Перейти к содержанию
Аватары ×
Форум на Кинопоиске

!ТЕМА ТРЕБУЕТ ДОРАБОТКИ И АРХИВАЦИИ! ЧРКП-2013: Зал героев

Навигатор по теме :)  

  1. 1. Навигатор по теме :)

    • 1/8 финала ("Цветы греха")
      0
    • 1/4 финала ("Столпы творения")
      0
    • 1/2 финала ("Воины пламени") ACTION!
      0
    • финал ("Ветер перемен")
      0


Рекомендуемые сообщения

Боюсь что у меня не получится в полной мере оценить и прочувствовать конкурсные работы финалисток, потому как где Япония с её танцующими садами, а где я - суровый в своей розовощёкости поник-реалист. Посему мне здесь логичнее удариться во вкусовщину и судить по красоте и полезности. Вот чего-чего, а красоты Белой Королеве не занимать... Дыша духами и туманами... Да-да, именно так. О глубинах аналитических я судить не берусь, но визуально текст вышел чарующим, хоть и довольно расплывчатым. Сильно в туман не вглядывалась ибо это довольно утомительное занятие и, наверное, не сильно полезное для совсем незнакомых с сабжем, но мне лично хватило и завораживающей атмосферности, чтобы вдохновиться на просмотр. В тексте Черной Королевы Куросава рассмотрен с различных ракурсов и тема сублимации через творчество раскрыта чуть более чем полностью. Порой разбор отдельных "снов" кажется слегка избыточным и многовато предположений и гипотез почему Куросава делал именно это и именно так. Впрочем, в информативности рецензии есть её главное достоинство, она способствует лучшему пониманию и Куросавы, и текста Белой Королевы, что характерно. Отдельно хочется отметить у Черной Королевы очень красивый финал. Немного жаль, что для заключительного тура не выбрали фильма поярче и поядренее, но результат прочитала не без удовольствия и в целом у меня позитивные впечатления от обеих работ и оценки примерно на одном уровне.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот и добрался я до комментирования финала. Комментировать никогда особо не умел, поэтому буду краток.

 

Финал скорее оставил легкое разочарование. Чувствуется, что авторы устали - турнир был длинным. Текст Белой Королевы красив и тонок как шёлк, образен как сон. Это эссе, и оно больше походит на этакий абстрактный хип-хоп, где образы ложатся друг на друга. Это красиво, и это было приятно читать, но в итоге фильм так и остался образом...должен ли был? Возможно с этим фильмом иначе бы и не вышло. Королева черная вообще делает смелый шаг - берется делить фильм на фрагменты в условиях ограничения слов. Выходит интересно, не без красивостей, но уже не столь абстрактных. Есть довольно прямолинейное, но уместное упоминание учения Лао-цзы, есть детали и мудрые изречения. Но текст вдруг заканчивается очень уж известными рассуждениями о "мосте между жизнью и смертью" и фильма остается больше, чем после прошлого текста, но послевкусие слегка пресно.

 

За весь ЧРКП были тексты на пару, а то и тройку голов выше чем эти, причем у обеих финалисток в том числе. Здесь и сейчас мне сложно выбрать победителя.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Белая королева

Рецензия получилась тягучая и несмотря на сравнительно небольшой объем читается довольно сложно. В каких-то моментах я просто теряла смысл читаемого. Скажу, цитируя автора: «пафоса здесь, пожалуй, с перебором». Текст сам по себе очень витиеватый, наполненный невообразимым количеством метафор и образных символов. И прорваться через терни словесных красот к звездам понимания сути фильма крайне нелегко. Рецензия ориентирована на людей, смотревших «Сны», а потому именно они и поймут о чем толкует автор. А поскольку я в этот кружок избранных не вхожу, то и большая часть посыла автора была для меня словно во сне затуманена.

 

Черная королева

Объем рецензии поистине королевского размаха. Но как ни странно я этого даже не заметила. В каком-то смысле для меня текст Черной королевы идеал рецензии. Костяк работы состоит из анализа фильма, который в меру приправлен словесными изысками и размышлениями автора. Были высказаны интересные мысли, которые вроде где-то уже слышал, но именно в контексте данной работы они приняли новые краски и особенное звучание. Автору есть что сказать - и он говорит. Говорит красиво и умело, пусть и менее иносказательно и образно как Белая королева. Но «проще» вовсе не значит «хуже».

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я не видела ни одного фильма Куросавы, поэтому вряд ли смогу в полной мере оценить насколько точны попадания в фильм и в заложенную туда идею. Однако в этом есть и плюс: я могу оценить, сподвигают ли данные тексты к просмотру.

 

Белая королева Автор пошёл по сюрреалистическому пути, но ноты импрессионизма здесь тоже присутствуют. Самой звонкой, пожалуй, оказалась цитата из «над пропастью во ржи». Чуть ли не самая моя любимая фраза из книги. Однако, данный субъективизм не имеет отношения к оценке. Много описательной части, красивой, но временами витиеватой, что если и не с великим трудом, то с некоторыми сложностями приходится пробираться через бамбуковый лес. Но, думаю, что сказывается опять же тот факт, что я фильма не видела. Значит эти дебри где-то в моей голове. Мысль о творческом пути в контексте фильма подана удачно. Есть точные фразы, как, к примеру «вертит в руках автобиографичную панамку». Автор выдержал задуманный музыкальный тон до самого финала и ни разу не сбился с пути. Пошли по пути импрессионистического сюрреализма – он довёл читателя за руку «с детской непосредственностью бегущий к краю обрыва» до самой последней точки.

