Перейти к содержанию

World of ЧРКП: Замок Лорда

Навигатор по теме:  


Рекомендуемые сообщения

db951a885392.png

За рекой, отделенный от шумной жизни КиноПолиса

арками мостов и доспехами верной стражи, высится старый замок

 

Прежний правитель ушел на покой, и Совет вот уже который месяц удерживает место для нового.

Пусть же им станет достойнейший :)

 

Взыскующие короны приветствуют вас!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4f32bb5f0624.png

 

a31188279576.png

 

gone_boating (Конспираторы наслаждений) | s_falafel («V» значит Вендетта) | ArmiturA (Бассейн) | SUBIC (Шоугелз)

Mias (Гротеск) | SumarokovNC-17 (Андрей Рублев) | Chester_Bennington (Семь самураев)

 

8f8bbb716cdc.png

 

Paranoik-kinofan (Нетерпение чувств) | ginger-ti (Когда женщина поднимается по лестнице) | лундалианец (Сад изящных слов)

Эмили Джейн (Длинные волосы смерти) | Eva Satorinka (Дожди в океане) | Snark_X (Ночь морковок) | cherocky (Время цыган)

 

afc29c5d8dbc.png

 

Small_21 (Сцены из супружеской жизни) | Lamora (Почти стемнело) | galina_guzhvina (Жестокий романс)

=Кот= (Лиля навсегда) | Кирий (Багси Мэлоун) | Wayneee (Выбор Софи) | Rigosha (Сон смешного человека)

 

9cad893928f2.png

 

Movie Viewer (Рассвет мертвецов) | kinozlodey-ru (Пускай мертвые лежат в могилах) | viktory_0209 (Пианистка)

Alex McLydy (Часто задаваемые вопросы...) | orchideya (Любовник) | Gwynbleidd 89 (Войцек)

 

7332c1cc9878.png

 

Tikirikitavi (От заката до рассвета) | nocive (Доживем до понедельника) | caory (Пустой дом)

Лилия в шоколаде (Интервью с вампиром) | lehmr (Отражающая кожа) | Mary I Tudor (Хлоя)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

e077ee3446df.png

 

:idea: Все играющие авторы в обязательном порядке оценивают все рецензии тура, кроме своей (и тех, кто ветирован).

Комментируют - две группы после своей (1 :arrow: 2&3; 2 :arrow: 3&4; 3 :arrow: 4&5; 4 :arrow: 5&1; 5 :arrow: 1&2).

:idea: Жители и гости КиноПолиса, не вышедшие на арену сегодня, так же могут оценивать этот бой (комментарии по желанию).

:idea: Дата окончания боя - 15.00 14 ноября или позже, если к этому моменту не будет набрано 40 голосов.

:idea: Оценки, по-преждему, присылаются сюда: одним письмом, сразу все. Постить их открыто, присылать в какие-то другие места, по частям, цифрами вместо предложенных слов и т.д. нельзя. Только на указанный профиль счетовода, только полностью, только по порядку. Напротив ников тех авторов, которых нельзя оценивать, ставятся прочерки.

:idea: ВАЖНО! У нас несколько изменился формат оценивания. По-прежнему действует единая шкала:ужасно ~ очень плохо ~ плохо ~ не очень ~ прилично ~ хорошо ~ очень хорошо ~ круто ~ очень круто ~ блистательно. Но сверх того вы должны оценить способность текста работать в качестве рецензии, т.е. отражать рецензируемый фильм, добавляя к каждой оценке значок: 0, + или ++, где:

 

0 - «фильм презентован неудачно и/или презентация фильма не является главной целью текста»

+ - «фильм презентован неполно/односторонне»

++ - «присутствует полноценная разносторонняя презентация фильма»

 

* презентация подразумевает и информирование, и аналитику, и воссоздание атмосферы, ее цель -

различными публицистическими и/или художественными средствами создать у читателя

полноценное объемное представление о рецензируемой картине.

 

И ПРИСЯГА

:)

(стоит смайл, но отнеситесь серьезно)

 

Я, username, оставляя здесь комментарии или присылая оценки за тур, несу полную ответственность за то, что они честны, непредвзяты и отражают только то, что я думаю об оцениваемом тексте. На момент оценивания у меня нет ни друзей, ни врагов, ни экс-соклановцев, ни экс-проводников, ни любимых авторов, ни конкурентов. Я не ставлю оценок выше, чем тексты, по моему субъективному, но искреннему мнению заслуживают. Равно как и не ставлю оценок ниже. И если в письме с оценками написано, допустим, "хорошо+" - это значит "я считаю текст хорошим, но полагаю, что фильм в нем презентован неполно/односторонне" - и ничего, кроме этого. В чем клянусь.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Paranoik-kinofan (Нетерпение чувств). Чувствуется, что душа автора разрывалась между менестрельными вокализами и аналитической чёткостью. Результат получился всё-таки, скорее, менестрельный. Что не есть плохо само по себе, но усложняет чтение рецензии, в которой автор стремился разобрать, судя по всему, непростой фильм. Нелегко бывает прорываться через потоки сознания, перепрыгивать вместе с автором из прошлого в будущее, застревая при этом иногда в тяжеловатых словесных конструкциях.

 

ginger-ti] (Когда женщина поднимается по лестнице). Начало, посвящённое особенностям японского жилища в свете женской судьбы и лестница, как символ беспокойства и необходимости выбора, запомнились и даже заставили остановиться, поразмыслить о кино и сделать мысленную заметку посмотреть его. Аналитика здесь гармонично соседстует с любовью к фильму, несмотря на серый цвет рецензии. Фильм разобран всесторонне, рецензия даёт вполне ясное впечатление об эпохе, её особенностях, о создани фильма и о его значении для дальнейшего развития азиатского кино о смятении чувств и любовном настроении.

 

лундалианец(Сад изящных слов) Собственно, название фильма вполне описывает авторскую манеру рецензирования. Сад изящных слов. Текст изящных снов. Отсылка к Франсуазе Саган принята и оценена. А к Андерсену и подавно. Очень красиво и поэтично. Грустно, но не безнадёжно. Лёгкая и нежная, воздушная и неземная рецензия-не от единственного автора, который может to get away with it. Конечно, она заслуживает высокой оценки и, я уверена, получит её. Но, заинтересовавшись фильмом, я прочитала рецензию на него одного из авторов, играющих в этом чемпионате, но, к моему глубокому сожалению, не играющей в этом круге. Её рецензия гораздо короче и не столь неземная. Но я влюбилась в неё. С первого взгляда. Unconditionally.

 

Эмили Джейн (Длинные волосы смерти)

Все рецензии хороши в этом бою, каждая по-своему, и каждая заслуживает высокой оценки. Но эту я, что называется, "проглотила", начиная с такого уместного рассуждения о том, как, иногда достаточно одного, но яркого, засевшего в сознании образа, чтобы из него, как из искры разгорелось кино-пламя. А затем, обыгрывание названия и в начале и в финале. И такой интеллигентный и романтический разбор фильма с отсылкой к чУдному современному готическому роману "Та, которой не стало." Тоже название не из последних. Кстати, Та...была экранизирована Клузо в великолепный триллер Дьяволицы с Симоной Синьоре. Ну а концовка просто заворожила. Да.

 

Eva Satorinka (Дожди в океане) Меня всегда привлекают рецензии-первопроходцы, написанные о фильме, страница которого, практически пустая. Если же рецензия написана с таким мастерством, чувством, душевностью и поданными на высоком уровне и в равных дозах, аналитикой и красотой изложения, то я - счастливый комментатор. Спасибо за открытие фильма, его рано ушедшего режиссёра, а также за напоминание об отличном романе Александра Беляева. У меня когда-то была книга с тремя его романами, Голова Профессора Доуэля, воторй не помню, а третий - Остров Затонувших Кораблей.

Snark_X (Ночь морковок)

Как всегда, отлично написано. Информативно, подвигает найти, посмотреть, вернуться и поблагодарить. Известная рутина с рецензиями Снарка на мультфильмы, и получившие известность и награды, и необычные, редкие, странные, оттого ещё более привлекательные. Вот только, ПГИ - расшифровывается этот отель или так и остаётся аббревиатурой?

 

cherocky (Время цыган)

Если бы я была лучше знакома с творчеством Кустурицы, то, возможно, у меня было бы больше вопросов, суждений и аргументов, но моё знакомство ограничивается фильмом "Помнишь ли ты Долли Белл?", из которого, первое, что бросилось в глаза - наполненность кадра, громкое пение и мысль, что каждый режиссёр хочет создать свой собственный Амаркорд Ста лет одиночества . Похожие мысли я нашла и в рецензии автора. И гораздо больше. Второй абзац - просто каллейдоскоп коротких, но ярких и весёлых сцен. В своём типичном стиле и энергичном темпе, автор, на мой взгляд, представил фильм искромётно и справился с задачей очень хорошо. Представление о фильме и о творческом почерке режиссёра я составила. Двойственность, а точнее, даже, многогранность фильма, определённо в работе присутствуют.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

Small_21 (Сцены из супружеской жизни)

Это не важно, что про Бергмана уже много сказазно. Он принадлежит к тем мастерам кино, к которым новые поколения зрителей приходят и будут приходить. Кто раньше, кто позже. И будут открывать для себя то, что уже кажется открытым. И будут делиться этим. И если приход и открытие будут подобны рецензиям, написанным Смолл, увидевшей фильм, виденный многими, но нашедшей свои собственные, искренние, убедительные, вдумчивые слова, выразившие чувства, созвучные нам, тем, кто фильм знает и любит, это замечательно.

Lamora (Почти стемнело)

Бодро, весело, со скальпелем наперевес. Юмор плюс аналитика плюс энергетика, которая прямо-таки заряжает каждую строчку. Я не любитель вампирской тематики, но мне было интересно прочитать о раннем фильме Кэтрин Бигелоу, такой женственной внешне и такой далёкой от женственности на всём протяжении своего творчества.

 

galina_guzhvina (Жестокий романс)

Заполненная интересными фактами, глубоко, хотя и не бесспорно осмысленными автором, не рецензия даже, а статья, в которой самому фильму, может быть и досталось не так много места, но читать, безусловно, интересно, как и всегда. Хотя, мне, видевшей "Жестокий Романс" сразу же после выхода его на экран, как-то вот обидно и за женщин, которые польщены бы были розыгрышем их в орлянку и за поголовно жалких, нелепых, униженно-приниженных мужчин. Я не могу легко соглашаться с глобальными обобщениями. Может быть, потому, что помнится крохотная Тося из "Девчат" с огромными распахнутыми глазами, которая с потрясением спрашивала старшую подругу: "Мама Вера, а что, разве можно на живого человека играть?" Ещё мне немного странно, что автор в рецензии, посвящённой экранизации "Бесприданницы", не упомянула фильм Якова Протазанова, сделанный в 1939 году, с прекрасными актёрами, включая совсем юную Нину Алисову, маму Вадима Алисова, что так пронзительно прекрасно снял фильм Рязанова, и ещё много фильмов. Как она пела: "Ах, не любил он, нет, не любил он меня". И как просила: "Вася, ну поплачь со мною хотя бы..." А в ответ: "Не могу, Лариса Дмитриевна, слово дал".

A каблучищи в сочетании с двумя раздутыми сумками в метро после работы, и автобус с интервалом 20 минут в час пик, это тоже да, воспоминание. А что делать? Без каблуков женщине никак нельзя в любом возрасте, особенно, если ростом невелика. :)

 

=Кот= (Лиля навсегда)

Впечатляющая работа одного из самых интересных, "мощных" авторов с очень удачной, на мой взгляд, манерой рецензирования: сильнейший анализ об руку с настоящим со-переживанием и фильма и фильму. Разобрав и рассмотрев все составляющие картины, автор нашёл очень личные, сочувствующие слова для героев и заставил меня пережить заново давние грустные, даже горькие воспоминания о "Лиле навсегда".

 

Кирий (Багси Мэлоун)

Очень полезная рецензия получилась даже для тех читателей, которые знают, что "Багси Мэлоун" - это гангстерский фильм, в котором играют только дети, которые "walk the walk and talk the talk". Я об этом кино-курьёзе много читала, но как-то не попался он мне. А вот Ваша рецензия мне напомнила, что надо посмотреть. Хороший, подробный, обстоятельный, щедрый на интересные детали текст получился. Он не поражает менестрельными кpасотами или глубокой аналитикой, но мне он запомнится. :)

 

Wayneee (Выбор Софи)

Одна из самых красивых рецензий, написанных одним из самых романтических авторов, которая, похоже чувствует слова на вкус, на цвет, на запах и умеет готовить из них вдохновенные, эксклюзивные слово-блюда. Но чтобы блюдо получилось не только эксклюзивным на вид, но и на вкус, составляющие должны находиться в определённых, строго вымеренных дозах. Эта прекрасная работа подобна аппетитнейшей на вид селёдке под шубой. Вот только шуба настолько накрыла селёдку, что вкуса и не распознаешь сразу. Иными словами, не знай я ничего о фильме "Выбор Софи", я бы никогда бы не поняла, что это фильм о матери, поставленной перед немыслимым выбором, чувство вины за который она несла всю оставшуюся жизнь.

 

Ригоша (Сон Смешного Человека)

К сожалению, я не видела "Сон", хотя очень люблю творчество Петрова и нахожу его завораживающие красотой анимационные фильмы лучшими экранизациями. Я и рассказ этот не читала, так что приходится мне уповать на авторское видение, чтобы как-то представить, что же меня будет ждать. И авторское видение меня захватило. Отлично продумано и воплощено. Для тех, кто видел фильм - россыпи узнаваемых отсылок, метафор, раздумий. Для тех кто, как я, ещё нет - обещание встречи с удивительным. Спасибо.

Изменено пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Emilie%20Autumn%2012.jpg

 

Первая группа:

 

gone_boating

"Всасывая в нос" звучит как-то странновато, хотя и понятно, что имеется ввиду. Ну и еще несколько мелких недочетов, в остальном по стилю - норм. С информативной точки зрения получилось зачетно: мульт (если это мульт) презентован, авторское восприятиетворчества/фитишизма осмыслено. Единственное. чего мне реально не хватило, так это интонационного попадания: полное ощущение, что речь идет не о сфере сексуальности, а о научном наблюдении за подопытными зверьками ведущими себя девиантно. И непонятно, является ли эта полунаучная пытливость составной частью кина, или это рецензент увидел его вот так.

 

s_falafel

Читала долго и внимательно, чтобы вобрать вполне. То ли текст оказался менее тщательно завернутым, чем в среднем, то ли объем усилий дал о себе знать: контакт состоялся. Все равно не без речевых загулов. Некоторые фразы (например, о скатывании а пипец) чудо как хороши, но но правительственные бредни, транслируемые в мозжечок, явно попадают не по адресу (таки он отвечает за координацию движений, регуляцию равновесия и мышечного тонуса), представить себе без пояснений, что значит "вооруженный страницей на букву V" невозможно (есть ощущение, что он щас, аки ниндзя, кого-нибудь ею зарэжэт), а равно как и тяжеловато визуализируется кислородное голодание сострадания. После прочтения возникает сильная мотивация к просмотру (частью - в связи с желанием таки вкурить в частности, частью из-за выраженной авторской любви к кину). Осмысление в контексте современного времени интересно, однако ж социально-политический протест, основанный на принципах "взаимопомощи и равенства, братства и сестринства, свободы от принуждения и ассоциаций" - это какая-то сферическая утопия. Таки государство/общество это комплекс форм принуждений и компромиссов, а не касса вспомоществования и не кружок по вселенской любви.

 

ArmiturA

[я много читала об этом фильме] Есть ощущение синдрома голодовки :) В смысле, дорвавшись до зеленого, автор не успел восстановить навык верного дозирования сахара (я б классифицировала этот текст как цельтельский со всеми вытекающими). Изящно, легко, приятно для глаза и мозга читающего, но вместе с тем чуточку легковесно: несколько мыслей (необязательность финала, не-триллерность, красота игры) ходят по кругу, повторяясь с необязательностью.

 

SUBIC

[я люблю этот фильм] Стартовые стихи какие-то чудовищно корявые, хотя на уровне образности и попадают в цель. Не очень ясно, каким образом IQ женщин связан с их падкостью на травку... Вообще слоооожные ощущения. Та самая эмоциональная захваченность фильмом, которая отличает лучшие работы автора, тут тоже вроде бы есть, но при этом она устремляется только по одному - эротическому - руслу. Есть груди. Есть бедра. Есть шоу и шампанское с кожи. Есть не без намека забытые дома трусики. А лиц нет. И фильм из текста предстает эдакой дорогостоящей эротикой без чего-либо еще.

 

Mias

Интригующее название, мне нравится. "Могила ртов" вызвала ассоциацию с другой столь же мрачноватой сентенцией - о могиле, которую человек роет себе зубами. "Бьется маятник часов" - это как? :unsure: "Хохочут черные вороны?" - это как? В общем и целом - скорее мимо. Начало интригующее, но на долгом перечислении, кто с кем спит, интрига начинает блекнуть, а интерес к тексту снижаться. Все спали со всеми, а потом кто-то кого-то съел, и пришла Свинья. Инфернально, конечно, но чем фильм-то автору понравился?

 

SumarokovNC-17

[я уважаю, но недолюбливаю этот фильм] Ээээ... а что с первым предложением-то? Грамматическое и смысловое рассогласование как оно есть: "проезжая мимо станции в бытность свою уездным врачом с меня слетела шляпа". Дальше не столь ядрено, но тоже полное ощущение, что текст после написания не перечитывался ни разу: обидные ритмические перебои, обидные косяки с построением сложных предложений, точечные смысловые неясности (вот, например, биография, складывающаяся из сугубо отрывочных эпизодов - это как? или начертанные чертоги - это что?). Трактовки образов местами любопытны, а местами откровенно странны: лошадь как олицетворение Божьего промысла? религия как спасительная чаща для всего народа? :eek: Слово "ипостась" отнюдь не означает "аспект существования", и в контексте серьезного анализа фильма с религиозной проблематикой такое странное восприятие важной религиозно-философской категории очень заметно. Картина, родом из шестидесятых, не может экстраполировать настроения 80-х. Предугадывать - да. Экстраполировать - нет. Аутентичность - это адекватность, равнозначность чему-либо другому, а не самобытность. Рублев не был и не мог быть "приверженцем сугубо народных форм иконописи", потому что никаких сугубо народных форм иконописи не существует! Это была интеллектуальная монашеская закрытая культура. Достаточно посмотреть на "Троицу" Рублева и чуть-чуть почитать о ее символике, чтобы понять, что никакой народности там нет и близко. Первое предложение последнего абзаца снова невнятно: язык лишен аскезы, в которой была новая форма, которая здесь достигла своего апогея. Взаимоисключающие параграфы, нет? "Перенес в экспрессионистскую форму" - это как? А тут еще перечисление философов пошло... Не, я понимаю, что это выглядит аналитично. Но какой-то бессюжетные анализ, да еще и с терминологией путаница от и до. В недоумении.

 

Chester_Bennington

Еще один целительский текст :) Не без общих мест о Куросаве и обилия японских имен, но в целом приятно и интересно. Особенно понравился последний абзац и положенная в его основу овце-собачья метофора. Здесь виден авторский взгляд.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

Третья группа:

 

Small_21

Яркое название, зачет. Текст не грешит обилием излишних слов (кроме, разве что "отвратительной боли", "освобождения от плотины" и "независимости от ков", теснящихся на одном пятачке), он достаточно прям и лаконичен, а вот с лирикой, ИМХО, в первой половине есть небольшой перебор, эдакие заунывно-патетичные интонации, несколько предсказуемые в контексте любых рецензий на Бергмана. Во второй половине они уходят и становится совсем хорошо. Единственное (это уже не в плане оценки текста, просто размышления) не вижу ничего такого уж универсального а бергмановской модели. Если бы я была мужиком, и моей женой была Лив Ульман в любой из ее ролей, я либо развелась, либо убила бы, потому что жить на краю непролазного болота чужого внутреннего мира как-то неприятно.

 

Lamora

Слюни, напущенные в ротик - это айс. А вот безудержное рукоблудие - не айс (вполне понятно, чего это красотка бесится и хочет домой: ты, понимаешь, с кавалером, а он, понимаешь, сам с собой :roll:). А вообще очень хороший образец классики получился: очень много фильма, очень много автора, фильм на первом месте. Не утомляет, не стремится особо развлекать, грамотно препарирует, глубоко копает и тем подкупает. Особенно прикольно, что этого эффекта удалось добиться на относительно несложном фильме, не стреляя из орудий бессмертной классики и не тревожа покой мэтров. Палец вверх.

 

galina_guzhvina

[я очень люблю этот фильм] Композиция поначалу разочаровала: ну, ладно еще одна вводная треть текста, но две трети текста на ввод? жалко, безумно жалко, особенно в условиях, когда и автор любима, и фильм любим, и что одна скажет о другом узнать хочется до дрожи, а узнав - насладиться вполне, не торопясь, пространно и полно. М.б. поэтому впечатление от второго абзаца смазывается: он хорош и колоритен (ах, как мне нравятся все эти стилистические реверансы в духе англицких садов - не переходящие в полноценную стилизацию, но и не торчащие рядом с каким-нибудь "эскапизмом"), но хочется уж скорее покончить с этим и перейти к делу. Собственно перешли и не остались обиженными: о фильме сказано немного, но а) главное и б) неожиданное. Под таким углом никогда не смотрела (быть может, потому, что мне безразличен Карандышев, как и все мужские персонажи кина, кроме мерзавца Мохнатого Шмеля). Очень здорово, хотя и жаль, что не еще лучше.

 

=Кот=

Весь эпиграф думала, откуда я знаю эти стихи. Ах, да :lol: Самое начало текста напоминает сразу несколько других работ Кота: все-таки живописать мерзость запустения у него всегда получалось, чем и пользуется. Дальше - оригинальнее и тем лучше. Единственный более или менее серьезный недостаток работы - это излишнее увлечение сюжетными деталями (в принципе, вся судьба героини понятна и уже потому посмотреть не особо тянет). В остальном - крепкий, интересный, настроенческий текст с привычно высоким уровнем собственно рецензийности.

 

Кирий

Очень интересное сочетание: выраженное восхищение + критический взгляд. Восхищения, пожалуй, лично для меня многовато, но вот в таком коктейле и оно не отторгает... а нет, дальше пошел дистиллированный восторг, и тут уже отторгло. Сам по себе текст достаточно ярок и безусловно информативен, он старательно рассматривает фильм с разных ракурсов и т.д., качество проделанной работы на высоте. Но - не мое. По мне лучше один эпизод с демонстрацией шикарности, чем десять слов "шикарно", детали убеждают, эпитеты - нет.

 

Wayneee

При чтении первого предложения кажется, что глаза куклы-феечки распахивает кто-то другой, а не она (в смысле - раскрывает пальцами, например). И "маслом стекающиеся" - ну оч. коряво звучит. И, да, легкость бытия и блюз - явно не персонажи античной трагедии. В общем первый абзац, весь какой-то скомканный и перекошенный, совсем не зашел. А вот начиная со второго текст пошел на стремительный взлет. Мне по-прежнему немного душно среди всех этих красот, но их натиск оправдан: тем отчетливее и страшнее встает из них в финале, как смерть с косой из морской пены, призрак Освенцима. Браво, браво.

 

Rigosha

[я под огромным впечатлением от этого мульта] Первый абзац материализовал в голове фразу "не узнаю в гриме". Причем ни автора, ни мульт. А вот с художественно-выразительной частью, передающей особенности визуального ряда, все получилось прекрасно. Смешанные впечатления, буду думать.

Изменено пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Lamora

Сплав двух компонентов. Классический информант, где весьма объёмно сообщается о сути продукта, его особенностях: всякие там вампиризмы равны бандитизму, потому что Кэтрин, пусть и лишена женственности (наверное, отсутствие сего качества относилась к режиссёрской манере, но вышло, будто сама режиссёр – мужик в юбке. Не очень корректный пассаж, тем более, дама она ничего так), но имеет чуйку на тренды, хотя всё равно кино провалилось. Вот эта путаница в показаниях из серии «это мы хотели», но «получилось так как получилось» подрывает авторитетность послания, потому что иногда автора заносит в пользу второго компонента: «красное словцо». Зазор есть и он не так мал, чтобы в нём дружно ужились присказки о безудержном рукоблудии и слюнявых грёзах о пленительных ротиках с формулировками типа «переливание крови есть лишь процесс детоксикации организма для снятия ярко выраженного абстинентного синдрома». Понимаю, это тоже работает на юмор, но юмор несколько иного жанра. Виртуозное владение лексемами загоняет автора в ловушку «я убил в себе редактора» и в итоге вырастает вот такое массивное громадьё. Не отношу к недостаткам то, что половина отзыва – это пересказ, т.к. он, во-первых, увлекательно преподнесён, во-вторых, попутно аналитичен на сравнениях кровососов с уголовниками. Но он же и избыточен. Компактность сыграла бы в плюс. Хотя я тут придираюсь, а может это такая задумка – намеренно распластаться меж двумя стульями стилевых решений, как получилось у Бигелоу, не сумевшей извлечь дивиденды от единения хоррора с крими. Кстати о жанрах. «Южный нуар», «вестерн», «романтика», «криминальный боевичок», «социальщина» и до кучи «роковое влечение как сексуальной жажды крови». И всё это друг на друге, в перечислении. Фильм, который способен соединить в себе столько чудес просто обязан быть как минимум маленьким шедевром, но…мы знаем, что сабжу до шедевра далеко. Из текста трудно понять в какой пропорции жанровые отсылки задействованы, в какой они додуманы автором текста. С одной стороны подача достаточно ироничная к фильму, но в финале «незамыленный взгляд и оригинальный творческий метод». Противоречия и недосказанности, однако. Не в кассу и трижды употреблённая приставка «кино» к ловеласам, трендам, рамкам. Зачем захламлять и подчёркивать подчёркнутое. Тем более, владение языком на уровне, чувство юмора в наличии, умение насыщать и обогащать грамотную архитектонику продемонстрировано. Вальяжности много. Она не критична, впрочем, и не имеет отношения к неряшливости, слава богу, но чистота продукта – это ли не наша высшая цель!)

=Кот=

Очень длинно (хотя у кого здесь не длинно) ), но и не сказать, чтобы замечено много лишнего или хоть что-то лишнее. Серые оттенки бездонности «тенистых чащ личностного коллапса» раскрашены во всём великолепии. Из удачных формулировок ещё сверкает «естество загробного мира». Нравственное личностное падение Лили зарифмовано с падением социальной действительности русских эстоний и им подобных, обёрнуто в целлофан религиозного двоемирия, где ад – это здесь и сейчас, а рай – это по ту сторону «кармического магнетизма». Не знаю, насколько аутентична столь впечатляющая идейная составляющая (фильма не видел), но донесена она убедительно. «Пограничная ситуация», в которой оказывается героиня настолько цельно проанализирована (независимо от крепкой сцепки с творчеством режиссёра), что обретает самостийность, независимо от фильма Мудиссона. Из шероховатостей – очевидная разбивка на параграфы, нарушающая текучесть мыслепотока. Особенно режет столь тяжеловесная махина как «отдельного внимания заслуживает саундтрек». Тем паче режет, потому что ниже следуют не дежурные похвалы компилятивному звучанию, а проведены занятные параллели между композициями и их соотнесением с сюжетом. Много удачнее, эти наблюдения смотрелись бы интегрированными в непосредственную структуру рецензии без красного флажка. А вообще, глыба.

Wayneee

Это всё, ясное дело, до трескучести красиво как распустившийся тюльпан в пустыне Сахара, но что делать путнику в пустыне с тюльпаном, если ему нужна вода? Да, трудновато, наверное, разбирать кино, в котором, суть катарсической интриги – спойлер, однако всё же надо как-то объяснить, почему пандорин сундук периодически погремушничает как томимая по факингу шаболда с кони-айленда, почему античные трагедии – нам эталон, а лакримоза всему венец? Ответ кроется в названии (и в рефрене) – «не кантовать», запаковано на полях Освенцима. Можно только смотреть на бандероль и молчаливо созерцать, помышляя о кукольных домиках, атласных туфельках, помышляя обо всём сразу, вразгон и вразбег, лишь бы не открывать, оставлять нераспакованным, потому что распаковать значит обрести знание. Знание после которого можно больше не париться о кудряшках, фруктовых шифонах, выход один – цианид. Отравившееся любовники – это более к англосаксам, чем к грекам, а осовремененная религия не настолько модернизирована, чтобы Содом с Гоморрой стали последним приютом потерянных жизней и перестали быть логичным исходом пропащих душ. Нераспакованных душ. Спектакль человеческого поступка – это звучит. Розовощёкая палитра застревает в глотке. Будь он неладен сластолюбивый полис, где молятся не тому пантеону и устраивают симпосий во время холокоста и после холокоста, лишь бы забыть о холокосте. Но забыть нельзя, можно лишь не распаковывать до поры до времени. Пока ребёнок не начнёт лить свои укоряющие слёзы и не окрасит чернильные цифры на запястьях в красное бордо, пока жить можно. Но нужно ли жить тем, кто давно мёртв, закутан в успокаивающий обман и безучастно взирает на очередной закат цивилизации. Крошечные сердечки и человечки, у которых нутро – сплошная пандоровая коробочка - пасынки Девы Марии. Мир погрузился в тусклое сфумато. Трагедия одного – трагедия миллионов. Где-то сжигают детей, а где-то кукла барби просится на ручки беззаботным отпрыскам нацистов. Жизнь несправедлива. Пора уже петь песенки, черпать ложкой яд и медленно распаковывать нераспакованное. Аминь.

