это поход вокруг одного и тоже. Можно несколько сократить.

 

Дон Хуан Развенчал автор миф о фильме, парой щелчков обрушил все картонки на пол и придавил это всё пятью кирпичными томами песни. Кстати, да, если её вспомнить вопрос о клятве Сэма, то можно накопать ещё много чего. При всей нынешней мейнстримовости «дедушки Мартина» этот пример мейнстримовым не является, и его внедрение в текс и создание парралели весьма занимательно. Рецензия славна в своём хейте, ибо он честный и не гневный, а главное – аргументированный.

 

Belle Ninon Мысль о преподавании хоть и интересная, но ряд ли стоит того, чтобы тянуть её почти через весь текст, здесь несколько сбивается представление о картине. Сам текст написан хорошо, но как-то почти всё мимо фильма.

 

Giamo Casanunda Вот здесь мысль об ученичестве выдержана мощно и интересно. Нет ощущения натянутости. Напротив – все эти доводы лишь дают лучше понять суть происходящего в ленте. И автор создал текст с интригой: сначала анализ, который, вроде как должен подкупить. Ан нет, зрители, опомнитесь: фильм с ярлыком, оставьте на полке. Автор создал увлекательную рецензию, из которой не выкинуть ни одного слова: убрать одну, значит уронить на пол всю нитку жемчуга.

 

HenRy-7 Критика есть – критики нет. Всё сделало лишь виртуозное владение словом. Но фактов почти нет. Автор напустил туман. Читать интересно было, а потом понимаешь, что претензии не подкреплены. Но можно рассмотреть вопрос по-другому. Автор ведь просто мог не захотеть скатываться до уровня тыканья пальцем и выказывания своего «фи». За это определённо можно сказать тексту да.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Группа "Гнев"

 

Грейс М.

Рецензия отличается последовательностью и ладностью повествования. Шажок за шажком приближаемся мы к финалу. Достаточно подробно описывает автор увиденное на экране, сопровождая рассказ своими наблюдениями, ремарками, характеристиками героев. Не хватает тексту лишь аналитической составляющей, поскольку по сути своей он является этаким расширенным синопсисом. Автор не пытается понять причины экранного гнева, ограничиваясь лишь скольжением по глади киноканвы. Не думаю, кроме того, что местные гопники чувствовали нутром какую-то силу в Дэвиде. Не думаю даже, что он сам ее чувствовал. То же можно сказать и в отношении второго – как называет его автор – урода. Интересный же и крайне неоднозначный психотип, но раскрыт и он, как мне видится недостаточно. Спорен и выведенный в финале симбиоз. Вряд ли слабоумный великан хоть как-то помог очкарику-математику противостоять разъяренной пьяной толпе. Вряд ли. Там важно другое. Как итог, хорошо лексически и стилистически (впрочем, достаточно осторожно все-таки), но довольно поверхностно по содержанию. К сожалению, не могу оценить финальную аллюзию на Воннегута.

 

Ахилл

Здесь автор использовал излюбленную фичу Арми: несколько банальностей, которые так и просятся на язык, он преподнес именно как банальности, заранее извиняясь за их преподнесение. Так и капкан в конце захлопнулся, и пружина разжалась, и Лао Цзы помянут был, и автора упрекнуть не в чем. Собственно, в этом текст мне нравится все, начиная с «Заводного апельсина» и заканчивая Вьетнамом. Даже прелести Сьюзан Джордж не были проигнорированы, что было бы почти кощунством. В паре мест не хватило отточенности формулировок (так, те же прелести или умервщленного кота, на мой вкус, можно было презентовать пожестче, а там где тварь дрожащая, все же избито – ладно бы еще для смыслового восприятия какое-то значение имело, а так просто… икнул в гробу ФМ, да и забыли), но и того, что есть, достаточно. Про изящный гольфийский свинг, например, очень круто. Да и вообще многое показалось весьма сочным, в том числе и шикарная финальная фраза про обратный путь к себе.

 

Искатель Истины

Эм… Автор, а вот вступительный абзац, он точно от этого текста? Я все, конечно, понимаю, но откуда взялись такие выводы – нет. В фильме мягко намекается на то, что герой от чего-то сбежал, потому что что-то не хотел решать – его жена за это пилила. Но вот про линчевание негров и упаковки с соком – увольте. Какая-то слишком вольная фантазия. И доверие к тексту сразу же пропадает.

Дальше, с одной стороны, нетривиально. Но все же кажется, что попадает автор в молоко. Противостояние интеллектуалов и пролетариата – ладно. Не уверена, что оно так уж важно, но пусть будет. Вопрос в том, что лично я не понимаю, по каким признакам автор посчитал, например, улыбочку героя Хоффмана гадливой. То же с Эми. Почему не допустить, что ей, во-первых, просто скучно, а во-вторых, что она, выросшая в этих местах, как раз не ощущает опасности до поры до времени? Ну, или – в конце концов – что она просто дура? Содомизация несчастной Эми меня зато повеселила. Вообще, содомия – это мужеложество, гг. Вывод тоже мимо же. Не, правда, Дэвид решил «оправдать насилие защитой чужого достоинства»? Как бэ, факты говорят о другом. Кабы он начал сходу мочить незваных гостей – да. А вот когда те самые гости стали к нему в дом ломиться – тут банальный инстинкт самосохранения. С чего автор взял, что герой годами подавлял в себе агрессию непонятно тоже. Не знаю, как можно было настолько вывернуть кино наизнанку.