 

Черная королева А здесь путь аналитики, даже при всем спектре используемых средств художественной выразительности. Автор обнаружил символизм в числах и рассказал в контексте о возрасте режиссёра, давая понять, что творческий путь мог быть длинным, но, к сожалению, в этом мире всё идёт к закату. Автор, продолжая следовать данной мысли, распутывает клубок эпизодов, подтверждающих данную идею. Экологическая тема выделена здесь более явно. Она не просто очерчена, она бьёт фактами, собственно, кто не слышал про Фукусиму, если уж остальные описания относятся к непросмотренному фильму. При аналитическом подходе к картине чётко выявляется автобиографичность, ведь можно использовать конкретные факты. Ощущение, что авторы при всей разности подхода увидели фильм в похожем ключе, потому что и финал здесь несёт всё ту же атмосферу небытия, но светлого, просто потому что «мы были», потому что можно идти «навстречу своему творческому бессмертию»

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не знаю порадуют ли мои комментарии финалисток, но вот как есть

Чудесный прекраснейший фильм Куросавы, вовсе не сложный для понимания как мне кажется, поставил обеих королев в затруднительное положение. Вот тот случай, когда очевидно, что писать рецензии - это вовсе не одно и тоже , что писать просто красивые тексты. Обеим финалисткам не хватает понимания Японии, чуть большего знания о режиссере, но при этом обе стараются насытить фильм японскостью. Но ведь это было не обязательно. Эта так картина, где Куросава вписал свою страну в бытие всей планеты, это фильм - единение, а не фильм – обособление.

 

Белая королева

 

Эпиграф никуда не годится, связь с картиной Куросавы настолько туманна, настолько притянута, да и подобную связь можно для десятка фильмов использовать. Да и неужели нельзя было найти что-то более аутентичное?.. Хорошо, что автор пытается найти объединяющее начало, не разбивает (старается по крайней мере) фильм на отдельные кусочки-сны, но делает это не очень удачно. Мне как знающей от фильм в деталях понятны эти обрывочные образы из каждого сна, но человек не смотревший сочтет все это нагромождением деталей и возможно даже хаосом и именно таким представит этот фильм. А ведь Сны очень логичны. Этой внутренней логики тексту очень не хватает. Не уверена, что стоит критиковать экологический лейтмотив. Оглянитесь вокруг, вы серьезно считаете, что это лишь пафос? Да еще в Японии?.. Кстати говоря, зря вы так сильно сгустили краски в финале, это вовсе не соответствует режиссерскому видению. Вроде как складывается ощущение, что автор ставил целью написать эмоционально близкий фильму текст, на каком то этапе срединному это удалось, но финал сильно диссонирует.

 

 

Черная королева

 

Вторая финалистка решила не решать самую сложную задачу рецензирования этой картины и не пытаться искать единую идею, а просто разобрала каждый сон по отдельности. Это не королевский подход. Восток и запад тут перемешались, так что и не разобрать. К восточному автор подходит с абсолютно западными мерками. Ну какой рай и ад? Может быть я бы и не заостряла внимание не этом, но ведь Черная королева сама настаивает на привлечении религии. А это очень серьезная тема, эту тему надо было изучить прежде чем пытаться ее вплетать, и уж конечно не христианскими понятиями оперировать. Нельзя сказать, что в Японии нет христиан, есть, но конкретно к этому фильму не вижу каким образом можно их притянуть. Да и вообще в религии автор запуталась конкретно. При чем тут дао? Отдельные новеллы удались , как раз те, где автор не пытался объединить боб с горохом. Очень здорово и верно о Ван Гоге. Есть и эмоционально верно уловленные истины, как тот факт, что похороны –не повод плакать. И уместный финальный абзац.

 

Кому отдать перевес буду думать. Слишком много очевидных грубых ошибок. Роль сыграть могут только отдельные удачные моменты, у кого их окажется больше, тому и плюс. Более всего жаль, что обе финалистки не усмотрели внутренней логики в этой картине

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С этим фильмом ассоциируется композиция Gustavo Santaolalla – "Babel"

Не думаю, что на фильм такого жанра стоило ожидать слаженной, логически выстроенной рецензии. Как фильм - в образах, метафорах, легендах и мифах, так и рецензии. Сквозь эти рецензии смотришь на фильм, словно сквозь помутневшее от дождя окно - на и так туманную улицу.

 

Черная королева

 

Поэтичность, прозрачность в туманности, образность, живописность. Текст написан сочно с тонкостью ума и чувств. Точные отсылки к анализу культуры, осведомленность, широкий кругозор рецензента помогают читателю четче обрисовать себе рамки, определяющие жанр и настроение ленты. Благодаря авторским ремаркам о смерти и о силе, текст приобретает индивидуальность, набирает вес в глазах читателя. Восприятие этого рецензента лишено категоричности, но выдержано эмоционально настолько, что не остаётся сомнений в правоте его высказываний.

 

Белая королева

 

Кажется, начинаешь читать, и погружаешься в литературное произведение. Ощущение, будто тебя ждёт долгое, незабываемое путешествие после прочтения первого абзаца, написанного словно пролог к завершенной новелле. Но, на самом деле, рецензия оказывается более аналитичной - здесь упоминают не только об Акире Куросаве, но и о другом режиссере Исидоре Хонде. Это в российском прокате сны отданы только одному Куросаве, в оригинале имен нет, и значит, сновидения общие, переплетенные. В тексте чувствуется своё видение, своё мироощущение; фильм, каким бы он гениальным не был, у этого зрителя оставляет место для своей точки зрения.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

БЕЛАЯ КОРОЛЕВА

Слабовато как для финала. Если бы это был какой-нибудь поэтический конкурс, то первое место за эту самую поэтичность и красоту слова автору было бы обеспечено. А так... Читается текст тяжеловато, неохотно (подобных эссе начитался вдоволь на этом чемпионате). Что еще выглядит отталкивающе - наличие в тексе ошибок, что для финала просто непозволительно (чтобы не быть головсловным, приведу пример некоторых:

"...один рисует, потому что не может не рисовать, в другой снимает..."

