Перейти к содержанию

Кому говорить "ты", а кому - "Вы"?

В чем для вас проявляется разница между «ты» и «Вы» на форуме?  

284 пользователя проголосовало

  1. 1. В чем для вас проявляется разница между «ты» и «Вы» на форуме?

    • При обсуждении в темах к знакомым и друзьям обращаюсь на «ты» и по имени, к незнакомым – на «вы»
    • В темах обращаюсь к знакомым на «ты» и по нику, к незнакомым пользователям – на «вы»
    • Интересным пользователям предлагаю дружбу и «ты»; с остальными - дистанция
    • «Выкаю» модераторам
    • Без расшаркивания говорю всем «ты», особо интеллигентные могут оскорбляться
    • Все говорю «ты», потому что в Интернете «Вы» ни к чему
    • Всем говорю «вы» (так воспитан; новичок; вежливый модератор - нужное подчеркнуть)


Рекомендуемые сообщения

Кому говорить «ты», а кому – «Вы»?

Вы когда-нибудь задумывались о том, какое значение имеет для русского языка, культуры, этикета и выражения наших симпатий и антипатий разница между формами личных местоимений для второго лица? Ведь далеко не во всех языках есть это формальное противопоставление нейтрального (фамильярного) и вежливого обращений. Скажем, в современном английском есть только местоимение “You”. Когда-то было также местоимение “thou”, т.е. «ты», но его уже давно не употребляют.

Разумеется, нам с детства объясняют разницу между «ты» и «Вы», нас учат обращаться к взрослым и незнакомым людям на «вы». До какого-то возраста мы, как правило, не говорим сверстникам «Вы». В школе и учителя обращаются к ученикам на «ты». Но, когда дети выросли и поступили в вуз, уже и к ровеснику как-то неудобно обратиться на «ты», да и от преподавателей «тыканья» уже не слышишь.

Чтобы как-то направить дискуссию, предлагаю подумать над тем, как бы вы ответили на следующие вопросы:

Опорные пункты обсуждения:

  1. Легко ли это для вас – предложить новым знакомым перейти на «ты»?
     
  2. Когда вы определяетесь с формой обращения, существенным ли является для вас возраст собеседника – тем, кто младше, вы скорее скажите «ты»?
     
  3. Если вы молодой человек, как вы обращаетесь к девушке, с которой вы хотите познакомиться?
    Если вы девушка, какое обращение вы предпочитаете?
     
  4. Как вы обращаетесь к родственникам, с которыми вы редко видитесь, или к дальним родственникам. Скажите ли вы тете, которая звонит вам пару раз в год, «ты»? Как вы обращаетесь к сестрам/братьям своих бабушек и дедушек?
     
  5. Опишите свои впечатления от такой ситуации: вы смотрите интервью, и, хотя телеведущие говорят своему гостью «Вы», он или она, как будто специально, «тыкают», обращаясь к телеведущим. Кто вам симпатичнее вежливые журналисты или неформально настроенный гость?
     
  6. Ваши пристрастия в Интернете – есть ли вообще в Сети какие-то правила, регулирующие «ты/Вы» вопрос?
     
  7. К виртуальным знакомым вы обращаетесь сразу на «ты» или осведомляетесь о том, какую форму обращения они предпочитают?
     
  8. Сложилось ли у вас впечатление, что на нашем форуме к модераторам надо обращаться на "вы"?
     
  9. Является ли разница между «ты/Вы» способ показать собеседнику, какого вы о нем мнении? Помогает ли «Вы» держать на расстоянии тех, кто нам неприятен?
     
  10. Как вы думаете, является ли наличие подобного противопоставления преимуществом того или иного языка? (Русский в этом плане богаче, чем английский?)

Признаюсь, эта тема меня уже давно интересует. Различию между «ты» и «Вы» посвящена одна из моих курсовых – любопытно проследить, как разница, о которой русскоговорящим известна практически с младенчества, сказывается на переводе с английского. Я даже собиралась писать об этом диплом, но передумала. Часть своих наработок – цитаты, посвященные разнице между «ты» и «Вы», я обязательно выложу в теме.

Пока предлагаю обсудить не столько вопросы этикета, сколько, назовем их, подсознательные представления о различиях между обращениями.

***

Обещанные цитаты:

«Сквозь «вы» на «ты» -

И далее в пролет несуществующих местоимений,

Своею речью твой наполню рот,

Твоим усильям послужу мишенью,

И в глубине телесной темноты,

В огне ее мгновенного пробоя

Все рушится, как паводком мосты,

Границы нет меж мною и тобою…»

Л. Улицкая, «Медея и ее дети»

«Помню, я улыбнулся растерянно и ни к чему сказал:

- Туман…Очень…

- Ты любишь туман?

Это древнее, давно забытое «ты», «ты» властелина к рабу вошло в меня остро, медленно: да, я раб, и это тоже нужно, тоже хорошо».

Е. Замятин, «Мы»

«Как-то в Никарагуа меня хотели прострелить, однако при этом все время обращались ко мне на «вы».

…Они теряются, обнаружив, что слова «вы» и «будьте так любезны» уже давно изгнаны из речи, а их место заняли самая элементарная грубость и самая полная фамильярность, как будто мы все держим своих свиней в одном и том же общем свинарнике. Со всем уважением, которого заслуживают с нашей стороны свиньи.