 

NemesiS

Помянуты были и «Заводной апельсин», и тот же Лао Цзы – только тут всерьез. Хотя общая интонация все же довольно иронична. И это правильно, ведь даже сама жизнь – штука не слишком серьезная. Начинать текст с рассуждений о греховности гнева было, вроде, и ожидаемо, да только никто больше по этому пути не пошел, потому зачетно вышло. Тем более, что отлично перекликается с концовкой, а к таким смысловым кольцам я сильно неравнодушна. Идея выделена, фактаж вплетен умело, хотя и немного избыточно, финальная злободневность доставила более чем. Автор – молодец. Практически – герой всея Советского Союза.

 

LionHeart

Последний текст в группе, может, и не становится первым, но поднимается на ту же ступень. И это нехилое достижение автора – сказать что-то свое после того, как все, казалось бы, уже сказано. Интонационно снова иронично, и снова нравится. Заголовок хорош. Хорош и пассаж про значение частной собственности для американцев. Интересно наблюдение про отсутствие крови в кадре при общей жестокости и про необходимость отождествления зрителя с героем. Хотя вот «маячки характеров» и «лирический герой ненависти» не очень нравятся. Зато «кнопка ФАЙТ» шикарна, ага. Про торжествующую справедливость и главную идею, кажется, увело мысль немного в сторону от действительно главного. Впрочем, в конце этого же абзаца оно было найдено. И снова утеряно, когда главным конфликтом был назван конфликт города деревни. Кажется, второй автор был тут ближе всего, и таки конфликт звериного и человеческого стоит во главе угла. Финальная фраза мощна, хотя, прочитав ее, весь абзац начинает видеться своеобразной подводкой к этому – безусловно – красивому финту. Думается, закончил автор все же немного не тем, но, несмотря на несогласие мое, тут все выглядит логичнее и стройнее по смыслу, чем у Искателя Истины.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

MIDAS

Довольно крепкая рецензия в добротном классик-стайл. Сдержанность автора не совсем отвечает моим вкусовым предпочтениям и хотелось бы более ярких красок и хлестких фраз, но в целом текст понравился.

 

Марк Лициний

Очень приятный текст: легкий и меткий. Весьма дружелюбный стиль изложения. Радует содержательность рецензии при относительно небольшом объёме, сбалансированность текста, многочисленные отсылки и, конечно же, наличие юмора.

 

Gatsby, The Great

Мне как лингвисту сразу интересно что же такое изучает данная смежная дисциплина? Занимается составлением тематического тезауруса? Визуально текст очень любопытно смотрится, но дисбаланс в последнем блоке сразу наводит на мысли о недокрученности финала. Забегая вперед, после прочтения ощущения такие же - выдержать темп до конца не совсем удалось. Первый блок практически целиком уходит в синопсис, но написан бодренько и образно, что мне по вкусу. Второй блок вообще моя тема. Мюзиклы, отсылочки, мимими))) Кстати, абсолютно те же самые мысли о некинематографичности театральности были у меня после просмотра "Вестсайдской истории". В целом весьма приятный текст: нравится и подход и манера исполнения.

 

Билл III

Автор рвёт с места в карьер - количество отсылочек-пасхалочек так велико, что начинаешь уже даже СПГСить в процессе, ища двойное дно в каждой фразе. Любопытно, не так ли? Да, разделительные вопросы в конце каждого абзаца - забавный штрих, придающий тексту легкую концептуальную игривость. Ляп в предпоследнем абзаце - американских континентов у нас два и тут речь явно идет о северо-американском. Мексиканцы бы обиделись, зуб даю. А рядом там ещё "национальные герои" этого самого континента... Канадцы бы... а, нет, этим пофиг. Нравится заигрывание со словами, ирония, равномерная закрученность фраз. Повествование довольно плотное и крепко сбитое.

 

Ms Crawley

Очень длинное околокиношное вступление, хотя читается и довольно любопытно, но к самому фильму автор, по сути, добирается только к четвёртому абзацу и тот синопсис. Текст слегка напоминает доклад или презентацию: местами суховато, местами даже слегка СПГСно. Да, теми самыми местами, где у автора анализ, но Г здесь обозначает глубину чисто условно, потому как нырять автор не нырял особо. Многовато про сюжет, но вплетение мифологии я оценила, да. Нравится язык автора и стиль исполнения.