"...порядковые номера снов мелькаю все чаще..."). Писали в спешке?

Человеку, фильм не смотревшему, рецензия вряд ли будет полезной. Информации о нем здесь практически ноль. Что хотел сказать автор, какое у него отношениев фильму - для меня остается загадкой. Короче, данная рецензия - явно не победитель конкурса (не в обиду автору, у которого достаточно отличных работ).

 

ЧЕРНАЯ КОРОЛЕВА

Поначалу сложилось такое впечатление, что обе рецензии принадлежат перу одного и того же автора. Просто написаны были под разное настроение). Но текст Черной Королевы как-то более доступен для восприятия, более понятен что ли, хотя в какой-то момент показалось, что немного затянут. Зато присутствует что-то похожее на аналитику и попытку разобрать фильм. Из минусов - ошибки, ну куда без них ("...и мрачных картин есконечности адских страданий..."), слово "сон" повторяющееся трижды, сначала в названии фильма, затем в заголовке и в первом предложении - неприятно бросается в глаза. Но для меня эта работа все-таки выглядит предпочтительнее.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Белая королева

Королева явно не шахматная, ибо властвует образами и анализом не увлекается (в конкретном тексте, разумеется). Я не видела фильм, поэтому не могу сказать, насколько удачной оказалась попытка рассказать о ленте про сны как о сне, но рецензия показалась уж слишком отвлечённой и лишённой какой-либо контекстной базы. Рожь колосится над пропастью, но связь Сэллинджера с Куросава остаётся загадкой, как, впрочем, и суть рецензируемого фильма. Замечательно написанное эссе, но рецензия неуловимо напоминает ёлочный шарик – красивый и яркий снаружи, но пустой внутри.

Чёрная королева

Тоже не шахматная. Ферзь может пересечь доску одним ходом, но Чёрной королеве интересен не смысл этого хода в целом, она пытается анализировать каждую пройденную клетку. Получается ли препарировать фильм Куросава? Отнюдь. Разбор каждого сна отдельно кажется не продуманным шагом, а скорее жестом отчаяния, потому что отступать поздно, а с фильмом в финале не повезло. У текста нет единого стрежня, от этого теряется целостность восприятия и рецензия распадается на отдельные кусочки паззла. Смерть-жизнь-смерть-жизнь, неужели Куросава оказался столь прямолинеен?

 

Мне жаль, что комментарии получились далеко не позитивными, но бой не показался мне сильным. Есть ощущение некоторой усталости участниц, а может, просто с фильмом не подфартило, тексты вышли хорошими, но не более.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заставь дурака богу молиться... Это я о просьбе кинопоиска прокомментировать и оценить две финальные работы Чемпионата рецензентов 2013.

 

Обе рецензии = черт - ногу, а ведьма - метлу сломят. Графомании и пафоса - тонны вагонов и негабаритных тележек. Ребята явно хотели угодить - ну и угодили.... У Белой Королевы под конец рецензии пробивается глоточек свежего воздуха - деликатно-застенчивый упрёк старому японцу за ура-гринписизм кажется единственным честным авторским высказыванием за всю рецензии. Остальные переминания сисек на предмет "живых цветов к надгробию импрессионизма" и "водяных мельниц, черпающих полные горсти прозрачных зеленых струй" от автора не оставили ни косточки. Тоже самое у Черной Королевы. Но там всё ещё беспросветнее.

 

Из двух зол выбираю Белую Королеву.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Белая королева

 

Вступительный абзац полон описательств, образов, сравнений. Автор словно пытается настроить на сказочно-повествовательный лад с толикой потаенных смыслов. Но получается лишь череда в меру забавных картинок перед глазами, а риторический вопрос в середине не акцентируется, теряясь на фоне прочих словец. Однако, вторая половина абзаца, как выясняется, строится на продолжении этого малозаметного вопроса. Ощущение торопливости повествования возникает.

Второй абзац с первым связан постольку поскольку. Первый — лишь лирическое вступление (вдобавок к эпиграфу, что все-таки слишком), второй — начинается с синопсиса и скатывается снова в перечисление художественных образов. Общность в середине абзаца спотыкается о конкретный пример, после чего вдруг уходят в углубленное разглядывание эпизода с ван Гогом (я настаиваю на написании приставки «ван» с маленькой буквы) и поиска в нем глубокомысленных контекстов. Неоднородно, сбивчиво, стиль не выдержан.

Финальный третий абзац из первых двух вытекает еще более неоднозначней. Возникает вопрос, как могут мелькать порядковые номера снов все быстрее, если их всего восемь и уже несколько из них вкратце пересказали? Они повторяются что ли? Или снов на самом деле было больше, а в фильме показано лишь восемь из них? Или мелькают номера оставшихся двух-трех? Заострение внимания на экологической проблеме выполнено топорно. Автор, видимо, понимает свои мысли, но раскрыть их ход читателю не стремится. Связь между экологическим пафосом и фильмом настолько тонка, что её приходится даже не домысливать — выдумывать. И финальная строчка, опять же, в этом абзаце смотрится чужеродной.

В итоге неровный текст, полный художественных образов, описательных красивостей и «невыносимой легкости глубоких смыслов», но без четкого лейтмотива. Слова красиво болтыхаются в озере рецензии, вместо того, чтобы плыть к какой-то поставленной цели.

 

 

Черная королева

 

Вступление лаконично обрисовывает видение автора в отношении рецензируемого фильма. Портит впечатление слащаво-оптимистическая прогулка по радуге. Второй абзац органично продолжает развивать мысль, заложенную во вступлении, не злоупотребляя излишним краснословием. Третий абзац тоже продолжает развитие темы, разве что выдвигая мысли спорного содержания (технический прогресс — удел технарей, творцы-гуманитарии всегда будут видеть в нем зло, несмотря на активное пожинание его плодов).