Потому иногда и бывает предпочтительнее, чтобы тебе влепили пулю, обращаясь к тебе на «Вы», как делают они там, в своей испаноязычной Америке, а не облили кофе, «тыкая» тебе, как делаем мы здесь. На своей родине-матери».

Артуро Перес-Реверте

«Бывает, что встречаешь их, похожих на одинокие привидения, в день праздника Айд-аль-Файр, в ночь Барана – их Сочельник, - и точно знаешь, что в эту ночь они отдали бы все то немногое, что имеют, тюфяк в полуподвале, скопленные гроши и половину того, о чем мечтают, за то, чтобы оказаться дома, со своей семьей, в окружении родителей, детей, родни, соседей, с теплом в сердце, а не в этой холодной, враждебной стране, где уже прямо на границе полицейские начинают «тыкать» тебе самым хамским образом, как будто в Марокко все мужчины рабы или преступники, а все женщины – шлюхи».

Артуро Перес-Реверте, «Мир, Брат»

«Доктор Мантельзак отличался совершенно исключительной, бесконечно наивной несправедливостью, а благоволение его было прекрасно и переменчиво, как счастье. У него всегда имелись два или три любимчика; он говорил им «ты», называл их по именам; и этим любимчикам жилось, как в раю».

Томас Манн, «Будденброки»

«О, Будденброк, si tacuisses (Лучше бы ты молчал – лат.). Уж простите меня на этот раз за классическое «ты»…» [В античности все говорили «ты», даже раб Цезарю. Сам Манн, кстати, писал в мемуарах, что людей, которым он говорит «ты», можно пересчитать по пальцам одной руки.]

Томас Манн, «Будденброки»

Изменено пользователем Live to tell
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 369
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Здесь все же многое решает вопрос воспитания, я с маленьких приучена говорить старшим и малознакомым "Вы", а на "Ты" обращаться только к друзьям и близким родственникам, маме-папе-бабушке-дедушке, ко всем маминым подругам и моим тетям-дядям обращаюсь только на "Вы". Теперь по вопросам.

 

1. Честно говоря - не очень легко. Если только вижу, что не первый день общаемся, и очень хорошо общаемся, сдружились даже, тогда предлагаю перейти на "Ты".

2. Опять же - смотря на сколько младше. "Ты" я говорю маленьким детям, если человеку за восемнадцать - уже на "Вы", человек же взрослый.

4. Все родственники, кроме мамы и бабушки - на "Вы". Как уже говорилось выше - так приучили.

5. Вежливые журналисты. Потому как малознакомому человеку нужно говорить "Вы". А то еще бывает, они и сами "тыкают".

6. То же самое, что и при непосредственном общении - я ко всем изначально на "Вы", но если ко мне изначально обращаются на "Ты", я не против.

7. См. п. 6.

8. Да не особо. Для меня все таки обращение на "Ты" или "Вы" означает уровень моих отношений с человеком.

9. Англичане, я слышала, на "Ты" вообще только к богу обращаются. А у Л. Н. Толстого, помнится, Анна Каренина разговаривала с Вронским только на французском, потому что там тоже нет разницы между "Ты" и "Вы", а ни "Ты", ни "Вы" она ему говорить не могла. Так что все относительно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Интересная тема:)

Итак, поехали...

Работая с детьми, невольно обращаю внимание на то, что до определенного возраста те "тыкают" и друг другу, и родителям, и воспитателям/нянечкам, и даже заведующей садика:) Им пофиг на авторитет, для них все равны, и большого различия между дядей в дорогом пиджаке и парнем в трениках для них нет.

С определенного возраста ( лет с 3-х) детям начинают внушать, что незнакомым взрослым следует говорить "Вы", потому что они старше и "тыкать" попросту не вежливо. К первому классу переход с "ты" на "Вы" ребенком усваивается твердо и, как правило ( за редким исключением, но здесь уже дело в воспитании самих родителей;)) чадо не посмеет сказать "ты" старшему/незнакомому человеку.

Меня эта темы волнует давно, лет с 10-ти, когда солидный бородатый дядечка на какой-то детской ТВ-программе обратился ко мне на "Вы". ( кстати, "тыканье" в школе я тоже не приемлю и к своим подопечным обращаюсь только на "Вы". Перейти на "ты" мне нелегко даже с младшими по возрасту и даже в виртуале:) ( отв. на вопр 1-2),

4. В детстве, повторюсь, для меня все были "ты", сейчас же выкаю даже с родной теткой, которая звонит, или приезжает по меньшей мере раз в квартал.

5. Панибратство и фамильярность я не приемлю, поэтому, конечно, с большей симпатией отношусь к тем, кто говорит своему собеседнику "Вы".

6-7-8 - "Тыкаю" за редким исключением, когда собеседник мне ну просто дико неприятен. В остальных случаях обращаюсь на "Вы".

 

От себя такой вопрос:

Как обстоят дела с "ты/вы" у вас в раб. коллективах?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В реале с этим у меня довольно просто. Детям - "ты", незнакомым людям "Вы". Со знакомыми и друзьями стараюсь сразу перейти на "ты", если они не против. В интернете тоже стараюсь на "Вы", но если собеседник "тыкает" ничего не имею против и перехожу на взаимное.