 

Из того, что уже успела оценить, пока самая ровная группа. Все работы довольно сильные. Приятно было почитать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В КОГТЯХ ЛЮЦИФЕРА

 

rvillafanedantesinferno1.jpg

 

Осквернённый объект - Костёр тщеславий (1990, США)

 

Панорамный взгляд на инквизиторский кружок

 

Братско-сестринского единства и осознанной священной спаянности нет в рядах служителей церковных. Каждый заперся в своей келье и коленопреклоненно молится шёпотом, дабы никто не услышал сакральных речей. Связаны промеж собой лучезарные борцы с Повелителем Гордыни лишь тонкой цепочкой умозаключений о том, что пальмово-малиновый пособник Демона изваял на редкость блекло-неуклюже-никчёмно-гротескного истукана. Дефицит святой воды привёл к тому, что практически у всех боевых монахов нашего ордена возникли острые неприятности с заглавием для созданных молитвенных речей. Но об этом чуть позже. Чуток биржевщины, немного разоблачительного пафоса, едкие, язвительные замечания, отпускаемые в адрес творца заражённого нечистью объекта, парочка анафем в сторону невольной жертвы бесовского вожделения – будущего любимца Земекиса и Спилберга – вот, пожалуй, весь перечень нехитрых амулетов, которые не преминули надеть на себя рабы божьи. И побрели они каждый своей душеспасительной стезёй. Взглянем же на самоотверженных послушников зорче и пристальнее. Да хранит Господь непорочные души демоноборцев. Ибо опасен, коварен Люцифер.

 

Акт I

 

Имя инквизитора: Индиана

 

Название обряда: - (???)

 

Рефрен молитвы: с места в карьер – «рядовой зритель»; из одной строки молитвы в другую с завидным постоянством перепрыгивает одна и та же азбучная идейка – «режиссёр хихикает», «режиссёр подтрунивает», «режиссёр иронизирует», «режиссёр высмеивает» - от самоповторов докучливым колокольчиком позвякивает в ушах; из предпоследней части молитвенного конспекта в заключительную перетекает тезис об элементарности и примитивности содеянного приспешником Властелина Гордыни. Обряд, насыщенный репризами, не ранит Демона, не заманивает его в ловушки, ибо тщеславный бес распознаёт кустарные молитвы и религиозное неряшество на раз-два.

 

Сила молитвы: согласованность молитвы далеко не идеальна, более того связность её, логический и речевой состав вызывают большие вопросы. «При этом и теми, и теми», - тавтологично. Фраза про заблуждение, над которым «с удовольствием похихикают» - комок кэпства. Третье предложение второго молитвенного абзаца – о чём оно? Какой микрофон? Какое признание? У кого выпытать? Зачем выпытать? Плюс ко всему, обилие вводных слов и словесных конструкций, употребляемых не всегда удачно – серьезно подводит священнослужителя.

Миссия молитвы: состоит в простейшем. Де Пальма – хохотун и примитивизатор. Пусть так оно. Но зачем же, ради этого огороды городить. Вот то, что Фримэн невероятно лыс, то и впрямь беда. Хотя если сие не вызывает никаких чувств – ради чего тогда жать на стоп-кран и привлекать всеобщее внимание?

 

Исход ритуала: Дух Люцифера с проворством (и притворством) уклонялся от всех молитвенных заклятий, на гримасе Одержимого бесом блуждала сумрачная, истинно диавольская ухмылка. Под конец ритуала чертоги храмовой залы огласил раскатистый, истеричный хохот.

 

Акт II

 

Имя инквизитора: мар-фа

 

Название обряда: Звериный оскал посткапитализма

 

Рефрен молитвы: «визуализированный чем-то там» (в данном случае – «ухмылками Хэнкса») – наблюдать приходилось рефрен сей не один десяток раз на нынешним священном конклаве; «люди ли?» - эх, не первый, не второй и не третий раз порхает перед глазами сие вопрошание в пространство, красивое, конечно, но бессмысленное и беспощадное, потому как ответ, в общем, носится в воздухе и начертан на страницах Писания. «Как полагали неофрейдисты» - видимо не судьба скрыться от дедушки Зигмунда с приемниками, и в обиталище Гордыни отыскал он свой порочный чуланчик.

Сила молитвы: «Посткапитализм» (!). Что за зверь? С чем его едят? И наконец, почему «пост»? Обычный такой капитализм, вписывающийся во все определения незабвенных бородатых немцев с инициалами К.М. и Ф.Э. После капитализма, если память не подводит старого падре, следует, согласно теории смены формаций – социализм. Из молитвы, увы, не представляется возможным осознать, в чём же сущность посткапиталистического общества и корневое его отличие от традиционно капиталистического. В остальном же, что сказать, атака на вместилище отродья люциферова вышла стратегически целенаправленной, тактически выверенной, технически изобретательной. За кой-какие авторские словесные пируэты хочется осенить религиоведа крестным знамением, обнять по-христиански и сказать – Да прибудет с тобой благословение божие. Особенно впечатлило про дурновкусие сквозь призму лосин с пиджаков и демона резюмирующих монологов (кто бы мог подумать, что Фриман – бесовский прихвостень). Вот про кубики с Пальмой-Коэнами – как-то вымученно, малость, приключилось, немножко наивно. Ну а, в целом пред взором – стройнейший схоластический, молитвенный догмат. Будь пресвятой Аквиант с нами - тут же озарился бы улыбкой и преисполнился благоговейным чуйством.