 

Paranoik-kinofan

Сгущенный экстракт осмысления фильма, лишённый какого-либо контекста и сопоставительной базы хоть в чём-нибудь. Это не преступление, но тогда должно было быть короче. Ближе к финалу слог выравнивается, но в первой половине много чего лишнего, неаккуратного. Формулировки типа «вступительная истерика монтажа» искажают, потому что образ монтажа, который истерирует из области авторского мироощущения и не подлежит конвертации. Трудно понять о чём речь. Ниже снова про монатаж, который теперь «агрессивен», при этом делает историю тоньше и пронзительнее с помощью манипуляций. Манипулирование (тем более, агрессивное) никогда не было парой тонкости, поэтому снова ступор. Характеристики где-то занятные («женщина-обстоятельство»), где-то неподъёмные («идея перманентного человеческого вуайеризма»), в меру загадочные, в меру сочные. Но не дожатые. О фильме «через себя», чтобы возникло «где-то внутри» и сублимировалось в слово. Метод ясен и если отбросить некоторое пренебрежение стилистикой, смущает зацикленность разбора на одном рефрене. Может другого и нет, но об этом можно только догадываться.

Eva Satorinka

Полезно, как минимум, т.к. фильм малоизвестный, практически никем не освещённый и незаслуженно забытый. Молодец, автор. Безумно красиво, как максимум. Словно очутился на выставке всяческих элитарных искусств и мне посредством слова транслируют аудио - визуальные образы. Как стилисту за красоту слога и полёт мысли – вах! Вопрос в том, куда эта мысль летит и на какой гвоздь вешать красоту, когда пункт назначения будет достигнут. Прямо вот сразу: «есть что-то щемящее в незавершённых работах»…угу, а томных женщинах есть что-то базальтовое, а в мексиканских закатах есть что-то хохломское и вообще, давайте уже чай пить, а потом предадимся сплину и будем слушать клавесин. Вычурно таки. Мысль о незавершенности и вкладе двух режиссёров растянута на всю рецензию назойливым призраком, но ощущения явленной дихотомичности в фильме не доказано (всё на домыслах). Стоило ли огород городить рюшами на эту тему, можно же было просто об этом упомянуть как о важном факте, но не более. Потому что автор сам себя загоняет, прости господи, на баржу в море-окияне и насильственным путём раздваивается, блуждая по малой площади слепым котёнком в приписывании того, чего гипотетически хотел Аристов и гипотетически доделал Мамин. Неубедительно, есть впечатление, что путь сей не от сердца, а лишь знание о двух режиссёрах продуцирует ту самую «щемящесть» раздраенности, а не «смутное ощущение» таковой. Месседж отзыва мне неясен, он сам как тот туман, поглотивший троих бедолаг из фильма. Анализ очень ловко (наверное, неосознанно) подменён перечислением культурологических параллелей, которые аки маяки – светят, да не движутся; ведут куда-то, обещают благость понимания и заводят в вотчину Левиафана. Теперь я знаю, что левиафанова тропа выглядит так: прециозный зачин- сартров ад – пленительный миф о чуде гиперреализма – избыточная чувственность телесного мира – вийоновы пляски (кто иной как не Франсуа будет музицировать нам, пока мы жаримся на вертеле – эх, ради такого можно и подгореть малость), бержераковы слёзы и булычёвские допельгангеры. Формулировки эффектные (и возможно точные), но за ними ничего не стоит, хотя на выборном раскрытии любой из них можно было выстроить полновесный анализ. Как и в религиозных параллелях, которые аналогично идут номинативными сводками. Зачем, кстати, Сартра педалировать дважды в одном абзаце: «сокамерники в аду» как бы намекали, что «ад – это другие», упоминание фраземы дискредитирует таинственность «фрейдистких погружений». Пояснение с баржей непонятны: так «суженные декорации» там из-за прекратившегося финансирования или это задуманная «метафора нищеты духа» и даже «символ развала государства, экономического кризиса и потери ориентиров»? Вообще, грубо тряхнуло из поэзии культурных аллюзий в социалку лихолетья. Про Аристова тоже размыто: «простенький сюжет», но и «визионерский опус»; самобытнейший художник российского кино, но выработавший собственный язык – язык коллективного бессознательного. Если подобное прочту в рецензии на «Интерстеллар», то вопросов не будет. Но здесь надо пояснить, где самобытность, а где оксюморон «собственного коллективного бессознательного». Что это вообще за язык такой? Тезис о пытке водой тоже как-то вскользь, всё больше, чтобы ножки поплескать, но тельце на солнышке погреть. «Рецензия – ощущение» лишённая рационализаторского зерна. Если так задумывалось, то «условная рама арт деко» не помешала бы. Итого, избыточности через край, чувственности хоть отбавляй, телесности с лихвой, мир же остался в пасти Левиафана.

cherocky

Почему уточнил о версиях. Например, «Андеграунд» Кустурицы тоже есть в длинном варианте, но то – обычное включение бонусов, к сути истории ничего не добавляющих. «Время цыган» (которое на деле «Дом для повешенных») в иной ситуации – там фактически две монтажные версии. И зря на КП нет двух страничек. Учитывая, то речь о киноверсии, более динамичной и лайтовой, то обозреваемое в рецензии не вызывает вопросов. Хороший текст, но мы тут уже выбираем между хорошим, очень хорошим и запредельно хорошим) Отличный эпиграф, крутой борхесовский финал, классная диалектика коки с кувшином грязной воды. Конечно, без слова «постмодернист» - Чероки не Чероки, без «кантианских императивов» его и вовсе в толпе можно не отличить от какого-нибудь имярека. Но фильм скорее заявлен, нежели освежеван на составные. Чувствуется беглость подачи и теснота замысла. Нехарактерные лексические повторы типа «ткань» реальности и через пару строк «ткань» тел, Корлеоне тут, Крёстный отец там. Слава богу, гадфазер не заюзан. Есть не самые очевидные очевидности вроде бы имеющиеся в фильме («корки псевдоценностей») и вне фильма («румынский нью-вейв на нейролептиках»). По линии «культурного излома» - чистая спгсная накрутка. Товарищи Маркес, Феллини, Кесьлевский и пресловутой Кант подобны свадебным генералам – лишь бы были для солидности. Но то – не недостатки, то недоработанные достоинства. Т.е. напрашивается шаблонное «а могло быть лучше». Киноверсия, действительно, не производит эпического масштаба, поэтому к сути рецензии – без претензий. Но над филигранностью оформления мог таки покорпеть чутка)

 

gone_boating

Здесь, наверное, и не надобен никакой комментарий. Автор дешифровал «молчание желания» коллажа недоговорённостей Шванкмайера и сделал это тактично, деликатно и, что называется, внятным человеческим языком, хотя тематика располагала к словесным кульбитам и эпатажам. Отмечу, редкую для конкурсных текстов, стройность в содержательной части: мысль не теряется, не путается в ответвлениях и не распадается на несколько вариативных выводов. С подсознанием все горазды играть, а вот так чтобы логично обосновать для самого себя и донести до общественности…явно нужно писать часто и с удовольствием, чтобы достичь такого уровня. Но здесь же есть и оборотная сторона, во всяком случае, применительно Шванкмайера, падкого на разного рода выдумки. Всё слишком правильно и стерильно: конспираторы наслаждений законсперировались бы ещё больше, ощути они себя частью этого текста, но это уже из субъективных ожиданий. Солидно.

SUBIC

Поговорим о величии Верховена в четырёх главах. Ход, малость читерский, конечно, ну да простительно – лишь бы исполнение не хромало. Но оно хромает аж на три ноги (или лапы). Первая «биографическая» глава плоха бескомпромиссно. Искажение фактов – раз. Первый фильм, снятый им в США был исторический «Плоть + кровь», где секса не меньше, чем в «ОИ». Да и вообще означенную «секс-тематику» он не оставлял никогда («девственный» Робокоп не показатель) и фантастику снимал не статуса ради. Юмор про травку, Деппа и «Кокаин» уж очень натужный (это два). Ремарка об интеллекте Шэрон Стоун неуместна. Стоун кстати, заехала Верховену по морде за ту самую сцену без трусиков и прекратила с ним общение, она же не допустила его до сиквела. И это не единственный «жаренный» факт о голландском манипуляторе в его биографии. Можно было много лучше обставить эту часть, даже без надуманных «легенд». Вторая глава ещё хуже, потому что обманывает в ожиданиях. Не про соблазнителя режиссёра она, а о сеттинге его фильма, поданного опять же в специфично-смешливой (совсем не соблазняющей) манере. Место несуразного рудимента Деппа из первой главы занял Титомир. Ноу комментс, чужая мысля – потёмки, как говорится. Третья глава сносная. Золотые клубнички и шутки про либидо стойких гетеросексуалов терпимы. Хотя...какой адекватный гетеросексуал не возбудиться от лесбийского поцелуя? Может, имелись в виду исключительно чопорные пуританки гетеросексуальной направленности? Последняя глава – хорошая. Собственно, она и есть рецензия, суженная до заметки. В сумме солянка. И скажем спасибо Леонтьеву за заголовок. Валера в эпиграфе удачен сутью куплета, но он здесь третий собутыльник Джонни и Богдану.

Изменено пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Смолл Ну, типикал текст на Бергмана. Писать на него вроде как не особо сложно, писать что-то новое – пожалуй, очень сложно. Ну, и проблема в том, что большая часть текста из фамилии режиссера уже вырисовывается. Точно как с Антониони, например – увидел фамилию и понимаешь, что сейчас тут будут про всякую некоммуникабельность, что будут спгсить на длинных планах; так и с Бергманом: очень ожидаемая вся эта неустроенность, маски, «пустота и уныние», интерьеры. Туда же и киноязык, дескать, крупные планы – это теснота, аналогично кудрявцевской аналитике монтажных переходов в тексте по соседству. Так или иначе, текст очень близок к сюжету, даже какая-нибудь фраза типа «не сюжетный элемент, но катализатор» - по сути больше игра терминами, чем инфа про фильм. Логические цепочки слишком короткие, иногда скатываются от анализа к подмечаниям формата «на восемнадцатой минуте у дома слева синие стены, а у дома справа зеленые». Что тут еще есть? Ну, зачаточная психология, но опять же совершенно не того полета, постоянно сваливается на трюизмы/афоризмы типа «корень самоотверженности в невозможности полюбить себя» - такое можно на статусы в соцсетях распространять. Понятно ли из этого текста, почем Бергман крут и вообще глыба? Мне вот совершенно непонятно, хотя допускаю, что ответ на такой вопрос и не требуется (но я бы очень обрадовался новым идеям на этот счет). Ну, и во избежание тотального дисконнекта - за фамилию поставовщика я естесно снижать не собираюсь, но разбор имхо мог быть лучше, безотносительно. Здесь же типичное прочтение типичной психо-драмы. Меньше пиетета перед абстрактной (кино)классикой – вот что я имею сказать.

 

Ламора «а асоциальные» - такое даже МС Ворд, наверное, подчеркивает. Интересно на самом деле. Первые два абзаца в принципе ни о чем, там только голое информирование + мысль, что вампиры – это не только ценный мех, но дальше более-менее зерно. Жанровые карты – это всегда любопытно, если, конечно, себя сдерживать и меру знать (Сумароков, привет). Хотя, кстати, после прочтения четвертого, второй абзац начинает становиться чуть более содержательным. В целом имеем сносный такой рассказ об эксплуатации вампирской тематики, создатели кина совершили одно действие с переносом контекста, автор рецензии – аналогично совершил один дешифровальный такт, прямо-таки распутал дельце, да. Ну, почему бы и нет, некоторые (я не про конкурсы) на последнего Джармуша точно так же пишут и стыда не чувствуют. Ясно, что все это надо подавать куда как интереснее, но крепость классик-стайла тут, несмотря на дурацкий материал, как минимум не уступает конкуренту сверху.

 

Галина Гужвина Мысль про всякие невероятной символичности круги уже была в тексте на Бирюка, причем точно так же в самом начале. Ну, начнем с того, что в целом так без больших претензий, очень живо и объемно разрисован конфликт ни каких-нибудь там банальных духа и материи, но «благородности с благовоспитанностью», «жизни с образом жизни». Но кой-чего есть. Например, анализировать реципиентов текста (в широком смысле) вместо самого текста – прием насколько трудноразличимый, настолько и читерский. О людях нам завсегда читать (про писать – судить не берусь) интереснее, да, о каблуках в слякоти, о соболях в грязи. Тут, конечно, все выдержанно, все привязано, грамотно заретушировано, но местами крен – видно, что основная цель пассажа уже не какое-то суждение про кино, но колкость в адрес смотревших, читавших, живших или то же самое в настоящем времени. И, кстати, особенно заметно на контрасте с третьим абзацем: там в серединке прорывается уже такая классическая кинокритика, галопом по визуальному ряду – и видно, что в этой точке все уже не так складно, не такие легкие связки, будто бы и уверенность поубавилась. Вообще говоря, интересно почитать все то же самое про какой-нибудь «Апокалипсис сегодня». Но текст мне все равно очень даже нравится, оценка высокая будет.

 

Кот Когда читал по диагонали до старта тура, показалось, если честно, что где-то жиденько, где-то слишком уж скучновато даже для классика. Но это все ошибочно. На самом деле даже абзац про музыку при все незатейливости ладно скроен и мысль несет помимо ожидаемой википедийности. Вообще, хорошо обыграна информирующая фактическая часть: не дежурно и каждый абзац имеет стержневой тезис, нет инфа ради инфы – в этом смысле на уровне Оранжа получилось. Кроме того, влияют эти два чувственных центра в тексте – два крупных абзаца эссеистичных. Так что в плане разнообразных тексто-техник все как надо. Недостаток для меня один, небольшой – запрятан он в абзаце номер четыре, который тут ударный, массивный и суть вроде как раскрывает. Тут все тоже очень здорово, с погружением, с примерами, но остается ощущение, что не дожали. В том смысле, что фильмовая метафизика формируется такими снимками с разных сторон, не хватило более тщательной концентрации на каком-то одном образе. Ну там мотыльки, карма, ангелы – смысловой ряд слишком быстро пронесся, эмоционального резонанса не случилось. В общем, до совсем вышки не хватило слегка, но сильно все равно, в своей тарелке, да.

 

Кирий Тот же недочет, что у Кота, разросшийся, правда, до совсем уж серьезных размеров и накрывший собой всю рецензию. Явный перебор с количеством информации, смысловых точек тут столько, что уследить за всеми невозможно. В каждом абзаце принципиально новый ракурс, а непрерывная связь между ними не сказать, что очень сильна. Не знаю, что именно тут так сыграло – объем информации или подача, но воспринимается очень тяжело, и тот самый «образ» фильма лично у меня как-то расплывается, теряется за сводкой технико-тактических характеристик. В общем, дочитал с трудом, хотя проделанную работу надо как-то поощрить, наверное.

 

Вейни Ну, как обычно: нельзя чтобы КАЖДОЕ предложение было метафорой. Читается тяжело, понимание приходит редко. Иносказательность – это хорошо, но когда она системная, тут к каждой фразе свой ключ, вот я читаю, к примеру, четвертый абзац – там чуть сложнее, чем совсем нереально, догадаться, о чем речь – где кино, где проекция, где рефлексия. Остается только подмечать удачные («спектакль» какой-нибудь) и неудачные («априори двусторонне») моменты сами по себе. Слишком туманно, нужна связь с реальностью.

 

Ригоша «Сон» читал, но в упор не понимаю, как сюда тема взросления вмонтирована. Образные игры типа меда и дегтя в целом мимо прошли. Где-то две трети второго абзаца очень похожи на кусок нормальной рецензии – многословность там, пятна, дымка. Но остается вопрос, где оставшиеся части рецензии. Это в фильме история «на первый взгляд простая» получилась? В таком случае не раскрыто, ну либо я совсем не понимаю, на какой там взгляд сюжет может быть простым – трактовки там могут быть трививальные, но как бы сама тема-то уж никак. В любом случае, текст вопросы вызывает – либо тут какое-то очень оригинальное прочтение самого рассказа, либо не до конца ясно, как фильм его извратил. Короче говоря, в таком объеме не получилось цельно.

=========================

 

Муви-вьюер Хаха, «постмодернистничал»! Ну, здорово по настроению, хорошо, что снова действительно бодрый рассказ, а не бессмысленный КВН, жаль только, что по делу полтора абзаца, но это не так критично. Рецензия построена по принципу «сначала лулзы, потом факты», а лучше бы добавить сюда еще рассуждений каких-нибудь на первое место. Ну, то есть, было что-то про общество потребления и всякие крикий «долой!», но больше обыкновенное перечисление плюсов и ревизия «очередных клипмейкеров». Так-то прикольно, но можно было даже в таких рамках сделать покрепче, не сбиваясь с типа-раздолбайского курса.

 

Кинозлодей Вот как раз проапгрейженная версия рецензии Муви-вьюера. Здесь мысль более плавно идет, параллели хорошо вплетены. Многовато сюжета, конечно, шуточки наполовину визуальные, но про зомбей по-другому, наверное, совсем тяжело писать. Ну и да, фильм, с учетом таких описательных стараний - что называется, представлен.

 

Вика Слегка нет времени поддержать высококультурную болтовню про ад, феминисток и австрийцев, поэтому больше о себе да о тексте. Я не фанат «интонации училки» (внегендерный необидный термин, чтоб отличать от "менторского тона") – если в двух словах, то это директивная подача + особое чередование коротких предложений с длинными, когда между ними паузы театральные возникают, а иногда будто эстетство с закатыванием глаз. Ну мож оно под стать фильму, ради бога. Ну, и как-то чересчур монотонно лекция прошла, я бы это назвал нездоровым перфекционизмом. А в остальном – тут хорошо угадывается знакомый каждому момент, когда про фильм все че надо придумал, книжки все исходные прочитал, с имеющейся критикой знаком – и можешь излагать с нужным градусом уверенности и спокойствия, и получать хорошие оценки. Плюс надо отметить почти инновационную подачу – стенограмма передачи с телеканала «Культура», даже не знал, что так можно от начала и до конца текст построить и не сфейлиться. Это по итогу, конечно, лучше Красоты и Богини, так что на балл выше.

 

Маклиди Ну, написано бодренько, ок. Тут как с Бергманом почему-то, я фильм не смотрел даже, но в целом понятно было, че дальше в тексте будет – залихватский фанатский реферат с разных сторон. Ну, не совсем реферат канеш, есть тут всякое о месте внутри жанра, о причинах успеха. Но про порно все то же самое почему-то веселее вкатило, иф ю ноу вот ай мин, хотя я ниче такого не мин.

 

Орхидея Про цвет кожи ладно, но «сошлись пазы» - это даже смешно немножко, вспомнил своего трудовика, пустил слезу - в общем, аккуратнее с денотациями и коннотациями, как обычно. В остальном действительно здорово, годная литературщина, всякие текучие субстанции – это почти ранний Пастернак, у которого ночь растекалась в слякоть, а со стали капала тоска. Но дело-то не в этом, дело в том, что автор мб таки нашел своего режиссера, про Анно – вот так вот и надо, надо выписывать детальки, выводить узоры и глифы, вот он как раз об этом. Так что все сошлось, образы наложились на киноматерию в кои-то веки, а не заблудились в кустах номинализма. Хотя вот стратегически если посмотреть, то не все в норме - патетика слегка однообразная. Пока не знаю, надо ли за это снижать.

 

Гвинблейд Ох, ну почему, почему бы не написать простыню, их же здесь так любят. И все ведь есть для этого – можно часами рассказывать, кто из кого вырос, кто кого скопировал, какие центральные темы в творчестве, …, етсетера. И ведь даже и так неплохо. Хотя при таком объеме тратить абзац на капитанство о том, что Кински – сплошной нерв, невероятно расточительно – ну он всегда сплошной нерв, например. Короче, усидчивости автору не хватает, мотивации мб или я просто не понимаю, в чем проблема. В чем, черт возьми, проблема.

=========================

 

Тикирики На фразе про нестыковку (пусть и слегка надуманная нестыковка – высокоморальных в разной степени и в разных смыслах бандитов полно же в кино) подумал, что вот он правильный подход к такому известному кину, но вот дальше чет не але. Познавательно-перечислительная рецензия на «От заката»? Сириоусли? Этак и в Шоушенке можно про всепобеждающее добро писать или Аватар ругать за плохой сюжет. Ну да, христианские риторические вопросы хоть как-то вытягивают текст. Но все равно не ясно, зачем все это, единственный вид нормальной рецензии, который мне приходит в голову – это выискивать, откуда че скопировали, ну либо совсем наркомана исполнять и спгсить до последней капли крови. Потому что какие вообще рассуждения религиозные в кино, которое игра в стиль, ода грайндхаусам и все. Это как Триер молодой специально вставлял модные/умные культурные символы – просто забавы ради. Так и тут, не надо там всерьез ниче копать, либо уж копать так копать, чтоб похоронить их всех. Короче, лихо и складно, даже небессмысленно кое-где, но бесполезно - то из пушки по воробьям, то ежа голым задом.

 

Носив Хорошая, спокойная классика. В своем жанре почти без явных минусов. Ну только как обычно это бывает: дробление + осторожный подход не красят. При этом на фоне тура даже выгодно смотрится по выбору формы – из того, что я читал, все кто в лес, кто по дрова, мало олдскула. На уровне, короче говоря.

 

Каори Вот с такой азиатчиной, с их издревле размытым дискурсом, извечная проблема: можно пересушить и объяснять циферками хлопки одной ладонью, погружаясь в тавтологии, а можно улететь в мир универсалий и обнимать там пустоту, не производя никакой информации. Здесь у нас рекламный флаер из мира людей и пустота пустоты из мира «суровой (??) восточной метафизики», а между ними – рецензия, ровно там, где надо, там, где и сам Кидок обитает, вероятно. От одежды к путешествиям, от фантомов чувств к повседневной грязи – правильно незримая граница обозначена. Поэтому за честное решение т.н. «Основного вопроса философии» на примере Кидока высокая оценка.

 

Лилия Тут коротко. Мне все в принципе нравится – аргументы, аналогии, рассуждения, все складно, нескучно, небанально. Но тем не менее, надо уметь вовремя остановиться. Потому что иначе перечисленные плюсы начинают исчезать где-то на середине третьего с конца абзаца. Долго, даже визуально текст бесконечным выглядит из-за компоновки абзацев. То есть, здорово, но могло быть прям огого, а так без огого все-таки.

 

Лемр Да, нужные содержательные планки достигнуты – причем скорее четвертым и вторым абзацами, чем третьим, который странноват и как-то выбивается, несмотря на предупреждения и самооговорки. Но это не восьмерка по моей системе, потому что подача просто убивает – как будто автор сам стесняется того, что тут нагородил, потому вечные метания от почти-канцеляризмов к словоиграм, от сарказма к пафосу, в итоге нужная интонация так и не подобрана, все осталось на стадии калибровки, тут даже не искренность нужна, хотя бы вектор единый, чтоб поверить можно было или просто цельно воспринять. Плюс мне сам подход вообще не близок, настолько дотошно разбирать на символы, да еще и по этапам – это уже не творчество напоминает, а технический перевод, у Зангези не совсем так было, например. Потому, кстати, и важен последний абзац для меня, он эссеистически сглаживает конструктивистское буйство из третьего, и по итогу положительные впечатления.

 

Мари Лаконично, но по делу. Вообще, я ставлю галочку обычно в графе «автор понял фильм», когда в тексте есть легкий незаметный переход от визуала к идеям и обратно. Тут вот как раз про камеру мельком вставлен оборот, плюс хорошо, что не мусолится каждая тема отдельно, как у классиков, а все в наборе, притом мысль продвигается. Вполне себе отлично – а для того, чтоб совсем вышка была, тексту надо, наверное, как Бейлу в Реале – подкачаться слегка, типа все то же самое, но еще помощнее.

Изменено пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Все будет хорошо

 

Вторая группа

 

Paranoik-kinofan (Нетерпение чувств)

Написано, в общем-то, красиво, хотя при чтении пришлось напрячься. Начав все ж с анализа фильма, по моему субъективному мнению, автор, переходит к сюжету, наделив текст художественностью, и дальше все ж ближе к эссе. «Покачивает ножкой. Закусывает губу». Что-то вспомнилась «Лолита» Набокова. Возвращаемся к монтажу в третьем абзаце. Здесь больше аналитики, но автором завладела романтика. Не говорю, что это плохо. Просто констатирую факт. Последний абзац пытается разобрать мотивы и идеи режиссера. Вывод: текст скорее всего сильный, чем слабый, но нужно прочесть его раза три, чтобы дойти до сути.

 

ginger-ti (Когда женщина поднимается по лестнице)

А Тамара, оказывается мастер по японскому кино. Я хоть тут и недавно, но уже встречаю, как минимум, вторую хорошую рецензию у автора на фильм из страны восходящего солнца. Синопсис красив, словно не синопсис, а начало некой оды. Второй абзац посвящен встрече режиссера и актрисы и их многолетнему творческому союзу. Интересно. Ну и третий абзац: аналитика – четкая, не сухая. И фраза про мужчину, понимающего женщин, понравилась, хе-хе. Жаль, что фильм не в зеленом цвете: я бы посмотрел.

 

лундалианец (Сад изящных слов)

Я думаю, что ситуация с кубком менестрелей как-то разрешится, ибо сей автор и в самом деле является образчиков данной гильдии. Припоминаю «Малену», на которую сам хочу что-то да написать. Но вернемся к нашим бар…, ой, простите, в сад. Итак, кино. Сказочно, как всегда. Конечно, не рецензия в ее классическом стиле, но фильм виден. Словно стихотворение без рифмы, начитанное на кассету. Хотелось бы еще один абзац все ж для полноты, а так чудно (для менестреля)

 

Эмили Джейн (Длинные волосы смерти)

 

А вот это обыгрывание названия в первом абзаце понравилось. И про авторскую манеру во втором - интересно. Художественно, но не забыт анализ. Все ж в зеленом цвете мне у Эмили больше нравится, чем в красном. Ну, оно-то и понятно, почему: люблю, когда достоинства фильма озвучивают. В конце, правда, красиво, но больше ради красивости, но финальчик того стоит.

 

Eva Satorinka (Дожди в океане)

 

Все ж автор профессионал, у которого стоит поучиться, хе-хе, во всех смыслах, а не поругать. Поэтому, я скажу лишь в общем – о послевкусии, что ли, после прочтения. Фильм не припоминаю – наверное, не смотрел, но коль Елена поставила десятку, то ее кино впечатлило. В общем, душевно, проникновенно и трепетно. Видно, что автору фильм по нескольким причинам дорог. Что касается аналитики, то здесь все по полочкам – в фирменном стиле рецензента.

 

Snark_X (Ночь морковок)

Наверное, задолго до меня уже тысячу раз сказали, что автор – мастер по рецензиям на мульты. Я вот на мультики писать не пробовал, ибо боюсь, что выйдет …сами знаете, какое слово напрашивалось. Поэтому, снимаю шляпу. За любовь к мультипликации и за роскошные рецензии на них. И хоть тут мультик совершенно незнакомый, но видно все: и идеи режиссера, и сюжет, и символы. Наверное, большее будет излишним. Все.