Четвертый абзац теряет в цельности и кажется притянутым. Автору нужно было кровь из носа рассказать о горах и подвести к ван Гогу (я таки продолжаю настаивать на строчном написании приставки «ван»). Здесь же описательство начинает довлеть над краткостью и смыслом.

Пятый абзац рассказывает о последних эпизодах, но уже вперемешку. И мысли здесь кроются, в основном, банальные. Вполне можно было бы сократить текст (даже вместе с предыдущим куском), отчего он смотрелся бы выигрышней. Стройность стиля здесь сбивается, анализ уступает место лирике, а авторский взгляд затмевают банальности. Впрочем, возможно, автор как раз и разделяет эти банальные мысли, но передать-то их можно было и покороче. Зато концовка удалась.

По ощущениям — познавательный текст, который и читать было интересно, и узнать о фильме получилось. Из минусов — последние два абзаца вышли не столь хорошими, не помешала бы им дружба с редакторскими ножницами. Автор словно настроился на аналитический разбор фильма, но под конец сбился с мысли и ударился в откровенную лирику.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не знаю, кто скрывается за королевами, лень копаться в теме, скажу лишь, что оба текста, скорее всего, хорошие, но оценивать мне их очень трудно, так как и Куросава мне решительно не знаком ничем, кроме имени (так уж вышло, не видела я ни одного его фильма), и все сложнее становится оценивать расплывчатые, аки акварель, тексты на незнакомый материал. Мне бы, конечно, хотелось почитать что-нибудь более четкое и менее поэтичное, все же конкурс рецензий, а не стихотворений в прозе.

Оба текста показались мне одинаково перегруженными, и скорее рассуждениями на тему "на какие мысли меня навел просмотр фильма", чем рецензиями, но, в принципе, в разделе любят такое, посему, так же, как и Аррмен попрошу мои оценки учитывать в том случае, если они действительно нужны, а у меня не возникло такого ощущения.

Вообще хочу сказать, что несмотря на то, что у многих прославленных авторов раздела есть пародии на тексты новичков, а также есть определенный свод неписаных правил и традиций, в которые вписывается хорошая рецензия, именно в текстах новичков я часто вижу попытки аналитики и действительно разбора фильма, хоть часто и топорные, тогда как корифеи, как говорится, "для красного словца не пожалеют и отца", сосредотачивая свое внимание на красоте текста и лишь на ней. Ставлю хорошие оценки авторам и они одинаковые. Вполне вероятно (а может быть так и есть), что это у меня неправильное понимание того, что из себя должна представлять рецензия на фильм.

Всем счастливого Нового года, ладушек и оладушек, прошу, если что, на меня не сердиться.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Комментарии от The Tourist, присланные на бот

 

Белая Королева

Вот все в тексте отлично кроме того, что это мало похоже на рецензию. Это некое свое размышление о фильме и Куросаве, сдобренное метафорами, в которых легко потеряться. Оно настолько далеко от самого фильма и настолько близко к автору, что это немного сглаживает общую бесполезность написанного для потенциального зрителя. Поэтому

 

Черная Королева

Уверенный, логичный и очень глубокий текст, который покажется сложноватым при поверхностном просмотре. Но оценив сам фильм, хочется вернуться к этой рецензии снова, перечитать, обдумать и согласиться со многим из написанного. В меру художественный и в меру анализаторский подход автора радует глаз.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Финал вышел не особо ярким, понятно, что в данном случае логично показать просто очень крепкую, академичную работу, но все же оба текста особенно не впечатлили. Белая королева сразу идет по неверному пути, ибо эпиграф не особо оправдан. Но потом ситуация чуть выправляется, несмотря на переизбыток красивостей, в текст умело вплетается содержательная часть. Соглашаться с такой трактовкой "Снов" или нет, другой вопрос, но не особо важный сейчас.

С Черной королевой все по иному она единую линию в фильме не ищет, она фильм разбивает на части и анализирует их, оправданно ли это или нет, вопрос уже хороший. На мой взгляд не особо. Да и дао..., тоже есть вопросы. Безусловно обе работы написаны хорошим языком. Но слишком много но. Не знаю буду ли решать какая работа лучше, или поставлю ничью. Тяжко.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Белая королева.

Прогулки по граням реальности и нереальности с Ее высочеством.

Словно слепая жрица из греческих легенд, видящая дальше, чем могут видеть самые зоркие тегейцы; словно художник, который рисует по памяти дворик из детства, будучи стариком, и делает это с фотографической точностью; автор на волнах таинственного вдохновения пробивается за некоторую грань обыденного и воспаряет в бастион художественной красоты, принося читателю, подобно Прометею, огонь лирического настроения…

Ой, ей. Куда-то меня унесло после вашего текста. Требуется перезагрузка с использованием чашки чая.

[спустя 5 минут]

В общем, о чем это я? Начнем заново. Ладная очень работа, художественно притягательная, спокойная по духу и красивая по исполнению. Многого стоит и ее атмосферность. Заразить кого-то подобным настроением – дело благое.

[Далее должно следовать объяснение того, что я всей душой за победу аналитики в рецензиях над художественностью. Но так как это финал ЧРКП, и даже ежу понятно, что здесь приемлемы лирические излияния, то я воздержусь. Текст хороший, тем более.]

Под конец этой то ли песни, то ли полотна автор делает легкий выпад в сторону фильма (мол «пафос» и «приговаривание») что похоже не на что иное, как на неприкрытое логическое осмысление, которого я уж не думал увидеть в этом цветнике образов. Я б эти два предложения, начиная со слов «Экологического пафоса» поглубже в слой лирики закопал. (Все-таки торчат эти маленькие уколы на общем позитивно-спокойном фоне слишком заметно). Но что это такое с моей стороны? В общем-то, придирки.