 

Миссия молитвы: последовательна и находчива. Кружась и витийствуя возле издержек мирских мракобесий падшей во грехе обители людской, машинально выхлёстывая по щекам пальмового держателя малин и его оскороносной марионетки пару лихих пощёчин, мысль священнослужителя всё же не зацикливается на одном лишь разоблачительном аспекте, не блуждает по лабиринтам собственных же потоков сознания, а изобличает порок во всей его тёмной глубине и яростном зверстве. Что мир в разрезе есть обитель Лжи и Гордыни – сказано-пересказано, но чтоб пёстро, пламенно и звонко об этом напомнить, не часто обнаружишь. И малины мы свои, увы, заслужили. Сколько их уже было, сколько их ещё будет.

 

Исход ритуала: В какой-то момент божественная сила ритуала начала неистово наполнять храмовый приют, демон покинул тело Одержимого, показал свой облик и кинулся на экзорциста. Но метровый серебряный крест, который, будучи искушённым охотником на демонов, прихватил с собой служитель божий, едва коснувшись морды слуги Повелителя Гордыни, изгнал Духа в лавовое адово логово.

 

Акт III

 

Имя инквизитора: Джекил MD

 

Название обряда: - (???)

 

Рефрен молитвы: ритуальный пинок Хэнксу, уползшему в дальний угол от такого скопа поношений, «сучки и шлюхи», которых стало во всех наших храмовых залах - слишком-слишком много (а ведь сквернословие сродни хуле на Господа), поминание комиксового персонажа в наисерьезнейшем процессе борьбы с исчадьем преисподней. Странность бедолаги Хэнкса на поверку оказывается помянутой дважды. «Толстый троллинг» - луркосленг в молитвенной тираде. Знакомясь с текстом молитвы далее, вдруг обнаруживаешь, что о лице Томми упоминается и в третий раз. «Расфигачить»? Обидно за богатый, великий, могучий наш церковнославянский.

 

Сила молитвы: жаргонизмы, вульгаризмы + самоповторы мешают воспринять молитву как шедевр риторического искусства, умаляют мощь её духовного воздействия. «Фарс имеет право жить»? «Так-то»? Ну, да. Имеет. И даже престижные кинематографические премии иногда получает. Феллини там, Кустурица. Бениньи. Демон лишь напитывается энергией, исходящей от погрешностей молитвенной диатрибы. Место съемок первого «Форсажа»? Но ведь то был 1990 год. Бессон даже «Такси» ещё не снял. Розовощёкий Хэнкс??? Это же, это же... четвёртый раз… А вот «кошка – вид сзади» – тонко… Политичненько. Хлёсткая сатирка на злобу дня.

 

Миссия молитвы: раскритиковать деяние бесовское в пух и прах, не оставив на нём камня на камне. Наложение нескончаемого потока прямолинейных проклятий. В ущербе – широта взгляда на предмет, ведь демон привычен к традиционным, консервативным осуждениям. И да. В последнем абзаце рыдающий в ворот рубашки Хэнкс – упомянут в пятый раз.

 

Исход ритуала: Демон заурчал, потом резко подался вперёд, задел крылом инквизитора, взвился под купол храма и стал фальшивым голосом петь американский гимн, вызывая у присутствующих приступы сердечного томления и странной, неудержимой, непостижимой гордости за «империю добра».

 

Акт IV

 

Имя инквизитора: Slim Shady

 

Название обряда: Что такое «хорошо» и что такое «облигация»

 

Рефрен молитвы: снова страшусь показаться невнимательным, но, всякого рода штампов, присутствующих в храме нашем, увы, в изобилии, не раскопал. Даже название, сперва показавшееся слегка банальным, имеет, оказывается, чёткую привязку к содержанию молитвы.

 

Сила молитвы: спорное начало с небесами, не сходу вникаешь в суть авторского препровождения к себе же, а так же в согласовании в первых строках далеко не полный порядок. «Радостно причмокивающий успех», «джазовая походка завзятого алкаша» и дальнейшие речевые искусы есть ёмкие, пропитанные качественным, образным юмором художественные инструменты. Честь и хвала, ибо Люцифер страшится краснословных ораторов с богатейшим словарным запасом. Мощь молитвы велика. Гармония молитвы сталкивается порой с неприятными барьерами в виде разномастных усложнизмов. Для подлинного осмысления всех молитвенных строф требуется прослушать молитву три раза. «Сующая суета», «ожидаемые внезапные твисты», как примеры, противоречивых и порожноватых метафор. Но в целом молитва – благостная, преисполненная истинным религиозным чувством. В конце оказывается, что у фильма есть книжный первоисточник. Структурно не очень мягко ложится на восприятие.

 

Миссия молитвы: витийна и многогранна, осаниста и величественна. Аккумулирует в себе желание воздать режиссёру за содеянное, но не голословно, а со схоластически выверенных, доказанных и ярко представленных позиций. Короткий тезис о дауншифтинге чуть выгораживает Одержимый объект, и оставляет надежду, что не всё его нутро прогнило.

 

Исход ритуала: Нечестивому демону подрезали крылья громогласными, продуманными, вдохновенными проклятьями. Истекающий жёлтой пеной и зелёной кровью, он уполз в один из мрачных закоулков мирозданья зализывать раны.