 

cherocky (Время цыган)

Тут уж стоит поговорить вообще, как выражается Лемр. Несмотря на все шутки-прибаутки, я все ж разделяю байки и игры в Таверне и непосредственно рецензии, ибо в рецензии я вижу автора, кем бы он ни был. Конечно, во времена анонимности, наверное, было лучше, но все ж стиль и почерк некоторых рецензентов угадываем. И хотя, может, еще не раз я пошучу про лошадь и Ницше, это не значит, что мне прошлая рецензия автора не понравилась. Можно, при желании заглянуть в оценки. Да, были вопросы, но все ж факт остается фактом. Теперь, когда, я думаю, разобрались, начинаем «шутить» про цыган. Синопсис написан самобытно в унисон самой ленте. Ну, упомянуть постмодернизм – фишка от Чероки. Давновато я не читал о визуальной части таких сочных фраз, так что второй абзац, в общем-то, зашел. В третьем абзаце я споткнулся - там, где про айфоны. Вроде понятно, что хотели сказать, провести параллель, и, наверное, правильно, но все ж как-то выбивается из общей картины, хотя это мое субъективное мнение. Финал силен: сравнение с Кесьлевским, выдержанное настроение режиссера. Особенно, понравилась фраза про бога, оставившего эти края и цитата Борхеса. Наверное, чуть больше хотелось увидеть персонажи. Скажем, еще на абзац. Но все ж, близко к идеалу и оценка будет высокой.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

Все будет хорошо – я это знаю

 

Третья группа

 

Смолл

Автор знает толк в мэтрах кинематографа. Учитывая любовь Даши к скандинавским постановщикам – и современным, и классикам, - выбор закономерен. В общем-то, это помогает. Автор скрупулезно исследует и разбирает фильм. Вроде как все завязано в тексте на сюжете, ходя не забыт и визуал, и характеры, и мотивы. Работа крепкая, работая хорошая и приятная на восприятие.

Ламора

Помню, в одном хорошем журнале, который я покупал лет десять, не пропуская ни одного номера, была статейка « 25 лучших фильмов о вампирах». Так это твое кино (оно там как-то по-другому называлось, но не суть) почему-то прочно удерживало то ли 3, то ли 4 место. Я еще подумал: че за фильм, никогда не слышал. Ну, Надя меня сейчас просветит. Итак, в первом абзаце мы имеем синопсис, из которого я врубил, че за фильма на твоем видаке. Второй абзац объясняет, что есть вампирский табор, или, точнее, клан. Ок. Дальше про задумки и дебюты Бигелоу. Кстати, согласен – женственности у нее немного, потому и снимает «мужское» кино. Особенно, последние годы. Ну, и в конце аналитика, я так понимаю. В целом, не порно, но задорно. Мне понравилось.

Галина Гужвина

Тут уж заниматься копанием нет ни сил, ни желания. Автор демонстрирует профессиональный уровень, которым невозможно не восхищаться. Огромный первый абзац и немалый второй к фильму, конечно, привязать сложно. Анализируется здесь не столько кино, сколько целевая аудитория тех лет. Конечно, начало, где упоминается Настасья Филипповна из так и незавершенной экранизации «Идиота», подкупает, но все ж, если честно, зачем? Впрочем, к «Бесприданнице» мы подходим подготовленными и о фильме Рязанова можем судить с позиции автора. Оценивать такую работу, на самом деле, очень сложно, но я постараюсь учесть все стороны рецензии.

Кот

Ну, про объем мы уже говорили. Но он, на самом деле, не столь страшен и совсем не давящий, ибо текст читается легко. Автор знает кино, знает режиссера, любит его работы и этой любовью пропитаны строки. Рецензент разобрал фильм по кирпичикам, не устрашась ни саундтрека, который почему-то упоминать в рецензиях здесь считается дурным тоном (почему, не знаю?), ни политической подоплеки. Подробно, уверенно и интересно – вот первое, что приходит на ум после прочтения данной рецензии, а это – действительно рецензия.

Кирий

Много, да. Я вот и сам, бывает, когда «поймал волну», выжимаю все соки. Жалко убирать что-то, когда есть мысли. Хуже, когда их нет. Поэтому, не вижу ничего плохого в том, что получился объемный текст. Экскурс в творчество Алана Паркера хорош и настраивает на нужный лад. Дальше синопсис, дальше мотивы, пожелания детей режиссера. Все неплохо. В финале про награды, может, и не стоило, но от этого большого вреда нет. Добротно.

Уэйни

Что у Даши не отнять, так это фирменный стиль создать букет из метафор. Все ж нужно обладать неким видением, не говоря о таланте, чтобы так написать. Если есть проза - а она есть, знаю, - пришли хоть крошечку письмом или дай ссылку (я серьезно, оценю, скажу свое мнение), но вот фильма здесь немного и то немногое почти не видно. Это – некий литературный труд, претендующий на оригинальность, но никоим разом не относящийся к слову «рецензия». Только не обижайся, ведь понравилось, не скажу, что плохо. Наверное, подошло бы для шекспировских трагедий, но не для этого фильма. Думаю, фильм был выбран для сверхзадачи. Полуфинал и все такое. Конечно, ты как глоток свежего воздуха в душном мире закомплексованных графоманов, и не сходи с намеченного пути, но все ж добавь легкости, хотя бы для того, чтобы можно было разобраться.

Ригоша

Краткость – сестра Ригоши. Ничего оригинальнее не смог придумать, но так оно и есть. Ибо так лаконично рассказать о мультфильме, создав образы и не забыв про аналитику, дорогого стоит. Закралось сомнение, что при всей красоте и силе текста, давался он с трудом, но получилось, а это главное.

Изменено пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

gone_boating (Конспираторы наслаждений)

 

Живость рецензии заключается в ироничном выявлении несоответствия фантазии и реальности, потому считаю, что вам удалось не только представить фильм читателю, но и нехило так заинтриговать. Как ни крути, а тема актуальная во все времена, даже не смотря на все нападки порноинтернета на общечеловеческую фантазию. Отдельный плюс за игривость подачи: забавные словечки то там, то сям разбавляют в общем-то серьёзные мысли, но ни в коем случае не перебивают их. Порой, правда, они слегка пролетают мимо цели и немного запутывают (не забудет напомнить поскрипыванием). Подобные туманности возникли также при описании фирменных штрихов Шванкмайера: вот на «гипер-реальных звуковых эффектах» моя фантазия сдалась – очень бы хотелось, чтобы в будущем на подобных моментах вы ставили образ-пример. Ещё немного застрял в глазу пару раз всплывающий момент, в котором герои переглядываются: как-то в первый раз в нём функционала никакого (разве в качестве небольшого отдыха-развлечения). Ну а за зрителя-вуайериста и обнажённый эротический импульс отдельный плюс.

 

s_falafel («V» значит Вендетта)

 

Ваша фирменная задиристая манера распространяется не только на красное, но и на зелёное, что приводит к противоположному эффекту: лёгкий стёб в негативном отзыве усиливает субъективность, а в позитивном наоборот делает текст, что ли, более рассудительным. Однако, за бессмысленной анархичностью главного героя и вашей финальной издёвкой касательно ноябрьских праздников теряется всё положительное. Но не смотря на это, необъяснимый позитив после рецензии всё же остаётся: в этом немалая заслуга отрывков, которые цитатками засели в голове вроде «портвейного отцовства» или «абсолютизма айнрэндовского эгоизма». Следующее, что отличает вашу рецензию от сотни других – это чёткий акцент на персонаже Иви и её функции в сюжете. А вот, что не хватило так это самого фильма: он проявляется только в сравнении с первоисточником, а сама картинка экранизации помещается в одном-двух предложениях, отчего ваша работа всё же больше про образ Гая Фокса, чем про фильм про него

 

ArmiturA (Бассейн)

 

В одном из последних предложений вы говорите о раскованности фильма и именно это слово характеризует вашу рецензию (подача атмосферы детектед). Лёгкости вашему тексту придают эти шаловливые оговорки словно вы не киноаналитик, а кокетливый ведущий программы «Модный диван», в двух словах разбирающий новомодные трэнды (брэнды?). При этом не теряется глубина мысли, которая несёт в себе элементы жанровых различий, отсылки на классику французкого кино (кина?) и светлую картинку насыщенную игристыми лучами, игристым вином и игристыми волнами. За что поругать? Да, вроде как, и не за что: разве что, вот за финальный аккорд неоднократно всплывающий и, по ходу дела, спойлерный.

 

SUBIC (Шоугелз)

 

Советую инвестировать в жевачку «Верховен – это…» не только интеллектуальный актив. Такое впечатление, что вы можете до бесконечности играть в эту игру, приписывая голландцу различные качества. Между тем каждое начало абзаца, словно представляет очередную даму, которая изворотливым танцем слов двигается под стриптизоподобный ритм, а он вам удался, как и различные мелкие детали, касательно наркотиков, айкью Шерон Стоун (оправдано ли столь пристальное внимание к её особе?) и агента Купера. Но, как и та лавизная жевачка, ваша рецензия отражает разные аспекты изучаемого объекта, но не стремиться выразить всё одной собранной мыслью. «Любовь – это тратить его деньги» - звучит также развлекательно, как и ваш подкол про голландскую травку, но насколько эта фраза приближает нас к сути? «Любовь – это вместе встречать рассвет» - звучит завораживающе, как описание шикарной жизни миллионера, но много ли в этом смысла? Мне в вашей работе не хватило всего лишь пару строк в начале и пару строк в конце, которые подбивали бы ваши мысли в монолитный текст.

 

Mias (Гротеск)

 

Вы как сыр горгонзола или лысый сфинкс (это не оскорбление!) и как вам удаётся держаться на плаву при вашем стиле «не для всех» для меня остаётся загадкой. Вместо размышлябельной многословности на сей раз читателя ждёт сухость вперемешку с большим количеством деталей и имён. Если бы вы иногда спрыгивали для излишней путаницы с имён на местоимения и поменьше обращались к символам, то вышло бы подобие Маккарти. Искренне понимаю ваш стилистический выбор: сами же сказали, что здесь не фильм, а два – смотря за кого болеешь. Потому никакие пристрастия, трактовки и даже прилагательные неуместны. Однако, мне, не познавшему «Гротеска» воочию, затруднительно понять сколько плюсиков надо ставить также сложно заметить за вашим коротким шедевром какие-либо кинодельческие специфичности. Но так сложилось исторически, что за этим стоит ходить к кому-нибудь к другому.

 

SumarokovNC-17 (Андрей Рублев)

 

Я очень люблю такие ваши работы, в которых вы не размениваетесь по мелочам, в которых каждое слово маленьким кирпичиком выстраивает даже не мысль, а фильмоощущение, в которых любая мелочь имеет причину и следствие. Зачастую подобные рецензии теряются в финале, когда остаётся пару предложений, в которые надо уложить одно, но всеохватывающее признание. У вас это получилось и получилось настолько понятно даже для меня, разменявшего первые абзацы на гугл и википедию, что ничего не остаётся как снять шляпу в признании уже мастерства, а не таланта.

 

Chester_Bennington (Семь самураев)

 

Всё, чем обычно радуют ваши рецензии, можно найти и здесь: лаконичность, вгрызаемость в тему, подача реалий того времени. В то же время можно наблюдать некоторую разобщённость (самодостаточность?) абзацев: первый целиком и полностью посвящён коктейлю вестерн-японские традиции-самородок Куросава, второй демонстрирует падение японских воинов (здесь, кстати, «попрание воинской честью» и «вырождение принципов бусидо» не стреляет – тошо синонимы почти же), ну и завершающий третий расскажет нам о холодном противостоянии рисоделов с рисоедами. И вот этот финал, не смотря на всю свою автономность, является причиной для всего сказанного прежде. Только причина эта в соответствии с фильмом настолько разэпичена, что за пафосом самоценности прошлого немного теряется суть.

 

~~~~~~~~~~~~

 

%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%B2-%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8-%D0%B2%D1%8B%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F-20621635.jpg

 

В рамках акции "Неактуальный юмор ЧРКП-2014" я купил очередной прибор - минутометр.

 

Paranoik-kinofan (Нетерпение чувств)

 

Эффектность рецензии заключается в простом майклбэевском секрете: люди любят взрывы, коллапсы, шок, биг-бада-бум и прочий кабздец (привет, слово, ставшее мне таким родным после рецензии на Стариков). Подобная феерия в связке с циничными эротическими иллюстрациями (его любимое место у неё между ног), как то запретное яблочко так и манит познакомится с фильмом поближе. Весь этот огонь, как я понимаю оправдан агрессивным монтажом, но не находит общей колеи с беспристрастным вердиктом британского режиссёра, потому финал рецензии, не смотря на всю интересность, стоит немного в сторонке. Чтобы ещё написать [читаю чужие комменты] а вот что касается баланса между менестрельностью и анализом, то здесь полный порядок: это ведь текст так метко отражает отношения рассудительного и чувственной.

 

Минут 17

 

ginger-ti (Когда женщина поднимается по лестнице)

 

Вооружившись восточной наблюдательностью, вы в мельчайших подробностях воспроизводите сцену непростой для японки прогулки по лестнице. Именно эта часть вашей рецензии завораживает сильнее всего, в первую очередь выявленным символизмом (это я про пол возможностей). И, честно признаться, не знаю как вы удержались от сравнения с самой Японией(не факт, что это уместно), которая на тот момент переживала нечто подобное. В дальнейшем текст немного теряет в интересности (возможно мой сексизм тому вина), но если абзац про актрису получился занятным, то про отрывок о режиссёре такого сказать увы не могу. Здесь в стержне ваши чересчур личные утверждения, основываться на которых, будучи не втянутым вашим обоянием в текст, как-то не хочется: вот вы предполагаете, что стеснительные люди более наблюдательны, что таки требует пруфа. А вот вы оспариваете утверждение, доказательство которого подкреплено хотя бы словом «википедия», но за противоположным мнением в рецензии никакого равновесного авторитета не ставите. Но куда важнее не эти мелочи, а то, что после вашей рецензии фильм для меня так и остался бесконечным восхождением по лестнице обладательницы говорящих глаз снятый стеснительным японоджентельменом - остальное как-то ускользнуло. Прошу прощения за то, что грубоватый коммент написал.

 

Минут 14

 

лундалианец (Сад изящных слов)

 

Ваша рецензия как ненавязчивая мелодраматическая зарисовка. Ненавязчивая, лишь потому что жизненная, потому что не имеет ярких пятен упечатывающихся в памяти. Разница в возрасте и диковинное сравнение с пивом и шоколадом: по сути оба продукта горькие (как любовь?), оба далеки от детства, а значит цель не в лишнем обозначении количества прожитых лет, а всё же во вкусе (горьком? Да?). А сравнение любви как обмена ресурсами будь то еда, время или кусок кожи для обуви, напоминает Закон Оливки из одного сериала: если ты не ешь оливки, а твой спутник их обожает, значит тебе будет чем с ним поделиться. Признаюсь, мне неудобно оценивать вас, поскольку вся эта чувственность не про меня. Но если даже в моих холодных жилах от вашего текст кровь течёт быстрее, то это что-то да значит.

 

Минут 19

 

Эмили Джейн (Длинные волосы смерти)

 

Эмоциональный текст, насыщенный в первую очередь личными переживаниями на манер жэжэшных терзаний, но уровнем исполнения безусловно выше. С первых строк личное обращение к читателю (Только послушайте) пробивает своеобразный кокон (футляр) и приглашает в мир размышлений и фантазий ЭмДжей. Здесь первый абзац становится своеобразной жертвой образу, второй абзац стремится восстановить готический антураж, чтобы третий разрушил его молотом штампов и стереотипов. В конце нас ждёт, я считаю, главная изюминка рецензии – режиссёр и смерть оказываются давними корешами, которые так хорошо знают друг друга, что даже не стесняются подколов. И лирический герой (наша ЭмДжей) тоже вливается в эту компашку, только от её знакомства со смертью мандраж не только у нас, но и у автора текста. Как сказал Том Вулф: причина, по которой писатель пишет книгу, — это поскорее забыть ее; а причина, по которой книгу читает читатель, — это запомнить ее. Любопытно, что если отбросить все эти эмоции, то перед нами будет классическая КП-конструкция: эмоциональное вступление, синопсис, актёры, режиссёры, эмоциональный эпилог (что симметрично эмоциональному вступлению).

 

Минут 18

 

Eva Satorinka (Дожди в океане)

 

Чувствуется некоторый выход из зоны комфорта: вот вы на том или ином этапе начинаете, как подобает аналитику, раскладывать всё по полочкам и, знаете, так занятно получается – текст действительно увлекает последовательностью умозаключений, да так увлекает, что с первого раза я и не понял, что не так. Вот, что что-то не так понял, а что не понял. Понимаете? И затем уже после даже не второго прочтения я нащупал границу, где умозаключение по-менестрельному плавно переходит в поток синонимичных образов, который раздувает рецензию воздушным шариком. Не буду говорить, что внутри этого шарика воздух и больше ничего, но прелесть этого «гелия» скорее не в аналитике, а в тех же переживаниях, которые кому-то могут показаться аморфными (не мне – мне повезло, удовольствие от вашей работы я получил). В завершении хочется сказать, что-нибудь типа «от себя не убежишь».

 

Минут: 24

 

Snark_X (Ночь морковок)

 

От сравнений с паззлом убежать не удалось ни фильму «Ночь морковок», ни вашей рецензией на него: настолько уместно каждое предложение, которое логически дополняет общую картину, что сюрреалистические зарисовки из оригинала, даже воспринимаются не как развлечение, отдых между серьезностью, а как пример, данные биопсии, которые вот-вот начнём изучать. Отдельная благодарность за выбор материала: он интересен и вот сейчас допишу Чероки и окунусь в это эстонское безумие. Ну а в порядке критики хочу сказать, что упоминание образования режиссёра как биологического и переход на врачебный лексикон не состыкуются. Также, признаюсь, не люблю умозаключения на манер «в этот период у режиссёра ещё не было велосипеда, а потому фильмы у него были злыми». И, к сожалению, ваш этот ПГИ я недовкурил, а потому скорей всего упустил что-то важное (что-то самое важное).

 

Минут 16

 

cherocky (Время цыган)

 

Дружелюбная рецензия получилась, так и приглашает мол «садись, поговорим – грузить лошадьми не буду». Не могу сказать, насколько глубоко копнул автор на этот раз (сам то я глубоко нырять не умею пока), но красноречиво выраженное на бумаге обояние Кустурицы удалось. Особенно захватывает динамика резвящихся деталей. Структурно текст можно разбить на синопсис, анализ художественного исполнения, доедаемый глобализацией фольклорный островок (формулировка зашла на ура) и обрекающий на неутешительный финал (фильма и не только) вывод. Объединяет все эти части ещё одно удачно подобранное слово: бардак. Он в сюжете, ещё больше его в исполнении, в балканском обществе его просто пруд пруди, ну а жизнь каждого цыгана (по Кустурице) бардак уже по определению. Вот в этом масштабировании бардачности и заключается авторская мысль, которая выходит за рамки кинематографа. Впрочем, говорю ж: я глубоко нырять не умею и что-то мне подсказывает, что по сравнению с предыдущими работами вас обвинят в простоте.

 

Минут 21

Изменено пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вторая группа

 

Параноик - я как-то видел какой-то фильм Роуга, поэтому в принципе понимаю, почему Кирилл так кружит словами. Это очень соотносится со стилем самого режиссера. Но все же не могу избавиться от некоторого ощущения избыточности стиля. Все эти "огнем любви наполненные очи" - это такая кондовая менестрельщина, честно говоря. Так то хороший текст, но это как раз тот случай, когда можно было бы немного упростить, и это пошло бы только на пользу.

 

Джинджер - Джин прекрасно пишет, конечно. Плавно, поэтично, красиво, выверено до последнего слова. Читать - одно удовольствие. Другое дело, что фильм раскрывается не полностью - имеем образ лестницы в первом абзаце, имеем актрису (как бы это ни звучало) во втором, и немного символики, монтажа и музыки в третьем. Я вообще слабо понял, о чем фильм, ну кроме того, что там есть гейши, лестницы и тяжелый выбор.

 

Лунди - лундалианец напускает фирменный поэтический туман, заворачивает его в шуршащий кулек дождя. Где-то в этом тумане виднеются контуры. Если знаешь, что там, то можно ориентироваться. Если нет, можно просто бродить в этой атмосфере сна наяву. Я слегка заблудился, но знакомые ориентиры (Саган) помогли все же найти выход.

 

ЭмДжей - вот наконец автор на конкурсе выдал текст, который я могу назвать полностью моим по восприятию. Тягучая густая образность, мрачная романтика. Итальянский хоррор способен дать вдохновение, особенно таким авторам, как Эмили. И шанс был использован на все сто, на мой взгляд, тут однозначная удача.

 

Ева - зарекомендовав себя прекрасных автором лирического жанра, Ева вдруг ударяет мощным аналитическим текстом, который, не соблюдая форму стандартного классика, тем не менее успевает поведать о создателях, аллюзиях, смыслах и отсылках, раскрывая фильм максимально глубоко. А присущая Еве ураганная образность только украшает текст. Финал бомбовый.

 

Снарк - сферический Снарк. Только помноженный на два, словно Манчкин с карточкой Доппельгангера, словно атлет, собравший силы для финального рывка. Знание предмета не удивляет, но само изложение удалось на славу - познавательно, интересно и предельно насыщенно. Только - как же расшифровавыется ПГИ?

 

Чероки - таки ускользнул Кустурица. Уж как ни пытался Чероки задушить его своими отсылками, латынью, диалектикой и иронией. Если медлительный Белла Тарр был побежден, то суматошный юг вырвался и убежал. Текст местами забавен, а местами слегка в молоко. Читается как обычно с удовольствием, но все же кажется, что атмосферу этого самого времени цыган индеец не поймал.

 

~~~~~~~~~~~~

 

Третья группа

 

Смолл - Малышка Смолл очень мягко про Бергмана. Может быть, не без очевидностей, ведь про Бергмана уже все сказано. Но то, как изящно автор вплетает в текст все эти сбивчивые монологи, нелюбовь, Лив Ульман - они смотрятся очень выигрышно. Прочитал с большим удовольствием.

 

Ламора - спокойно, уверенно, рукой мастера. Финальный спойлер с переливанием крови, наверное, можно было бы и завуалировать, но и так сойдет. Кэтрин Бигелоу отрицает женственность и сентиментальность, Ламора тоже предельно собрана и конкретна. И как всегда, отдельное мерси от меня за вампирскую тематику, люблю я это дело, ТруБлад не даст соврать.

 

Гужвина - как всегда, Галина превращает рецензию в культурологический экскурс. Начинает издалека, бредет неспешно, до фильма доходит лишь к концу второго абзаца, и далее в основном по образам. С другой стороны, почему бы и нет, если Жестокий романс - классика из классик, а значит, околокино в данном случае почитать едва ли не интереснее, чем о кино. Вдвойне - если автор такой искусник.

 

Кот - ну что ж, объемный текст ожидаемо пошел легко и с интересом. Фильм внесен в коллекцию к просмотру. Очень прочувствовано, проработано, эдакая аналитика, но не без личного преломления, эмоциональной вовлеченности, за которой также следует читатель. Мне очень импонирует такой подход, и Кот тут, конечно, профи.

 

Кирий - из этой рецензии, по ходу, слегка торчат уши Учдука, композиционно я дважды приветы его рецензии на "Багси Мэлоуна". Но здесь текст побогаче, конечно. Прежде всего за счет истории создания (всегда любил такие вещи, если, конечно, в этой истории было что-то любопытное) и тому, что фильм вписан в контекст творчества Паркера (первый абзац - правда, "Стена" незаслужено обижена). Так что в целом весьма симпатично, хотя Учдуку лучше оставить учдуково.

 

Вайни - конечно, красиво, конечно, прочувствованно, конечно, захватывающе. Правда, не рецензия никоим боком. Скорее, авторское "я" по мотивам фильма. Это имеем право на жизнь, особенно, если сделано так тонко. Жаль только, что если ты не видел "Выбор Софи", то в этом тексте ты его и не увидишь.

 

Ригоша - вот прямо круто, Настя. Очень здорово. Лаконично, но стилистически выверенно, точно до последнего слова. Уж не знаю, что ты там себе измыслила, но подобная краткость - абсолютно точно сестра... Ничего лишнего, текст концентрирован, и это правда очень уровнево.

Изменено пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Группа 4

 

Movie Viewer (Рассвет мертвецов) Никогда не понимал ажиотажа вокруг фильмов Ромеро, у которого приемлю лишь «День мертвецов» 1985, а уж тем более шумихи вокруг римейка Снайдера. Ну да ладно. Текст меня хоть и совсем не переубедил, зато порадовал контрастной формой подачи мирного состояния, внезапно перетекающего в «Это конец…». Правда, второй абзац с перечислением множества имён и фильмов выглядит немного тяжеловесным и полезен мне лишь «вырезанием пятого кадра», о чём я не знал. Описан фильм неплохо, но неполно, анализ проглядывает, но откровением не становится. Зато написано бодренько.

kinozlodey-ru (Пускай мертвые лежат в могилах) И снова зомби, и снова мелькает Ромеро, но здесь уже всё более обстоятельно, аналитично, вкусно и по полочкам. Как всегда бодрый у автора первый абзац без сомнения оценит Артур, а может даже позавидует. Мне тоже понравилось. У текста есть чёткая структура и по форме, и по смыслу, количество приведённых отсылок допустимо и не утомляет, ирония пронизывает весь текст, который ближе к концу немного «сереет» по интонации, но сохраняет цельность и выбранный темп.

viktory_0209 (Пианистка) Рецензия, исчерпывающе раскрывающая фильм во всех аспектах и ракурсах. Замечательная и всеохватывающая аналитика, приятный и понятный для чтения слог, уместные параллели с Бергманом и с творчеством самого Ханеке. Причём объём не давит, а с увлечением проглатывается за раз. Переживания героини, её место в мире, неспособность к контакту и чувствам, отношения с матерью, студентами и Вальтером переданы тонко, точно, фактурно и даже почти тактильно. Атмосферная, цельная, сильная и очень умная работа.

Alex McLydy (Часто задаваемые вопросы...) Отличная разносторонняя характеристика фильму, обладающая своей структурой, приятным слогом, выверенным темпом повествования и уверенной аналитикой. Фильм разобран от и до, с важными подробностями и бодрящим юмором. Как всегда у Алекса радует объёмное, но снова интересное вступление, а самым информативным становится второй абзац, в котором автор умудряется дать личную оценку фильму, найти его место и в творчестве режиссёра, и в киновселенной, остановиться на деталях, провести неожиданные параллели.

orchideya (Любовник) Этому тексту как никакому другому подходит строчка Макаревича «давайте делать паузы в словах»: здесь фразы настолько короткие, что воспринимаются как слова, а темп речи настолько медленный, что паузы действительно случаются. Они больше созерцательные, ведь такое построение текста настраивает на визуальное восприятие фраз. Мы словно смотрим слайды и через них впитываем произведение Анно. Особенно яркими «картинки» становятся под конец, но и в остальном тексте хватает интересных образов. Правда, такая манера написания немного притормаживает чтение и периодически ловишь себя на мысли, что хорошо бы убрать все знаки препинания и «выпить» этот текст одним залпом. Ан нет, иногда даже приходится перечитывать. Это не упрёк, а скорее наблюдение. Это что касается формы. А по содержанию вышло отлично – атмосферно, информативно, аналитично.

Gwynbleidd 89 (Войцек) Предельно лаконичный, особенно на фоне соседей по группе, но при этом концентрированно аналитичный и достаточно информативный текст, в котором нет ничего лишнего, но при этом дана внятная характеристика фильму. Я бы только вырезал скобки с «романтизацией образа вампиров», добавив в том же абзаце строчку, вкратце говорящую о рассматриваемом фильме. Сюжет понятен, атмосфера передана, игра актёра описана, общий вывод сделан. Написано понятно, читается легко.

 

Группа 5

 

Tikirikitavi (От заката до рассвета) Так я и не понял, нравится фильм автору или нет. В любом случае мысли, озвученные в рецензии, нестандартны и оригинальны. Правда, не очень мне зашли религиозные отступления, исключая разве что «догмат о святой Троице». Зато в тексте чувствуется индивидуальный стиль, основанный на чередовании аналитики и важных ярких деталей: внешность героев, методы борьбы с кровососами, храм ацтеков и прочее. Это с одной стороны самобытно, с другой немного сбивает темп читающего, тут же задумывающегося над озвученными автором мыслями.

nocive (Доживем до понедельника) В этом тексте единовластно верховодит аналитика, глубокая и всесторонняя. При этом фильм подаётся исключительно через образы героев и их взаимоотношения, лишь в концовке немного отвлекаясь на исполнителя главной роли и музыкальный фон ленты. По прочтении почему-то становится немного грустно, возможно, из-за описанной школьной атмосферы, отдельных безответственных учителей, упоминания «мясорубки» войны. Уверенная, сильная работа, отлично презентующая фильм.

caory (Пустой дом) Здесь всё очень красиво и мелодично, завязано на игре слов и смыслов перевёртышей. Написано от души и, по ощущению, с удачно пойманным вдохновением. Рассказано невероятно увлекательно, а анализ поражает своей глубиной и изяществом. Фильму дана просто исчерпывающая характеристика, гипнотизирующе мотивирующая на просмотр. Текст невероятно воздушен, лёгок и заряжает читателя каким-то светлым оптимизмом.