 

Если первый текст ассоциируется у меня с танцем, то второй с ораторской речью.

 

Черная королева.

The Queen's Speech.

Вот это уже действительно похоже на рецензию. Причем, хорошо написанную, достаточно простую для понимания и, в то же время, интеллектуальную, чтобы несколько фраз положить на полочку в голове. Содержание, образы, отдельные авторские мотивы находят место в этом тексте и фильм действительно хочется посмотреть. Автор не просто красиво представил картину – он спокойно позвонил в дверной звоночек и открывшемуся на зов сердцу внятно рассказал, что же ждет его на экране.

Давай сюда руку, талантливый анонимус. Пожму ее, ибо из двух представленных королевских творений – твое мне понравилось больше.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В последнюю секунду я пытаюсь догнать уходящий поезд времени... В общем, успел:

 

Белая королева. До сих пор не понимаю значимость данного произведения Селлинджера, если честно. Ну да ладно. Слог красив, этого не отнять. но смысл смазан и размыт, как акварельная краска десятью литрами воды. Это примерно, как дать автору прочитать книгу об устройстве Reanult Premium, которая написана исключительно для СТОшников. Сама суть рецензирования подразумевает ясность, просвещающий лучик света для потенциального зрителя. А здесь лишь красота - очаровывающая, но безмерно поверхностная. Лишь к финалу текст немного преображается, но чувство собственной недоразвитости это не убавляет.

 

Черная королева. Для оправдания скажу, что моя любовь к черному цвету не имеет под собой никакой подоплеки к всему нижесказанному. В противовес "белой", эта рецензия, как зеркало фильма - определяет главные и меткие подробности и отображает их в текстовом формате. Что примечательно, на понятном языке. А многообразный научный ликбез служит приятным дополнением.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

После долгой фигуроопрокидывательной баталии на шахматной доске остались лишь два Ферзя, не считая, разумеется, Королей. Казалось бы, классическая ничья. Ан нет – Ферзи, которые некоторые несведущие люди именуют Королевами, решили устроить бой до последнего, рассчитывая то ли на свой стратегический гений, то ли на самоубийство противника. Ну что ж, посмотрим, это может быть не так скучно, как кажется.

 

В детстве я был прилежным учеником. Не в том смысле, что всегда выполнял все домашние задания, а в том, что, алкая новых знаний и с трепетным пиететом относясь ко всем писателям, всегда прочитывал книжки от корки до корки. Начиная с предисловия, академический автор коего, потрясая учёно-литературными регалиями, с важным видом записного многознайки, приводя многочисленные факты и примеры, рассуждал о месте и роли презентуемого сочинения в культурно-политическом контексте эпохи, и заканчивая послесловием, не менее академический и заслуженный автор которого подробно и дотошно разбирал все новые слова, какие удалось произнести автору. Признаюсь, я с некоторым недоумением воспринимал эти чрезвычайно модные в своё время преди-после-вместословия, сжимавшие монументальными тисками трепещущую авторскую мысль собственно сочинения. Душою стремясь именно к этой, живой и сильной оригинальной творческой мысли, я по детской своей наивности того же ждал и от этих книжных статей, добавленных автору «в нагрузку». Лишь значительно позже я понял, что перед маститыми авторами преди- и послесловий стояли совершенно иные задачи, нежели перед оригинальными авторами. Критикам совсем не нужно мыслить оригинально и творчески. Ибо, если мысль автора подобна юной травке, то мысль критика – бетону, сквозь который эта самая травка вынуждена пробиваться. Разумеется, для того чтобы стать сильнее.

 

Чёрный и Белый Ферзи напропалую демонстрируют свою силу, бия из края в край, прямо и наискосок, взад, вперёд и наоборот. Как если бы от двух враждующих армий осталось лишь по одной батарее тяжёлой артиллерии. И давай садить друг в друга, на страх и трепет своим Королям. Странная война, однако.

 

Материал нынешнего критика – констатации. Если автор высказывает мысль, то критик говорит: эта мысль высказана. Чтобы не было слишком уж банально и скучно, критик хорошенечко разбавляет свои констатации распространёнными аллюзиями и расхожими афоризмами, подсыпает щепотку философем и украшает какой-нибудь модной нумерологией или загадочно-завораживающими словечками типа «дао». Кроме того, критику нужно придать себе важный вид, что он и делает при помощи особого императивно-безапелляционного построения фраз и обязательной терминологичности. Критик не стремится проникнуть в свой предмет, понять его – он лишь презентует его, и старается делать это максимально информативно и со знанием дела. Точнее, он лишь придаёт себе вид знатока, кем на самом деле не является: ибо как можно познать, не поняв? Но обилие информации, выливаемой читателю на голову, делает своё дело: читатель оглушён, раздавлен и со старанием прилежного ученика хочет запомнить хотя бы часть информации, льющейся щедрым потоком. Тут уже не до скепсиса или недоверия: читатель ловит каждое слово учёного критика.

 

Постепенно выясняется, что у равных по силе Ферзей есть свой собственный стиль: один, например, предпочитает ходить по вертикали, а другой – по диагонали. Кроме того, Ферзи допускают ошибки, позволяющие оживиться Королям враждующей партии. И казавшийся неизбежным исход партии, навевающий зевоту, теперь уже не столь очевиден. Кто же из них, в самом деле, допустит больше ошибок?