 

Акт V

 

Имя инквизитора: Earnshaw

 

Название обряда: Беседа разочарованного со своей душой

 

Рефрен молитвы: «вот…вот…вот…вот…вот…» - оборот сей излюблен нашей братией, но кажется излишне истерзанным, демон не попадёт в такой неловко расставленный, старинный, как мир, капкан. Паства не особо жалует переход на «ты». Идентифицировать же себя местоимением «я» неосмотрительно – демон может наброситься внезапно и прокусить защитную рясу.

 

Сила молитвы: есть в этой медитативной, отстранённой молитве аура священнодействия. Есть свой, необычный, размеренный и взвешенный стиль речевого исполнения. Но есть и проколы, есть и неясности. «Погоня за составляющей» - явная заусеница. «Старые птицы не поют новых песен». Позвольте! А как же, допустим, классово близкие Де Пальме Клинт Иствуд, Мартин Скорсезе, снимавшие после пятидесяти весьма успешные и даже любимые зрителем картины. Да и Пальма снял после провала с «Костром» пару-тройку весьма недурственных лент. «Я люблю вас ребята» - этот ход сродни природоохранному лозунгу: «Не стреляйте в белых лебедей». Или северянинскому: «Друзья! Но если в день убийственный. Падет последний исполин, Тогда ваш нежный, ваш единственный, Я поведу вас на Берлин!». Впрочем, текст концепт-молитвы благоухает чрезвычайной свежестью. Посему на демона сие возымеет, как минимум, парализующий эффект.

 

Миссия молитвы: терпеливо манить демона благозвучием и нестандартностью молитвенной песни, завораживать мерностью и певучестью слов-заклятий, между тем, привлечь к ответу за содеянное не только режиссёра, но и писателя, посмевших впустить демоническую сущность в одержимый объект.

 

Исход ритуала: Демон внимательно смотрел на инквизитора своими иссиня чёрными, узкими глазами. Дослушал молитву до конца. Всплакнул. И улетел прочь.

 

monah-v4--thumb.jpgКолонка въедливого богослова: дети мои, гордыня, суть, гнездо диавольское, исток всяческих прегрешений богомерзких. Можно винить во всём людей, разоблачать порок в образе и подобии божьем, режиссёрах, сценаристах, писателях и краснощёких актёрах с чеширскими улыбками, можно самозабвенно предавать анафеме весь род людской, а можно воззвать к высшей помощи и, возблагодарив Господа нашего, попробовать изгнать грозный изъян человеческий с помощью мудростей библейских, кои были вольно иль невольно проигнорированы, можно сказать, почти напрочь за одним маленьким исключением. Демон был идентифицирован в большинстве молитв. Однако изгнать духа, пусть и временно, удалось только двум. Одолеть – одному. И да воздастся ему.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Группа "Зависть"

 

Mr. Ripley

Вступительное путешествие из Петербурга в Москву немного сбивает с толку, ведь от Парижа до Лурда расстояние будет даже поболе. Потому не совсем понятно, зачем и при чем тут Амели, надушенная Шанелью. Далее – ближе к телу. Мощно, эссеистично. Местами очень круто в оборотах и сравнениях: от Диснейленда до колясочника-Лурда и далее – к краткосрочной ремиссии вместо чуда. Единственное, автор все же чересчур, на мой взгляд, ударяется в чистую эмоцию. Оно надрывно, но оно полностью над фильмом, а хотелось бы чуть больше конкретики.

 

Солнечный Луи

Здесь менее эмоционально, может, из-за этого чуть сложнее для переваривания. Ну, как брокколи и суп-пюре из брокколи. Вместе с тем, текст приземленный, несмотря на лиричность, и лиричный, несмотря на приземленность. Мишура, глупость и профанация Лурда здесь не возникают из воздуха, но привязаны к фильму. Есть факт – есть трактовка ему. Есть форма – есть ее наполнение. Про колористику, кстати, очень интересно. Финальный пассаж про женщин и мурмурмур, конечно, картину несколько портит. И не потому, что я, гг, феминистка, а потому, что снижается градус серьезности и обстоятельности, которая внушала на протяжении всего текста. Но, конечно, финальная фраза очень крутая – квинтэссенция текста, квинтэссенция фильма. Я даже готова забыть про мурмурмур.

 

N0mi

Обстоятельно и многогранно. Возможно, не слишком изобретательно в плане художественности, но должно быть в мире хоть какое-то равновесие. Тем более, что, если бы чудеса случались слишком часто… Интересно было сменить ракурс и посмотреть на кино сквозь призму режиссерского мировосприятия, где Джессика Хауснер не просто хочет мурмурмур, а просто сомневается, как и все мы. Ряд режиссеров, с которыми она якобы полемизирует представляется избыточным, просто потому, что их слишком много. Вообще, многие и многие поднимали и поднимут вопрос веры, потому как истина недостижима. Потому хотелось бы вместо открытого рандомного списка увидеть что-то, что действительно тянуло бы на полемику. Вот оставить бы Бунюэля и Дрейера, что ли. Забавно, что у второго автора возникает ассоциация с Диснейлендом. Здесь она, правда, еще и развернутая. Хорошо тут и философское наполнение, и внимание к деталям фильма, через которые передается суть. Ну, и интересно, плюс ко всему, смещение акцента с церковной профанации на вопрос собственно веры.