Лилия в шоколаде (Интервью с вампиром) Что-то я совсем не припоминаю автора. Неужели очередная «Тень»? Но на таком этапе вряд ли. Ну да ладно. Текст пестрит множеством имён, названий, сравнений и прочим, являя читателю скорее эволюцию и историю «кино-упырей», нежели сосредотачиваясь на выбранном фильме. И даже когда дело до него доходит, смысл написанного разбивается ажурностью формы. Написано, определённо, талантливо, но как-то беспредметно. Язык текста взмывает к литературным высотам, но его КПД стремится к нулю.

lehmr (Отражающая кожа) Работа невероятно высокого уровня, раскрывающая множество особенностей картины, которые от меня сокрылись при личном просмотре. Поэтому полезность этой рецензии вряд ли можно переоценить, рассматривая её даже как дополнение к фильму. Здесь в очень доступной, и в то же время высокоинтеллектуальной форме фильм разобран буквально на винтики, автор проникает в самую суть, трактуя действия героев и объясняя скрытый символизм. Информативно, разносторонне, умно.

Mary I Tudor (Хлоя) Очень живая и динамичная работа, без страха и стеснения препарирующая все внутренние полости картины. Рассказ о фильме идёт в сравнении с оригиналом, чем не отвлекает, но и особых бонусов не даёт. Сосредоточившись на клубке отношений главных героев, Маша даёт каждому фактурную характеристику и свою трактовку их поступков. Проведенных параллелей, жанровой идентификации и противопоставления исходнику вполне хватает, чтобы получить представление о фильме. А уверенная аналитика приветствуется всегда.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ПРИСЯГА

Я, Уэйни/Вэйни/Вайни, оставляя здесь комментарии, несу полную ответственность за то, что они честны, предвзяты и отражают не только то, что я думаю об оцениваемом тексте. На момент оценивания у меня есть и друзья, и экс-соклановцы, и экс-проводники, и любимые авторы, и конкуренты. И если в письме с оценками написано, допустим, "хорошо+" - это значит "я знаю, что автор добавился ко мне в друзья, но полагаю, что он никогда не ставил мне десятки" - и ничего, кроме этого. В чем клянусь.

 

 

Movie Viewer Вы уверены, что пироги могут издавать запах? Пусть даже волнительно-яблочный (нямк!). Нет, наверное, могут, но только такая форма уж точно устаревшая и не слишком подходящая для милого повара, смотрящего с постера фильма. Ладно, пропустим этой неоднозначный момент, тем более, так действительно когда-то говорили, но вообще я хочу сказать: во всём тексте имеет место быть какая-то стилистическая неразбериха. У нас тут начинается домашними посиделками, продолжается ренессансом и святынями, и заканчивается мейнстримом и зомбификацией. Странно сие есть. Причём не могу сказать, что какие-то куски текста особенно выделялись и смотрелись чудаковато, но единства слагаемых не почувствовала. Хотя всё тут есть: и анализ, и шутки-минутки, и бодрый проезд по параллелям, и язык несложный, всё хорошо в принципе. Может, фильм совсем не мой, что не прониклась так, как стоило бы. Уж извиняйте, на оценке это всё равно не скажется:)

 

kinozlodey-ru Что-то в этом есть. Правда, начало мерзкое (что вы сегодня все по нечисти-то пошли, а?), правда первое скорее относится к плюсам при общей концепции, правда, есть заметная шероховатость при переходе от «охужэтих» к какому-то Хорхе, правда, правда, правда... Есть в начале и атмосферность с очень сомнительным анализом и с закосом в славянскую стилистику-гойду-боярщину, но есть в конце и крепкая аналитика, как по косточкам скелета ленту разобравшая. Не будь в конце просветления в лице трактовок-мыслей, я б приуныла, честно. А так – разухабисто, клюквенно отчего-то даже, да ты, боярин, в следующий раз переход уж нежнее делай, а то ведь не поймут тебя.

 

viktory_0209 Сегодня одна часть авторов решила писать про зомбаков, а вторая – вставлять заключительное слово/словосочетание/предложение гордой отдельной строкой. Но это я так, о любопытных трендах. Рецензия хороша. Понравилась, конечно, но поскольку в заезженных комплиментах рассыпаться будут лучше представители мужского пола, я немного придерусь, по женски. В тексте так много замечательного разнокалиберного анализа и психоаналитических трактовок, что под финал они начинают ощутимо давить. Каждое предложение – просто новый виток аналитичности, монументальной и глыбообразной трактовки всего, что только можно трактовать в душе человеческой. И всё без продыха, нахрапом, решительно. Я это к чему: очень умно, просто замечательно и глубоко, но какой-то игривой красоты, какого-то привычного флирта не получилось – скорее ощущение насилования мозга с нерушимой убедительностью. А вообще я просто завидую. Это не высший пилотаж, а крутая езда на бронированных танках, но всё равно клёвая и занимательная.

 

Alex McLydy Я тут давеча упоминала, что завидую Вике. Нет, это я вам завидую! Тоже, знаете ли, хочется натянуть арендованный скафандр, взять свой запылившийся лазерный меч и пойти крушить умы заигрывающим псевдо-кпшным слогом. ВНЕЗАПНО тут есть всё, что и у маститых авторов, понтующихся ассортиментом философов на спор: точный анализ, переиначивания афоризмов на все лады, хороший язык, а главное – интересно читать! Приятно заходить! И юмор классный, просто душа отдохнула. И подкупает умение написать на очередную звёздную одиссею так, что будет смотреться на равных с тяжелыми и серьезными соседами. Даже название разобрано и вклинено – не очень тонко, но забавно. Вы молодец, в общем. Очень понравилось.

 

orchideya Ох, Даша! Порадуешь ведь соскучившееся по менестрелям сердце! Ты ведь знаешь, что мы в одной конкурсной лодке, так что не обижайся на то, что буду придираться – исключительно по-дружески. Вот небрежно нанесенная в центр губ помада – это по двум зубам передним размазанная, что ли? Про заветное место хорошо сказала, аж засмущала – но забавно как-то, задуманной романтикой я не прониклась, скорее хихикнула, прикинув множество вариантов. Вот как всегда: ты пишешь красиво, романтикой всё обволакиваешь, шанелью душишь, а я вместо того, чтобы растечься в сладостной неге хмыкаю и придираюсь к неудачным оборотам. Неромантичная я какая-то, всё из-за этого, думается. Меня что радует: рецензии стали гармоничнее, строже. Вдумчивого хождения по сюжету стало больше, кальянный дымок уже не так затуманивает анализ. Да, мне нравится, только ещё вот что: зачем ты название написала на английском, а послесловие (это серьёзно какая-то повальная финальная мода) вдарила на французском? Уж если горько-сладкому названию придать парижский привкус, изящнее бы вышло.

 

Gwynbleidd 89 Ну маловато как-то, всё по верхам, да по верхам. Лаконичность – дело хорошее, да и текст хороший, но хотелось бы поглубже, так сказать, занырнуть в реки авторских мыслей. Парафраз – это не перифраз, а Дон Кихот у нас с мельницами всё-таки не из-за трагического противостояния с действительностью сражался. Всё, что нужно в плане анализа в тексте есть, а вот искры и чего-то неожиданного не особо много. Ну, чем богаты, тем рады, но я всё ещё жду от автора простыню:)

 

ПРИСЯГА

Я, Уэйни/Вэйни/Вайни, оставляя здесь комментарии, несу полную ответственность за то, что они честны, предвзяты и отражают не только то, что я думаю об оцениваемом тексте. На момент оценивания у меня есть и друзья, и экс-соклановцы, и экс-проводники, и любимые авторы, и конкуренты. И если в письме с оценками написано, допустим, "хорошо+" - это значит "я знаю, что автор добавился ко мне в друзья, но полагаю, что он никогда не ставил мне десятки" - и ничего, кроме этого. В чем клянусь.

(Хоть смайлика и нет, присягу воспринимать несерьезно).

 

Tikirikitavi В первый абзац я влетела с радостным предчувствием новой радости и сразу же столкнулась с очепятками и оригинальной авторской пунктуацией. И не менее оригинальным согласованием слов. Но очепятки – это ерунда, все люди, со всеми промашки случаются. Умышленно картонное безумие и в то же время энергичное безумие – это сильно. Мозг успешно сломан. И это комплимент, если что. Я люблю брутальный скорый стиль, против хулиганств в пределах разумного тоже не возражаю. Только вот внезапные менестрельные вставки про переплетающуюся змеёй сексуальность и психопатично острый подбородок (а ещё мне говорят, что я метафоры какие-то непонятные пишу) немного портят малину. Собственно, в фильме-то особо экзистенциального и нет, копать не перекопать, брать нужно стилем, а к нему у меня, собственно, все основные претензии. Намечалось что-то вроде рецензий Кинозлодея или Мувивьюера, а получилось немного не в ту степь.

Согласно их верованиям без кровопускания Солнце угаснет навеки и из бесконечной тьмы прийдут ночные демоны, которые заберут душу каждого. В этом заключается и успех фильма...

В чём заключается успех фильма не въехала, как ни старалась. В любви публики к кровавым зрелищам? Ну да ладно, тут мужские разборки, пускай парни разбираются с этим фильмом, я, по-видимому, просто не уловила множество священных коров. А вот с языком поработайте, будет всё намного интереснее.:)

 

nocive вето:(

 

caory Классный текст, уровневый. Очень красивый язык, пустоты много, смыслоисканий и слезинок в янтаре тоже. Немного не поняла, зачем в третьем абзаце рефреном в начале предложений повторяется «о том, что». Нет, интересная задумка, наверное, но я почти впала в медитативный транс. И идей, их в этом абзаце так много, что я еле успевала перескакивать с одной полувысказанной на другую. Хотя это здорово: мне нравится вот такой воздушный анализ. Почему «невидимка стал подлинным» не поняла – это оговорка или неудачное согласование слов? А вообще столько в тексте чудесных менестрельных находок: про полноту бытия, снявшуюся с якоря, про перпендикулярный мир. За них можно простить всё. И, кстати, как бы ты не ругала расплодившуюся привычку писать эссе вместо рецензий, начало у тебя тоже самое что ни на есть эссе: очень туманное, очень абстрактное, очень заковыристое и ещё неприлично красивое. Какой-то внутренний монолог, к читателям крайне слабо относящийся: кто такой (такая?) Тэ-сук я не поняла. В общем, добродушно бурчать могу долго, но текст всё равно пока самый любимый из прочитанных в бою.

 

Лилия в шоколаде Привычная авторская нечисть, зашнуровывающая тесемки викторианского корсета. Я-то вампиров и прочих вообще не особо уважаю, но вот похожий трактат с Евой, Дорианом и той же викторианщиной зацепил сильнее, хотя и там были очень спорные моменты. Не знаю, и аналитика хорошая, и понятная, и жонглирование словами и образами ловкое, но айфон как-то слишком неоготично выпирает, а всякие филии уже изучены, как и анатомические подробности. Понятно, что красный цвет – не зелень, красиво выписывать не хочется, да и ни к чему это. Просто я обманулась «викторианской» наживкой и уже вся затрепетала, а тут так обломали. Местами чувствовалась усталость, некоторые моменты провисали. Хейт годный, автор талантливый, оценка будет высокая, но «вах» эффекта не было. Уж больно я впечатлилась самыми первыми рецензиями автора на этом чемпионате: теми, что запутывали и дразнили искусным слогом. И жаль, что профиль новый, очень жаль(

 

lehmr Ой-ой, по степени неприятности отдельных деталей первого абзаца можно было Романа спутать с предыдущим автором. Какой-то абзац не твой, что ли. Какой-то натужный, вот второй мне понравился намного больше, его бы снабдить парочкой вступительных предложений – и можно было бы спокойно начать с него рецензию, вырезав вступление. А вот с третьего началась полная свистопляска: периодически выплывает пересказ сюжета, аллегории, скобки. И почему-то иногда умнейшие замечания с умнейшими словами соседствуют с тривиальными замечаниями, а ироничный подход внезапно оказывается напичкан высокопарностью. Мне понравилось, конечно, но... Чёт я вся в сомнениях: то ли у Ромы было мало времени, и он не сумел как-то более филигранно обработать потоки мыслей (классных!), либо (что более вероятно) – времени было много, мыслей стало вдвойне больше и их так и втискивали до последних минут перед дедлайном. Ну много хороших идей – это ж неплохо, а филигранной формой законченные менестрели пусть займутся, так ведь?

 

Mary I Tudor Ну не надо скабрезностей, ну пожалуйста. Эх, видимо, флер высокорейтинговых боёв еще не выветрился, вот даже особы королевских кровей туда же. Столько всего про секс, да в неприличной форме, да с опасным перегибом в вульгарность – не, я не могу. Не знаю, как читать – мне два боя NC-17 по уши хватило, и сейчас еле пробежалась галопом, стараясь не задерживаться и не оборачиваться. Даже не знаю, что говорить и как оценивать. Все игрища с пикантностью мимо меня, уж не знаю: может, изящности не хватило, тонкости каой. Второй абзац всё-таки несколько скрасил впечатление, уже читала спокойно, что-то понравилось. Мэри, я ведь тебя точно уважаю, дело не в тебе, а выбранной теме, но давай расхвалю в следующий раз?)

Изменено пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Клянусь, само собой, я иначе никогда и не поступала-)

 

Смолл

 

Нежно люблю этот фильм, он был первым, который я посмотрела у Бергмана очень давно, еще когда кассеты были в ходу, смотрела с мужем на заре нашей совместной жизни. И тогда мы увидели то, о чем пишет Даша, многие и многие отношения знакомых пар в истории Марианны и Юхана. Свои еще рано было искать, но тогда это кино стало каким-то, даже я бы сказала, уроком, предостережением от стандартного хода семейной жизни. Тогда я смотрела этот фильм не как произведение самого БЕРГМАНА, а как мелодраму/драму –одну из семейных историй какого-то шведа. И на меня совсем не давили ни крупные планы, ни замкнутые пространства, ни тем более узкий круг персонажей. Я просто наслаждалась игрой великолепных актеров и невероятной актуальностью показанного и наблюдательность режиссера. Позже у меня тоже не возникало подобных мыслей, хотя пересматривала кино через много лет. Потом, уже изрядно посмотрев работ режиссера, я тоже пришла к мысли, схожей с авторской, что очень много личного, того что было между Лив и им, перенесено на экран, и не только даже подробности отношений, сколько сам вывод о том, что есть такое настоящие отношения, которые не нуждаются в искусственном подтверждении формальностями. Поэтому мне кажется последний абзац прекрасным завершением крепкого анализа картины.

 

Ламора

Ощущается некоторое противоречии между первым абзацем и всеми остальными, не по смыслу, а скорее по тональности. Начало то залихвацкое , и всеми этим спермотоксикозами и цитатами из Леонидова настраивает сначала на легковесное продолжение. Но не тут то было. Дальше следует прекрасный взвешенный интересный всесторонний анализ. Тут и социальный срез, и исторический контекст, и творческий путь режиссера. Интересный взгляд на вампиризм и на избавление от него, аналогия с медицинским термином избавления организма от ядов путем переливания отличная. И даже замечательно, что в финале она описана именно терминами, это позволило спермотоксикозу из первого абзаца не остаться в одиночестве, а даже смотреться гармонично в итоге.

 

Галина Гужвина

Еще с прошлого года люблю читать рецензии этого автора, потому что ей всегда есть, что сказать небанального, неожиданного и очень авторского. Иногда то, что сказано не совсем о кино, безбожно обширно, вот здесь первый вводный абзац ну очень велик. Все в нем по делу, очевидно какой цели служит это вступление, но мне кажется текст выиграл бы будь оно более емким и компактным. Хотя не настаиваю, ведь, повторяюсь, все уместно и укладывается в понятную авторскую концепцию подачи фильма. Но вот сама мысль о столетнем круге российской истории без всякой связи с фильмом у меня вызывает вопросы. А что именно автор имела в виду? Сказать что мы имеем сейчас некий виток, повтор того что было в веке 20-ом я бы не сказала. Но может какой-то конкретный аспект имеется в виду? Только тот, который примером пояснен? А вообще очень нравится разбор фильма с подчеркиванием именно тех нюансов, что могли бы понравится описанной в первом абзаце целевке. Кста характеристика №на жизнь хватает, а на образ жизни нет» -блеск. Следовать за зорким взглядом автора увлекательно, вспоминать их, почти что увидеть фильм с другой стороны. Про деньги – как главного персонажа Островского, смело и верно, я думаю. Хороший финала, протягивающий ниточку из прошлого в будущее.

 

Кот

Яркое серое. Вот так бы я в двух словах описала эту рецензию. Все оттенки серого :пейзажи, жизнь, будни Дима представил так живо, что страшно становится, подзабыли мы же то недавнее прошлое. Рецензия задает много вопросов, побуждая читателя задуматься, поискать свои ответы, я это люблю. Хотя ответов нет на некоторые, кто может знать замолила ли Лиля свои грехи, это зависит наверно от того, во что верила она и какими были ее намерения. Хотя вопрос , что оценивать поступки или мотивы всегда будет спорным. Согласна с тем, что это лучшая роль Оксаны, и удивительно, что представители двух разных миров, смогли так хорошо понять друг и реализовать замысел. Неожиданная интерпретация того факта, что не называется конкретная страна. Думаешь извинялся режиссер, а может это был просто собирательный образ, и он обо всех выходцах из «великого и могучего» так думал. В общем-то ты и пишешь, что это могло быть любое местечко на просторах, но не думаешь что это само по себе достаточная причина не конкретизировать. Это не претензия, это лишь в качестве обмена мнениями. А текст очень киноведческий, классический в самом хорошем смысла этого слова и дающий исчерпывающее представление о кино.

 

Кирий

Столько неизвестных подробностей. Так, говорите, фильм снят по просьбе детей, это многое объясняет. Дети играли самозабвенно, наслаждаясь процессом, т.е.они играли в классическом понимании этого слова, а играли роль. Вот почему все получилось. А у вас получился всесторонний очень познавательный толковый отзыв на фильм. Может быть слегка не хватает изюма, но это компенсируется полной представления картины

 

Вайни

«Благовония от миллионов сбывшихся надежд…» Здорово! Несколько лет назад читала о попытке создать «профессиональные» запахи, вот не пустая это идея, если не понимать ее буквально. И вот у сбывшихся надежд просто обязан быть какой-то особый запах – пьянящий запах успеха. Это просто деталь, которую выхватил глаз, а что же дальше… А дальше «нераспакованные души, которые пыляться» -мощно. Вообще это самый яркий синопсис из прочитанных мною до этого момента текстов. «Превращая последние капли воды в кино» -этот автор борется за награду менестрелей. Если вдруг нет, то это, как и в случае с Лунди, огромное упущение. По ходу чтения появился вопрос. А что вы имеет в виду, когда пишите, что право выбора подменяется спокойствием неприкосновенности? «Сотни ключиков к сердцу и своя коробочка Пандоры внутри человека» -снова здорово. Нет, определенно эта рецензия восхитительна в теми средствами, которые автор подбирает для выражения своих мыслей. Логичный финал для тех кто знает о чем фильм, подавляющее большинство знает, да, но есть и те кто не в курсе, думаю, им чуток не хватит конкретики. Ну и ладно. Красиво ведь получилось.

 

Ригоша

Ого, первая немногословная рецензия из прочитанных в финале. Привычная для автора смесь аналитики и образности, хотя здесь пожалуй не фифти фифти, тут скорее 40 на 60,образность победила. Сказать, что это плохой или хороший выбор нельзя, это толко дело автора. Я вот кстати не видела «Сон», наверно единственное, что не видела у Петрова, но прочитав сразу представила во что мне предстоит окунуться, в тексте полно умело расставленных маячков-указателей, дающих почву для возникновения аналогий, так вполне можно увидеть фильм не смотря его. Примерно это со мной и произошло, хотя и осталось неизвестным о чем конкретно мульт. Уже при написании коммента поняла, что именно не так. Не совсем верно то, что аналитики меньше чем образности, не меньше. Просто нет прямой привязки к контексту. Думаю, тот кто смотрел и после этого прочитал вполне возможно узнавал в прочитанном все что видел, мне же нужно что-то еще чтобы оценить выводы. Вот почему они воспринимаются мной как вкрапления, работающие на атмосферу. Но ведь пути познания могут быть различны. Мне кажется и смотря с другой стороны о фильме видно очень многое.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

Муви вьюэр

Вот это я называю быть с фильмом на одной волне. Начало идеально соответствует той безмятежной атмосфере, которая неизменно предшествует всем дальнейшим страхам и ужасам, что происходят в подобных фильмах. А дальше идет даже и неожиданный для автора (с моей точки зрения, может и давно так пишет, но я то читаю мало, запомнились совсем иного стиля тексты) подробный анализ жанра. Умеет автор и так, со знанием дела говорит. Рецензия привычно изобилует маленькими фирменными симпатичностями, вроде «душки Душку» Очень здорово смотрятся в тексте о мертвяках разного рода производные от слова «живой». Концовочка хороша, делает читателя соучастником.

 

 

Кинозлодей-ру

Неожиданно, но в финале из двух групп прочитанных уже третий автор выбрал тему покойников в том или ином варианте. Это тренд получается . Просто так отметила для статистики, люблю подмечать всяческие совпадения-) Начало такое неожиданно задорное, что учитывая тему смотрится очень свежо. Хочется симпатизировать тексту. И сравнения такие повседневно-бытовые (очереди и лимузины), но тоже неожиданно меткие. Концептуальная форма половинчатая, мне кажется, стоило ее выдержать до конца текста. Я и сама делала иногда выбор в пользу частичности, и в результате именно это оказывалось слабым звеном. Здесь, я так понимаю, автору хотелось вместить побольше аналитической информации, а она в концепцию не вписалась. Анализ «внутренностей фильма» подробный. Показалось, что он скорее со знаком минус, а цвет то фона зелененький, даже перечитала два последних абзаца повторно. Ощущение осталось.

Вика

Текст имеет два признака высококлассности. Первый – отсутствие отвлечений, виляний, предисловий и долгих погружений, только прямой разговор непосредственно о фильме. Второй – не разжеванные отсылки к другим фильмам, органично вставленные в контекст, и помогающие раскрыть предмет исследования, мне всегда интересно таковые находить и над ними подумать. Подход к анализу выбран самый классический - сравнение лит. источника и фильма. Есть и сильные и слабые стороны у такого подхода. Книгу я не читала, сказать что-то об обоснованности выводов я не могу. Вроде как часть рецензии проходит мимо меня, остается делать выводы от противного: если о том, какой предстает героиня в фильме автор написал верно, значит и в книжной версии она докопалась до сути. Мне бы было интересно в связи с выбранный методом прочесть не только чем отличается героиня режиссера от героини книги, но и почему это произошло, для чего Ханеке убрал одно и добавил другое. Вот кстати о понимании героини автором. Предпоследний абзац просто блестящий. О всей этой жалкости и неудобстве от этого –это так верно сказано, и так ярко и умно сформулировано, что вот просто ах! Финал немного убавляет восторги. Само начало такое классическое, что тут же воскрешает в памяти слова из многих школьных учебников. Там тоже так начинали: трагедия Катерины Островского… и т.д. Но это просто вспомнилось, а так несущественно. Тут главное суть- в чем именно видит автор трагедию. Все вроде верно, но и довольно предсказуемо- равнодушие общества погубит всех, сначала слабейших, а потом и всех остальных. Работа в целом очень и очень интересная. Дальше скорее для дискуссии. Я вот иногда думаю, а почему мы всегда ждем какой-то помощи из вне, помоги себе сам принцип почему не применять? Ведь никто более не заинтересован в этом кроме самого человека, вляпавшего в дерьмо и уже сотни книг и фильмов доказали на примерах, что помощь со стороны приходит крайне редко и это скорее исключение. Почему мы всегда ищем причины всех проблем в детских комплексах и проблемах воспитания? Ведь ,вырастая мы прекрасно осознаем свои слабые места, почему не боремся с тем, чтобы что-то изменить? Принимаем как данность тот факт, что получились такими как получились, словно бы становясь взрослыми люди перестают меняться. Если под таким углом зрения посмотреть на героиню совсем иная картина получается.

 

 

Алекс Маклыди

Туалет как временной портал заставил улыбнуться, вспомнилось детское наблюдение о том как звучит слово унитаз, если читать его с конца-) Простите, но что-то я не поняла смысл этих вот начал абзацев «По инструкции все комментарии запрещены», кроме формы ради формы для чего они? Аналитическая часть текста вроде и касается всех важных вопросов, но при этом проходится по ним слишком общо, чтобы можно было составить представление о конкретном кино, а не как о кино - одном из своего жанра. Отлично подобранные актеры, отсылки, что заметит внимательный зритель отсутствие спецэффектов при малом бюджете –это все очень усреднено. Не сказать, что плохо, но и высоко оценить этот текст у меня не получается. Прошу прощения-(

 

Орхидея

А вот хороший ход - выбрать простое для анализа кино, но отвечающее сильной стороне своего писательского таланта. Текст полнится изумительными уместными эпитетами, которые и рисуют картину времени, отношений, ситуации, описывают пейзажи и людей, все это так наглядно, что диву даешься. Вроде и анализа почти нет, но фильм как на ладони. Вот такой парадокс. Красота спасет не только мир, судя по всему…-)

 

Гвинблид

У Ивана все по-мужски скупо, но верно по сути изложено.Все что сказано не вызывает желания быть оспоренным. Хотя тут пожалуй было бы еще поговорить. Просто просится расшифровка высказывания финального о том, почему именно это кино стало самым трагичным, тут много что можно было бы подтянуть в текст, тут и раскрытие личности режиссера в этой связи не помешало бы. А так финал смотрится оборванным на полуслове.

Изменено пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

gone_boating

 

Отличный первый абзац! Этот напор перечисления держит задорный темп. Соответственно, хорошо получилось с обозначением паузы. И далее - зачитаешься. Умно, тонко, обо всем. Думается, ничто не упущено, прекрасная рецензия.

 

s_falafel

 

Пора признаться в том, что Вы - один из самых моих любимых авторов. Честно говоря, даже неважно, что за фильм рецензируется в данном бою/туре. Сколько всего крутых по форме и интереснейших по содержанию мыслей вмещает каждый текст - это феерично. Вот и этот - ну кино, уже истрепавшееся опопсением Гая Фокса, ну да. Но микс из исламофобии бушевского правления, каждого третьего восьмиклассника и эмосопляка в обтягушечном трико - апофеоз лингвоавангарда и вообще как... не знаю... С мульоном тщательно отобранных участников конкурса "А тебе есть, чем реально удивить этот мир?" поговорить.

 

ArmiturA

 

По сути, мыслей, вокруг которых вращается рецензия. немного, и порой это чувствуется. Но все ж таки они изящно рассредоточены по тексту, а в целом создается ощущение совершенно очаровательное: Вы передали этот легкий французский флер. Симпатично.

 

SUBIC

 

"Леди Динамит" - а про какую леди-то? Про всех сразу или все-таки про нее, Стоун?:)) Про верховенский секс понравилось. Шэрон он правда выбесил. Последний абзац удался. Сделал себе отличную рекламу, конечно, анонсировав отсылки к творчеству авторов).

 

Mias

 

Это Ваше сочинение по мотивам:). Героев, конечно, многовато. И даже вроде бы зерненое зерно про "нельзя сделать выбор" тут же сменяется сущей образностью, так что легко вплетается в это художественное произведение (довольно "земное", кстати").

 

Chester_Bennington

 

Ох. Тут уж точно о кино. И это... ну чуть-чуть скучновато. То есть понятно, что вся соль в содержании, да и не особо в тему было бы, но хочется каких-нибудь ярких, запоминающихся финтифлюшечек. Суперакадемично.

 

Артур - вето.

 

Это была группа №1.

 

Группа №2

 

Paranoik-kinofan

 

Очень! Очень сильная рецензия. Она мощна эмоциональным накалом, аналитической составляющей и наличием удачных отдельных вещей вроде локального апокалипсиса или... или вообще придется цитировать абзацы. Тотальное восхищение, браво!

 

ginger-ti

 

Ух, сумасшедшая группа. Прекрасно, прекрасно! Размеренный темп, рассудительность, даже серый цвет - все здесь воистину органично и работает на максимально точное представление фильма. Порадовало отсутствие абзацев углубления в историю японского кино и... еще чего-нибудь бы выбивающегося. Точно, емко, красиво.

 

лундалианец

 

Тьфу на Вас! Что так мало?! Колесико вниз, вниз, вниз! Особое настроение, особое чувство, особое все! Нет у меня оригинальных мыслей. Вообще никаких. Так... Секунду. Фух. Конечно, чтобы по достоинству оценить каждую-каждую мысль, надо быть в теме. Но... зачем? Да, я не поняла кое-чего. Но черт с ним. Магия. Настоящая магия.

 

Эмили Джейн

 

Вот, действительно, образ притягательный очень, и ты выжимаешь максимум, останавливаясь на нем. Таро - это нереально круто. Очень атмосферная рецензия. Твои размышления в финале несколько неожиданны, но "последним занавесом доигранной пьесы" ты эффектно завершаешь свое произведение. Бис!)