 

Гораздо более удручает сложившаяся ситуация с отсутствием в языке официального обращения. "Товарищи" в прошлом, "господа" приобрели негативный оттенок, "молодые люди" с "женщинами" не катят совершенно, как быть? Не оффтопа ради, просто высказался. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Когда я только переехала в Москву, несколько раз попадала в очень некрасивую ситуацию когда ко взрослому незнакомому человеку обрщалась на "ты", в общественных местах, даже пару раз в университее :biggrin: Несмотря на то, что русский язык я знала всегда, 90% времени общалась то англ., то на иврите. Как известно, и там и там ко всем обращение одно.

 

Накушавшись, началась другая крайность и продолжается до сих пор - ко всем, даже к незнакомым ровесникам и более молодым меня людям обращаюсь на "Вы" :biggrin:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

От себя такой вопрос:

Как обстоят дела с "ты/вы" у вас в раб. коллективах?

 

Начальство (то есть, непосредственное начальство и дирекция) и сильно старшие по возрасту - "Вы". Девчонки в отделе (мы там все примерно одного возраста) и приблизительно того же возраста остальной музейный люд - "Ты". До сих пор помню, как меня коробило, когда одна девочка в отделе говорила нашей начальнице "ты" и "Аня". Хоть начальница была и немногим старше нас обеих, я этого все равно не понимала. В университете на "Ты" была со всеми, кроме преподавателей.

P.S. А вот что в садике, что в школе, воспитателям и преподавателям, включая тетечек-уборщиц и поваров, никогда не "тыкала".

Изменено пользователем Julietta83
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1. Легко ли это для вас – предложить новым знакомым перейти на «ты»?

Да, если человек представляется не по И.О. то будем на "ты".

 

2. Когда вы определяетесь с формой обращения, существенным ли является для вас возраст собеседника – тем, кто младше, вы скорее скажите «ты»?

Всем незнакомым скажу вы, даже если мой ровесник, конечно, если ко мне подбегает мальчик-девочка лет пяти и мне по пояс, я мило начну на "ты" сразу. зачем пугать ребенка "ВЫканьем"?

 

4. Как вы обращаетесь к родственникам, с которыми вы редко видитесь, или к дальним родственникам.

Я до сих пор не знаю как обратится к своему дяде. На вы или на ты. Поэтом предпочитаю начинать вопрос, разговор с других слов, избегая при этом персонального обращения. И так же ко всем дальним и тд.

5. Опишите свои впечатления от такой ситуации: вы смотрите интервью, и, хотя телеведущие говорят своему гостью «Вы», он или она, как будто специально, «тыкают», обращаясь к телеведущим. Кто вам симпатичнее вежливые журналисты или неформально настроенный гость?

Мне абсолютно все равно.

6. Ваши пристрастия в Интернете – есть ли вообще в Сети какие-то правила, регулирующие «ты/Вы» вопрос?

Предпочитаю на ты. хренли ВЫкать постоянно? все мы в одной лодке...

 

7. К виртуальным знакомым вы обращаетесь сразу на «ты» или осведомляетесь о том, какую форму обращения они предпочитают?

 

Предпочитаю нейтральную форму общения в которой не надо тыкать-выкать. Если собеседник начинает мне ВЫкать, тут же прошу перейти на ТЫ, ибо чувствую себя старухой при таком обращении.

 

8. Является ли разница между «ты/Вы» способ показать собеседнику, какого вы о нем мнении? Помогает ли «Вы» держать на расстоянии тех, кто нам неприятен?

Нет. по мне так ВЫ это форма обращения к учителям, совершенно левым, не знакомым людям и жутко старым или жутко деловым. Короче говоря, Вы для меня носит отрицательный оттенок.

 

9. Как вы думаете, является ли наличие подобного противопоставления преимуществом того или иного языка? (Русский в этом плане богаче, чем английский?)

Считаю это разграничение полным бредом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2Live to tell

 

Легко ли это для вас – предложить новым знакомым перейти на «ты»?

 

Ага, ты всё ещё сомневаешься?

 

Когда вы определяетесь с формой обращения, существенным ли является для вас возраст собеседника – тем, кто младше, вы скорее скажите «ты»?

 

Не, несущественно. "Вы" хорошо только в формальной ситуации (деловой, учительской и пр.), в неформальной быть удобнее на "ты" даже с теми, кто намного моложе.

 

Если вы молодой человек, как вы обращаетесь к девушке, с которой вы хотите познакомиться?

 

По-всякому, но часто быстро переходим на "ты".

 

Как вы обращаетесь к родственникам, с которыми вы редко видитесь, или к дальним родственникам. Скажите ли вы тете, которая звонит вам пару раз в год, «ты»? Как вы обращаетесь к сестрам/братьям своих бабушек и дедушек?

 

Есть пара старших родственников, к которым на "вы", но это скорее их собственное желание

 

Опишите свои впечатления от такой ситуации: вы смотрите интервью, и, хотя телеведущие говорят своему гостью «Вы», он или она, как будто специально, «тыкают», обращаясь к телеведущим. Кто вам симпатичнее вежливые журналисты или неформально настроенный гость?