 

Анфея

Вдох-выдох. Есть некоторая описательная избыточность в этих сладковатых, как запах ладана, строках. Но есть в них и красота, и вдохновение, и жизнь. Первый экспозиционный абзац проглатывается легко, несмотря на то, что трижды приходилось читать про все эти инвалидные коляски и прочее. Далее можно обнаружить новый взгляд, и фильм обретает новое легкое дыхание. Чудо ничего не может изменить, и все равно останется лишь дурная бесконечность зеркальной анфилады. Кризис не веры, но человечности. Пусть нет дотошности в трактовках, кои свойственны предыдущим ораторам, но есть свежесть взгляда. А это уже немало.

 

Принц Джон

Досадная фактическая ошибка в начале, очень досадная. Она еще и ассоциации с Луизой Марией Чикконе повлекла. Эхъ. Да и Красная Шапочка, если честно, выглядит весьма странно. Если до кучи, то очень много Триера. Очень. И не факт, что суслик был. Обычно, коли параллель так очевидна, она видна кому-то еще. В любом случае, было бы лучше указать в целом на схожесть, нежели перечислять фильмы – очень много места оно съело.

Из положительных сторон можно отметить оригинальность авторской позиции. «Это банально», - говорит автор, - «Вот. Вот. И вот». И хочется автору поверить. Ибо, в самом-то деле, развели тут верю-не верю. Надо же, какое откровение!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Чревоугодие

 

Брат Тук

Сказать об одном из самых скандальных фильмов что-то новое – довольно-таки сложно, и с этой точки зрения читать рецензию было скучновато, пока не автор не добрался до образа Андреа. Вот тут я получила истинное удовольствие, читая об этом персонаже. За фразу «Она — ангел буржуазной смерти, демон буржуазной жизни» хочется пожать руку, на мой взгляд, очень точная характеристика. Замечания про четыре мясные туши тоже вышли убедительными.

 

М-р Вульф

Что-то много морализаторства, и не могу понять: всё-таки это аналитика или уже перетекание в обвинение буржуазного общества. Но автор, тем не менее, притягивает внимание к тексту. Люблю «недипломное» начало, где идёт вводка-зацепка, не напрямую связанная с фильмом. Тут есть аллюзия и на кэрроловскую «Алису», и сравнение с «Сало» Пазолини *автор, кажется, я догадываюсь, кто вы*

 

Л.Л. Лукулл

Даёшь эспумизан в массы! Есть жаргонизмы, но вполне уместные с учётом того, что слово «жрать» — вовсе нелитературное. Понравилась фраза про духовное ожирение. Достаточно хороший разбор фильма, хорошо, что не забыли упомянуть и шлюх — по-моему, очень интересные образы. Вообще в рецензии много интересных сравнений и образов.

 

Барон дю Валлон

Перебор с «низкими» словечками, словно не о классике кино читаешь, а о низкобюджетном боевичке. Зубодробительные Вилларибо и Виллабаджо помню, но так и не осознала, что хотел этим сказать автор. Вообще, в рецензии есть несколько мест, где вопрос о месседже фразы вызвал вопрос. В плане колкости понравился третий абзац (На мой взгляд, самый удачный), остальное выглядело как претензия на острословие и юмор. Не надо так. И анализа не хватило.

 

Гран Гаргантюа

Подписываюсь под последними словами в рецензии — есть действительно не хочется. На мой взгляд — самая интересная работа из всех представленных. Тут в меру словоформ, высокой и низкой лексики, зато анализ идёт не только о зажравшемся обществе, но и о других составляющих фильма, есть интересные факты о режиссёре. Не очень понравилась водка, тут слишком уж резко произошёл скачок «с места в карьер». Хороший слог и разбор.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Извиняюсь, что кратко и где-то отписочно, но то ли фильм такой, то ли текстокартинки меня вгоняют в уныние, то ли суббота сказывается.

 

Индиана - толковый текст, объясняющий почему де Пальму смотреть не стоит. Вообще мне кажется, что именно седьмой группе больше всего не повезло с фильмом, так как пять текстов на такой фильму - уже перебор. Зато хотя бы с фоном повезло.

 

Мар-фа - да, хорошее определение для де Пальмы - они именно где-то между этими двумя понятиями. Проблема тут общая для всей группы - сказать что-то надо, а особо нечего, но автор очень даже неплохо выруливает из ситуации, подмечая что-то там про полиэкраны, широкие углы и тонкие чулки. Не хватает только светофильтров, но то дело наживное. Только с деление на ноль как-то неудобно получилось. Или все же действительно имелось в виду, что морали здесь много до бесконечности?) Но хорошо, даже ок норм я бы сказал.

 

Джекил М-Д - здесь разбор недостатков фильма сводится к описанию неудачных моментов, их перечислении и хлестким метафорам. Даже несмотря на вынужденность материала хотелось бы гораздо больше. Ведь выкрутились же коллеги и здесь бы можно было. За язык, конечно, плюс, только-только этого мало.

 

Слим Шэйди - вот уже четвертый текст на фильм, а до сих пор никто толком не описал сюжет. Вот и здесь синопсиса как бы много (два абзаца целых), но на странице фильма он все равно гораздо информативнее. А вот дальше лучше, здесь не только острое слово и юмор, но и анализ картины.