 

Eva Satorinka

 

Танатос нынче в чести. А еще очень мокро). "Дожди в океане" - обалдеть. "И хотя жизнь грязна, а человек жалок, искусство прекрасно". Что тут говорить? Скажу, что умеренно:)). Но сразу угадываешься ты. Идеальный баланс. Идеальный водно-солевой баланс). Вот Ветхий Завет - это свежо. Здорово!

 

Snark_X

 

Название - сразу зачет. У мульта наркоманское, конечно. Борис и Билл, ахах). Вот прямо провоцируете на просмотр. Да... Мастерская рецензия на анимационную эстонскую короткометражку.

 

cherocky

 

Ну и финалочка).

 

Вот что ценю неимоверно - бодрость. У тебя она есть всегда. Тут-то сам бог велел, но не сказать не могу. "Недоеденный глобализацией фольклорный островок", "нахальная внутренняя кинетика" - полным полно крутости. Наряду с крутостью есть что-то простецкое: местами то, местами се. Это удивило. Привыкла к тому, что "и каждую секунду - вспышка", а здесь когда вспышка, когда энергосберегающий режим включен. Тем не менее класс, конечно.

Изменено пользователем Mary I Tudor
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ГРУППА 1

 

6920689.jpg

 

gone_boating

Первый абзац ожидаемо заворожил, хотя назвать сии странности сексуальными фантазиями мой слабый мосх отказывается. Но, несмотря на такую обильную конкретику, текст оставляет ощущение этакого умолчательного – словно спойлер там был или автор просто так многозначительно описывала все многозначительные подмигивания героев, что есть назойливое чувство, будто что-то важное осталось за кадром. Возможно, просто чувство, но всё равно хотелось бы хоть намёка – а что там в финале-то. Текст любопытный (как, полагаю, и фильм, хотя желания смотреть его и не возникло), но показалось многовато словесных повторов – от всех многократно упомянутых фетишей, конспираторов, заговорщиков и прочего текст только путается, хотя есть в нём занимательная мысль о скрытом общественно-социальном импульсе, а также зрителе-вуайеристе. Но мне бы ещё больше хотелось почитать о смыслах, а не только о том, как это делается – ибо «как» без объяснений «зачем» или «почему» как-то незаметно обесценивается. Ну, и многословно всё-таки, хотя в целом уровень, да.

 

6196004.jpg

 

s_falafel - вето

 

6921345.jpg

 

ArmiturA

А почему Людовин Санье? Я полагала, что всё-таки Людивин (аль ассоциация с королём-солнцем?) На расслабоне текст писался – много самоповторов, к примеру, несколько раз прямо и непрямо о том, что кино только притворяется триллером; много номинальных отсылок к другим фильмам, аналитически мало что дающим для понимания именно озоновского бассейна – потому что сам фильм с точки сюжета почти не разобран, акцент в основном сделан на определении жанровой принадлежности; многовато известных шуточек и – о ужас – ещё и вишенка на торте. Понятно, что талант не пропьёшь, и сложно выкопать в фильме что-то помимо Рэмплинг и бассейна (про Санье умолчу, для меня она никакущая, и не верю я в её юную прелесть, как ни крутите), но попытаться мб и стоило немного в идейном или псевдо-идейном содержании – ну, там патологии или фобии, сексуальность в широком смысле, сюжетные твисты копнуть поглубже. Ибо анализ жанра – это только анализ жанра, вряд ли он стоит такого объёма текста, тем более, с повторами. Чё-то слабовато как-то, сорри. Прямо какой-то эпический слив, как мне показалось…

 

6921542.jpg

 

SUBIC

Про кружевные трусики увидела, заценила, угу. Знатоком Верховена не являюсь, поэтому киноманской критики не дождётесь, хотя пару замечаний таки имею. Ну, не для статусности всё-таки снималась фантастика, полагаю, он же периодически к ней возвращается. Касаемо композиции текста: опять же водная гладь расстилается. Ну ладно, первый абзац с некоей подводящей историей становления режиссёра как великого кинособлазнителя ещё как-то, но зачем аж цельный абзац расписывать шесты, красоток и декорации (с непонятно зачем упомянутой травкой) – нецелесообразно же с точки зрения аналитики (или там был сложный анализ шестов?) Возможно, речь о киноязыке, но выглядит-таки больше перечислением «а чё в фильме-то есть, ребят». В целом текст вроде кино презентует, но с очень такой глянцево-обложечной стороны, а ведь кино не только о том, что они хотели стриптиз – они получили стриптиз и о возвращении агента Купера. Изнанка шоубизнеса, история всех современных золушек, общество потребления – не то, что бы я ждала этих стандартных вещей, но к концу третьего абзаца прямо-таки о них заскучала. К счастью, абзац финальный кое-чем таким порадовал, но всё равно этого показалось недостаточно (ибо совсем уж бегло, мимоходом), такшта в итоге я почти утонула в воде, вот честно. Понятно, что по форме это вроде как концепт, но реально не хватило более сочной фактурки (тема вроде располагала). Лично для меня получился развёрнутый анонс фильма (который я, к слову, видела), пусть местами и милый всякими словесными играми. Ну, и эпиграф как стихи не понравился совсем: ритм хромает, гг.

 

6921774.jpg

 

Mias

После таких текстов хочется воскликнуть «Что это было?». В смысле что – концепт, поток сознания, несмотревшим кина – не читать, я полагаю. То есть в чём-то это по-сценарному лаконичное описание происходящего даже интригует (одна задача текста – заинтриговать фильмом – выполнена), но понять, что кому куда чего зачем и как, весьма затруднительно. Литература, видимо, хотя кое-какие занятные удочки в фильм и закинуты, вот только вытянуть и посмотреть, кто клюнул, жаба или щука – не получается. Текст как вещь в себе - секретов и намёков таит больше, чем ответов, оттого сложно вообще составить о нём мнение как о рецензентском продукте. И ни слова о Лене Хиди, ну, ну, ну, как же так? Хехе.

 

6920705.jpg

 

SumarokovNC-17

Вооооот, а тут уже стихи, да. Лиричен ныне Артур, лиричен, и ему это идёт. И как-то устало-мудр по слогу и тональности, и даже что-то гулко-гужвинское чудится мне в тенях на стене (чу, Сумароков, ты ли это?) Хорошо по стилю, и вообще написано так, чтобы отдаваться долгим эхом где-то там (то ль в веках, то ль в душе). Правда, со второго абзаца начинается авторское жарево всевозможной терминологией, что почти сбивает с заявленного было тона летописца (а ведь текст – что тот свиток, и длинен, и шипуч словесами). Весьма понравилось противопоставление Андрея-святого и Андрея-грешного, и многоликость Рублёва, и бэкграунд двух эпох, и привязка мироощущения к искусству, и список имён философов (жаль, без конкретных расшифровок, кто о чём). Немного мешает форма потока сознания и какая-то обрывочная концовка, но в целом лично мне текст показался достаточно мощным. Внезапно фаворит группы

 

6921780.jpg

 

Chester_Bennington

Тут аррмену будет где разгуляться, я так думаю (любимый режиссёр, все дела). От себя скажу лишь, что текст не слишком впечатлил, хотя подозреваю, что невыразимо сложно писать на такое культовое кино, о котором сказано-пересказано. Мои же претензии (если их можно так назвать) следующие: слишком классик-стайл, слишком долго про создание, про то, как появились герои, что какой образ выражет и какие традиции и историзмы рассмотрены в фильме, то есть что почём, зачем и почему. Массив кинематографа, так сказать, привлечён, кино рассмотрено в микроскоп и этак спокойно разжёвано до состояния рецензентской кашицы. Однако изюма не хватает словесного, отчего читается без увлечения, не заметила и авторского видения, которое можно было бы чётко ощутить в тексте, да и вообще больше похоже на статью, чем на конкурсный текст. Мб тут ещё проблема в том, что текст последний в группе, когда читатель уже подустал; хотя это, конечно, уровень, это сильно, это весомо, это качественно, но, увы, скучновато лично для меня.

 

6921782.jpg

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

ГРУППА 2

 

6926610.jpg

 

Paranoik-kinofan

Повторы с эскапизмом, повторы с характеристиками монтажа, хотя, может быть, и не повторы, а так было задумано, судить не берусь. Вообще текст из тех, что я называю вязкими: сложно (возможно, как и в фильме) разобрать, где проходит грань между описаниями сюжета, светофильтров и авторских размышлений о. Размышлений тут много и, хотя впечатления заново открытой америки текст не произвёл, он таки будоражит своим внутренним развитием и, собственно говоря, побуждает к просмотру лучше, чем если бы всё было аккуратно разложено по полочкам. В изложении мыслей наблюдается не бардак, но художественный беспорядок, и хотя порой автор увлекается игрой слов и игрой в слова, да и вообще, не видев фильма, сложно оценить аналитическую ценность исканий и копаний в структуре визуальных решений, густо намазанных этакой психоаналитикой, но текст тем не менее вышел цельный и довольно интересный по созданному эмоциональному рисунку. Короче, хватит расписывать, молодец, Кирилл, мне понравилось, гг.

 

6926611.jpg

 

ginger-ti

А вот и очередной экскурс в историю японского кино и японской же культуры, которые я ценю, но не то, чтобы хорошо знаю, - и тексты Тамары в этом отношении, как правило, открывают нечто новое. Тут, правда, при известном описании дома с описанием самой лестницы всё-таки вышли непонятки (ну, не поняла я, почему не видно – пришлось лезть на страницу фильма, и постер кое-что прояснил), зато сама кинометафора раскрыта весьма обстоятельно и занимательно. Тот же принцип: истории о, сочетаемой с объяснениями по поводу – используется и далее, правда прелестницы на лестницах при всей рифмованности звучат чуть более игриво, а фраза построена чуть более сложно, чем стоило бы, да и к актёрской манере шли мы лесом, полем и берегом реки – в общем, по-моему, достаточно долго. Композиция с синопсисом (он же культурно-поведенческая экскурсия), рассказом о создании и рассказом и визуале/режиссёрских решениях, безусловно, лаконична, однако мне не хватило ещё абзацика об идейной составляющей, внутренних конфликтах, итогах принятых решений (они же были приняты, да?) и прочем наполнении, отчего впечатление о фильме вроде и сложилось, а вроде и осталось неполным. Фильм хорошо описан со стороны, но в содержание его таки можно было нырнуть, мне кажется. В целом весьма приятно по слогу (этак весомо, неторопливо, размеренно), очень объёмно по картинке, как всегда познавательно, но бывали, как говорится, у автора тексты и посильнее (и ещё наверняка будут).

 

6926622.jpg

 

лундалианец

Ну, да, сферический Лунди в вакууме и туфлях гуляет под визуальным дождём, вербализованным чисто лундиным способом словоизъявления. Этакая зарисовка, эскиз фильма акварелью на мокрой бумаге – это по-своему захватывает, но без просмотра опять-таки фильмо-паззл не складывается, хотя просто прочитать было определённым удовольствием, вот как выпить чашку кофе поутру. Уютный текст, несмотря на всю неуютность описываемого мира, но немного рецензиеобразности ему пошло бы только на пользу, имхо.

 

6926627.jpg

 

Эмили Джейн

Про деревья хорошо, про шуршание растущих волос во гробе, про Таро и много чего ещё. Богатый видеоряд вырисовывается во всех этих прочувствованных грустных описаниях, есть некая безнадёжная атмосфера и вообще печаль толстым слоем укрывает этот текст, скрытый за пеленой чьих-то длинных волос (тут не к месту вспомнились японские женщины-смерти). Не совсем понятно, о чём фильм, но образ фильма есть, и образ интересный, интригующий, в режиссёрской манере, в отсылках и цитатах, в попытках примерить на себя… Вот последнее, к слову, не понравилось, ибо отдаёт сентиментализмом, несмотря на выверенную вроде дозировку, но, может быть, для готического стиля такое завершение и к лицу, как знать. Посмотреть что ли кино?))

 

6926659.jpg

 

Eva Satorinka

Вряд ли лебединая песнь может кануть в Лету – она таки есть в реале, иначе она и не песнь вовсе. Зато вот про чувственную телесность мира хорошо. Вообще тут к содержанию вроде не придраться: сухая (порой слишком сухая, ибо подана чересчур мб просто, слишком информативно) аналитика перемешана с то тут, то там разбросанными стилевыми красотами (малахитовыми, нопремер), однако получилось это слоями, как и сама картина, ибо красоты немного отстранённые от того, что украшают, а когда тут же идёт суховатый разбор, он диссонирует лаконичной и безэмоциональной классик-стайловостью, то есть единства стилистического тексту немного не хватает, мне кажется. О содержательном соответствии рецензируемому материалу судить сложно (кино не видела, ага), хотя сам сюжет вызывает сомнения, что столько глубин там содержится (не из текста сомнения, но мб автор чуть преувеличил значимость нутра картины? Хотя тут совершенно не настаиваю, вопрос риторический). По анализу – долго собирались и оправдывались «почему картина такая», долго раскачивались на волнах (малахитовые светофильтры, угу), но к финалу всё ж раздобрились на весьма занимательную трактовку становления тёмного начала женщины, хотя концовка опять уплывает куда-то в образные дали, непонятно как итожащие текст (левиафан как жирная точка – это хорошо, он даже и на восклицательный знак потянет, наверно; но смысл образа таки я не уловила). В целом есть некая путаность и метания в стилистике, но, скорее, понравилось.

 

6926656.jpg

 

Snark_X

Константин ударился в концептуализм? Ждала, конечно, овец, но и кролики сойдут. Со второго абзаца пошёл типичный Снарк, в меру лиричный, в меру информирующий, но уже в третьем абзаце рассказа околокиношного становится многовато (вряд ли для небиографов режиссёра знакомство с супругой столь уж важно в понимании мультфильма). Вообще неровно по композиции: абзацы стоят по отдельности, как неродные, и даже концептуальное дэнс-дэнс- дэнсовое колечко не слишком спасает от этой двоюродности. Мифы, фрейдизм, сюрреализм вот интересны, а про исторические личности оказалось непонятным. Концовка неплоха выводами, но вообще, правда, многовато о незнакомой эстонской анимации для непоклонника оной разбросано по тексту (в одном бы месте мб стоило всё это собрать, да и вообще по-другому скомпоновать темы – эротичность, рисовка и прочее – слишком разброс велик, кажется, что автор ходит одним и тем же маршрутом несколько раз). В целом начинался текст интереснее, чем закончился, однако радует, что эта, полагаю, заслуживающая внимания песчинка обрела-таки достойную рецензию на КП.

 

6926637.jpg

 

cherocky

Вообще мне нравится стиль автора как стиль – это, как правило, весело читать. Кина конкретно этого не видела, но киноязык Кустурицы передан, мне кажется, достаточно метко и ярко, хотя про переходы от склеек к грёзам всё-таки резануло сочетанием узкой терминологии с абстрактным понятием. А вот с недоеденного островка самобытности пошёл занимательный анализ, украшенный приятной словесно-философской эквилибристикой, отчего получается полифонично и, при всей весёлости, внезапно грустно (вообще выводы грустные, ога). Ну, и концовка красиво упаковывает всё в философствования о метафизических категориях под яркой литературной обложкой. В целом не на пределе, но качественно, объёмно и приятно по атмосфере (плюс эта внезапная финальная грусть согрела душу), не лошадь, конечно (хехе), но весьма понравилось. Краткость – сестра и так далее.

 

6926623.jpg

 

ПыСы. А вообще на редкость качественная и ровная группа, даже фаворитов нет…

Изменено пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Группа номер пять

 

Тикирикитави

Мне определённо понравилось. Текст пронизан слегка ироничным спгсом, градус которого особо возрастает в последних абзацах. Можно, конечно, цепляться к спойлерам, но в случае со столь популярным фильмом это не трагично. Вообще авторский взгляд на проблематику картины весьма интересен плюс написано всё очень бодро. Так держать.

 

Носив

Очень тёплый и проникновенный текст. Видно, что фильм автору выражено нравится, но виднеется это, скорее, между строк, так как сама структура текста весьма сдержана, а во главу угла поставлен плавный и глубокий разбор фильма.

 

Каори

А что, Ким ещё и художник? Не знал. Слышал что он слесарем был, но вот про художника не знал. Так что расширил границы познания за что благодарствую. Сам же текст получился очень спокойным, плавным, убаюкивающим. Вот последнее по мере прочтения всё усиливается. Может это истинный буддизм? Не знаю. Но вообще грамотно, конечно, и не без аналитики.

 

Лилия в шоколаде - вето

 

Лемр

Чем-то мне эта рецензия напоминает мою собственную на Мариенбад. Примерно такое же количество спгс на сантиметр текста. Читать всё это, безусловно, интересно, но здесь имеет место быть та же дилемма, что и у автора в отношении фильма - накрутил на пустом месте, или стоит разобраться? Как бы там ни было, за столь тщательный поиск трактовок и скрещивание христианских мифов с древнеегипетскими - респект, даже если выполнено всё это шутки ради.

 

Кровавая Мэри

Название многообещающее. Первый абзац заинтриговал своей недвусмысленной двусмысленностью. Или наоборот. Всегда их путаю. Второй абзац заставил бурно визуализировать представляя историю в образах и картинках. А финальный абзац и вовсе разложил всё по полочкам, взяв на вооружение кинопараллели и иронию, созданную посредством умелого привлечения заезженного рекламного слогана.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

Первая группа

 

Ган боатин

Ого! Так прямо всё складно написано и разложено по полочкам, что и сказать особо нечего. Я уже давно фанат ваших текстов и этот надолго останется в моей памяти, надо сказать. К стыду своему до Шванкмайера я пока не добрался. Ваш текст же является лучшим мотиватором исправления этой оплошности. И стиль рецензии хорош и киноязык разобран - браво в общем!

 

Тыковка

Лично я всегда врубался в авторские отсылки и заковыристые словечки типа сабербанцев, посему и никогда не считал, что Аня должна быть "ближе к народу". Этот текст тоже изобилует разнообразными отсылками, но, главное, всесторонне разбирает фильм в привязке к современным реалиям недавнего прошлого. Социокультурный багаж огромен, юмор уместен, слог отточен. Лайк.

 

Арми

О, вот это именно то, что я люблю. Автор элегантно обыгрывает в тексте названия озоновских фильмов, удачно подмечает параллели ленты со знаковыми творениями французского кино и, главное, делает это легко и непринуждённо. Лучшее, что я читал у автора со времён "Маленького солдата".

 

Субик

Вы прямо как Пауль Верхувен - такой же хитроумный манипулятор, соблазнитель и провокатор. Умело манипулируете читателями посредством их соблазнения смачными описаниями женских прелестей, чем в итоге вызываете желание поставить высокую оценку. Однако кроме этого видна определённая подкованность, знание материала и погруженность в фильм и, как следствие, весьма неплохой разбор оного.

 

Миас

Такой весьма интригующий текст получился. Автор, известный концептуалист, на сей раз выбирает классическую стезю, однако и частичка концептуального начала здесь тоже присутствует. Да и символизм текста также на уровне. В целом хорошо, но показалось, что автору есть что ещё сказать.

 

Сумароков

Молодец, Артур! Действительно достойная фундаментальная работа и даже слог здесь весьма красив. Багаж виден, интеллект. Потрудился ты на славу, а потому получай от меня высокий балл.

 

Честер

Тексты автора на этом чемпионате определённо радуют. Предельно классично, но не скучно, он повествует об известнейшей ленте. Сквозь хороший анализ просматривается самобытный стиль и авторская индивидуальность.

Изменено пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

caory

Посредством великой пустоты о великой наполненности. Ради такой цели можно и сюжет не пожалеть, раскрыв все его тайны и секреты. Эзотерическое эссе, способное дать фору трудам любого из гуру нью-эйджа (это комплимент, если что). Вот вам аудитория несчастных одиночек, чьи жизни беспросветно пусты, величественно пусты, не побоюсь этого слова. Вот лектор Каори, знающая всё об их пустоте, наделённая особым видением и умеющая подобрать нужный шифр. Шифр этот ровно настолько прост, насколько позволяет излучаемая пустота слушателей. Морзянка для закрытых чакр, заключающая в себе тысячу метафор, передающих суть пустоты и 999 сравнительных иносказаний обратного направления. «Пустое» слово чередуется с его «полным» собратом, образуя инь и янь, ведь пустота – не зло, но зацикленность на пустоте – вот мера всех неприятностей. Лектор делает за них все шаги, кроме последнего, который должен уравнять гармоничность двух тысяч ощущений, бывших в прошлом отвлечёнными литературными, не имеющими отношения к практической жизни, тропами. Если это будет сделано, то потеряешь человеческую форму, проскочишь в трещину между мирами, презрев временные и бренные радости во имя счастливой нирваны параллельного мира. Проще говоря, станешь невидимым. Не у всех получится, но стараться надо, ибо Великая наполненность лучше Великой пустоты…если, конечно, речь не идёт о рецензии «Великая пустота», которая хороша и без сравнений. Слава тем, кто не убоялся корейских пустых домов и возжелал поведать о них во всей красочности русского языка!

Mary I Tudor

Если бы рецензия включала только это предложение: ««Хлоя» может претендовать на звание своеобразного гимна интердевочкам, в руках которых оказываются не только мужские члены, но и все члены семей этих мужчин», она уже была бы удавшейся. И даже без «оргазмических титаниковых ладоней» рецензия остроумна, но без передёргиваний и увлечённости в сторону обыгровки особенностей проституционных будней. Спорно утверждение, будто вариант Эгояна выигрывает исполнителями у оригинала как по таланту, так и по фактуре, но если это сказано ради употребления многих характеристичных штрихов в адрес «томно-заторможенной» Сейфред, то спорность простительна. Фильм бы, конечно, только выиграл, имей он столь же задорный игровой эротический контент, умело явленный автором в качестве аналитической сопродиволовки по хлоевским фабульным интригам большим и малым. Зачётно.

 

Movie Viewer

До середины чтения была уверенность, что рецензируется ромеровский «Рассвет», настолько всё началось издалека. Из воображения автора, домысливающего истоки жанра, из энциклопедий с экскурсами в былое и попутными сравнениями с материалом в нынешнем. Эрудированность внушает, умение информировать легко по-компанейски, при этом без снобизма – тоже в плюс. Тем не менее, о самом фильме очень мало, больше о том в какой компании он находится относительно современных аналогов. К тому же, когда речь заходит о Снайдере, то уравновешенный, непринуждённый стиль сбивается на восторженные охи и ахи в духе описанной сцены а-ля «тончайший чёрный юмор». Вышибить кадавров похожих на голливудских звёзд – смешно, наверное, но едва ли сие можно отнести к «тонкости юмора». И всё же необходимое проделано – демаркация между Ромеро и Снайдером проведена и до читателя донесено кого из них и за что надобно любить. Литературная арка текст не испортила, вписалась грамотно. Для конкурса менее форматно, наверное. Ну а с другой стороны, зачем под конкурсы прогибаться, надо делать то, что умеешь лучше всего.

viktory_0209

Вика с залихватским напором глубинствует в пучинах очень специфичной женской логики Эрики Кохут, в которой, при этом не находит ничего специфичного, а лишь срывает её хлипкие покровы маскулинности. Елинек с Ханеке тянут канат, решая проблему подчинённости и подчиняемости, а канат, знамо, дело, бедолажная Эрика. Мне у режиссёра только что и нравятся его «французские» опыты, потому что во французах есть то, что совершенно чуждо прославленному австрийцу – любовь к жизни. Юппер, Мажимель, Отой, Бинош, Жирардо – эти прекрасные ребята сминают всю напускную обличительную демагогию автора в личностные сострадательные трагедии, заставляют уверовать в правдоподобие и жизненность воспроизводимой абсурдности, на этом сопротивлении и рождается искусство. Но «органичный» тандем Елинек и Ханеке занятен: кто бы сомневался, что воинствующая феминистка и ярый мизантроп могут договориться. И из текста ясно, что Эрику они не дербанят меж собой, а по-дружески делят. Автор с виртуозным мастерством перебрасывает мячик от писателя к режиссёру и, наверное, даже не смотря фильма, просыпается неконтролируемое сочувствие к героине, которой демиурги всучили "сексуальность мужского типа" и заставили совершать поступки в соответствии с "нечистоплотными мотивациями". Романа не читал, но мне понятно, почему собачье дерьмо убрано. Ханеке – провокатор в белых перчатках, он как волшебник страны ОЗ, а дерьмом никого не шокируешь, потому что по его мнению все люди так или иначе это дерьмо месят (или сами дерьмом являются) и увидь подобное на экране, они либо равнодушно ухмыльнутся, либо поморщатся и прекратят просмотр, а надо, чтобы смотрели и внимали. Надо, чтобы до зрителя дошли программные императивы: «Идеальная интеллигентная семья никогда не вырастит насильника. Сын обычных трудяг никогда не убьет подружку из любопытства». Ханеке вообще очень легко поддаётся теоретизированию и исчерпывающему пересказу. Разумеется, таковая особенность нивелирующая парадоксальность жизни до какого-то низкопробного феодального предрассудка здорово снижает художественную составляющую его работ. И удача рецензии в том, что здесь есть попытка преодолеть постулирующие доктрины и обнаружить текучесть в воздействии «Пианистки». И попытка весьма успешная. Автор ловко обходит смысловые ловушки, не фиксируется на, казалось бы, очевидном, и выводит кино на орбиту чего-то более всеобъемлющего. Это я про невозможность обладания (и как следствия – управления) жизнью, про отсутствие педагогических ориентиров, обрекающих на «овеществление», калечащих души, которые становятся настолько маленькими и уродливыми, что место им разве что в чемоданчике под кроватью. Шубертовский романтизм не забыт и существует в рецензии столь же органично, как и в фильме. Да уж, вот так все годы как истуканы и стоим перед закрытыми дверями, ждём с моря погоды, а единственно кого дождёмся - двух дебилов с садистскими наклонностями. После думать будет поздно. После мы уже окажемся за закрытыми дверями и на своих метафизических шкурах познаем, что ад – не боль телесного низа, ад – всё та же «невозможность человеческого контакта», там за дверью – это становится совсем очевидно, потому что…ад – это другие.

orchideya

Автора явно не успело оставить настроение предыдущей (роскошной в своей пышности) работы. Сексуальное притяжение культивируется вновь, но уже в одобрительно положительном окрасе и выражаемое более возвышенным слогом. Теперь схождение заветно-постыдных пазов – единственная важная точка единения на фоне дисконнектирующих цвета кожи, социального статуса и даже такой мелочи, как зоркий глаз фатума. Небрежно-бесстыдный подросток и беспечный «давнишний мужчина» - союз союзов, гармоничное сцепление вопреки расхождению союза Анно и Дюрас. Образное мышление и чувство языка восхищают. Две трети метафорических оборотов можно заносить в цитатник. «Физиологический потрет отношений» расписан живо и насыщенно Череда картин «подавленных обстоятельств» создаёт контрапункт и необходимый контраст для объёма восприятия. Безусловно, наблюдается увлечённость автора, дышащего в спину персонажам, додумывающего их, забывающего о них, идеализирующего их, низводя их личности до всепоглощающей страсти, где временами страстное описание важнее собственно описываемой страсти. Но это неважно, потому что описания ни разу не скатились в пошлость или неуместную вычурность, потому что эффектнейшая барочность слога приводит к парадоксальному выводу о «полости персонажей» и повсеместности, даже типичности, означенной страсти, цена которой «преодоление обязательной женственности»: все либо пережили, либо хотели бы пережить подобное... Браво, бис.

 

Galina Guzhvina

Ух. Не будем о мастерстве слога. Автор сам за себя всё знает. И другие автора справедливо за это хвалят. Поговорим об идеологии. Произвольная Настасья Филипповна (принципиально, что не достоевская, а пырьевская, цветисто вульгарная - от которой мостик к киношной Ларочке провести сподручнее), сферически-вакуумный советский кинопром, который оказывается ударными темпами штампует открыточную макулатуру о веке девятнадцатом на манер холлмарков с бибиси и тиражами превышающими производство порно в Германии (ни одного примера не явлено). Лишь бы кисейные барышни бальзаковского возраста в хрущёвках не стухли совсем от ужасного быта и могли уноситься грёзами в те лакированные миры. "Сов.экран" врать не будет, разумеется. Кусок про театр и эскапизм Островского ещё куда ни шёл, но когда вскрывается идейная подводочка...всё за ради того, чтобы взвинтить бедную несчастную русскую бабу до мании пересчёта чужих воображаемых горящих денежек, довести до жажды игры в орлянку и мечту об узбекистонах с манто….Ммм, сам Рязанов видел суть «Жестокого романса» в идеи «лучше быть богатым и здоровым, чем бедным и больным». Отзыв подаёт фильм в этом ключе и точка зрения не вызывает вопросов. Но методы, какими она достигается немногим лучше пропаганды в духе баек об Аллене Даллесе, который даже, простите, сидя на толчке только и думал, видите ли, как бы Россию гадостную будущего лишить. Финал рецензии недвусмесленно это транслирует. А упоминание в последнем предложении года выпуска так и отсылает к финальному балабановскому титру «Груза 200» - «шёл 1984 год…». Режиссёрский намёк смачно развёрнут в глобальную, но до жути одномерную парадигму о необратимой ментальной продажности "дамского типа" в условиях неустроенного советского быта, в окружении опостылевших совковых мужичков (теперь уже, принципиально достоевских маленьких человечков).