 

Гость.

 

Ваши пристрастия в Интернете – есть ли вообще в Сети какие-то правила, регулирующие «ты/Вы» вопрос?

 

В интернете нечего выпендриваться. На "ты" и всё. (Кроме диалога с работодателем :))

 

К виртуальным знакомым вы обращаетесь сразу на «ты» или осведомляетесь о том, какую форму обращения они предпочитают?

 

Почти всегда сразу на "ты".

 

Является ли разница между «ты/Вы» способ показать собеседнику, какого вы о нем мнении? Помогает ли «Вы» держать на расстоянии тех, кто нам неприятен?

 

Не пробовал...

 

Как вы думаете, является ли наличие подобного противопоставления преимуществом того или иного языка? (Русский в этом плане богаче, чем английский?)

 

В чём-то да, любое разнообразие интересно. Как и небольшое напряжение в "спорных" моментах.

 

***

Конечно, бывают ситуации, когда на "вы" легче (с тем же начальством). По-всякому бывает. На самом деле - кому как удобнее, лишь бы всем было удобно :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С детства, ко всем родственникам и близким друзьям семьи, привыкла обращаться просто по именам. К дальним родственникам тоже. В разговоре, обычно, сразу предлагаю перейти а "ты", мне так удобнее. Но если я хочу с человеком держать дистанцию, то обращаюсь на "Вы".
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ох, самая моя нелюбимая инет-фраза: "Вы мне тут не "тыкайте"", после чего обычно идет дополнение, мол, я с вами, где-то там, что-то там не пила и т.д.

Лично мне без разницы "вы", "ты", я не заморачиваюсь по этому поводу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1. В кругах, где я вращаюсь, все на "ты". В сети часто начинают с "вы", но я как правило довольно быстро предлагаю перейти на "ты", либо это получается само собой.

2. Ну если старший предлагает на "ты", то я не против, и в дальнейшем стеснения не чувствую.

3. Не подхожу к абсолютно незнакомым девушкам. Знакомство получается как бы через "посредников". А дальше в силу вступает пункт 1.

4. В более юном возрасте все никак не мог решить, но в итоге пришел к выводу, что лучшим вариантом будет говорить "вы". Этого и держусь.

5. По первому ощущению - симпатичнее журналисты.

6-7. Мне, если честно, удобнее на "ты". Но вообще ситуация видится так: если пользователь со всеми на "ты", то и я его могу с чистой совестью "тыкнуть". + зависит от обсуждаемой темы. Если что-то серьезное, то как бы по умолчанию - "вы". Ну а если нечто веселое обсуждается, можно тыкнуть. В крайнем случае опять перейду на "вы", если кто-то выскажет недовольство.

8. Если кто-то, кто мне не нравится, жаждет со мной личного общения, я намеренно буду обращаться на "вы". Если кто-то сильно разозлит меня, я перейду на "ты", даже если он будет на "вы". Но вам придется постараться, чтоб разозлить меня.

9. Не могу сказать, какой язык в этом плане богаче, а какой беднее. Просто разные. Лично для меня, наличие двух вариантов более всего приходится кстати в конфликтных ситуациях, а в остальных случаях было бы удобнее исключить один из вариантов.

 

Кстати, проблема отсутствия официального обращения тоже интересная. Если такая тема уже существует - будьте добры, киньте ссылку. А ежели нет - может, кто хочет создать?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Легко ли это для вас – предложить новым знакомым перейти на «ты»?

- Да

 

Когда вы определяетесь с формой обращения, существенным ли является для вас возраст собеседника – тем, кто младше, вы скорее скажите «ты»?

- Да

 

Если вы молодой человек, как вы обращаетесь к девушке, с которой вы хотите познакомиться?

- На Вы

 

Как вы обращаетесь к родственникам, с которыми вы редко видитесь, или к дальним родственникам. Скажите ли вы тете, которая звонит вам пару раз в год, «ты»? Как вы обращаетесь к сестрам/братьям своих бабушек и дедушек?

- Я с дальними родственниками не встречаюсь.

 

Опишите свои впечатления от такой ситуации: вы смотрите интервью, и, хотя телеведущие говорят своему гостью «Вы», он или она, как будто специально, «тыкают», обращаясь к телеведущим. Кто вам симпатичнее вежливые журналисты или неформально настроенный гость?

- Вежливые журналисты. Не люблю, когда по ТВ в интервью тыкают гостю.

 

Ваши пристрастия в Интернете – есть ли вообще в Сети какие-то правила, регулирующие «ты/Вы» вопрос?

- Обычно на "ты". Но если юзер меня раздражает - то нарочито на "вы"

 

К виртуальным знакомым вы обращаетесь сразу на «ты» или осведомляетесь о том, какую форму обращения они предпочитают?

- смотря какой сайт. .

 

Является ли разница между «ты/Вы» способ показать собеседнику, какого вы о нем мнении? Помогает ли «Вы» держать на расстоянии тех, кто нам неприятен?

- Еще как помогает.

 

Как вы думаете, является ли наличие подобного противопоставления преимуществом того или иного языка? (Русский в этом плане богаче, чем английский?)