 

Несмотря на все хитроумные изыски и красивые учёности, банальность становится идейным ядром текста Критика-в-чёрном. Подобно тому, как взаимоотношения человека с природой становятся, по мнению этого критика, идейным ядром картины Куросавы. Поскольку Критику-в-чёрном не удалось избежать истолкования отдельных эпизодов картины, ему могут быть адресованы вполне конкретные обвинения – в том, что он не понял, не постиг, не осмыслил, не захотел. Всякому, сколько-нибудь знакомому с творчеством Куросавы, очевидно, что плоско-банально-обыденное истолкование образов Мастера целиком относится не к его одной из последних картин, а исключительно к особенностям восприятия критика. Хотя надо быть и справедливым: Критик-в-чёрном дарит нам и кое-какие открытия. Например, то, что Куросава был космополитом. Жаль, что учёный критик не развивает свою находку. Может быть, Куросава был также и евреем?

 

Критик-в-белом оказывается стремительнее и оборотистее. Он начинает с выстраивания условий типа: «если ты видел багровый закат мира – значит, ты уже мёртв», однако ловко избавляясь от банальности простой и неоспоримой заменой мертвеца на Куросаву. Образность картины сильнее эксплуатируется Критиком-в-белом, что смотрится более выигрышно на фоне сухих констатаций соперника. Да и сами констатации Критика-в-белом не лишены некоторой филологической оригинальности (переложенные темнотой новеллы, декорации, устающие притворяться реальностью, и т. п.), текст полон мало кому известными деталями (кицунэ, Исиро Хонда, мост де л’Англуа). Суть дела от этого не меняется: автор столь же безразличен к своему предмету, как и его соперник, и наполняет свой текст исключительно описательностью, но демонстрирует б’ольшую ловкость и подвижность. Так сказать, ловкость слов – и никакого мошенства. Ничего личного, только презентация. Но за счёт свой ловкости Критик-в-белом оказывается на полшага, а то и на шаг впереди конкурента, его текст воспринимается лучше.

 

Как ни странно, Белому Ферзю удалось не только загнать Чёрного Короля в угол, но и призвать на помощь собственного короля. Пока Чёрный Ферзь метался где-то на заднем плане, Чёрному Королю пришлось сдаться на милость победителя. Действительно, чудеса бывают. Даже в патовой ситуации.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если вы хотели увидеть эпическую битву в финале ЧРКП-2013, то вам здесь будет не интересно. Наличие двух дам в финале – это заведомо определенный настрой на грациозность и осторожность. И они слышаться во всем. Каждая фраза – взвешена, каждое слово – выверено. Боязнь оступиться, пуститься в безудержный пляс и усталость на подходе к верхушке пирамиды – все это играет против зрелищности финала. С другой стороны, кроме кровавого спорта есть и другие ценности. Так почему бы просто не насладиться незамысловатыми танцами двух финалисток? Благо их выступления – это уже уровень.

 

Королева белая бросается с головой в рецензируемую ленту, оставив нас без введения, а значит не дав набрать воздуха в легкие. Если дышали до этого – дышите дальше, если нет – задержите дыхание, мыслей немного и воздуха вам хватит. Целостный подход и взгляд на всю картину целиком это всегда плюс, потому как позволяет разглядеть темпоритмику ленты и общий замысел. В итоге получается описание красивого витража без детального изучения стеклышек, что играет только на руку. Поток же сознания вызывает в душе приятные эмоции, именно такой Япония приходит на ум, когда начинаешь думать о ней.

 

Черная королева также не балует вступлением, и, опять же, зря. Текст вышел более «мясистым», но главная его проблема эта расчлененка эпизодов. Стеклышки, рассыпанные по сталу красиво блестят на солнце, но цельной картины не выходит. В результате, несмотря на духовные пути и прочие интересны подробности и аналогии, рецензия выглядит причудливым пересказом, причем отстраненным от призмы собственных ощущений. В этом варианте помогла бы определенная энциклопедичность, но ее не так много. Такой Япония приходит на ум, когда начинаешь читать о ней в научно-популярном глянце.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Белая королева Магия лисицы, хитросплетение слов, толкование снов. Рецензия — иероглиф. Красива и не совсем понятна, но именно эта загадочность придает тексту какое-то мистическое обаяние.

 

Черная королева Нумерологические ребусы, сожаления о снах, попытка прикоснуться к внутренниему миру Куросавы. Рецензия — цветущая сакура. Кое-где розовые ароматные лепестки уже облетели, но такова природа. Зато у неё есть лицо (с).

 

Финал шикарный. Очень женский. Красивый, утонченный, пусть и немного утомленный.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Белая королева

Очень красивый и удивительно цельный текст. Напоминает стеклянный искрящийся шар, переливающийся разноцветными бликами в солнечном луче или прекрасный сон, после которого не хочется просыпаться. Мысль выражена через образы, а образы порождают ассоциации, рассыпающиеся искрами новых идей. Можно назвать это своеобразной попыткой передать глубину восточного мышления, стилизацией, отражающей общую атмосферу фильма. И в этом контексте рецензия имеет законченность поэтической выразительности, которая однако не заслоняет собой смысловое содержание картины.

 

Черная королева

А это уже "западный" вариант трактовки фильма. Те же идеи поданы в более рациональном ключе - четко, логично, почти что по пунктам. Но меткие и точные выражения, а также более простая, но не менее изысканная стилистика рецензии придает ее форме свою прелесть. Автора можно назвать первоклассным гидом, который со знанием дела проводит читателя по всем закоулкам картины, уделяя должное внимание каждой из ее местных достопримечательностей, что очень подходит рецензионному жанру.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С Белой стороны я увидел душу фильма. Не суть, но вкус снов.

С Чёрной стороны я увидел, насколько глубока кроличья нора.