Автор пишет хорошо, даже сверх всякой меры хорошо. Автор эрудирован более чем. Поэтому смущает аргументация. Она же до наглости выборная, манипулятивная и оскорбительная, к тому же. И Пастернак как хлипкий щиток к горе субъективных настроек. Тут никакой Левитан уже не поможет. Баста, Лариса отдалась Паратову, цыгане пляшут, на теплоходе музыка играет. Налакавшаяся дешёвым портвейном старушка Клио волчком прокрутилась ещё на сто оборотов и проблевалась.... Апокалипсис наступил.

 

Тем более, на фоне столь спорного описания «минувшего мира» удивляет столь поучительная категоричность :arrow:

Мельников и Шестопал - не идеалисты, а чистоплюи, брезгуют всем, что не предельно прекрасно, а сами сопли жуют - и это очень по-нашему, очень по-шестидесятнически, как по-нашему и считать их положительными героями.

Хотя, всё логично. Куда нынче Мельникову и Шестопалу за положительных канать. Это же те самые... с несвежими подмышками, с душком из нутра, которых за неумение на манто заработать во имя бестолковых непрактичных идеалов можно под хор барчуков пускать. И поделом, сами виноваты. Обобщения такие обобщения.

Не согласен я, ну да чего уж, о времена, о нравы. Реалии низких чисел диктуют-с.

Изменено пользователем Венцеслава
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Торжественно клянусь, и все такое.

 

 

Группа 4

 

Movie Viewer

Странноватые пассажи в начале и в конце. Вроде бы и соответствуют тематически, и как бы вырисовывают в общих чертах лирического героя, но почему-то выглядят в рамках данного текста как-то чужеродно, не заигрывают со смыслообразующей центральной частью рецензии. В общем-то, много внимания уделено жанровым особенностям зомби-хоррора, много общих фактов, неплохо скомпонованных, но от этого, увы, не перестающих быть кавалькадой очевидностей, потому что даже в этом ЧРКП тема была, кажется, разобрана вдоль и поперек. Вот где-то в конце третьего абзаца появляются интересные мысли про тонкий черный юмор, про общество потребления, про отсылки к другим фильмам, которые, к сожалению, даны в номинативном ключе и, по сути, раскрываются мало. Написано, разумеется, гладко и внятно, как и всегда. Написано с огоньком и с ощущением явной подкованности автора в разбираемой теме. Но вот с точки зрения ценных оригинальных мыслей - как-то скудно.

Если человек с маниакальным упорством не желает выбирать не замусоленное кино, на которое реально сочинить действительно глубокую аналитическую рецензию, то это его право.))

 

kinozlodey-ru

Сложно избежать искушения сравнить с предшествующим текстом. Все та же самая тема, но совершенно иное настроение и иной подход. У Кинозлодея вышло чуть ближе к телу фильма, больше тезисов по существу, но вместе с тем и как-то чуть более отстраненно. Если Муви Вьюер говорил о зомбяках с подлинным интересом, то здесь видим, скорее, легкую, чуть пренебрежительную, но добрую иронию. Это здорово выстреливает в самом начале, где неожиданные сравнения действительно веселят, да и само описание выглядит сочным и озорным. Сравнения с другими фильмами того же жанра вплетены в канву рецензии крайне удачно, перечисление их идет гладко и аргументированно, не тормозит рецензию и не заставляет ее буксовать. Единственное, с чем в тексте наблюдается некоторая напряженка, - детали. Анализ проведен хороший, Евгений подчеркнул все недочеты и суть режиссерских идей, однако формулировки местами выглядят несколько обезличенными, оторванными от локальных сюжетных поворотов фильма. Поэтому о фильме вроде как все понятно, но картинка вырисовывается с трудом. Хотя... кого я обманываю, там у них со времен Ромеро везде одна и та же картинка.

 

viktory_0209

Мощность этого текста оспаривать глупо, так как полноценный, разносторонний и чертовски богатый на нюансы и меткие акценты психологический разбор героини и всего, что ее окружает, поистине фундаментален. С точки зрения смыслов - это большой ароматный кочан капусты, который показывает планомерный, слой за слоем, стриптиз, дабы явить читателю сакраментально-философскую кочерыжку, воплощенную в конце текста слегка пафосным, но эмоционально хлестким и запоминающимся пассажем о равнодушии и женских бедах. Всё тут круто и сильно впечатляет, хотя могу не отметить того, что сравнительный анализ литературного первоисточника и фильма Ханеке все же не совсем получился, как мне кажется. Я внимательно вчитался в характеристику героини в обоих случаях, но так для себя и не решил, в чем же принципиальная разница. Ну, и концовка, несмотря на нечеловечески сильный энергетический заряд, все же чуть-чуть, самую малость, уплыла от фильма. Ну, так мне показалось. Но в целом трудно не присоединяться к Викиной фанбазе при оценке такой работы.

 

Alex McLydy

Проститутка из будущего и временной портал в сортире? Обожемой, как же скучно я живу. Заголовок забавненький, уже с самого начала наводит на определенные мысли. Второй абзац - просто конфетка, которую хочется съесть. В нем нарисована целая реальность, причем нарисована благодаря нестандартным метафорам, интересным сравнениям, да и вообще, расписаны чудеса будущего крайне привлекательно и интригующе. Третий абзац тоже хорош, хотя в нем не хватает конкретики: в чем же состоят отсылки и пародии? Чем же выражена точка кипения действа и любовь к жанру съемочной бригады?.. Не совсем понятно тут, хотелось бы что-то в пример. Тем не менее, вывод дан четкий, предметный, расставляющий все по местам и дающий адекватную характеристику фильму. В общем, рецензия реально цепляет и заинтересовывает. Думаю, это один из самых занятных текстов, что я читал у Алекса.

З.Ы. Ах, да. И в фишку с инструкциями не врубился.:(

 

orchideya

Написано, конечно, красиво, но лично для меня - совсем перебор, прошу прощения. Стиль автора в этот раз уж очень-очень женский, а у меня на вычурную гиперженственность аллергия, когда читаю текст с такой чудовищной концентрацией ванильно-лирично-сахарных словоплетений, начинаю зудеть и чесаться. Вот правда, сложилось ощущение, что читаю любовный роман, а не рецензию. Свой читатель (или, скорее, читательница) наверняка найдется, но у меня вот как-то с большим трудом прошло. Тем более, если вчитываться в эти богатые с точки зрения художественности и лексики образы, то возникает много вопросов. Очень многое остается непонятным и спорным, так как имеет ассоциативную значимость лишь в голове автора. Например, я не понимаю, в чем "туманная мерзость" сестер милосердия, мне непонятно, что из себя представляет "животная честность секса", я не догоняю, почему гогеновские интерьеры вдруг стали сине-желтыми, хотя такого явного колористического уклона в его работах не наблюдается. Во всем этом ворохе красивостей (в половине случаев красивостей ради красивостей) можно разглядеть аналитические нотки, да и атмосфера вроде как передана. Но вот ощущение того, что меня уронили в бочку с "шанелью" и я скоро задохнусь и откину копыта, затмило абсолютно всё. Это субъективно, но увы, ничего не могу поделать. Воспринимать текст оказалось крайне сложной задачей, хотя объективно я понимаю и поощряю старания автора, вижу обилие художественных приемов, аллитерации, звукопись, прочие жонглирования и заигрывания со словами и образами, - да, всё есть. Но форма лично у меня вызвала отторжение, а потому содержание для меня осталось туманным. Сорри.

 

Gwynbleidd 89 - вето (хоть бы в известность поставил, а то чуть комментить не начал)

 

~~~~~~~~~~~~~~

 

Группа 5

 

Tikirikitavi

Начало очень бодрое и отличается весьма оригинальным юмором. В целом заряд рецензии по-хорошему хулиганский, ироничный, балагуристый. Неплохое сравнение с "Четырьмя комнатами", но исключительно для тех, кто хорошо помнит это кино. Я вот окромя истории с отчекрыженным пальцем как-то смутно помню, в чем там соль отсылок и реплик. Поэтому палец у меня как-то в контексте "От заката до рассвета" ни с чем особо не смонтировался, хотя я и не сильно пытался, памятуя о том, с чем обычно монтируют палец.)) Колоритно рассказано о персонажах, проведена хорошая попытка покопаться во всех их заскоках и безуминках, хотя где-то даже яркость и подробность этих копаний и описаний кажется слегка чрезмерной. А вот более синтезированная характеристика творчества двуглавого "Тарантригеса", на мой взгляд, достаточного отражения в тексте не нашла. Мне кажется, можно было бы чуть более детально разобрать, в чем влияние одного на другого. Хотя тут изначально задача довольно сложная, согласен. В концовочке как-то немного спойлерно получилось, хотя и не критично, наверное. С пунктуацией в этот раз довольно плачевная история, целый кулечек потерянных запятых можно собрать, да и с орфографией не все в порядке ("не_смотря", "около_религиозные"). Полагаю, не нашлось времени хорошо вычитать текст с корректорской точки зрения. Но вообще, текст бодренький, запоминающийся, с искоркой.

 

nocive

Очень нравится мне это кино, как с первых строк и нравится текст Маши. Вступление получилось ламповое, теплое, светлое, ностальгичное. Впрочем, уверен, что иначе и быть не могло. Потрясающе бережно расставлены акценты, тонко подмечены детали, лирично обрисованы социальные и общечеловеческие контексты, в которых существуют герои фильма. Не вкапываясь и не препарируя по живому, автор аккуратно анализирует советскую классику, работая с ней ласково и уважительно, как работает прилежный студент с библиографическим раритетом в читальном зале. При этом текст написан простым, приятным и лучезарным языком, оставляющим только положительные эмоции. В общем, монамур, как Слава говорит.

 

caory

Как и всегда, красивое, гладкое, образное и спокойное вступление, мягко вводящее читателя в размеренный ритм рецензии, а через нее - и в ритм фильма. Во втором абзаце, пожалуй, слегка затянулось тактичное признание в любви к режиссеру, но и оно в определенный момент обрастает конкретикой и привязывается к телу фильма. Следующий блок - в большей степени эссеистически-философский, но при этом неплохо объясняющий, какие смыслы, собственно, можно раскопать в этой ленте. Последний абзац, мне кажется, слегка выбивается ритмически и настроенчески, несколько неожиданно появляется тюрьма и эзотерические практики. Вывод вроде бы логичный, но в соотношении с мерным течением остального текста, пожалуй, немного импульсивный и концентрированный. Не совсем типичная для Светы ипостась аналитики в этом тексте, но мне, так или иначе, более чем нравится.

 

Лилия в шоколаде

Блин, Раптор, прекрати уже плодить профили, обзывая себя никами один кислотнее другого.)) Я оценил очередную смелую эпатажную задумку, конечно, но тут надо понимать вот что:

Первое. Чтобы крайне отрицательная реца на всеми любимое кино сыграла, нужно показать какой-то запредельный уровень юмора, стеба, угара и прочих ништячков (см. рецу Фивера на "Хатико").

Второе. При написании крайне отрицательной рецы на всеми любимое кино даже самая зубодробительная аналитика, подкрепленная over 9000 веских аргументов с расписанными от и до фэйлами по части художественных приемов, глубины замыслов, морали, монтажа, операторской работы и всего на свете с конкретными примерами ни фига тебе не поможет, если ты в открытую истекаешь желчью, поливая ей то, на что молятся некоторые другие киноманы (см. мою рецу на "Чункингский экспресс", чтоб он с рельсов сошел).

К большой печали, тут не получилось ни запредельного юмора, ни веской аргументации. Потому что шутки, уж прости, по большей части весьма топорны (про 32-зубых кровососов, кондомы, некрофилию, "суета суёт" и все в таком духе). Да и мощной аналитики не прослеживается ввиду того, что мысли, перетекающие из абзаца в абзац, довольно схожи и не всегда точно выражены. Как мне показалось.

Мне, конечно, нравится это кино, но я не из тех, кто будет плеваться, яростно не принимая чужую точку зрения. Это весьма задорно, едко, с локальными оригинальностями, но вот такого хейта, который мог бы положить на лопатки подобного уровня фильм, вот как-то не вышло. Тем более что и не Мурнау единым, можно было, пожалуй, что-то еще привлечь на сторону своей аргументации. Поэтому как-то не очень убедило, к сожалению.

 

lehmr

На первый взгляд, во всем этом изобилии религиозных, мифологических и эзотерических подтекстов можно легко утонуть и напрочь потерять представление о сюжете и фильме в целом. Однако, вчитываясь, проникаешься желанием выудить все эти мясистые аллюзии, параллели и авторские трактовки, словно аппетитные кусочки мяса из наваристого ароматного бульона, выложить на тарелочку и один за другим съесть. (Пардон, я еще не ужинал.) Притягательны бусины семиотического анализа, с филигранным чувством вкуса и меры вплетенные в канву рецензии. Упоминания Малика и Гиллиама уже сами по себе создают в голове определенную атмосферу, на перину которой на удивление мягко ложится понимание фильма. Слегка размытое, во многом ассоциативное, но подсознательно глубокое, манящее, пронизывающее интересом к криминально-детективно-мистической истории, вырисовывающейся за массивами текста. Короче говоря, я под впечатлением.

 

Mary I Tudor

Получилось довольно куцее и косноязычное вступление, которое слегка ошарашивает своей прямолинейностью. Зато дальше вроде бы становится ясно, о чем кино, но в описаниях автора оно настолько мерзко и аморально, что на нелогично зеленый фон приходится смотреть глазами невтыкающего обдолбанного муфлона. В общем-то, невыносимая противоречивость рецензии заключается именно во взаимоисключающих параграфах жесткой пренебрежительной критики и внезапных хвалебных выводов. Текст в значительной степени сумбурен; кроме факта присутствия в фильме отталкивающих сексуальных подробностей под знаком продажной любви и предсказуемого факта "ватности" Сайфред (да, меня от нее тоже воротит), о фильме цельного впечатления, увы, не складывается. Параллели из начала третьего абзаца, в общем-то, остаются нераскрытыми, и читателю просто-напросто не за что ухватиться, чтобы толком понять, что это за кино и с чем его едят, окромя того, что шлюхи-шлюхи-шлюхи (да, предыдущие комментаторы правы, их действительно многовато). К великому сожалению, учитывая мою огромную симпатию к автору, в этот раз вышло невнятно, разнузданно и без четкой логической канвы.:(

Изменено пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Группа 1

 

gone_boating Плавный, ироничный текст, презентует фильм и увлекает читателя, не сватая нарочито товар, но раскрывая все его интимные стороны, изящно и корректно. Язык богат, о знании предмета судить не возьмусь, ибо у самой они уходят в минус ноль, но автор заставляет поверить своим словам и не верить им, причин нет.

 

s_falafel Мммм, сюжет на V? Зачем? Не, сюжет описан здорово, хотя я спотыкалась о затертые выражения, ибо от тебя всегда жду фейерверков, а не «великого и могучего». Вот, прям, круто же дальше пошла, так ненавязчиво сплясала на костях героев, персик, если бы с него и начала, то был бы квадратный персик, хотя «ваши интернеты» опять-таки смутили. Но потом Тыковка стала Тыковкой и пошла косить кино, увязывать в снопы всем на радость.

 

ArmiturA Вот есть в текстах Армии какая-то весьма уловимая французскость, терпкость южного вина и солнечные зайчики соревнующиеся с искрами от воды бассейна, застывшей в неге летнего дня. Бассейн выложен непременно голубой плиткой, а по телу красавицы устроившейся на его краю скользят тени утомленных солнцем магнолий. Мягкий текст и очень в стиле ТруБлада.

 

SUBIC Ярко, задорно, почти порно. Про «Клубничку» прям улыбнуло, а по уровню представления женских прелестей текст даст фору самому фильму. Мотив с травкой прям выше всяких, с Шэрон тоже.

 

Mias Гмммм, красивый и талантливый пересказ, но все же пересказ с элементами анализа. Жаль, хотя про жабу и скелет однозначно здорово, а начало, так вообще в рамочку и на стену, но ожидалось большего. Вот до смерти не люблю писать такое, но реально ожидалось большего.

 

SumarokovNC-17 Монументальный труд, но очень уж тяжело от этой монументальности читаемый. Понятно, что фильм не располагал к сяськам-масяськам, но срединный абзац утомляет изрядно, подавляет своей огромностью, давит, как мраморная глыба, особенно учитывая, информации несет изрядное количество. Может, стоило его как-нибудь расчленить, суть ведь не утратилась бы, ммм?

 

Chester_Bennington Ой, зачем же так о крестьянах? Вот про самураев, да, чудесно, но так приложить крестьянство, едрыть, они у вас какие-то монстры прям, а не живые люди обреченные всю жизнь прозябать в нищете и невежестве, продавать детей на фабрики, платить дань бандитам, подыхая с голоду, а между тем при всех недостатках у Куросавы крестьяне были все-таки живые. Понятно, что приятней с Миямото, поглаживая катану, грустить о былых временах, сожалеть об утраченном, немного журя, но ударяться в такой негатив ай, ай, ай.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

Группа 2

 

Paranoik-kinofan Текст пролетел, как Ракета, а в след ему так и хочется молвить: «Я есть Грут». Споро, смышлено, «задорно» здесь не подойдет, но автор умный он и сам может подобрать синоним к этому слову. Некоторые обороты, так вообще заставили сгрызть пару наращенных ногтей. Но самое главное возникает ощущение этого самого нетерпения.

 

ginger-ti Очень информативно, и информативно не только о фильме, начало про лестницу – кладезь для таких неучей, как я, было познавательно и настроило на нужный лад восприятия. Вообще энциклопедичность познаний автора впечатляет.

 

Лундалианец До чего же красиво у автора получается «рисовать картинки словами». Лунди, солнце мое, да забей ты на кубки, ведь никто краше тебя все одно рисовать не умеет, а кубки – это все пустое. Вот оно настоящее, в твоих словах, в образах, что стоят за ними, в сочетаниях и расхождениях, в прелести пойманного и замурованного в стекло момента.

 

Эмили Джейн Слава, я и не догадывалась, что можешь так мерзко писать и это был комплимент, да, т.к. все эти волосы окутывающие труп, брррр, если мне сегодня будут сниться кошмары, завтра я ими зафлужу всю таверну, вот. Про таро замечательно, но вот если бы про таро было от и до, то это было бы запредельно круто. Но при всех отвратительных прелестях текста, мучает меня ощущение, что что-то в нем нужно подтянуть, подправить, чтобы была цельность, а то «улыбки» смущали сильно, после всех костров и инквизиций.

 

Eva Satorinka Текст перенасыщен аллюзиями, к концу я даже «киробулычевская» прочитала, как «кироулыбчивая», не поняла, перечитала, напрягла остатки мозга, въехала, это не попрек автору, автору исключительно похвала, но сетование на необходимость читать и оценивать в короткие сроки, основательно подрезанные работой и болезнью. Информативность замечательнейшим образом сочетается с образностью и богатством знаний, которыми автор щедро делится.

 

Snark_X Подавилась плюшкой. Концепт от Снарка? Померещилось, а жаль, концептить у Снарка получается, как оказалось, так же чудесно, как и мудрствовать. Предельная информативность в сочетании с замечательным стилем. Эталон.(с)

 

Cherocky «Эстетический кавардак»: я несколько раз принималась смотреть Кустурицу, но прям никак он у меня не смотрится и автор парой слов выразил почему, спасибо. Но мой бедный мозг, основательно изнасилованный предыдущими текстами, плакал от сложности работы, я даже не стыжусь признаться, что половины не, то чтобы не поняла, но не восприняла. Несомненно, это было умно и зубодробительно, как и всегда, однако читать надо на свежую голову.

Изменено пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Здесь есть Света, а поэтому здесь будет играть классика. Дамы и господа, поприветствуем маэстро Антонио Вивальди. Комменты для группы №5.

 

vivaldi.jpg

 

Tikirikitavi

“абсурдна как сексуальность одноногой стриптизёрши”

Так-с, ну сначала о плюсах. Очень бодро написано. Автор как будто знал, какую он ношу несет на чемпионате в данный момент и разгулялся дай боже. Некоторые самые удачные эпитеты и метафоры ещё долго будут сидеть в моём мозгу. Работа очень цельная, прямо пальчики оближешь. Каждый абзац идёт в угоду заданной мысли и несёт нечто развёрнутое, уникальное. Ровности немного не хватает, но в подобном жанре она во-первых, не первична, во-вторых – трудно достижима. Главный же минус кроется в том, что, несмотря на забористость и попытку Тики выделиться из толпы, я всё это уже читал. Слишком известное кино, слишком любимое мной. Из-за увлечения фильмом в былые времена мне рецензия показалась эдаким Франкенштейном, собранным из лучших (и это высшая похвала) мыслей о фильме с просторов КП и других киносайтов. Очень неплохо, но всё же вторично.

 

nocive

Главной проблемой рецензии мне видится отсутствие основного стержня. Конечно, писать на классику советского кинематографа не так-то просто, но раз уж взялись – следовало бы продумать конструкцию рецензии более тщательно. Буквально вся рецензия крутится вокруг околокиношной тематики (например, первый абзац мне в итоге запомнился больше всех, хотя о фильме в нем чуть). Плюс существенным недостатком считаю игнорирование атмосферы фильма, ведь не было даже попытки пронизать ею текст (фраз наподобие “считается самым пронзительным эпизодом фильма” маловато для классики). Однако же если откинуть мои претензии, которые носят скорее дискуссионный характер, вспомнить фильм было приятно и написано всё довольно здорово. Текст вполне может претендовать на высший балл.

 

caory

“Невидимка по жизни стал невидимкой подлинным”

О боже… Я сейчас будто выжатый лимон. Как обычно, мой коммент к светиному тексту будет ей совершенно неинтересен, потому что что-то нормальное и членораздельное о её работах я могу говорить только когда схлынут все эмоции, я посмотрю сам фильм, несколько раз перечитаю… да и то не факт. Я мимикрирую изнутри, настолько это было просто, ярко и в самое сердце. Дух азиатского кино, истинная любовь к выбранному материалу и предельная адаптация для всех обывателей. Не знаю, спецом ли, но по-моему такой стиль – это гарантия качества, к которому должны стремиться все. Молодец, просто умница.

 

Лилия в шоколаде

Вернулась так вернулась, что и говорить… Мы все скучали. Я тоже не люблю “Интервью с вампиром”, но мои мотивы куда циничней и проще. Здесь же мы имеем дело с, так называемой, анти-целительской работой, в том смысле, что если бы это была “зелёнка” – это бы был целитель обычный. Наитотальнейший подход! Я не помню за этот ЧРКП отрицательной рецензии, в которой бы столь подробным образом были представлены все претензии к фильму, да и к особенностям жанра в целом. Мне, обывателю из обывателей, это всё было читать ну крайне интересно. ну а привычная доля огня никуда не делась – я узнаю стиль этого автора из тысячи. Вы просто восхитительны. Ни единого сомнения в высоком итоговом балле.

 

lehmr

Великолепный синопсис. Идеальный. Хотя бы благодаря ему фильм уже полезли искать на торрент-трекерах завсегдатаи сайта. Второй абзац – совершенен в своей цельности и служит ровным мостиком к собсна цимесу рецензии. Ну а дальше… Знаете, я таки не верю, что такие работы можно писать без энтузиазма. Либо у вас есть портал, который в любой момент может отправить вас в мозг Филипа Ридли, либо все-таки над рецензией пришлось попыхтеть. Здесь нет тотального подхода или глубокой задумки всё по полочкам разложить, но есть ярчайший авторский стиль, масса удачных писательских находок и острый посыл, который заставляет задуматься. Вывод – это ещё одна мастерская ваша работа на этом чемпионате. Боюсь, что дальше я совсем лишусь выбора, какую оценку ставить.

 

Mary I Tudor

“в руках которых оказываются не только мужские члены, но и все члены семей этих мужчин”

Гораздо глубже? Подстелить человека? Ёжится? Ватная проститутка Сейфрид? Две заметочки. Во-первых, 18+ мы со средней толикой успеха разыграли в клановом, в котором можно было сыграть и одиночникам, а во-вторых – откуда собственно зелёный цвет? Никакие “Но отчего-то всё равно доставляет удовольствие” здесь не канают – после такого обливания помоями нужен очень существенный толчок, чтобы зритель действительно проникся мыслями автора и понял, что тут к чему. Я вот не понял совсем. А на фоне соперников текст и вовсе теряется.

Мари, нам с вами тяжело далось пройти в этот финал. И для чего же? Для того чтобы устраивать эксперименты с острой лексикой и выводом режиссёра на чистую воду? Едва ли. Наши позиции столь хлипки, что в этом туре должна была быть попытка написать лучший свой текст этого соревнования. И я, вспоминая ваши предыдущие работы, благодаря которым вы стали для меня неординарным автором и личностью, понимаю, что случилась какая-то фигня. В следующем туре прошу вас быть аккуратней и по-настоящему меня порадовать. Ни за кого так не переживаю.

 

~~~~~~~~~~~~~~~

 

В честь моего любимого меломана, чудо-лучик моей жизни Аннет, которая играет в этой группе, послушаем слегка хипстерскую музыку. С вами Sleigh Bells и мои любимые их треки. Обсуждаем группу номер раз.

 

sleigh-bells.jpg

 

gone_boating

Как-то мне обычно легче даются ваши тексты, ну да ладно. Всё прочитанное меня порадовало. Радует подход, стиль, темп. Предельная почтипублицистическая выхолощенность в этот раз пошла на пользу. Как говорится, когда кушаешь арбуз – успеваешь и наесться, и напиться, и умыться, также и с вашей рецензией – мозговое обогащение по всем фронтам. В некоторых моментах чувствуется, что автор ещё не как лемминг в снегу в таком жанре – то кэпство, то реферат, но в общем счёте – работа проделана фееричная и достойная высоких оценок.

 

s_falafel

Я, по большому счету, не знаю что и сказать-то. Это чистое удовольствие, всё, как я люблю. А что добавляет пикантности – так это то, что взгляды совпадают. Конечно, текст не срывает покровов и не рвёт шаблоны о фильме, но такое мнение в таком потоке эмоций вряд ли могло выглядеть лучше. Правда, никакой заботы о мимокрокодилах – сомневаюсь, что не смотревший фильм человек прочитает больше 1,5 абзацев. Но я-то видел, а значит мне повезло. Не смею давать Аннет советов, но ответственно заявляю, что подобный стиль мне по душе. Сразу всплывают в памяти предыдущие эталоны)

 

ArmiturA

О боже, ещё один соклановец. Ну и за что вас, ребятки мои, ругать-то? Тем более мне. Написано со знанием дела, с огоньком, с задором. Любовь к материалу читается между строк. Возможно, сделан чуть больший упор в “шаловливость” фильма, чем надо, но как-то это совсем мелко для полноценной претензии. Не знаю, можно ли оперировать понятием “не хватило изюминки”, но текст реально настолько гладкий и ровный, как будто писаный во сне, что не понимаешь, а ставил ли автор целью внести ту самую “изюминку”, или изначально все представлял именно таким. Короче, все в порядке, за соклановцев я спокоен, и без присяги уничтожат всех.

 

SUBIC

Вот это было неожиданно, на самом деле. После предыдущих суперских текстов видеть зелёнку на столь сомнительный материал – уже вызов, а как это всё сделано и оформлено… Красота. За исключением третьего абзаца, из которого бы я выкинул всё, кроме “клубничной” шутки, всё читается ровно, легко. Как будто какую-то чересчур оскароносную ленту обсуждаем. Отсылки – все в тему, очень люблю такое. Есть претензии к упоению автором женскими прелестями, хотя с другой стороны – разве прелестей может быть мало?! Просто в контексте этой ничуть не шуточной рецензии оно смотрится немного вычурно. В общем, секс, пот и кровь – получилаись. Молодцом.

 

Mias

Я не вижу здесь концепта. Да-да, я помню, если читатель не понял Энджи, он сам виноват, всё ок. Но я его правда не вижу здесь. И вообще создалось чувство, что я таки всё в рецензии понял (что для тебя и для Галины Гужвиной автоматически является минусом, так сложилось). Возможно, это лишь иллюзия, и мы имеем дело с концептом в концепте и с соусом из концепта, но я решительно не понимаю, за что здесь цепляться и анализировать с моей колокольни. А когда я в таком ступоре – я обычно не знаю, что ставить, но в этот раз рука будто сама нажала на нужную клавишу, без помощи мозга.