- Конечно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Опорные пункты обсуждения:

 

  1. Легко ли это для вас – предложить новым знакомым перейти на «ты»?
     
  2. Когда вы определяетесь с формой обращения, существенным ли является для вас возраст собеседника – тем, кто младше, вы скорее скажите «ты»?
     
  3. Если вы молодой человек, как вы обращаетесь к девушке, с которой вы хотите познакомиться?
     
  4. Как вы обращаетесь к родственникам, с которыми вы редко видитесь, или к дальним родственникам. Скажите ли вы тете, которая звонит вам пару раз в год, «ты»? Как вы обращаетесь к сестрам/братьям своих бабушек и дедушек?
     
  5. Опишите свои впечатления от такой ситуации: вы смотрите интервью, и, хотя телеведущие говорят своему гостью «Вы», он или она, как будто специально, «тыкают», обращаясь к телеведущим. Кто вам симпатичнее вежливые журналисты или неформально настроенный гость?
     
  6. Ваши пристрастия в Интернете – есть ли вообще в Сети какие-то правила, регулирующие «ты/Вы» вопрос?
     
  7. К виртуальным знакомым вы обращаетесь сразу на «ты» или осведомляетесь о том, какую форму обращения они предпочитают?
     
  8. Является ли разница между «ты/Вы» способ показать собеседнику, какого вы о нем мнении? Помогает ли «Вы» держать на расстоянии тех, кто нам неприятен?
     
  9. Как вы думаете, является ли наличие подобного противопоставления преимуществом того или иного языка? (Русский в этом плане богаче, чем английский?)

 

С удовольствием отвечу.

 

1) В зависимости от обстоятельств и статуса. Думаю, очевидно, что с университетским преподавателем или директором фирмы, на "ты", возможно вообще не перейду. Со сверстниками на "ты" перехожу практически сразу, скорее даже с этого начинаю

 

2)Пожалуй, но если разница меньше 10 лет и общение неформальное, "тыкаю" сразу

 

3)"Привет.";) К сорокалетним пока знакомиться с плотскими целями подходить не доводилось, в остальном см. пункт 2

 

4) Только с дядей-военным на "вы". Как-то с детсва повелось, до сих пор не перестроился;)

 

5) По ситуации, в зависимости от тона "звезды" и вопросов журналистов. В целом, придерживаюсь позиции, что оба должны придерживаться одинакового обращения: или оба на "ты", или оба на "вы"

 

6)По ситуации. В основнеом, на "вы" обращаюсь к особам, с чьим мнением категорически не согласен, либо к тем, с кем общаюсь впервые

 

7)Ориентируюсь только на себя.Бывает, собеседник сразу предлагает форму общения. В основном, если инициатива общения исходит от меня. Первое обращение - "вы".

 

8)Да :)

 

9) Не знаю, мне наоборот нравится универсальность слова "you". Не нужно заморачиваться на то, как обратиться

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Легко ли это для вас – предложить новым знакомым перейти на «ты»?

Не припоминаю, чтобы я была инициатором такого ... ммм ... перехода, в большинстве случаев это происходит непроизвольно.

Когда вы определяетесь с формой обращения, существенным ли является для вас возраст собеседника – тем, кто младше, вы скорее скажите «ты»?

Конечно, нет. Я редкая "выкалка", даже детям выкаю. Но для меня это отнюдь не следствие уважения (не придерживаюсь мнения, что все окружающие люди его заслуживают), скорее - выражение дистанции.

Как вы обращаетесь к родственникам, с которыми вы редко видитесь, или к дальним родственникам.

На Вы.

Ваши пристрастия в Интернете – есть ли вообще в Сети какие-то правила, регулирующие «ты/Вы» вопрос?

Если я впервые общаюсь с человеком и он начинает мне "тыкать", особенно во время спора, то негативная установка, связанная с его личностью, останется надолго.

К виртуальным знакомым вы обращаетесь сразу на «ты» или осведомляетесь о том, какую форму обращения они предпочитают?

Всегда на "Вы", за исключением случаев, если я веду с ними личную переписку или знакома с ними оФФлайн.

Является ли разница между «ты/Вы» способ показать собеседнику, какого вы о нем мнении? Помогает ли «Вы» держать на расстоянии тех, кто нам неприятен?

Два да.

Как вы думаете, является ли наличие подобного противопоставления преимуществом того или иного языка? (Русский в этом плане богаче, чем английский?)

Я не люблю суждения подобного толка. Но, несмотря на то, что я благодарна реформам, упростившим английский дальше некуда, так как для меня он иностранный, мне нравится читать поэзию прошлых веков, где встречается thou.

Англичане, я слышала, на "Ты" вообще только к богу обращаются.

Этого, по-моему, больше нет. Only you :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

. Изменено пользователем Tsarinsa
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1. Легко ли это для вас – предложить новым знакомым перейти на «ты»?
Смотря какие знакомые, но если я с ними в хороших отношениях, то да, легко.