Эрншоу - здесь на фоне группы можно давать номинацию "оригинальность", так как первый автор, который решил (или нашел такую возможность) взять за основу текста сравнение с литературным оригиналом. Только многообещающее начало ближе к концовке скатилось в какие-то игры с читателями, передачи приветов и забавой в форму, но не в содержание. А жаль.

________________________

 

з.ы. Детей Шмидта прокомментирую уже завтра, после просмотра фильма.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Группа "Похоть"

Белокурая Начинается вроде бы довольно размеренно и обычно, но моя внезапная бабушка неплохо встряхивает. В общем-то, примерно так можно характеризовать и всю дальнейшую рецензию. Не знаю, хотел ли автор этого, и его ли это действительное отношение, но в рецензии чувствуется двойственность. С одной стороны, автор слегка подтрунивает над картиной, с другой - даёт вполне серьёзные размышления о каких-то ее элементах. С налетом иронии говорит о недостатках, да так, что начинает казаться, что сейчас автор пойдет в добивку - и тут же автор очень вдумчиво и подробно даёт понять, чем фильм хорош. Это вносит в рецензию разнообразие, она становится интересной, возможно, это даже очень правильный подход, но я всё же, по итогам прочтения, остался на эмоциональном и смысловом перепутье, хотя авторский финал вполне однозначен. Текст, однако, скорее понравился, нежели нет.

Дон Хуан В паре мест, вроде "стопов" и "малят" автор становится слишком уж развеселым, как комик на теплоходе. Это такие люди, которые работают на круизных теплоходах и тамошняя публика, обстановка и прочие факторы влияют на их творчество таким образом, что они начинают пытаться нравиться всем. и материал, разумеется, страдает. Это лирическое отступленьице такое, и на самом деле выеденного яйца оно не стоит, так как, окромя этих нескольких мест, в остальном текст прекрасен и замечателен, отлично стилистически выдержан и умён, да и вообще круто уметь так написать.

Belle Ninon Концепт вышел интересный, но привлекательный скорее по форме, нежели по содержанию - к концу записки больше прикидывал, могло ли бы подобное существовать в реальном мире и до чего мы докатились. Потом перечитал еще раз: понял, что по содержанию особых нареканий тоже нет, а всё, что не указано или не рассмотрено, не указано или не рассмотрено из подчинения форме. Не сказал бы, что дико удивительно, но оригинально. Запомнилось.

Giamo Casanunda На мой взгляд, самая удачно сбалансированная рецензия группы, и пожалуй наиболее классическая, что ли. Разумеется, в самом хорошем смысле этого слова. Неплохие мысли, прекрасный авторский слог, ровно и удачно вплетенная ирония. Разве что повествовательная часть слегка подзатянута. Ну да и чёрт бы с ним. Понравилось.

HenRy-7 Рецензия прекрасно подошла бы для второго круга циркулярки, к слову сказать. Автор плевался от фильма, это заметно, это сочится из каждого слова. Плеваться, причём, начал еще где-то в начале картины, и это слегка увело от просмотра. Рецензии не хватает стройности, не хватает точности мыслей, как будто не хватает и увиденного материала. Отсюда в тексте до невероятности неуклюжие Лионель Месси и Петржела, соседствующие с пост-модернизмом; с таким же успехом там могли появиться доктор Курпатов, рецепты салата из баклажан и руководство по ремонту ВАЗ-2121. Определенному уровню, впрочем, рецензия, отвечает вполне.

 

Группа "Чревоугодие"

Friar Tuck Ух как! Бойкости, с коей автор швыряет читателю одно суждение за другим, можно только позавидовать. Бывает, конечно, что и наскучит читателю эта бойкость, но тут как ррраз - и паштет какой-нибудь в тексте вылезет. Всё это вкупе с крепкой аналитикой эффект даёт замечательный. В целом, очень недурно вышло.

М-р Вульф Можно только преклонить голову перед культурным базисом, имеющимся у автора, да и читать всё это очень приятно и интересно. Однако этого самого культурного базиса здесь много больше, чем самого фильма. "Жратва" как бы растворяется в нём, в этом свете, много что чувствуется, но мало чувствуется сама "Жратва", как фильм, как творение единичное и уникальное. Автору вроде бы даже ведь и есть, что сказать - так почему бы это и не сказать?

L.L. Лукулл Идеальный образец подачи авторского мнения, не прикрываемого объективизмом и холодной отстраненностью, но сформулированного и аргументированного до того прелестно, что аж слюнки текут. Понравилось. Очень. Больше и сказать-то здесь нечего. Пойду поем.

baron du Vallon А здесь авторское отношение, которое впрочем так же прекрасно чувствуется, как и в предыдущей рецензии, больше походит на снобистское ворчание и доверия, вследствие, вызывает куда меньше. Не без приятных вещей, конечно, третий абзац, в целом, с его Граалем, пришёлся вполне по душе, но в остальном нельзя не отметить, что автору в своем неприятии фильма следовало бы быть куда более изобретательным и интересным.