И там, где было светло, для меня открывался чудесный вальс оловянных аллюзий, и приятное послевкусие - смотреть, быстро смотреть. Но для того, чтобы нажать на play, надо было перейти черту, войти во тьму, она давала ответы, шептала их на ухо. Если первая играла с моим сердцем, то вторая общалась с разумом. Честно, хотел дать ничью, ибо с одной стороны красота слога, которую я запредельно ценю, с другой - незамутнённость, которую я со временем тоже стал ценить. Но из уважения к соперницам, не смог поступить так малодушно, не отдав предпочтение никому.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

975279.gif

 

Вот и закончили :)

 

По финальной дуэли принято 55 голосов, рекордный показатель за последние два года

Огромная благодарность каждому, кто нашел возможность поучаствовать в выборе победителя

 

Результаты мы узнаем завтра, 30 декабря, около 21.00,

когда в Основной теме ЧРКП пройдет награждение и закрытие Чемпионата

Приглашаем всех!

 

И напоминаем, что еще есть немного времени для того, чтобы повлиять на победу в номинациях

атмосферность, красота, аналитика, оригинальность, юмор

 

~~~

 

при желании королевы могут деанонимизироваться и ответить комментаторам

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как это было

 

Этот текст пишется заранее, до итогов, имея в наличии далеко не все комментарии.

 

Предвкушая множество замечаний типа «финал обязывает» и наплыва жёсткой критики, отмечу на несколько моментов, которые заранее предполагаю (комментарии ли или последующие ремарки по поводу финала, но об этом всё равно будут говорить). Итак.

 

1. В финал я не рвалась, что ответственности за ожидания публики, конечно, не отменяет, но всё же. Ставила целью дойти до полуфинала, что и сделала, итоги же его оказались для меня совершенно непредсказуемыми. Далее можно было бы добавить, что с «Ножом в воде» меня переоценили (так и есть), что лично я отправила бы в финал Троллинга и Вику, ибо для меня они были лучшими в двух группах. Да и четвертьфинальный тур оказался по результатам непредсказуемым (для меня опять-таки). Словом, не вините меня в финальстве, для меня самой это неожиданность. Хотя я честно и искренне постаралась выложиться напоследок (что и произошло, хотя, вероятно, со стороны это далеко не очевидно). Правда, всё равно знаю, что будете обвинять, ибо законы жанра обязывают.

 

2. Аналитик я тот ещё. То есть я могу сделать посильный для меня разбор фильма, однако постоянно натыкаюсь затем на обвинения в некомпетентности в отдельных вопросах (не обидных, потому что обычно заслуженных, ибо я сама разбираюсь, наверно, только в некоторых технологиях производства светофильтров). Собственно, все журналисты – профессиональные дилетанты, и главным тут становится умение работать с источниками, ну, и верно эти источники подбирать. Каюсь, грешна, не всегда могу. Второй же недостаток – не всегда могу точно донести свою мысль, а иногда делаю это нечётко в угоду красоте слова, так сказать (насколько я могу её обеспечить). Ибо лично мне не нравятся сухие энциклопедичные разборы (засыпаю под них) и сама я так писать просто не хочу.

 

3. В продолжение: об обзорности. Частенько меня упрекали (и ещё упрекнут, если я ещё буду писать) в том, что, мол, фильм не дан в контексте, скажем, режиссёрского творчества, нет параллелей вот с тем-то и тем-то, а вот эти напрашивающиеся для кого-то из более умелых критиков аналогии я не провела и так далее. Тут секрета нет: для меня кино всегда было и будет прежде всего развлечением, и копать вглубь я пытаюсь только из-за конкурсных требований (что хорошо, иначе многое из просмотренного так и прошло бы мимо меня). Именно пытаюсь, ибо обширного багажа знаний по истории и теории кинематографа, творчеству всем (кроме меня) известных классиков, культурологи и философии у меня нет и никогда не будет: время упущено, я уже такая какая есть. Виной ли тому простоватая среда, в которой я выросла и живу, или среднесть ума – не знаю. Но оно так.

 

4. Об обстоятельствах. К финалу я дико, невообразимо устала, как уставала в жизни лишь единожды, работая на выборах. Голова не варила, здоровье постоянно тыкало то зубной, то спинной, то желудочной болью, то скрежетом суставов и приступами чего-нибудь ещё, от чего я не всегда могла нормально спать, есть и думать. Понятное дело, оправдания эти никому не интересны, но вдруг что-то объяснят. Текст я писала в ночь накануне (раньше не смогла собраться), писала всю ночь, добиваясь кофе, совсем не спала, путалась, возвращалась обратно, стараясь следовать плану, но в итоге всё равно так и не смогла всё передать адекватно. Простите. Если бы не пинки и постоянные вопросы «Ну, как? Ну, сколько? Ну, ты пишешь?» от одного человека, я бы вообще написала слов этак пятьсот и благополучно слилась, ибо это было уже не на пределе, а за пределом моих сил.

 

5. О текстах. За всю чемпионатную историю-2013 я почти без «но» довольна только двумя своими текстами, на «Жить» и «Не смотри вниз», хотя в оба влезло далеко не всё, что я хотела сказать. Начиная с «Высшего суда» тексты становились всё более вымученными, всё больше через не могу, без большого вдохновения, хотя со стремлением что-нить такое выкопать и вставить в текст, чтобы хоть что-то было. В последнем случае вообще было только так, потому что фильм идейно мне показался весьма прост. Ознакомившись со «Снами», я увидела совершенно чёткую и простую линию: кино о смерти, по нарастающей, от смерти личной до глобальной; кино-прощание – раздать долги и, уповая, на бессмертие искусства, уйти в вечность. По моим меркам, это два абзаца, то есть для финала в любом случае мало. Дальше пошли копания и наворачивания атмосферных примочек, потому что не люблю тексты, в которых совсем нет эмоции. Вышло рвано, ибо бессонная ночь, коряво, потому что мысль путалась, кое-где нераскрыто, ибо лимит слов, кое-где откровенно недотянуто, ибо нужные слова не нашлись, и в целом далеко не идеально, хотя я честно старалась.

 