 

2. Когда вы определяетесь с формой обращения, существенным ли является для вас возраст собеседника – тем, кто младше, вы скорее скажите «ты»?
Нет, к незнакомому человеку только на "вы", ну если ему не 5-10 лет)))

 

4. Как вы обращаетесь к родственникам, с которыми вы редко видитесь, или к дальним родственникам. Скажите ли вы тете, которая звонит вам пару раз в год, «ты»? Как вы обращаетесь к сестрам/братьям своих бабушек и дедушек?
В моем случае на "вы"

 

5. Опишите свои впечатления от такой ситуации: вы смотрите интервью, и, хотя телеведущие говорят своему гостью «Вы», он или она, как будто специально, «тыкают», обращаясь к телеведущим. Кто вам симпатичнее вежливые журналисты или неформально настроенный гость?
У меня скорее будет непонимание, почему люди не смогли договориться перед интервью, как обращаться друг к другу. Но вообще "звезды" которые всем и вся тыкают, просто плохо воспитаны, вот и все:)

 

6. Ваши пристрастия в Интернете – есть ли вообще в Сети какие-то правила, регулирующие «ты/Вы» вопрос?
Сначала всегда на "Вы", но если чел переключается сам на "ты", я тоже переключусь, для меня это не проблема.

 

7. К виртуальным знакомым вы обращаетесь сразу на «ты» или осведомляетесь о том, какую форму обращения они предпочитают?
Сразу на "вы", а потом осведомляюсь.

 

8. Является ли разница между «ты/Вы» способ показать собеседнику, какого вы о нем мнении? Помогает ли «Вы» держать на расстоянии тех, кто нам неприятен?
"вы" для меня - это просто уважительное обращение и ничего больше. Держать на расстоянии помогают скорее все остальные слова идущие перед и после "вы", я и на "ты" могу держать на расстоянии.

 

9. Как вы думаете, является ли наличие подобного противопоставления преимуществом того или иного языка? (Русский в этом плане богаче, чем английский?)
Не вижу ничего плохого в подобном противопоставлении. Мне оно не мешает.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В жизни почти всегда говорю Вы, но легко и быстро перехожу на "ты"))

В интернете обычно "выкаю" тем, у кого аватарка страшнее :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1. Легко ли это для вас – предложить новым знакомым перейти на «ты»?

Обычно переход незаметен.

2. Когда вы определяетесь с формой обращения, существенным ли является для вас возраст собеседника – тем, кто младше, вы скорее скажите «ты»?

С определённого возраста, конечно)

3. Если вы молодой человек, как вы обращаетесь к девушке, с которой вы хотите познакомиться?

Вежливо, ясен пень. На "Вы".

4. Как вы обращаетесь к родственникам, с которыми вы редко видитесь, или к дальним родственникам. Скажите ли вы тете, которая звонит вам пару раз в год, «ты»? Как вы обращаетесь к сестрам/братьям своих бабушек и дедушек?

На "Вы". А вот сестра/брат дедушка/бабушка - на "ты".

5. Опишите свои впечатления от такой ситуации: вы смотрите интервью, и, хотя телеведущие говорят своему гостью «Вы», он или она, как будто специально, «тыкают», обращаясь к телеведущим. Кто вам симпатичнее вежливые журналисты или неформально настроенный гость?

Либо оба на "Вы", либо оба на "Ты".

6. Ваши пристрастия в Интернете – есть ли вообще в Сети какие-то правила, регулирующие «ты/Вы» вопрос?

Правила неписаные, в Инете же не видно, с КЕМ общаешься, поэтому одни на "ты", другие на "Вы". Предпочитаю на "Вы".

7. К виртуальным знакомым вы обращаетесь сразу на «ты» или осведомляетесь о том, какую форму обращения они предпочитают?

Переходим на "ты".

8. Является ли разница между «ты/Вы» способ показать собеседнику, какого вы о нем мнении? Помогает ли «Вы» держать на расстоянии тех, кто нам неприятен?

"Вы" изначально дистанцирует собеседников друг от друга. Переход на "ты" - это уже как знакомые, приятели, где можно уже больше вольности допустить.

А если собеседник неприятен - то вроде помогает.

9. Как вы думаете, является ли наличие подобного противопоставления преимуществом того или иного языка? (Русский в этом плане богаче, чем английский?)

Это не преимущество и не недостаток. Просто есть. У англичан вообще-то обращение "сэр", "мистер", мисс", "мэм" сохранилось - они-то вежливость и подчёркивают.

В заключение:

Л. И. Брежнев: Здравствуй, Войцех.

Войцех Ярузельский:Здравствуйте, дорогой и горячо любимый Леонид Ильич!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1. Легко ли это для вас – предложить новым знакомым перейти на «ты»?

Если человеку не больше 35 легко.

 

2. Когда вы определяетесь с формой обращения, существенным ли является для вас возраст собеседника – тем, кто младше, вы скорее скажите «ты»?

Ну кто младше меня в 99% случаев скажу Ты. А вообще у меня все зависит в каком месте именно обращаюсь. В транспорте почему-то даже тем кто одного возвраста(девушкам особенно) говорю: Выходите на следующей? В магазинах на Ты, ну а если в баре, то даже кому 50 только на Ты.

 

3. Если вы молодой человек, как вы обращаетесь к девушке, с которой вы хотите познакомиться?