Все свои сильные и слабые стороны ты знаешь сама. Но писать такой текст для финального этапа всё же было опрометчиво даже для тебя. Однако за последний абзац спасибо, он просто агонь.

 

SumarokovNC-17

“нарратив строится на теме апокалиптического и кризисного мироощущения самого режиссера”

Так, Артур, признавайся, не делать пробелы перед открывающимися скобками – это фишка такая? Уже в который раз замечаю. И, признаюсь, немного бесит. Ну да ладно, к делу. Твоя задумка мне ясна. Тут как-то давеча Рэндалл всем доказывал как можно и как нельзя писать на Тарковского. Думаю, так все-таки можно. Но! Уж очень тягуче все вышло. Видно старание, видна попытка вложить в заданный максимум символов такой же максимум мыслей, ведь материал такой, что ого-го, однако половина ружей всё же не стреляет. Скажешь, что писал на расслабоне – не поверю. Скорее наоборот, либо в цейтноте, либо переписывал несколько раз, а потом сшивал все мысли аки папье-маше в начальной школе. Ты там оценивал свои шансы – это ты победу в туре имел в виду? Ну, спорить не буду. Однако думаю, что следующие тексты могут поднять тебя на вершину. Будь поспокойней и поближе к читателю, ничего большего от тебя не требуется.

 

Chester_Bennington

“переквалифицировался из сурового и немногословного мастера меча в пьянствующего самозванца”

Ну вот я и добрался до моего любимого автора из представленных в этой группе. Автора, который в этом году меня больше разочаровывает, что и говорить, но я продолжаю верить. Итак, “7 самураев”. Когда речь заходит о подобном кино я как-то сам по себе настраиваюсь на нечто монументальное, высокодуховное и философское. Однако, как говорил один воин вселенной Толкиена, “я ещё никогда так не ошибался”. У рецензии немного другие цели – не показать изнанку азиатской души и всю прелесть кино на континенте в те годы, а скорее немножко приоткрыть дверцу в этот мир. Если бы речь шла о каком-нибудь менее знаменитом и не именитом фильме я бы попытался высосать всю полезную информацию из этой рецензии, а так… Короче, я ожидал большего. Плюсы работы – предельная сухость, исторические справки и хорошие выводы. А минусы – слабая атмосферность и совсем уж неоригинальность, хотя попытаться стоило бы. Возможно, помешал дедлайн, но у нас соревнование, так что оценку придется снизить вне зависимости от причин.

Изменено пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Группа 4

 

МувиВьюер

Идея зазеркалить первый и последний абзацы (героя фильма и себя самого) - неплохая, но претенциозная, с ней легко скатиться в пошлость и эпигонство. Требует ювелирной то есть тонкости, которой в Вашем случае всё-таки не хватает. В остальном такой Сумароков-стайл в облегченном варианте. Да, имеет место быть удачное словоупотребление ("пытались скушать душку Элизу Душку", "расправляются с очередным кадавром" и так далее), но текст неудачно выстроен (много концепта, мало и, по-хорошему, уже нависше в зубах непосредственно по фильму), да и жанра этого было так уже много в конкурсе, что написать что-нибудь качественно новое кажется мне совсем нереальным.

 

Кинозлодей

Тот же жанр. Порядком за конкурс надоевший. Да, зомби, да, трупаки. Высасывать из мертвечины что-либо достойное становится все сложнее. У Вас хороший, стройный текст и форму Вы выбрали интересную - взгляд со стороны на все приемы, штампы, нюансы жанра. Проблема в том, что и это уже не ново, а читано-перечитано. Если же по рецензии, то все, вроде, на месте: структура (анализ/синтез/тезис/антитезис/антецедент/эстетическая составляющая), язык - вмеру легкий, в меру стёбный, словесные находки (прекрасное: "медленные, как очередь в бесплатный туалет на день города"). Но, ей-ей, смените жанр!

 

Виктори

Что неизменно ценю у Вики, так это то, что пишет она всегда на фильмы, которые я тоже смотрела, и тоже с интересом смотрела. Что, конечно, череповато временами, когда особенно, я расхожусь с Викой во мнениях. Так вот, данный текст, при всем его великолепии (у Вики редко бывает иначе) очень стандартно завязывается. Да, тандем Ханеке-Елинек, да, дама куда как испорченнее, да, феминистские заверты о доминантности/доминируемости. Про то, что Эрика указывает, как конкретно её нужно подчинять - отлично, что, называется, с языка сняли. А вот с характеристикой Елинек-писательницы не могу согласиться: её фишка как раз в крайне канцелярском языке, которым она описывает разные бякости - не знаю, в оригинале ли Вы её читали, возможно, перевод именно этого толком не передает. Дальше - совершенно изумительный анализ содержания, где и поспорить с Вами хочется, и поапплодировать местами ("жалкие" секс-сцены, "тошнотворные" попытки сближения - это изумительно, это очень-очень точно), но в конце все же остается чувство неудовлетворенности. Перетереть за жизнь фильм - это замечательно. Но вопрос в том, будет ли интересен Ваш текст для тех, кто не знает Елинек и Ханеке (к смженым фильмам которого Вы делаете отнюдь не прозрачные отсылки)?

 

Алекс

У Алекса главное достоинство - предельная сухость текстов. Она же может стать и недостатком - при соответствующем материале. В данном случае - все-таки плюс. Конечно, сюжету в стиле "Большого космического путешествия" в исполнении Алекса не хватает шервуд-андерсоновской прозительности, но без копыта на слезной железе лучше и объемнее видятся детали: фильм-то не о том (хотя я подозреваю, что завязка - это и есть самая художественная его часть). В деле анализа все, конечно, на месте - а может, и умнее, чем в оригинале: синопсис, жанровый контекст, техсоставляющая. Язык живее, чем обычно. Чувствуется, что смотрелся фильм с удовольствием. Есть и фенечки: "в тысяча девятьсот затёртых годах" - очень даже...

 

Орхидея

В своей жанровой среде как рыба в воде. Лямур и эротизьм. Затейливая вязь, словесные кружева, исчерпывающе описывающие фильм и погружающие в него так, что вылезать не хочется. Из изумительного: "избалованный батистом дорогих сорочек, с заранее купленной благоприятной кармой", "но в одном лишь месте с облегчением сошлись пазы — заветном и постыдном"... Не совсем поняла посвящение площади Вогезов (вероятно, что-то личное), есть вопросы чисто стилистического характера: "Они ничем не могли соприкоснуться — ни цветом кожи, ни социальным положением, ни общей судьбой" - соприкоснуться цветом кожи? - Бёффф... Но в целом - по-моему, лучший текст в группе.

 

~~~~~~~~~~~~~

 

Группа 5

 

Гуинблейд

Это -крепкая кпшная рецензия, содержащая все, что нужно рядовому читателю, решившему узнать, чего же ему ожидать от "Войцека", но - увы, - для конкурса слишком простенько. И - очень жаль, поскольку потенциал у текста повыше, чем у большей части представленного здесь. Вы тонко поняли фильм, Вы эрудированны, Вы прекрасно, легко пишете - вот бы здесь хоть чуточку, да постараться, найти пару-тройку изюминок, спарадоксальничать, раскапризничаться, затрясти прутьями клетки. Но - увы... сухо, исключительно по делу, стандартно.

 

Тикирикитави

Как здесь уже отмечали, текст очень бодренько вводит нас в курс дела (или, скорее, в моральный облик создателя фильма), но, увы, очень быстро начинает взывать исключительно к междусобойчику посвященных. Я, к стыду своему, Родригеса не смотрела, кажется, вообще ничего, да и в Тарантино я явно не Копенгаген, посему большая часть Ваших отсылок летит сразу мимо и зевота сводит челюсти. "Идея абсурдна, как сексуальность одноногой стриптизерши" - что это, Ваша находка, или это есть в кине? Если первое - то очень хорошо, если второе, то сами понимаете... "Несмотря на всю нестандартность"...- ой ли? Текст уже достаточно стандартен, что же говорить о фильме... В общем, мне кажется, в конкурсе слишком много расчлененки - читать про это становится скучно...

 

Носив

Тяжело писать на задушевно, каждой клеточке тела знакомое и каждой же клеточкой любимое - как тут не впасть в конце, как в ересь, в неслыханную простоту. Впадаете и вы. И зря. Поскольку фильм эпохальный, нам, в основном, мало интересен синопсис и характеристики героев, - тем, то есть, кто в танке, тем же, кто вовне, Ваш текст и не адресован. Вы же посвящаете этому более половины текста плюс вводный (не чуждый банальности) абзац об универсальности школы как модели. Есть, увы, и непростительнаая отсебятина. Сирано и Роксана - это фильм "Когда я стану великаном", у Ростоцкого отношения между подростками стоятся в другом формате ("в глубине души а знаю, что ты - человек так себе", "Генка, не одолжишь ее на часок?") - цинично и даже очень по тем временам. Там проблема как раз в том, что Мельников и Шестопал - не идеалисты, а чистоплюи, брезгуют всем, что не предельно прекрасно, а сами сопли жуют - и это очень по-нашему, очень по-шестидесятнически, как по-нашему и считать их положительными героями.

 

Каори

Света увидела новый мир - и восхитилась. И мы за ней вслед, покольку мы уже утратили способность восхищаться, аки дети, а не через губу брезгливо . А Света не только не утратила непосредственности восприятия, но и комбинирует ее с высочайшим словесным мастерством. Корейский фильм хочется тут же, сию же минуту, бежать скачивать. Воссоздание вселенной Ким-Ки-Дука - изумительно, ее ощущаешь всеми органами чувств. Аналитика - тонка и прекрасна в своей кажущейся простоте - нигде ничего не перегружено, ни одного закидона, ни одной претенциозности, ни одного умствования, но - классно. Конечно, сказывается все-таки взгляд иностранца - не могущего совсем уж освободиться от клише, и это рецензии в минус. Но в общем обычный уровень поддержан. Браво!

 

Лилия в шоколаде

Очень красиво и стилистичеки грамотно составленный текст, изобилующий словесными находками ("не грех и полюбовничать с кровососом", "викторианская Англия лихо распустила шнурки на корсаже"...) и легко читающийся. Однако, главного как-то совсем мало - про фильм я не почерпнула практически ничего. Текст эталонен как анализ трансформации жанра, первые два абзаца проглатываются взахлеб, но после немного рецензия буксует и начинает наворачивать круги, но и это - не страшно. Интересные мысли как-то вразброд, как-то о совсем далеком, вроде проклятых поэтов и вампирского ницшеанства, - и много, слишком много всего понамешано в эту тысячу слов. Разбавить бы...

 

Лемр

Какой-то совсем не в стиле Лемра классический афишный текст с внятным, хоть и креативным синопсисом, введением в контекст, чуть-чуть пересыпанным стебной солью анализом и всего одним нащупанным умелым щупом подземным пластом. Мне - понравилось, хотя утрате - нет, не оригинальности, скорее, экстравагантности - сложно апплодировать. Надеюсь, правда, что утрата произошла всего на один текст и любимый всеми автор придет в себя. А пока - пока он нам всем показал, что по правилам он тоже умеет, да ещё практически любого за пояс заткнет.

 

Мэри

Ну а вот это - совсем не мое, хотя фильм люблю. Огромный синопсис. Неплохой, но слишком поверхностный - и слишком краткий в пропорциях к синопсису анализ. Отсутсвие чего-либо ещё. Язык, правда, очень ( а местами - чертовски) неплох: "в руках [интердевочек] оказываются не только мужские члены, но и все члены семей этих мужчин". Но рецензии не хватает сознательной выстроенности. Она кажется написанной на коленке, что в рамках конкурса не есть гуд.

Изменено пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Группа 1

 

gone_boating

Показалось, что главная проблема этого текста в том, что первый абзац ставит слишком высокую планку, которую последующие абзацы удержать не в состоянии. То есть ощущение такое: ну здорово же – в начале; ну хорошо же – в середине, и так до конца. Сложилось впечатление, что режиссер толчет воду в ступе, моментами этим занимается и автор. Уровневый текст, интересный, хотя лично мне не хватило драйва. Думается, кино подобрали такое, знаете ли, необычное. К необычным вещам я отношусь с опаской.

 

s_falafel

Заголовок – зачет. Аннет в своем стиле, не жалея зажравшегося читателя, преподносит ему целое ассорти. Мол, хочешь – почитай про серьезные вещи, а хочешь, оцени юмор, зацени фишечки. Что-то из этого выстреливает (про пипца зашло на ура), что-то – нет. Главным недостатком лично для меня всегда было и будет пресловутое многабукаф (особенно сейчас, когда за 5 минут нужно оценить 864 рецензии). Удачными кажутся сравнения с теми же «Хранителями». Эхъ, чуток бы ножницами еще здесь поработать…

 

Арми

Озон, без него нам не выжить. Это информативно, это бодро, и это, ой май гад, драйвово, что для меня является эталоном. Меня хлебом не корми, лишь экшена подавай. Здесь его вполне себе хватает. Я понимаю, что ценятся здесь тексты вроде тех, что пишет один из самых крутых авторов (и я действительно так думаю) Галина Гужвина, но не ими же едиными, в конце концов. Я люблю легковесность, я сам люблю писать легковесно, черт возьми, да я за легковесность руками и ногами! Долой гигантские энциклопедические труднопроходимые рефераты с бесконечными абзацами, даешь легкий и приятный текст с изюминкой и ненавязчивыми авторскими рассуждениями! Бальзам на душу, чесслово.

 

Subic

В один момент показалось, что речь идет не о Верховене, а о, простигосподи, великом и ужасном Ларсе [камера]Фон Триере. Но лишь в один момент. Про Шерон занятно, только вот ненавидит она Верховена за вот ту самую сцену. Сама как-то проговорилась. Вообще же, Шоугелз – кинцо противоречивое, оставившее меня абсолютно равнодушным. Сцены в дешевых барах не заводят, постановки танцев не впечатляют. Да, субъективно, но вся соль в том, что у автора не вышло переубедить меня в обратном. Да, такая цель, вероятно, и не ставилась, но если все же задать вопрос «чего хотят мужчины», то навряд ли это будет Шоугелз. Ничего нового Верховен не показал в этом кино. Главная проблема данной рецензии для меня – она не убедительна. Но написано бодро, этого не отнять.

 

Mias

Уважаемая Миас, я вами восхищаюсь. Вот честно, вы живете в КиноПолисе по принципу fuck the system, а это заслуживает респекта. Признаюсь честно, иногда у меня возникает мысль, типа, было бы хорошо, если бы Миас меня заветировала, потому что я решительно не понимаю/не могу определиться, как же все-таки относиться к вашим работам, какую оценку поставить, и вообще, что, чертвозьми, здесь происходит. Вот так же происходит и сейчас, я не знаю, что мне делать. Я прочел, я в недоумении. Рецензию я бы определил как «талантливый претенциозный пересказ». Черт, я даже не знаю как это комментировать. То, что вы делаете, это точно не плохо, но это… необычно. А знаете как я отношусь к необычным вещам? См. коммент на рецензию Гон Боатинг (а точнее, последнее предложение).

 

Сумароков

Иногда, как и в случае с предыдущим рецензентом, мне хочется, чтобы Артур тоже наложил на меня вето, потому что глядя на второй абзац, захотелось застрелиться, но тут я вспомнил, что мне еще котика покормить надо. Здесь хочется сказать вот что: в скайп-конференции Слава сказала фразу, с которой я согласен на все 100%, типа, если я так не могу, значит этот автор крут. И да, я так не могу, и да, Артур крут. Но вот чем больше по объему текст, тем больше недостатков в нем можно найти (хотя это не всегда же так, вы не подумайте). Вот уже в самом начале, к примеру, скобки отвлекают неимоверно. Может это только у мня так, не знаю. Быть читателем такой рецензии не очень комфортно, порой приходится продираться сквозь дебри, а это мало кому нравится. Но если брать в целом, то мощно, конечно, здесь чувствуется опыт, здесь чувствуется твердая авторская позиция, здесь чувствуется серьезный подход к делу, в конце концов, здесь чувствуется оригинальность мысли, что ценно вдвойне. Ну и материал, конечно, не простой, и это тоже нужно учитывать.

 

Chester_Bennington

Здесь нет чего-то такого прям ВАУ, но это крепкий, классический, цельный, а главное – не затянутый текст. Учитывая выбор материала, подобные эпитеты(крепкий, цельный, и они заслуженны) уже говорят о том, что автор написал хорошую рецензию. Да и после текста Артура, глядя на объем данной работы, застрелиться больше не хочется. Больше и сказать особо нечего, хорошая и вполне себе удачная работа.

 

~~~~~~~~~~~~~~

 

Группа 5

 

Тики

Не, ну CПГС же. Ну слишком уж оно выпирает, ну неуместно так-то. Не, ну это мне так кажется. Есть удачные находки, про одноногую даму зашло, к примеру. А вот религиозная составляющая совсем мимо. Лемр хотел жарева, и на этот фильм жарево напрашивается само собой. Я вот, например, на «Рассвет мертвецов» тоже обязан был жечь, а вышло оно вон как. Вы же начали жарить, но немного недожарили, немного сыроватое мясцо получилось. Можете лучше.

 

nocive

Текст классный, толковый. Могло быть еще лучше, но выбранный Вами материал все же в чем-то сковывает, правда? Или наоборот, хочется разгуляться, но главное – не переусердствовать. Вот это «не переусердствовать», как мне показалось, и сыграло злую шутку – вы осторожничаете, вы не лезете на рожон, вы не открываете все карты сразу. Но так-то впечатление от рецензии положительное, потому что доведено до ума и, в конце концов, меня не клонит в сон, как после прочтения некоторых других работ. За это отдельный респект. Можете лучше.

 

caory

А что тут, соббсна, комментировать-то? Ну да, не поленился, специально пошел взял очки, лупу, микроскоп, и начал тщательно искать недостатки. Искал-искал, да так и не нашел. Нет, они, быть может, и есть, но мелкие какие-нить и совсем незаметные. Ну могу дежурно похвалить автора, мол, круто, да, так держать, только есть ли в этом смысол? Такого рода тексты для меня эталон. Если соизмерять крутость рецензии в контексте «я так не могу», то здесь, пожалуй, более уместно будет сказать «я так никогда не смогу». Браво!

 

Лилия в шоколаде

Под каким бы профилем не скрывался автор, а его почерк всегда хорошо узнаваем. Информативность, широкие познания, оригинальная точка зрения, пресловутый постмодернизм – все на месте. На этот раз жарева непривычно маловато, но не беда. А если еще учесть и то, что со многими вещами в тексте я согласен, то получается вот что: читать интересно, познавательно, полезно. Возможно, немного затянуто, но определенно не скучно. Быть может, присутствуют мелкие шероховатости, но желания акцентировать на них внимание нет. Не то чтобы эпик вин, но крепкая добротная вещь.

 

Лемр

Еще один уровневый текст, бла-бла-бла. Автор молодец, магет, умеет, практикует, я никогда так не смогу, отличная рецензия, превосходный слог, классная подача. Вот Роман говорил в конференции о том, что мотивация уже не та. Не знаю, комментировать классные тексты тоже мотивации особой нет. Дежурная похвала от условного новичка навряд ли сильно нужна автору, ругать текст мне не за что. К тому же для того, чтобы написать внятный и полновесный комментарий, нужно перечитать не единожды, а на это времени у меня, увы, нет. Здорово написал, чего еще добавить.

 

Мари

Где же вы были, когда НС-17 проходил? Ну да ладно, лучше поздно, чем никогда. По-моему, это динамично, драйвово и остроумно. Читаешь, как по льду скользишь, что после некоторых тяжеловесных работ кажется отдушиной. Это явно то, что мне импонирует, причем удалось выдержать тонкую грань, не срываясь в откровенную пошлость и банальщину. Так нужно уметь, и вы однозначно умеете. Классная рецензия, мне понравилось.

Изменено пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Группа 5

 

Tikirikitavi (От заката до рассвета)

Когда Тики учился в школе, он наверняка сидел на последней парте :) шикарная первая хулиганская фраза. Наляпистый - наверное, аляпистый. Демонстрация контраста главных героев кажется несколько топорной: как бы не открытие для смотревшего, и для потенциального зрителя не впечатляет - ну вот, Клуни улыбчивый..понимающий.. а еще у него татуировочка/усы/лапы/хвост. Мимо. Сюрприз священника тоже как бы не прыжок из-за угла. Стандартно, несмотря на обратное заявление. Фраза "поверженный женственностью насильник" почему-то очень растрогала :D В общем, впечатление смазано: не хватило хулиганистости, забора из грубых словес, титек (название бара не считается). Зато возникло ощущение разочарования, ибо спойлеры нещадно бьют по башке, и Тики пытался их мило так про спгсить, расшифровать персонажей, как экспонаты на экскурсии, но скучно, скучно, скучно, похоже на прогулку по выставке "100 лет китайскому посеву кукурузы", а ожидалась Кунсткамера, как минимум. Извините, Тики :( вы до сих пор классно пишете, имхо, но не в этот раз.

 

nocive (Доживем до понедельника)

Немного задевает повторы в первом абзаце - школа рай, школа представляет собой герметичное пространство, школа - это.. - выглядит, как ни странно, по-школьнику, как ученик рассказывает про столицу родины..торжественно, что ли. В продолжение темы топорной расшифровки у вашего конкурента: "старая русичка олицетворяет собой бесчувственный мир" - не то чтоб неправильно, но такая формулировка мне не совсем нравится, шаблонно получилось. Но это все точечные замечания, в целом текст очень спокойный и симпатичный, на одной ноте - рассудительной. Нет ничего вопиющего, как, впрочем, и сверхпримечательного. Просто приятно.

 

caory (Пустой дом)

Очень удачное начало, щадящее читателя и зрителя, только-только въезжающего в азиатский кинематограф. Завлекалочка, спокойная и интересная. Хочешь-не хочешь, а дальше прочитаешь. "на поиск чёрных кошек в бамбуковых зарослях и воды в Тихом океане" - донт андерстенд. Почему нельзя понимать буквально слезинку бога в янтаре? бог в янтаре или слезинка его - бог (другой) с ними, но тоже не андерстенд. Про рентгеновский снимок красиво, мыслеобраз как какая-нибудь суставная сумка на слух - не очень. Конечно, у меня самой целая плотина в глазу - это я о менестрельности, но все же. Анализ бесконечно понравился, как и цепочка "наверное-безусловно-возможно-совершенно точно- само собой". Наверное, это отличный текст. И доступный, что немаловажно.

 

Лилия в шоколаде (Интервью с вампиром)

Шикарно. Просто замечательно. настоящая вампирская историография, только без занудных авторов-заголовков-издательств. Хочется читать, разгадывать, катать на языке всех этих смущающихся, некрофилов, айфонов и прочую нечисть. Очень понравился размах размышлений, охватывающий весь пласт кино по данной тематике, еще боле понравился язык. Нетипично, непривычно и этим особенно запоминается. Обожаю такие тексты. П.С. на вкладке ваш ник сократился до Лилии в шоке - настойчиво рекомендую сменить ;)

 

lehmr (Отражающая кожа)

Ну и название фильма! разрываюсь от менестрельной зависти. Впрочем, как и после прочтения этой фразы "в плане заполнения пшеничной пасторали «Дней жатвы» вязкой твинпиксовщиной" - шик шик, но можно было б не тратить слова на повторение имен, известных всему миру по Твин Пиксу и Дням. "побуждает отрока протестно петардировать надутых лягушек " - тоже очень понравилось. Вот странная структура текста: кусочек синопсиса, влезает режиссер, потом персонаж и снова вдруг синопсис, да еще с многоточием! из-за этого возникает ощущение, что эти три абзаца рулил один большой сюжет без антракта и бутербродов. Впрочем, нестрашно, просто наблюдение. Очень неожиданное, даже инфернальное, схоластическое трактование деревенских страстей. Очень познавательно (серьезно! и без сарказма). Объяснили название - тоже плюс. Обыграли имена - еще плюс. Что касается стиля, то он лениво-благодушен, я бы сказала, с желанием добродушно поскалиться на грани с хохмой, в общем, приятный текст.

 

Mary I Tudor (Хлоя)

Неожиданно немногословное введение, которое, к моему вещему сожалению, пришлось перечитать пару раз, невнятно. Но потом с приходом оркестра текст начал набирать мощь. Своеобразно, свежие мысли, незаезженная речь, никаких шаблонов. Глубокого (нет-нет, глубже) анализа здесь не наблюдается, зато весьма практичное "понравилось-не понравилось-из-за чего стоит смотреть". С подключением слуха - в самую точку. Без откровений, но очень и очень.