6. Соперница. Я не знаю, что будет, пишу и не представляю картины, потому что комментарии восхитительно альтруистичны к обеим работам. И хотя соперница в личке посетовала на определённые моменты, я, безусловно, вижу, в чём её преимущество: она меня в сотни раз пересвеклила за счёт большей эмоциональности и весьма богатого лексикона (у меня вот он довольно слаб, оперативка не позволяет иметь больший, наверно, хехе). К тому же её текст – практически литература, она смогла передать ощущения от сна, сделать его зримым, живым, ощутимым, но при этом восхитительно невесомым (оставшимся сном) и очень привлекательным из-за желания залезть вот в этот описанный сон и побродить, подышать его сказочным воздухом. Правда, лично мне не хватило ещё одного, заключительного абзаца, ибо образ сна показался повисшим в воздухе, я бы опустила-таки его на землю. Хотя и так весьма сильно и очень, просто безумно красиво.

 

7. Итог. Да, я предчувствую обвинения в повторении слова «сны» в начале текста (не успела поправить толком), в сравнении восточного и западного, во внедрении китайского дао и испанском названии (хотя это всего лишь буддийская фишка, которая так и звучит: жизнь есть сон; и есть ещё притча про бабочку и философа), и в том, что про Ван Гога не совсем ясно (искусство бессмертно – вот о чём оно), и что при видимом желании разобрать подробнее, я этого не сделала (ну, тупо же было бы сесть и по порядку разобрать все новеллы, не люблю я такого, не курсовая же работа). В любом случае, что сделано, то сделано, и чужая мощь и меня тоже пленила, заставляя краснеть от простоты и предсказуемости собственных сравнений и достаточно слабых языковых средств, да, к тому же, некрасивой, размытой композиции собственного текста. Да и с аналитической точки зрения предвкушаю знатный разнос. В общем, если это не тот финал, которого вы ждали, я постаралась оправдаться. Правда, принимать или нет такие объяснения (к тому же столь длинные) – решать вам.

 

Выводы

 

После комментариев.

 

Честно говоря было стремление пояснить, почему я сделала что-то вот так и вот так, откуда неяпонское дао и притчи (где-то выше об этом, кажется, есть), откуда западно-восточные сравнения и прочий бред, столь мощно раскритикованный, взялись в моей голове. Но потом поняла, что это никому не нужно, да и лишний раз ворошить всю эту грязную кучу критики желания нет. Слишком уж много народу, который знает, как автору писать, о чём ему писать, какие сравнения использовать и т. д. и т. п.

 

Как бы то ни было, из жизни надобно извлекать уроки. А выводы напрашиваются такие. Я глупа, малообразована, корява в изложении своих немногочисленных мыслей, не способна ни на киноведческую широту, ни на вдумчивый, полноценный анализ без обвинений в неверных трактовках и фактических ошибках. И то, что я оказалась в финале, заслуга исключительно той публики, которая за меня голосовала, не дав возможности попасть туда людям куда более достойным, грамотным, умным и талантливым. Добавить сюда хамовитость в выражениях, непринятие мнения признанных авторитетов от критики, репутацию скандалистки и, может быть, даже провокаторши.

 

Пожалуй, я на какое-то время воздержусь от конкурсной жизни. Надо заняться самообразованием, самокопанием и самовоспитанием, если, конечно, ещё не поздно. Лучше бы, конечно, уйти в закат навсегда, но так делают только непризнанные гении, а мне гениальность не грозит, как, впрочем, и многие иные достойные крутого рецензента качества. Просьба не писать мне никаких писем и вообще оставить в покое. В конце концов, я художник, я так вижу, так что займусь рисованием, а на это нужно много свободного времени.

 

ПС. За потраченное на комментарии время спасибо.

Не буду мелочной, так что спасибо всем.

И пока :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А я смотрю, чемпионат прошел под лозунгом "Обидь старика, доведи новичка"...

Так и вижу, как кто-то сейчас делает вот так:

401cfccf73a0.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ох, ешкин кот :unsure:

 

Почему-то до начала круга была уверена, что это именно я сорвусь, психану и сделаю что-нибудь необратимое в процессе, потому что текст был откровенно слабым, проигрыш виделся неотвратимым, а перспектива два дня читать, как все плохо, виделась очень страшной. Каори не даст соврать, я предлагала ей обойтись технической победой. Но потом подумала, что это будет слишком малодушно, да и нечестно по отношению к сопернице, которая почти весь чемпионат пребывала в значительно лучшей, нежели я, творческой форме. Все-таки, финал должен быть финалом.

 

Читая комментарии, невольно вспоминала фразу своей подруги, которая буквально три дня назад родила первого ребенка: "Удачно морально подготовилась, думала, что будет сущий ужас, а тут всего-то три часа и десяток швов". У страха глаза велики, и реальность оказалась далеко не такой ужасающей. Я абсолютно согласна почти со всей, высказанной в адрес текста критикой, за исключением всего двух моментов: я не старалась сделать "ориентальнее" и не гуглила лис (я фанат лис) и я не согласна с тем, что эпиграф не в тему (да, я знаю, что Сэлинжджер - не автор этой строки, но финал рецензии увязан с образом из его романа, откуда и выбор). Все остальное - правда, как она есть. Текст на самом деле отнюдь не описателен, но в том, что мне не удалось раскрыть эту неописательность и сделать смысл, умозаключения, трактовки приемлемым для читателей - только моя вина.И спасибо за доброту, за ту мягкость, с которой подошли даже многие из тех, кто критиковал. За то, что отметили места, которые и правда были удачными. За те похвалы, которых я пока не заслужила. Я буду считать это авансом и впредь постараюсь совершенствоваться. Пусть уже и в режиме самостоятельной работы. Всем добра.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...