Обращусь на Вы, и в ответ услышу банальные: Давай на Ты-)))

 

4. Как вы обращаетесь к родственникам, с которыми вы редко видитесь, или к дальним родственникам. Скажите ли вы тете, которая звонит вам пару раз в год, «ты»? Как вы обращаетесь к сестрам/братьям своих бабушек и дедушек?

Вот на прошлой неделе на ДР ко мне приехала двоюрдная сестра с мужем(недавно в гражданском стали жить). Так как дело проходило у меня дома сказал Ты, в гостях наверное подумал бы, но когда вмазали водочки все сомнения отпали-))) К родственникам в основном на Вы(ну кто одного возвраста с родителями хотя бы), чисто из-за уважения. Но к крестным своим, или кому на лет 10 больше чем мне только на Ты.

 

5. Опишите свои впечатления от такой ситуации: вы смотрите интервью, и, хотя телеведущие говорят своему гостью «Вы», он или она, как будто специально, «тыкают», обращаясь к телеведущим. Кто вам симпатичнее вежливые журналисты или неформально настроенный гость?

Симпатичнее неформально настроенный гость, общение будет проще.

 

6. Ваши пристрастия в Интернете – есть ли вообще в Сети какие-то правила, регулирующие «ты/Вы» вопрос?

Так как в сети многие не указывают возвраст в профайле приходится и здесь на Ты. Но если узнаю, что человеку в районе 40 или больше могу и на Вы.

 

7. К виртуальным знакомым вы обращаетесь сразу на «ты» или осведомляетесь о том, какую форму обращения они предпочитают?

На этом форуме вроде бы ко всем на Ты-)))

 

8. Является ли разница между «ты/Вы» способ показать собеседнику, какого вы о нем мнении? Помогает ли «Вы» держать на расстоянии тех, кто нам неприятен?

Вот об этом совсем не думал.

 

9. Как вы думаете, является ли наличие подобного противопоставления преимуществом того или иного языка? (Русский в этом плане богаче, чем английский?)

 

Больше по душе You...

 

А вообще я удивлен, что мноиге девушки предпочитают на Вы-))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А вообще я удивлен, что мноиге девушки предпочитают на Вы-))

Ага, ведь в инет-общении девушки часто говорят: "Ко мне на "ты", я ж не такая старая".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ага, ведь в инет-общении девушки часто говорят: "Ко мне на "ты", я ж не такая старая".

Ага, в реале тоже самое. Когда скажешь молодой девушке Вы многие засмущаются. В институте в разных местах проходил практику и мои тамошние боссы в первый же день говорили давай на Ты сразу, типа не тупи, я на 7 лет старше тебя-)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Легко ли это для вас – предложить новым знакомым перейти на «ты»?

 

Сразу - нет, не легко. Когда устанавливается определенный уровень общения, тогда это происходит само собой.

 

Когда вы определяетесь с формой обращения, существенным ли является для вас возраст собеседника – тем, кто младше, вы скорее скажите «ты»?

 

Нет, возраст здесь не слишком имеет значение. Незнакомому человеку я все равно скажу "вы", если это не шалящий ребенок или не хамящий подросток.

 

Если вы молодой человек, как вы обращаетесь к девушке, с которой вы хотите познакомиться?

-

 

Как вы обращаетесь к родственникам, с которыми вы редко видитесь, или к дальним родственникам. Скажите ли вы тете, которая звонит вам пару раз в год, «ты»? Как вы обращаетесь к сестрам/братьям своих бабушек и дедушек?

 

Со всеми на "вы".

 

Опишите свои впечатления от такой ситуации: вы смотрите интервью, и, хотя телеведущие говорят своему гостью «Вы», он или она, как будто специально, «тыкают», обращаясь к телеведущим. Кто вам симпатичнее вежливые журналисты или неформально настроенный гость?

 

Симпатия все же будет определяться тем, что говорят и тот, и другой. Можно обращаться на "вы", но говорить совершенно неприемлемые вещи, и наоборот. А так, наверное, обращу внимание, возможно, отнесу это к недостаткам воспитания или "звездности".

 

Ваши пристрастия в Интернете – есть ли вообще в Сети какие-то правила, регулирующие «ты/Вы» вопрос?

 

Я не настолько искушенный пользователь Интернета, чтобы так хорошо знать, как принято общаться в сети. Я выбираю способ как и в жизни, сначала - "Вы", при дальнейшем общении и обоюдном согласии - "Ты".

 

К виртуальным знакомым вы обращаетесь сразу на «ты» или осведомляетесь о том, какую форму обращения они предпочитают?

 

В любом случае, сначала на "Вы", а там по ситуации.

 

Является ли разница между «ты/Вы» способ показать собеседнику, какого вы о нем мнении? Помогает ли «Вы» держать на расстоянии тех, кто нам неприятен?

 

Думаю, что нет. Хотя, иногда некоторые специально тыкают собеседнику, считая, что тем самым показывают свое отношение к нему, но я не считаю это действенным методом и не хочу быть похожей на таких людей.

 

Как вы думаете, является ли наличие подобного противопоставления преимуществом того или иного языка? (Русский в этом плане богаче, чем английский?)

 

Сложно сказать, скорее да. При общении на английском я все равно подразумеваю "ты " или "вы" при употреблении "you". Но это, возможно, связано с тем, что с детства нас так научили. Воспитывайся я, например, в англоязычной стране, вероятно, такого различия я бы не чувствовала.