 

~~~~~~~~~~~~~~

 

Группа 1

 

gone_boating (Конспираторы наслаждений)

Манящее название фильма дает повод облизнуться в предвкушении еще одного вкусного текста от этого автора :) конечно, при прочтении первого абзаца на глаза так и лезет господин Виан, которого я не очень жалую, но тут получилось уравновешенно и даже систематично описать все эти странно-обыденные вещи. Нежно посасывающие пальчики карпы! воу :wow: мне нравится, как автор умеет позволить размышлениям перетекать из одного абзаца в другой, закруглять, как в данном случае, с дверцей шкафа и скелетом. Так, прилично сказано про режиссерскую манеру, отлично про эротический импульс, очень любопытно про финальный результат. Скорее аналитика, чем раззадоривание аппетита, но текст спокойный и приятный, славный, я б сказала, идеально-нейтральный, когда в зеленом отчетливо видны авторские эмоции :)

 

s_falafel («V» значит Вендетта)

Очень живой первый абзац, вот что значит пересказать синопсис без оскомины. Ущерб средней тяжести, танцы, инъекция Бакунина - собсно, уже понятно становится, что одному фейерверк, то другом работа. Как всегда, весьма актуально, и социально-политический контекст тут как тут прыг на батут. С интересом прочитала все на одном дыхании, при всей жесткости формулировок согласилась с автором, но впечатление, что это вольной формы сочинение на тему "Образ Ви в произведении Вачовски трам там там", не покидает меня и поныне. Не в смысле, что это плохо и грех, но с намеком на то, что как бэ Иви была главной героиней и что с ее промытыми мозгами сталось - тоже интересно б почитать. Или это мог быть спойлер? Памятуя про ваши сетования в Таверне насчет идеальной формы рецензирования с разбором интересных штучек и привнесением чего-то нового, все же отмечу, что в данном случае подход к фильму односторонний, в том направлении, который автору интересен и удобен. Имхо. Круто, че.

 

ArmiturA (Бассейн)

Пейзанский флер, вау! сразу подмечу разбросанные по тексту отсылки к другим фильмам Озона - класс. Очень игриво и так в стиле мэтра - так и вижу его хитрую мордаху. С третьего абзаца начинаю подозревать, что про англичанку в чужом поместье с девочкой где-то уже было. И снова вдруг противопоставление. И вдруг снова про жанры, но в этот раз уже мелодрама. И опять про режиссера и его небрежное отношение к истории. Немного крови и остроумный оммаж - прекрасно. Но вот бы сложить текст, как гармошку, чтоб повторения исчезли, а легкость и остроумие остались. Может, я чего-то не понимаю? :( и все же понравилось, да. :roll:

 

SUBIC (Шоугелз)

Я смотрю, автор не может оправиться после Дикой орхидеи и тянется к сладенькому :) очень понравились перечисления титулов Верховена, которые смотрятся как боевые прозвища, особенно вкупе с легендарным дипломатом с травкой и рефреном "ходят легенды". Хочется мило пожурить, потрепать за щеку, или что там попадется под руку, ухо, например, - за то, что даете волю своему умению писать сластолюбиво - ноги, еще раз ноги, бедра, соски (ну, точно не упругие, но посыл ясен). Хочется поругать за Титомира, но потом поняла, что он вписывается в картину вместе с дальнобойщиками и фабричными тружениками (забавно). Как завлекающее на просмотр, это зачетный текст, и вроде все, больше никаких фиг в карманах. И это расстраивает, ведь кто-то пришел на баб поглазеть, а я пришла почитать Субика. :)

 

Mias (Гротеск)

Чудесное название, пробежалась по нему несколько раз, чтобы порадоваться сочетанию: джентльмены (что там? предпочитают блондинок? не ковыряются в носу?) не едят поэтов. вах! Могилы ртов (или желудков - можно было б что-то оставить одно) - прекрасно. Войти в дом как горячий (!) нож в масло - прекрасно, мурашки наматывают уже второй круг по спине. Очень надменно и весьма сексуально описан уверенный дворецкий (как будто про Файнса писала :Р), и контрастом ему служит жаба-похоть. Бьется маятник часов - мурашки уже бегут по четвертому кругу, вместо Клео читается Клево, флегмозавр шевелится, но не существует. Интенсивно, резко, со звуком, цветом, фактурой, тридэшно, я бы сказала. Очень живо и очень клево. И про фильм как раз-таки сказано ровно столько, чтобы заинтересоваться. Я вот добавила в список просмотра. А вы?

 

SumarokovNC-17 (Андрей Рублев)

Так непохоже на Артура - строго критика, знатока азиатских ужастиков, любителя и мастока выразиться так, что потом долго не можешь согнать румянец с лица. И знаешь, так необычно читать твою рецензию на русский фильм. Такой строгий текст, пропитанный уважением и вдохновением к автору, к персонажу, к творчеству как таковому. Не могу сказать ничего конкретно, так как при прочтении текста в голове уже звучали колокола, а зеленые поля рецензии обвивали славянские узоры. Это было как всегда, глубоко аналитично, с разбором символики и отображением авторского взгляда. И круто. Необыкновенно.

 

Chester_Bennington (Семь самураев)

Как незнаток, ставлю жирный плюс за предысторию-историю создания, что и кто у кого перенял, и почему это вдруг боевик. Еще плюс - за уважительное отношение к читателю и грамотная подача исторических и культурных терминов таким образом, что не чувствуешь себя дурачком и все понимаешь с первого же прочтения. Исчерпывающая рецензия - скорее традиционно, на уровне зрительного восприятия и сюжета, нежели чем копание в символике и -измах, которых там, наверное, и нет. Грамотный и приятный текст.

Изменено пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Tikirikitavi

Когда я читаю Тики, во мне всегда просыпается грозный проводник, который хочет исправить каждую мелочь и перестроить каждую фразу. Заранее прошу прощения, это не я, это она. Стартовый пассаж про Тарантино и Родригеса довольно предсказуемый, кажется, что можно было бы сделать ассоциацию покруче, чем с классом. «Поклонник кровавых сцен и экспериментатор над формой» - вот тут всерьез задумалась, кто есть кто, потому что характеристики не самые узнаваемые. Хотя в экспериментаторе над формой Родригеса узнать можно, но он скорее экспериментатор с жанром. А вот по Тарантино первая ассоциация – футфетишист)) Со Стокгольмским синдромом не соглашусь, о ком здесь речь – о пасторе? «Как эксперимент над зрителем избалованных кидалтов» - странно построено, вижу десятки путей для переделывания, туда же «штурмуют заборы США с целью личного благополучия». Периодически проскакивают потерянные запятые как то: «Потерявшие себя они бегут», «За такое в аду на сковороде жарят и происходящее вокруг». Если отвлечься от запятых, то содержательно первые абзацы неплохо раскачиваются, задают нужный тон, вполне отвечающий настроению фильма. Третий внезапно начинается пересказом сюжета, зато заканчивается довольно изящной параллелью. Аналогии с верой актуальны – сам Родригес на них толсто намекает, но вот все-таки не доходит до «В чем замысел Божий? Что есть вера?», поэтому и появляется оттенок того самого нежелательного СПГС. Очерченные вопросы без заворачивания в столь пафосную обертку выглядят на порядок лучше. Про Чич Марина, знаменующего собой главы, подмечено отлично, но выпрыгивающая из кустов Святая Троица немного портит впечатление. Проблемой на данном этапе мне видится то, что подобные выводы высказываются столь прямолинейно. В последнем абзаце ацтекская пирамида тоже довольно спгсна, но вплетена скромнее и выглядит гораздо органичнее. Уровень анализа в целом довольно высокий, с радостью наблюдаю, что мои мечты четырехмесячной давности сбылись тут и оригинальность, и нестандартные трактовки, и живой язык. Но главное достоинство автора, что очень хорошо прослеживается из текста, на данный момент – сохранения своего авторского лица, чего бы комментаторы не просили и не требовали. Горжусь.

 

nocive

Чем меня всегда безумно радуют тексты Маши, так это тонким анализом и чудесной атмосферой без капли заумности или килограмм кружев. В этой рецензии с первого абзаца простыми словами она рисует очень знакомую, очень точную и щемящую сердце картину. Хочется кивать и соглашаться, потому что выводы очень верны, и «Доживем до понедельника» от некой Носив - именно тот фильм, который смотрела я. Разбор фамилий необычайно интересный и свежий. Но, увы, Маше не удалось до конца избежать ошибки многих авторов в этом туре - повторов. Четвертый абзац начинается с того, о чем уже говорилось во втором – о детях, которые выступают революционерами, хотя это мелочь. В абзац о Тихонове я бы лично добавила пару слов о том, каким он изображен – совсем не штирлицевским в этих очках и чисто учительских костюмах. Особую атмосферу рецензии удалось пронести до конца, но лично для меня конец чуть слабее, чем начало. Все ждала, что раскроется образ Натальи Сергеевны и связанная с нею часть образа Мельникова, и именно этого в анализе не хватило. В остальном – чудесный отзыв, который хочется читать еще и еще.

 

caory

А я помню рецензию Гули, бе-бе-бе. Если серьезно, чудесный в своем балансе текст. Очень тонкая образность удивительным образом переплетается с очень дружеским отношением автора. Чувствуется, что Каори фильм понравился, и она стремится этим поделиться. Очень точно отмеренные метафоры, никаких перегибов. Анализ мастерский. От метафоры дома, которая одновременно синопсис-описание, до фирменного стиля Ким Ки Дука, хотя там и не очень поняла, как фильм придумали из флаера, к образам и наконец к ударному третьему абзацу. Мне одновременно и очень нравится это перечисление тем, и одновременно оно меня смущает. Абзац закольцовывается в этих «о», и, если утрировать, звучит это как «а еще то, а еще это, и еще вот это, пока не забыла». Про тюрьму спойлер, пожалуй, но в остальном, финал так же силен, как и рецензия в целом. Действительно чувствуется, что писалось легко и вдохновенно. И нет той мертвенной выхолощенности, которую я так не люблю. В рамках неуместных придирок: «Особенно в Азии, где вообще очень много людей,» - как-то простовато звучит, как будто двое друзей в метро демографию Китая обсуждают)

 

Лилия в шоколаде

С ужасом представила впившиеся в горло 32 зуба. Вообще, очень странное впечатление от текста. Я люблю тексты Вело под каким бы именем она бы их не писала и как бы ее не понесло, но здесь, наравне с крутыми моментами, хватает моментов слабых. Удивление возникло еще на старте, потому что красноту я увидеть совсем не ожидала и ее сакрального значения не поняла. Отношение к фильму из рецензии почти не считывается. Подводка получилась издалека, и она относится не столько к фильму, сколько к жанру вампирского кино в целом. Хотя она довольно увлекательна. Анализ собственно фильма пришелся по душе гораздо больше, но смущает то, что анализ ориентирован на смотревших – синопсис уничтожен как класс, сюжетные привязки тоже, остались только чистые идеи. Тяжеловато воспринимать и трудновато проникнуться фильмом, хотя очень многие темы описаны просто здорово. Стиль здесь чуть сдержаннее, чем обычно, хотя ништяки вроде сравнения Бога с «некрофилом, со скуки заигравшимся в некроманта», добавляют крутости. По итогу как-то трудно отнестись к тексту в целом, потому что чувствуется его некоторая длясебяшность, к сожалению.

 

lehmr

С первого же абзаца Лемр постепенно создает удивительно мрачную атмосферу, исполненную всяческих ужасов, которая немного ослабевает хватку в дальнейшем, пока автор то шутит про всяческие заваливания горизонтов, то почтенно анализирует пласты. Очень люблю подобные послойные разборы, но им часто мешает стремление авторов все по-научному засушить. Здесь некая сухость есть, но в ровно той степени, чтобы адекватно и интересно рассказать об увиденном. Автор тонко и точно расшифровует символы, проводит параллели, создает логические цепочки, не отступая при этом от какого-то особенного настроения. Следить за ходом мысли безумно интересно. На абзаце про мифологию явно повеял дух «Американских богов» (неистово советую всем, кто прочитает коммент, хехе). Не знаю, осознавал ли Лемр, что очень точно попал в поэтику Нила Геймана. Немного по-капитански получилось с символикой голубя, если честно. В целом, безумно нравится проделанная с трактовками работа, нравится то, что в конце автор подходит к очень конкретному выводу и раскрыл смысл названия фильма. Получился очень сильный и просто мастерский текст вышел, которому не помешал ни объем, ни очевидная путанность фильма. Путаный какой-то комментарий получился, ну да ладно. Снимаю свою полную небес шляпу.

 

Mary I Tudor

Такой внезапный заголовок)) Первое предложение построено задом наперед, поставить бы «о всемогуществе шлюх» где-то до «девицы». Некоторую грубость текста с этими «томно-заторможенной шляхой», «трахаться» и «лесбийскими игрищами» не удавалось сопоставить с цветом текста. Не только язык резок, но и симпатия в фильме описана неправдоподобной, и обилие натуры явно не считается плюсом, так что недоумение нарастает. По первому абзацу хватает вопросов. Но второй гораздо ровнее – тут и идеи, и отсылки, и, наконец, то, чем фильм понравилось автору. Для ознакомления перед просмотром фильма текст будет определенно полезен – он толков, содержателен, в меру свеж. Но на данном уровне выбор этого фильма кажется мне неудачным. До этого читала много текстов Мари, и в этом мне не удалось увидеть, на что она на самом деле способна, увы.

 

Movie Viewer

Такое массивное описание сна не показалось мне неотъемлемо важным для рецензии, честно говоря. Как фантазия оно довольно среднее, особой смысловой нагрузки для понимания фильма не несет… Вот кинематографический первый абзац звучит уже гораздо круче – бодро, интересно, ярко, так почему бы не начинать с него. Следующий абзац все такой же свежий и удачный, так что ему очень подходит характеристика из текста: «затягивает, а моментами и вовсе впечатляет». Но замыкающий абзац меня опечалил. Я не понимаю, зачем он здесь нужен. Я бы с удовольствием вместо этих двух абзацев прочла еще что-то о «Рассвете мертвецов». А так выходит, что некую рамку дали, а фильм в центре нее остался, очерчен довольно условно, хотя написано и здорово. Мне кажется, что на этом фильме Муви мог бы по-настоящему проявить себя, но докруть не удалось.

 

kinozlodey-ru

Не понимаю, что за эпидемия с повторяющимися начальными строчками абзацев) Носив, Субик, Алекс, Кинозлодей… Если ближе к тексту, то подводка про трупы и ученых напугала, подумала, что грядет концепт, но нет, автор изящно перешел к удобному классическому стилю и тут же бодро начал проводить параллели, искать особенности и подчеркивать недостатки. И хотя помимо факта о восставших с поля мертвецах, мы мало что узнаем о сюжете, другие стороны фильма раскрываются в полном мере: тут и достоинства, и недостатки, и идеи, и темы, даже такие неожиданные как экологическая. Рецензия в целом получилась крепкой, достойной, с той редкой уверенностью и знаниями, с которыми пишет Кинозлодей.

 

viktory_0209

Нравится, что Вике всегда чужды предисловия и долгие хождения по кругу. Уже с первых предложений она начинает решительно разбираться в сути картины, начиная со сравнения с первоисточником. Главное достоинство первого абзаца в том, что сравнение книги и фильма идет не на уровне хуже-лучше, а на уровне состояний и образов. Хотя два описания смутили, или оно там одно: «Трагедия литературной версии Эрики Кохут» и «Между тем, у Елинек»? И дальше текст полностью концентрируется на изломах (что мне очень нравится, да) и состояниях, внешнее здесь отринуто, оно автору неинтересно. Если до третьего абзаца я шла как по нотам, на моменте с битым стеклом я неожиданно вспомнила какой-то из других текстов и появилось ощущение узнавания. Может быть, здесь Вика выдала более общепринятые тезисы, чем ранее. В финальном абзаце после раздевалок и уборных следует внезапная патетика с насильниками и убийцами. Не очень понимаю, откуда выросла мысль, которая привела к «Забавным играм». Не удалось мне до конца прочувствовать эту связь. Но в остальном, текст явно выделяется за счет сильной, какой-то очень заботливой аналитики. Вика полностью погрузилась во внутренний мир героини, достала из чемоданчика все страхи, желания, мысли и мастерски их описала.

 

Alex McLydy

Не нравится мне выделенное болдом «Внезапно», если честно. На мой взгляд, синопсис излишне подробен, хотя он и работает на создание настроения, но от знания про детей с неустойчивым пищевым трактом мало что меняется лично для меня. Во втором абзаце концентрация мыслей на единицу площади значительно больше, что мне явно по душе. Автор очень тонко переплетает историю создания, техническую составляющую, специфику юмора и описания здешних странных миров, что хочется самой посмотреть, что это за чудо-юдо такое. Начало третьего абзаца получилось довольно сдержанным и каким-то КПшным со всеми этими отлично подобранными актерами и почти канцелярщиной в виде «что касается малобюджетного кино». Ах да, «действо» - бяка, а не слово) Повторы «борщ»-«борщ» не на руку. Этот абзац как-то выпадает из общего настроения, но Алекс триумфально возвращается в третьем, где сходу выдает задорную фразу про бесшовную сшивку, которую портит только то, что это однокоренные слова). Финал симпатичный. Занятный текст получился. Немного неровный, но яркий и веселый. В целом, нравится стиль последних рецензий Алекса, который вместо классики с серьезностью over 9000 берет интересное и веселое кино и так же весело и интересно на него пишет.

 

orchideya

Какие-то совершенно лолитовские образы рисует первый абзац. И не только дух Набокова чувствуется, но и дух Лунди – очень в его стиле описаний-состояний. Не очень поняла с упоительно-физиологическим портретом, пояснение после двоеточия ничего не объясняет, честно говоря. Во втором абзаце анализ идет пополам с описаниям, но в третьем пересказ проскальзывает в описании того, что вспомнилось героине во время актов (там визуализировали воспоминания?). После первого абзаца в упомянутом стиле второй и третий были сладковаты с едва заметной ноткой заявленной в заголовке горечи, но четвертый абзац оказался удушающе сладким. Описания образности фильма тут тонут в ласковых языках, звуках в пустоту, чувствуешь не погружение в атмосферу фильма, а пресыщение всеми этими красотами. Кажется, что здесь нужно было отыскать золотую середину – описать живописность фильма без ярого живописания. А так переварить этот абзац оказалось очень сложно. В целом аналитика неплоха, но чуть большая аккуратность в использовании художественных средств была бы рецензии на руку.

 

Gwynbleidd 89

Здесь тот случай, когда потенциально отличный текст не смог вырасти из короткой заметки. Анализ очерчен широкими мазками: история создания, основные темы, состояния, но слишком уж пунктирно. Аналитика вышла как кости без мышц – чуть больше бы примеров, чуть подробнее бы о том, как и через что именно раскрываются эти состояния, о том, что вообще в фильме происходит – хотя бы вкратце. Хочешь, не хочешь, а придется говорить о поверхностности. Если чуть большая конкретика для меня первая точка приложения, то вторая – большая живость языка. Читала у автора очень много, но в последнее время вижу все большее упрощение и прямолинейность, что для рецензии. которая должна заинтересовать, не есть хорошо. В целом, неплохо, но не более, хотя все данные есть.

Изменено пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Tikirikitavi (От заката до рассвета)

Вот участники конференции говорили, что Тики, он такой прекрасный, потому что… А вот меня эта прекрасность изначально заставляла яростно фейспалмить. Ну, вот не люблю, потому что не люблю почти никогда, концепты и прочие штуки, которые хоронят под собой сабж. На Коэнах я удивилась и обрадовалась. И вот в этом тексте автор меня не разочаровал, хотя – вот и попробуй угодить женщине – тут как раз маловато оказалось того самого лемрожарения. Уж очень культовая и исписанная вещь выбрана, уж очень трешовая в хорошем смысле и драйвовая в не менее хорошем. Вступление заходит лучше некуда (не, правда, ход авторской мысли именно здесь улыбнул и заставил кивнуть), но вот, например, Сальма Хайек, стоящая по центру рецензии (есть даже «жгучий алкоголь, соблазнительно стекающий по ноге»), голову не сносит. На первый взгляд, попытка прям вот так вот серьезно истрактовать кино показалась не совсем уместной, но по второму прочтению вполне себе доставила. В какой-то мере это даже прикольно: говорить серьезно о несерьезном, но здесь почему-то хотелось… этакого мефостайла, наверное. Этого нашего склоняемого всеми неленивыми постмодернизма. Пусть будут религия и поиски смысла, и всякая онтологическая фигня, но пусть они будут не из текста на Брессона или Дрейера. Пусть они будут адекватны сабжу. Повторюсь, может такая концепция автором и задумывалась. Но мне здесь видится вот какая штука: дружно доводившие учителей до нервного срыва пацаны выросли к концу текста и стали теософами. А такие были мальчишки!..

 

nocive (Доживем до понедельника)

Удивительно осторожно вышло на этот раз, что вдвойне удивительно для автора, который когда-то знатно разделывался с личностью Шерлока Холмса. Маша здесь обращается с фильмом, как с хрустальной вазой, и такой пиитет все же мешает. Скованные формулировки, постоянная оглядка на фактаж…И только в самом конце прорывается то, что хотелось видеть и ранее по тексту: какое-то вот восхищение простотой обычных вещей, мимо которых так легко пройти, не заметив, не задумавшись. Хороший, крепкий текст, где упоминается о многом и о важном. Еще бы капельку летучести… летящести… личностности последнеабзацевой – цены бы не было.

 

caory (Пустой дом)

Тут просто очень нравится. Безусловно, Свете очень подходят такие рисунки на пленке. Неспешные, созерцательные фильмы, которые и том, и об этом, и чтобы о каждом смысле можно было подумать и поговорить. Например, очень верно, как мне кажется, здесь подмечена нежизнеспособность кимовских сюжетов и персонажей. Прекрасные же абстракции. Вообще, много здесь удачного, а шероховатостями легко можно пренебречь (мне вот начало второго абзаца не очень нравится Тихим океаном – есть ощущение раскачки, которая таки текст раскачала). Зато, читая этот текст, очень ясно понимаешь, почему автор любит «Пустой дом». А я, например, еще и понимаю, почему не очень его люблю: потому что пустота пустоты никак не может меня удовлетворить, а духовное измерение слишком эфемерно, чтобы принимать его всерьез. Тепло дома, где было хорошо, вот что я могу понять, ощутить, проведя рукой по атласной подушке. И здорово, что есть тексты, читая которые, находишь свои ответы. На свои вопросы.

 

Лилия в шоколаде (Интервью с вампиром)

Не, ну… Во-первых, мать, ник у тебя ужасный! Чего не скажешь о тексте. Если вспомнить, что писался он в состоянии бессознательном, то об этом лучше сразу забыть, чтобы не было мучительно завидно, ибо сама я с температурой написать смогла только ужасную "Бразилию". Путь деградации вампиров, начатый связкой Райс-Джоржан и выродивший инфернальных куриц в розовощеких цыплят, отслежен весьма и весьма. Хотя – на удивление – сдержанно. Вот правда, думала, буйства будет больше, чем в упаковке Contex, хехе. Хотя ситуация, в которой Бога даже не вешают, а превращают в некрофила, заслуживает всяческих аплодисментов. Что от меня ускользнуло, так это логика появления в тексте вампиров поколения iPhone: на этом отрезке слишком сложно для меня отследить, кто за кем появлялся и как их всех можно охарактеризовать. Т.е. в вампирской тематике я не разбираюсь почти вот никак, потому даже представить не могу, какие именно персонажи и произведения там имеются в виду. Не знаю, нужно ли тут говорить, что могло быть мощнее, и жаль, что вышло просто – как это говорится – уровнево.

 

lehmr (Отражающая кожа)

Во-первых, кто тебя вычитывал? Что за «кровопица»? Во-вторых… ё-маё, Ром, кто так пишет? Ну, кто так пишет? Очень оно все интересно, но очень оно все мертвое. Такое ощущение, что у тебя при наличии большого количества нетривиальных мыслей способность организовывать текст пропадает. Первые два абзаца еще бодры, хотя синопсис и тяжеловат – не ощутила по тексту необходимости многих деталей, а «явно создавал под впечатлением» мне просто не нравится – есть множество иных способов обозначить схожесть с другими фильмами. Но в целом параллели мне показались, как минимум, любопытными (единственное, по логике текста финальную отсылку к Линчу было бы уместнее дать со знаком «+»: типа «твинпиксовщина+», «синебархатовщина+», а не «синебархатовщина-» - но это уже в режиме сверхзануды), а с заваленным горизонтом так и вовсе шикарно получилось. Но рядом, совсем рядом у тебя кошмар какой-то живет: «искусными операторскими экзерсисами, пронзительно-трагичным саундтреком и яростным символизмом, что переполняет каждый кадр». Собери все штампы – и выиграй рецензию. Но да ладно. С символикой здорово. Вот реально, очень круто, но очень трудночитаемо. Любую лекцию можно прочитать так, что захочется слушать, но тут ведь какая-то аццкая смесь канцеляризма и внезапной местечковой высокопарности. Финал удачен, но его портят несколько, имхо, стоящих в очередь на замену слов, которые невольно возвращают к предыдущим двум абзацам: лирику усиленно пытаются нивелировать «социальная почва», «жизнедеятельность», «мифологический пласт», «пессимистичная рутина» и, может, еще что-то, но лень уже перечитывать. Надеюсь, ты поймешь, чего я тут понаписала. Будь текст живее, оценила бы прям очень высоко, а так буду думать.

 

Mary I Tudor (Хлоя)

Мысль первая была о том, что текст дался тяжело. Очень большое количество шлюх на квадратный метр, просто таки в глазах зарябило. И достаточно непросто было разобраться в хитросплетениях отношений героинь «Хлои» и одновременно героинь «Натали». К слову, при взгляде на одни только постеры Беар возбуждает много больше, чем – ах, какой эпитет – ватная Сайфред. Один мой знакомый несчастную Беар вообще относит к «шлюховатому» типу, и что-то в этой характеристике есть, хотя актриса мне очень нравится. Так вот, я не верю, не верю, не верю, что даже при огромном количестве обнаженки, ремейк выиграл у оригинала. Но тут дело вкуса, а я так и вовсе лишь на свою интуицию ориентируюсь. Что тут однозначно удачно, так это хлесткость авторская, жесткость. Люблю такую подачу. Особенно люблю ее в женских текстах. Про члены вот шикарно вышло. Но шлюхи… и финалить снова шлюхами… ну, что-то другое бы придумать. Более неожиданное, например.

 

~~~~~~~~~~~~~~~

 

gone_boating (Конспираторы наслаждений)

Кто такой Шванкмайер, мне давеча популярно объяснили. Вот и говорите теперь о вреде курения. Поскольку я с недавних пор примерно представляю, что там за Шванкмайер, я примерно могу понять, почему текст вышел, скажем так, несколько ускользающим. Не знаю, с одной стороны разбирать все это на атомы или хотя бы пытаться оконкретить, наверное, неправильно. Но объект желания хотелось бы видеть не таким смутным. Мне показалось, будто Галину в этот раз что-то сдерживало, приковывало к стержню текста: из абзаца в абзац здесь перетекает компания странных людей, собирающих странные предметы, и авторский взгляд то сбоку на это все посмотрит, то вперед забежит, то фетиш какой выдернет и рассматривать начнет… Вместе с тем, очень бережно. Там извращения какие-то и анормальности, а авторская интонация невозмутима и благородна. Очень нравится здесь про эротический импульс повседневной жизни, который так и норовит вырваться и трансформироваться в какое-нибудь непотребство. Финал текста интригует: автор лукаво не раскрывает настоящего смысла происходящего, хотя недвусмысленно намекает, что знает о нем все. И на то, что мы сами обязательно узнаем… Галине явно нужно составлять афиши!

 

s_falafel («V» значит Вендетта)

Что могу я тут сказать? Один из лучших текстов Ани на этом чемпе. В одном ряду с «Примесью» и «За холмами». Вот так я думаю. А хвалить – скучно, но все же немного придется. Но для начала попробую немного поругать, ибо первые два абзаца заходят таки тяжеловато: то синтаксис грузит, то специфичные авторские эпитеты отвлекают. Безусловно, «укушенный пауком эмосопляк в обтягушечном трико» заставляет улыбнуться, но и оттягивает на себя внимание. Которое должно принадлежать идее. Вот во второй половине текста, кажется, перевернулся элеватор. Или взорвался, ибо не уверена, что он может перевернуться, гг. Удивительная штука: как только автор сосредотачивается на мысли, мысль начинает доминировать (простите, я немного на своей волне): и уже каждый образ, каждая отсылка работают на идею. Немного похоже на речевку или агитку, но выполненную очень талантливым лидером самолично. Автор рубит с плеча, головы летят, сытный ужин отодвигается в сторону, и непроизвольно начинаешь вспоминать название того самого праздника. Удачные параллели с реальностью, удачные вплетения ежовщины и бакунинщины. Единственное, что странно: а какое отношение антиутопия имеет к НФ?

 

ArmiturA (Бассейн)

Солнце мое, ты же знаешь, что это лениво и неприлично расхлябанно? Это, знаешь ли, ТруБлад мог себе позволить. Да, чертовски обаятельно. И солнечная нега излилась на меня с экрана ноутбука. И игра в жанр порадовала. И шалость шаловлива, и убийство пишется лугким росчерком пера. И если бы я так тебя не любила, и если бы ты какими-то тайными чарами не обладал, отправила бы сейчас на дно бассейна – искать то самое дно. А под ним – еще одно дно. Ибо негоже просто так и легко скользить по водной глади, когда другие стирают пальцы в кровь о клавиатуру.

 

SUBIC (Шоугелз)

Ну, ты понял, да? Пасхальный рефрен засчитан, но вот в первом абзаце ты все же заигрался. Впрочем, таящаяся в нем пасхалка таки заставила меня быть снисходительной, гг. По поводу всего остального имею сказать две вещи: мне нравится атмосфера и нравится манера подачи. Есть в ней легкость, есть в ней убедительность, есть в ней обаяние. Но я не могу найти здесь фильма. Ты рисуешь изнанку, но не показываешь фасад. Я не помню кино, хоть убей, не помню. И вот этот текст, то, как он написан, это все должно было пробудить мою память, вызвать узнавание. А не вышло. Будто и не смотрела никогда. Такая вот двойственность.

З.Ы. Отдельное спасибо за агента Купера. Вот что вызвало узнавание, так это его упоминание.

 

Mias (Гротеск)

Мне показалось это крайне любопытным. Не то, что текст на 80% состоит из пересказа (зачеееем?). И не то, что «в масло в дом». Мне показалось любопытным то, что автор, ставящий себя – в оппозицию, вполне себе удачно юзает укоренившиеся стилистические приемы: тут и улыбка Стинга и весь последний абзац, смутно что-то напоминающий. Кстати, поймала себя на мысли, что, убери из текста пересказ, проявится характерный Алекс Линден! Сколько нам открытий чудных… А еще здесь прекрасная жаба, очень колоритная. Но почему вот эта пересказательная середина такая большая? Ну, зачеееем?

 

SumarokovNC-17 (Андрей Рублев)

Второму, дерзнувшему покуситься на Тарковского, гг, сказать могу практически то же, что и Даше: а зачем? У Даши, кстати, получше было благодаря тому, что она выбирала важные/интересные для себя моменты и разбирала их, а здесь совсем уж обзорно, галопно и по верхам. Перечисление символов, перечисление философов, перечисление, перечисление. При этом удивительно, как много места уделяется факультативным совсем ремаркам. Не очень хороший путь ты выбрал, мой друг: тут или бы на каком-то одном аспекте сконцентрироваться, или какого-то своего личного Тарковского выписать, или еще что-то придумать. Тут беда в том, что сказано не просто много, а слишком много – и сказано до тебя. Вот, допустим, почему так выстрелил в свое время Лунди с «Ивановым детством»? Потому что там было что-то очень свое, очень личное, очень больное. И ему как-то удалось заговорить с мертвыми, как с живыми. С режиссером заговорить. Единственный путь здесь, наверное. Жаль, конечно, очень жаль. Неплохо, конечно, в общем и целом, но с другим фильмом могло бы быть гораздо интереснее и индивидуальнее. Хотя, конечно, путь от сексуальных девиаций к иконописи весьма и весьма занимателен сам по себе.

 

Chester_Bennington (Семь самураев)

Почему-то Честер в этом году выступает как-то незаметно, что, вообще-то, меня расстраивает. Хотя, обожемой, о чем это вообще говорю, если я (!) не знаю даже, как зовут Честера. Через два с лишним года – не знаю.

Зато знаю авторский почерк, и тут он несколько видоизменен. В этом тексте автор дает то, без чего я немного начала задыхаться: крепкий классик, крепкий оранж-стайл. Причем, что самое прекрасное, последний абзац являет (я извиняюсь за такое затянутое сравнение, но это - комплимент) тот оранж-стайл, который и самому Оранжу в последних его текстах стал почти недоступен. С искрой. С эмоцией. Да, контраст с остальным текстом в концовке ощутим, но именно она делает его запоминающимся. Очень приятный сюрприз под конец комментаторского вечера. Спасибо.

Изменено пользователем Венцеслава
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...