Перейти к содержанию

ЧРКП-2015. Отборочный этап. Тема I

[b]Навигатор:[/b]  

  1. 1. [b]Навигатор:[/b]



Рекомендуемые сообщения

Consulina, "Талантливый мистер Рипли"

 

Сразу жирный минус за фразу на иностранном языке. Считаю, что употреблять другой язык в русскоязычном тексте нужно только в крайних случаях. А тут еще и заголовок. Расцениваю это как неуважение к читателю. В рецензии анализа фильма очень мало, слишком много внимания уделяется описанию героев, а о чем фильм, так и не становится понятно. Честно говоря, больше похоже, как автор просто любуется понравившимися героями, а поймет ли что-то из этого любования читатель - это автора не интересует. Собственно, примерно этого я и ожидал после предложения в начале: "История, рассказанная в фильме, на удивление проста — она про потайные комнаты и потерянные ключики, эдакая классика жанра непонятых, которым есть что рассказать, но некому послушать". Первая часть вообще противопоставлена другой. Сначала говорится, что всё просто, даже на удивление просто. А затем какие-то комнаты, ключики, неводомый мне жанр непонятых. Текст и написан вроде грамотно, и язык неплохой, но целостности - ноль. У меня мозаика вообще не сложилась после прочтения, впечатление о фильме через призму этого текста крайне мутное.

 

Never_More, "Жены якудза"

 

Ну, что сказать, мне понравилось. Честно говоря, даже как-то разбирать по полочкам не хочется, что именно, потому что читать было интересно и даже увлекательно. Причем текст о фильме, как я понял, проходном и непримечательном. Автору получилось совместить информативность, легкий, непринужденный тон повествования, экскурс в историю, слова про сюжет, про киноязык тоже было сказано. В общем, здорово получилось.

 

Jezebel_k, "Однажды в Америке"

 

В целом всё ок, читается хорошо, но есть несколько замечаний. Резануло, когда режиссер был просто назван по имени Серджио. Вроде как не мальчик, да и вообще не близко знакомый автору человек, чтобы так называть. Не совсем понял смысла перечисления имен друзей, если далее в тексте они нигде больше не упоминаются. Информация ради информации? Ну, и немного, по-моему, нужно было изменить пропорции в содержании, уменьшая описание конкретных деталей, элементов сюжета.

 

fuliver, "11.6"

 

Рецензию можно смело сократить как минимум в два раза, не потеряв ничего ценного. Весь текст обмусоливается одна мысль: авторы не показали/не доказали, что у главного героя действительно были веские причины сделать то, что он сделал. И эта простая мысль размазывается на далеко не самый короткий текст. Есть слова-паразиты, а тут целые предложения паразиты. Ну, вот к чему засорять текст, если потом сам же и пишешь: "Хотя, в принципе, это не настолько важно". Из плюсов отмечу, что написано грамотно и понятно и содержание фильма не вызывает вопросов после прочтения. Остальное, к сожалению, вода.

 

cherocky, "Серпико"

 

Больше всего понравились начало и конец. В начале делается вводная в творчество режиссера, что для рецензии очень полезно. А конец просто получился сильным. Вот только сам текст нашпигован крайне-крайне спорными тезисами, с которыми я, например, категорически не согласен. Что это за такие "наши неспокойные дни"? Не знаю-не знаю, мои дни весьма спокойные, можно найти куда более неспокойные, и не важно говорил автор в прямом или переносном смысле. Странно читать, что фильм 1973 года ценен сейчас на вес золота за его черно-белое разделение хорошего/плохого. Да такого добра навалом, но это всё скучно смотреть, потому что слишком наивно и, как правило, еще и снято для пропаганды. В общем, заявления сделаны громкие, но совсем не убедительные. Ну, а иногда автора просто заносит, где "врожденное чувство справедливости автора красиво резонирует с направленным в космос вечным вопросом". Сам-то автор наверняка поймет эту фразу, но вообще-то трактовать можно её слишком по-разному. Я бы избегал таких неоднозначностей в рецензиях.

 

Rigosha, "Нужные вещи"

 

В общем и целом, всё понравилось. Пропорции сюжета и анализа соблюдены, написано грамотно, а главное - понятно, почему текст на нейтральном фоне, обычно такой текст "ни туда-ни сюда" вызывает вопросы, здесь всё сбалансировано так, что с позицией автора соглашаешься. Есть некоторые мелкие шероховатости, но они не портят общего впечатления от прочитанного.

 

Still_Dirrty, "Потерянный в снегах"

 

Текст уровня "уже не типовой отзыв на КиноПоиске, но еще не отточенная рецензия". В основном речь о сюжете, хотя небольшие вкрапления анализа есть. Плюсы: текст грамотный, опрятный, неутомительный.

 

ArmiturA, "Дюна"

 

Задорно, легко, понятно. Впрочем, по предыдущим прочтенным текстам ArmiturA этого и можно было ожидать. Лично мне придраться особо не к чему. Единственное, из текста не совсем понятна оценка литературного источника. Вроде бы и почитается, но рядом стоит слово "дебри", что не добавляет симпатий. И вот этот кусок остался непонятым для меня: "...однако при прочтении текст внезапно раскрывал слой за слоем, проваливаясь в дебри социологических, философских, религиозных. евгенических и психологических размышлений автора". Если раскрывал, то что? Или раскрывалСЯ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

wvdqxcemfa4z.png

Отборочный этап закрыт

Результаты - сегодня

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...