Мне кажется, что это противопоставление больше характерно для стран Востока, где очень щепетильно относятся к отношениям к старшим.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне очень нравится обращение на "вы". С незнакомыми людьми я всегда употребляю "вы", и мне раздражает когда человек мне не очень знакомый начинает тыкать.

Со сверстниками в дружеской компании канечно употребляю "ты", в магазине, в салоне с продавцами, парикмахерами итд, если они свертсники, то на "вы" и хочу чтобы со мной эти люди тоже были на "вы". Пологаю, что на подсознательном уровне (а именно это интересует автора темы, судя по всему) желание общения на "вы" с людьми, может характеризовать стремление человека отгородиться от собеседника, закрытся от сближения, но при этом выказать ему своё уважение и доброжелательность.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Легко ли это для вас – предложить новым знакомым перейти на «ты»?

 

Да.

 

Когда вы определяетесь с формой обращения, существенным ли является для вас возраст собеседника – тем, кто младше, вы скорее скажите «ты»?

 

Да.

 

Если вы молодой человек, как вы обращаетесь к девушке, с которой вы хотите познакомиться?

 

«Эй мадам», «Слышь ты» или просто щелкаю пальцами = ))

 

Если серьезно, то с незнакомыми девушками всегда на «Вы».

 

Как вы обращаетесь к родственникам, с которыми вы редко видитесь, или к дальним родственникам. Скажите ли вы тете, которая звонит вам пару раз в год, «ты»? Как вы обращаетесь к сестрам/братьям своих бабушек и дедушек?

 

Как правило, на «Вы»

 

Опишите свои впечатления от такой ситуации: вы смотрите интервью, и, хотя телеведущие говорят своему гостью «Вы», он или она, как будто специально, «тыкают», обращаясь к телеведущим. Кто вам симпатичнее вежливые журналисты или неформально настроенный гость?

 

Мне плевать на одних и на других.

 

Ваши пристрастия в Интернете – есть ли вообще в Сети какие-то правила, регулирующие «ты/Вы» вопрос?

 

Как в жизни, так и в сети. Все упирается в воспитание человека.

 

К виртуальным знакомым вы обращаетесь сразу на «ты» или осведомляетесь о том, какую форму обращения они предпочитают?

 

У меня практически нет виртуальных знакомых. К тем немногим сначала обращался на «Вы»

 

Является ли разница между «ты/Вы» способ показать собеседнику, какого вы о нем мнении? Помогает ли «Вы» держать на расстоянии тех, кто нам неприятен?

 

Сомневаюсь …

 

Как вы думаете, является ли наличие подобного противопоставления преимуществом того или иного языка? (Русский в этом плане богаче, чем английский?)

 

Определенно …

Изменено пользователем M.Burns
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1. Легко ли это для вас – предложить новым знакомым перейти на «ты»?

Смотря каким знакомым.

 

2. Когда вы определяетесь с формой обращения, существенным ли является для вас возраст собеседника – тем, кто младше, вы скорее скажите «ты»?

Да.

 

3. Если вы молодой человек, как вы обращаетесь к девушке, с которой вы хотите познакомиться?

Не знакомлюсь.

 

4. Как вы обращаетесь к родственникам, с которыми вы редко видитесь, или к дальним родственникам. Скажите ли вы тете, которая звонит вам пару раз в год, «ты»? Как вы обращаетесь к сестрам/братьям своих бабушек и дедушек?

От возраста + от статуса зависит.

Двоюродные братья и сестры - все на "ТЫ", хотя есть уже и за полтинник возрастом. Остальные - тоже от статуса зависит. Те кто тунеядствуют или белую глушат - я мало того что ТЫ-каю, еще и заставляю мне ВЫ-кать, плевать что они на 30 лет старше могут быть.

 

5. Опишите свои впечатления от такой ситуации: вы смотрите интервью, и, хотя телеведущие говорят своему гостью «Вы», он или она, как будто специально, «тыкают», обращаясь к телеведущим. Кто вам симпатичнее вежливые журналисты или неформально настроенный гость?

Естественно журналисты. Но я таких ситуация на ТВ не припомню, за исключениев тех случаев, когда приглашен был известный хам (не представляю Павла Волю вы-кающим), ну или когда дискуссия становится слишком острой или журналисты ведут себя провокационно, хоть и вежливо.

 

6. Ваши пристрастия в Интернете – есть ли вообще в Сети какие-то правила, регулирующие «ты/Вы» вопрос?

Стараюсь на "ты", кое-где вы-канье считается околооскорбительным обращением.

 

7. К виртуальным знакомым вы обращаетесь сразу на «ты» или осведомляетесь о том, какую форму обращения они предпочитают?

Зависит от многих параметров.

 

8. Является ли разница между «ты/Вы» способ показать собеседнику, какого вы о нем мнении? Помогает ли «Вы» держать на расстоянии тех, кто нам неприятен?

Запросто, оба пункта.

 

9. Как вы думаете, является ли наличие подобного противопоставления преимуществом того или иного языка? (Русский в этом плане богаче, чем английский?)

Является. Однозначно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...