Grand Gargantua У автора вышел такой меланхоличный, размеренный текст, текст здорово передавший состояние скуки и отсутствия настоящего интереса. Это как сидеть на уроке правописания, когда умеешь писать уже пару лет как и теперь сидишь и ковыряешься в носу. Забавное ощущение осталось после прочтения, ничего не скажешь. Из явных минусов - излишество пересказа сюжетных элементов, хотя убрать их возможным или сократить возможным не представляется. Можно ли было сделать текст лучше? Навряд ли. Хотя нужно ли? Он и так неплох. По-своему, конечно, но неплох.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Комментарии пребывающего в БАНе Чероки

 

ПОХОТЬ

 

Белокурая

С анализом все хорошо, рассуждения имеются, все последовательно, а главное подкупает такая правильная уверенность в своих тезисах, автор не боится высказать мысль, не оборачивает в особую «скучно-объективную» оболочку. По форме читается вполне легко и нескучно, но, думаю, не полностью соблюдается баланс серьезных рассуждений с весельем про бабушек и паблики. То есть, в этом плане все равно выше среднего, но и не самый хай-класс, скажем так.

 

Дон Хуан

Ой, товарищи, как же я не люблю такую стилистику. Бывает «женская проза», а вот подобные штуки я бы назвал «женский юмор» (да, да, автор мб и парень, но тогда совсем адская жуть) — такое игривое хихиканье. И как-то даже, наверное, форма сковывает содержание, получается обязательно слегка по верхам и обзорно, ни на чем подробно не останавливаясь. В общем, не могу сказать, что плохо — даже весьма складно и даже многое на месте, но зачем нужно такое оформление мыслей — не вполне ясно.

 

Belle Ninon

То же самое, организация мыслей в настоящем виде для меня очень сомнительна. Это что ж теперь, а если автору хорошо будут удаваться шутки про, ну, я не знаю, гаишников — он все рецензии будет писать как протокол ДТП? Убрать не относящееся к делу веселье и перевести на человеческий язык — окажется весьма скудно все. В общем, ближе к телу бы.

 

Giamo Casanunda

Вооот. Вот, что должно было случиться с автором номер два, если уж он хотел поиронизировать. По форме здорово — кажется, такое принято называть «филигранный слог», изобретательность парочки оборотов over 9000. И есть тут крутая и оригинальная трактовка про секс и школьную программу. Так что все вполне здорово.

 

HenRy-7

Думается, оценка этого текста сводится к простому выбору: можно ли в рецензии на аргентинское порно вспоминать веселого, но безтитульного пана Властимила и фейковые золотые мячи. В остальном-то все как надо, уж не хуже других точно. Ну, и вот лично мне кажется, что вполне можно и даже нужно, иначе чем тогда еще веселить народ на таком материале. Поэтому оцениваю высоко.

ЧРЕВОУГОДИЕ

 

Friar Tuck

Так-то все правильно, но не хватает чего-то. Рискнуть бы, что-нибудь этакое сказать, запоминающееся, резонансное. Думаю, идет в минус, что каждый абзац о чем-то своем, нет единой эээ нарративной линии, чтоб эффект усиливался и более цельно смотрелось. В общем, неплохо, но неплохо тут почти у всех.

 

М-р Вульф

Текст несколько портят слишком уж развернутые отсылки, а в случае с Сало еще и очевидность мешает. Центральный абзац удачный, а вот остальные я бы сказал водянистые, про Сало можно короче, да и так долго выводить на сцену сатирика — как-то оно не стоит свеч. В общем, плюс за исторические штуки, всеохватность и контекст, минус за многословие. Ну, а сам по себе язык хорош.

L.L. Лукулл

«Банально любящих баб да блюда» — это наоборот круто, так и просится под речитатив, русским рэперам на заметку. Ведь нужно бо-ольше аллитераций, народ без них скучает. Понравилась прозорливость и тактическая расчетливость — типа про Сало все и так скажут, поэтому надо опустить конкурентов чуть меньшим мейнстримом. Понт засчитан, но коварный замысел раскрыт. В общем-то, не скажу, что эпик шедевр, но недостатки соседей учтены, да и много приятных мелочей и мысли новые мельком есть, так что все очень даже ок. Но долго читать с айпада, кстати, не слишком удобно, а в автобусе еще и трясет.

 

baron du Vallon

Как говорится, «видна коленочность». По верхам, шутки в основном очевидные. Развернуть бы тогда еще про потребление, не только про роскошь — мировая философская мысль ведь уже это потребление и так и эдак рассмотрела. Ну, и ответы, кстати, обычно опциональны, не думаю, что кино сразу плохое, если только задает вопросы или «обличает». Так или иначе, чуть подробнее бы и больше примеров из фильма, а то не слишком убедительно.

 

Grand Gargantua

«Мирские бренности» — это, я думаю, почти (или полностью, хехе) тавтология. Стиль какой-то прям шалтай-болтай, многоточия в конце многочисленные, при этом очень подробно все и слегка затянуто. Ну, и многовато описаний, пересказа и констатаций, надо бы рассуждать и анализировать. Подход понятен, не витать в облаках сферического консьюмеризма, а сцены разбирать, но тут же все равно выводы нужны + оценка киноязыку хоть какая-то.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...